×

GodlyVerses

,
Quran:Al-Fatihah 1:1 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Fatihah 1:1
Quran:Al-Fatihah 1:2 (en en2 tfs tfs2)
[All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds - - Quran:Al-Fatihah 1:2
Quran:Al-Fatihah 1:3 (en en2 tfs tfs2)
The Entirely Merciful, the Especially Merciful, - Quran:Al-Fatihah 1:3
Quran:Al-Fatihah 1:4 (en en2 tfs tfs2)
Sovereign of the Day of Recompense. - Quran:Al-Fatihah 1:4
Quran:Al-Fatihah 1:5 (en en2 tfs tfs2)
It is You we worship and You we ask for help. - Quran:Al-Fatihah 1:5
Quran:Al-Fatihah 1:6 (en en2 tfs tfs2)
Guide us to the straight path - Quran:Al-Fatihah 1:6
Quran:Al-Fatihah 1:7 (en en2 tfs tfs2)
The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. - Quran:Al-Fatihah 1:7
Quran:Al-Baqarah 2:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:0
Quran:Al-Baqarah 2:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem. - Quran:Al-Baqarah 2:1
Quran:Al-Baqarah 2:2 (en en2 tfs tfs2)
This is the Book about which there is no doubt, a guidance for those conscious of Allah - Quran:Al-Baqarah 2:2
Quran:Al-Baqarah 2:3 (en en2 tfs tfs2)
Who believe in the unseen, establish prayer, and spend out of what We have provided for them, - Quran:Al-Baqarah 2:3
Quran:Al-Baqarah 2:4 (en en2 tfs tfs2)
And who believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you, and of the Hereafter they are certain [in faith]. - Quran:Al-Baqarah 2:4
Quran:Al-Baqarah 2:5 (en en2 tfs tfs2)
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful. - Quran:Al-Baqarah 2:5
Quran:Al-Baqarah 2:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve - it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe. - Quran:Al-Baqarah 2:6
Quran:Al-Baqarah 2:7 (en en2 tfs tfs2)
Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:7
Quran:Al-Baqarah 2:8 (en en2 tfs tfs2)
And of the people are some who say, "We believe in Allah and the Last Day," but they are not believers. - Quran:Al-Baqarah 2:8
Quran:Al-Baqarah 2:9 (en en2 tfs tfs2)
They [think to] deceive Allah and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not. - Quran:Al-Baqarah 2:9
Quran:Al-Baqarah 2:10 (en en2 tfs tfs2)
In their hearts is disease, so Allah has increased their disease; and for them is a painful punishment because they [habitually] used to lie. - Quran:Al-Baqarah 2:10
Quran:Al-Baqarah 2:11 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Do not cause corruption on the earth," they say, "We are but reformers." - Quran:Al-Baqarah 2:11
Quran:Al-Baqarah 2:12 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, it is they who are the corrupters, but they perceive [it] not. - Quran:Al-Baqarah 2:12
Quran:Al-Baqarah 2:13 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not. - Quran:Al-Baqarah 2:13
Quran:Al-Baqarah 2:14 (en en2 tfs tfs2)
And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers." - Quran:Al-Baqarah 2:14
Quran:Al-Baqarah 2:15 (en en2 tfs tfs2)
[But] Allah mocks them and prolongs them in their transgression [while] they wander blindly. - Quran:Al-Baqarah 2:15
Quran:Al-Baqarah 2:16 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided. - Quran:Al-Baqarah 2:16
Quran:Al-Baqarah 2:17 (en en2 tfs tfs2)
Their example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see. - Quran:Al-Baqarah 2:17
Quran:Al-Baqarah 2:18 (en en2 tfs tfs2)
Deaf, dumb and blind - so they will not return [to the right path]. - Quran:Al-Baqarah 2:18
Quran:Al-Baqarah 2:19 (en en2 tfs tfs2)
Or [it is] like a rainstorm from the sky within which is darkness, thunder and lightning. They put their fingers in their ears against the thunderclaps in dread of death. But Allah is encompassing of the disbelievers. - Quran:Al-Baqarah 2:19
Quran:Al-Baqarah 2:20 (en en2 tfs tfs2)
The lightning almost snatches away their sight. Every time it lights [the way] for them, they walk therein; but when darkness comes over them, they stand [still]. And if Allah had willed, He could have taken away their hearing and their sight. Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:Al-Baqarah 2:20
Quran:Al-Baqarah 2:21 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, worship your Lord, who created you and those before you, that you may become righteous - - Quran:Al-Baqarah 2:21
Quran:Al-Baqarah 2:22 (en en2 tfs tfs2)
[He] who made for you the earth a bed [spread out] and the sky a ceiling and sent down from the sky, rain and brought forth thereby fruits as provision for you. So do not attribute to Allah equals while you know [that there is nothing similar to Him]. - Quran:Al-Baqarah 2:22
Quran:Al-Baqarah 2:23 (en en2 tfs tfs2)
And if you are in doubt about what We have sent down upon Our Servant [Muhammad], then produce a surah the like thereof and call upon your witnesses other than Allah, if you should be truthful. - Quran:Al-Baqarah 2:23
Quran:Al-Baqarah 2:24 (en en2 tfs tfs2)
But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is men and stones, prepared for the disbelievers. - Quran:Al-Baqarah 2:24
Quran:Al-Baqarah 2:25 (en en2 tfs tfs2)
And give good tidings to those who believe and do righteous deeds that they will have gardens [in Paradise] beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, "This is what we were provided with before." And it is given to them in likeness. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally. - Quran:Al-Baqarah 2:25
Quran:Al-Baqarah 2:26 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah is not timid to present an example - that of a mosquito or what is smaller than it. And those who have believed know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, "What did Allah intend by this as an example?" He misleads many thereby and guides many thereby. And He misleads not except the defiantly disobedient, - Quran:Al-Baqarah 2:26
Quran:Al-Baqarah 2:27 (en en2 tfs tfs2)
Who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and cause corruption on earth. It is those who are the losers. - Quran:Al-Baqarah 2:27
Quran:Al-Baqarah 2:28 (en en2 tfs tfs2)
How can you disbelieve in Allah when you were lifeless and He brought you to life; then He will cause you to die, then He will bring you [back] to life, and then to Him you will be returned. - Quran:Al-Baqarah 2:28
Quran:Al-Baqarah 2:29 (en en2 tfs tfs2)
It is He who created for you all of that which is on the earth. Then He directed Himself to the heaven, [His being above all creation], and made them seven heavens, and He is Knowing of all things. - Quran:Al-Baqarah 2:29
Quran:Al-Baqarah 2:30 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "Indeed, I will make upon the earth a successive authority." They said, "Will You place upon it one who causes corruption therein and sheds blood, while we declare Your praise and sanctify You?" Allah said, "Indeed, I know that which you do not know." - Quran:Al-Baqarah 2:30
Quran:Al-Baqarah 2:31 (en en2 tfs tfs2)
And He taught Adam the names - all of them. Then He showed them to the angels and said, "Inform Me of the names of these, if you are truthful." - Quran:Al-Baqarah 2:31
Quran:Al-Baqarah 2:32 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Exalted are You; we have no knowledge except what You have taught us. Indeed, it is You who is the Knowing, the Wise." - Quran:Al-Baqarah 2:32
Quran:Al-Baqarah 2:33 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed." - Quran:Al-Baqarah 2:33
Quran:Al-Baqarah 2:34 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate before Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He refused and was arrogant and became of the disbelievers. - Quran:Al-Baqarah 2:34
Quran:Al-Baqarah 2:35 (en en2 tfs tfs2)
And We said, "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat therefrom in [ease and] abundance from wherever you will. But do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers." - Quran:Al-Baqarah 2:35
Quran:Al-Baqarah 2:36 (en en2 tfs tfs2)
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time." - Quran:Al-Baqarah 2:36
Quran:Al-Baqarah 2:37 (en en2 tfs tfs2)
Then Adam received from his Lord [some] words, and He accepted his repentance. Indeed, it is He who is the Accepting of repentance, the Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:37
Quran:Al-Baqarah 2:38 (en en2 tfs tfs2)
We said, "Go down from it, all of you. And when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance - there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Baqarah 2:38
Quran:Al-Baqarah 2:39 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve and deny Our signs - those will be companions of the Fire; they will abide therein eternally." - Quran:Al-Baqarah 2:39
Quran:Al-Baqarah 2:40 (en en2 tfs tfs2)
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and fulfill My covenant [upon you] that I will fulfill your covenant [from Me], and be afraid of [only] Me. - Quran:Al-Baqarah 2:40
Quran:Al-Baqarah 2:41 (en en2 tfs tfs2)
And believe in what I have sent down confirming that which is [already] with you, and be not the first to disbelieve in it. And do not exchange My signs for a small price, and fear [only] Me. - Quran:Al-Baqarah 2:41
Quran:Al-Baqarah 2:42 (en en2 tfs tfs2)
And do not mix the truth with falsehood or conceal the truth while you know [it]. - Quran:Al-Baqarah 2:42
Quran:Al-Baqarah 2:43 (en en2 tfs tfs2)
And establish prayer and give zakah and bow with those who bow [in worship and obedience]. - Quran:Al-Baqarah 2:43
Quran:Al-Baqarah 2:44 (en en2 tfs tfs2)
Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason? - Quran:Al-Baqarah 2:44
Quran:Al-Baqarah 2:45 (en en2 tfs tfs2)
And seek help through patience and prayer, and indeed, it is difficult except for the humbly submissive [to Allah] - Quran:Al-Baqarah 2:45
Quran:Al-Baqarah 2:46 (en en2 tfs tfs2)
Who are certain that they will meet their Lord and that they will return to Him. - Quran:Al-Baqarah 2:46
Quran:Al-Baqarah 2:47 (en en2 tfs tfs2)
O Children of Israel, remember My favor that I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds. - Quran:Al-Baqarah 2:47
Quran:Al-Baqarah 2:48 (en en2 tfs tfs2)
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided. - Quran:Al-Baqarah 2:48
Quran:Al-Baqarah 2:49 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We saved your forefathers from the people of Pharaoh, who afflicted you with the worst torment, slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord. - Quran:Al-Baqarah 2:49
Quran:Al-Baqarah 2:50 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on. - Quran:Al-Baqarah 2:50
Quran:Al-Baqarah 2:51 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We made an appointment with Moses for forty nights. Then you took [for worship] the calf after him, while you were wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:51
Quran:Al-Baqarah 2:52 (en en2 tfs tfs2)
Then We forgave you after that so perhaps you would be grateful. - Quran:Al-Baqarah 2:52
Quran:Al-Baqarah 2:53 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We gave Moses the Scripture and criterion that perhaps you would be guided. - Quran:Al-Baqarah 2:53
Quran:Al-Baqarah 2:54 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when Moses said to his people, "O my people, indeed you have wronged yourselves by your taking of the calf [for worship]. So repent to your Creator and kill yourselves. That is best for [all of] you in the sight of your Creator." Then He accepted your repentance; indeed, He is the Accepting of repentance, the Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:54
Quran:Al-Baqarah 2:55 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allah outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on. - Quran:Al-Baqarah 2:55
Quran:Al-Baqarah 2:56 (en en2 tfs tfs2)
Then We revived you after your death that perhaps you would be grateful. - Quran:Al-Baqarah 2:56
Quran:Al-Baqarah 2:57 (en en2 tfs tfs2)
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves. - Quran:Al-Baqarah 2:57
Quran:Al-Baqarah 2:58 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We said, "Enter this city and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens.' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]." - Quran:Al-Baqarah 2:58
Quran:Al-Baqarah 2:59 (en en2 tfs tfs2)
But those who wronged changed [those words] to a statement other than that which had been said to them, so We sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying. - Quran:Al-Baqarah 2:59
Quran:Al-Baqarah 2:60 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when Moses prayed for water for his people, so We said, "Strike with your staff the stone." And there gushed forth from it twelve springs, and every people knew its watering place. "Eat and drink from the provision of Allah, and do not commit abuse on the earth, spreading corruption." - Quran:Al-Baqarah 2:60
Quran:Al-Baqarah 2:61 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when you said, "O Moses, we can never endure one [kind of] food. So call upon your Lord to bring forth for us from the earth its green herbs and its cucumbers and its garlic and its lentils and its onions." [Moses] said, "Would you exchange what is better for what is less? Go into [any] settlement and indeed, you will have what you have asked." And they were covered with humiliation and poverty and returned with anger from Allah [upon them]. That was because they [repeatedly] disbelieved in the signs of Allah and killed the prophets without right. That was because they disobeyed and were [habitually] transgressing. - Quran:Al-Baqarah 2:61
Quran:Al-Baqarah 2:62 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who believed and those who were Jews or Christians or Sabeans [before Prophet Muhammad] - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - will have their reward with their Lord, and no fear will there be concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Baqarah 2:62
Quran:Al-Baqarah 2:63 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We took your covenant, [O Children of Israel, to abide by the Torah] and We raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that perhaps you may become righteous." - Quran:Al-Baqarah 2:63
Quran:Al-Baqarah 2:64 (en en2 tfs tfs2)
Then you turned away after that. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have been among the losers. - Quran:Al-Baqarah 2:64
Quran:Al-Baqarah 2:65 (en en2 tfs tfs2)
And you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and We said to them, "Be apes, despised." - Quran:Al-Baqarah 2:65
Quran:Al-Baqarah 2:66 (en en2 tfs tfs2)
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah. - Quran:Al-Baqarah 2:66
Quran:Al-Baqarah 2:67 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when Moses said to his people, "Indeed, Allah commands you to slaughter a cow." They said, "Do you take us in ridicule?" He said, "I seek refuge in Allah from being among the ignorant." - Quran:Al-Baqarah 2:67
Quran:Al-Baqarah 2:68 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is." [Moses] said, "[Allah] says, 'It is a cow which is neither old nor virgin, but median between that,' so do what you are commanded." - Quran:Al-Baqarah 2:68
Quran:Al-Baqarah 2:69 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Call upon your Lord to show us what is her color." He said, "He says, 'It is a yellow cow, bright in color - pleasing to the observers.' " - Quran:Al-Baqarah 2:69
Quran:Al-Baqarah 2:70 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Call upon your Lord to make clear to us what it is. Indeed, [all] cows look alike to us. And indeed we, if Allah wills, will be guided." - Quran:Al-Baqarah 2:70
Quran:Al-Baqarah 2:71 (en en2 tfs tfs2)
He said, "He says, 'It is a cow neither trained to plow the earth nor to irrigate the field, one free from fault with no spot upon her.' " They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered her, but they could hardly do it. - Quran:Al-Baqarah 2:71
Quran:Al-Baqarah 2:72 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when you slew a man and disputed over it, but Allah was to bring out that which you were concealing. - Quran:Al-Baqarah 2:72
Quran:Al-Baqarah 2:73 (en en2 tfs tfs2)
So, We said, "Strike the slain man with part of it." Thus does Allah bring the dead to life, and He shows you His signs that you might reason. - Quran:Al-Baqarah 2:73
Quran:Al-Baqarah 2:74 (en en2 tfs tfs2)
Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allah. And Allah is not unaware of what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:74
Quran:Al-Baqarah 2:75 (en en2 tfs tfs2)
Do you covet [the hope, O believers], that they would believe for you while a party of them used to hear the words of Allah and then distort the Torah after they had understood it while they were knowing? - Quran:Al-Baqarah 2:75
Quran:Al-Baqarah 2:76 (en en2 tfs tfs2)
And when they meet those who believe, they say, "We have believed"; but when they are alone with one another, they say, "Do you talk to them about what Allah has revealed to you so they can argue with you about it before your Lord?" Then will you not reason? - Quran:Al-Baqarah 2:76
Quran:Al-Baqarah 2:77 (en en2 tfs tfs2)
But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare? - Quran:Al-Baqarah 2:77
Quran:Al-Baqarah 2:78 (en en2 tfs tfs2)
And among them are unlettered ones who do not know the Scripture except in wishful thinking, but they are only assuming. - Quran:Al-Baqarah 2:78
Quran:Al-Baqarah 2:79 (en en2 tfs tfs2)
So woe to those who write the "scripture" with their own hands, then say, "This is from Allah," in order to exchange it for a small price. Woe to them for what their hands have written and woe to them for what they earn. - Quran:Al-Baqarah 2:79
Quran:Al-Baqarah 2:80 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Never will the Fire touch us, except for a few days." Say, "Have you taken a covenant with Allah? For Allah will never break His covenant. Or do you say about Allah that which you do not know?" - Quran:Al-Baqarah 2:80
Quran:Al-Baqarah 2:81 (en en2 tfs tfs2)
Yes, whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. - Quran:Al-Baqarah 2:81
Quran:Al-Baqarah 2:82 (en en2 tfs tfs2)
But they who believe and do righteous deeds - those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally. - Quran:Al-Baqarah 2:82
Quran:Al-Baqarah 2:83 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], "Do not worship except Allah; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakah." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing. - Quran:Al-Baqarah 2:83
Quran:Al-Baqarah 2:84 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We took your covenant, [saying], "Do not shed each other's blood or evict one another from your homes." Then you acknowledged [this] while you were witnessing. - Quran:Al-Baqarah 2:84
Quran:Al-Baqarah 2:85 (en en2 tfs tfs2)
Then, you are those [same ones who are] killing one another and evicting a party of your people from their homes, cooperating against them in sin and aggression. And if they come to you as captives, you ransom them, although their eviction was forbidden to you. So do you believe in part of the Scripture and disbelieve in part? Then what is the recompense for those who do that among you except disgrace in worldly life; and on the Day of Resurrection they will be sent back to the severest of punishment. And Allah is not unaware of what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:85
Quran:Al-Baqarah 2:86 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided. - Quran:Al-Baqarah 2:86
Quran:Al-Baqarah 2:87 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly give Moses the Torah and followed up after him with messengers. And We gave Jesus, the son of Mary, clear proofs and supported him with the Pure Spirit. But is it [not] that every time a messenger came to you, [O Children of Israel], with what your souls did not desire, you were arrogant? And a party [of messengers] you denied and another party you killed. - Quran:Al-Baqarah 2:87
Quran:Al-Baqarah 2:88 (en en2 tfs tfs2)
And they said, "Our hearts are wrapped." But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe. - Quran:Al-Baqarah 2:88
Quran:Al-Baqarah 2:89 (en en2 tfs tfs2)
And when there came to them a Book from Allah confirming that which was with them - although before they used to pray for victory against those who disbelieved - but [then] when there came to them that which they recognized, they disbelieved in it; so the curse of Allah will be upon the disbelievers. - Quran:Al-Baqarah 2:89
Quran:Al-Baqarah 2:90 (en en2 tfs tfs2)
How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allah has revealed through [their] outrage that Allah would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:90
Quran:Al-Baqarah 2:91 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Believe in what Allah has revealed," they say, "We believe [only] in what was revealed to us." And they disbelieve in what came after it, while it is the truth confirming that which is with them. Say, "Then why did you kill the prophets of Allah before, if you are [indeed] believers?" - Quran:Al-Baqarah 2:91
Quran:Al-Baqarah 2:92 (en en2 tfs tfs2)
And Moses had certainly brought you clear proofs. Then you took the calf [in worship] after that, while you were wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:92
Quran:Al-Baqarah 2:93 (en en2 tfs tfs2)
And [recall] when We took your covenant and raised over you the mount, [saying], "Take what We have given you with determination and listen." They said [instead], "We hear and disobey." And their hearts absorbed [the worship of] the calf because of their disbelief. Say, "How wretched is that which your faith enjoins upon you, if you should be believers." - Quran:Al-Baqarah 2:93
Quran:Al-Baqarah 2:94 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "If the home of the Hereafter with Allah is for you alone and not the [other] people, then wish for death, if you should be truthful. - Quran:Al-Baqarah 2:94
Quran:Al-Baqarah 2:95 (en en2 tfs tfs2)
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:95
Quran:Al-Baqarah 2:96 (en en2 tfs tfs2)
And you will surely find them the most greedy of people for life - [even] more than those who associate others with Allah. One of them wishes that he could be granted life a thousand years, but it would not remove him in the least from the [coming] punishment that he should be granted life. And Allah is Seeing of what they do. - Quran:Al-Baqarah 2:96
Quran:Al-Baqarah 2:97 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Whoever is an enemy to Gabriel - it is [none but] he who has brought the Qur'an down upon your heart, [O Muhammad], by permission of Allah, confirming that which was before it and as guidance and good tidings for the believers." - Quran:Al-Baqarah 2:97
Quran:Al-Baqarah 2:98 (en en2 tfs tfs2)
Whoever is an enemy to Allah and His angels and His messengers and Gabriel and Michael - then indeed, Allah is an enemy to the disbelievers. - Quran:Al-Baqarah 2:98
Quran:Al-Baqarah 2:99 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly revealed to you verses [which are] clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient. - Quran:Al-Baqarah 2:99
Quran:Al-Baqarah 2:100 (en en2 tfs tfs2)
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe. - Quran:Al-Baqarah 2:100
Quran:Al-Baqarah 2:101 (en en2 tfs tfs2)
And when a messenger from Allah came to them confirming that which was with them, a party of those who had been given the Scripture threw the Scripture of Allah behind their backs as if they did not know [what it contained]. - Quran:Al-Baqarah 2:101
Quran:Al-Baqarah 2:102 (en en2 tfs tfs2)
And they followed [instead] what the devils had recited during the reign of Solomon. It was not Solomon who disbelieved, but the devils disbelieved, teaching people magic and that which was revealed to the two angels at Babylon, Harut and Marut. But the two angels do not teach anyone unless they say, "We are a trial, so do not disbelieve [by practicing magic]." And [yet] they learn from them that by which they cause separation between a man and his wife. But they do not harm anyone through it except by permission of Allah. And the people learn what harms them and does not benefit them. But the Children of Israel certainly knew that whoever purchased the magic would not have in the Hereafter any share. And wretched is that for which they sold themselves, if they only knew. - Quran:Al-Baqarah 2:102
Quran:Al-Baqarah 2:103 (en en2 tfs tfs2)
And if they had believed and feared Allah, then the reward from Allah would have been [far] better, if they only knew. - Quran:Al-Baqarah 2:103
Quran:Al-Baqarah 2:104 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, say not [to Allah 's Messenger], "Ra'ina" but say, "Unthurna" and listen. And for the disbelievers is a painful punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:104
Quran:Al-Baqarah 2:105 (en en2 tfs tfs2)
Neither those who disbelieve from the People of the Scripture nor the polytheists wish that any good should be sent down to you from your Lord. But Allah selects for His mercy whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Al-Baqarah 2:105
Quran:Al-Baqarah 2:106 (en en2 tfs tfs2)
We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allah is over all things competent? - Quran:Al-Baqarah 2:106
Quran:Al-Baqarah 2:107 (en en2 tfs tfs2)
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper? - Quran:Al-Baqarah 2:107
Quran:Al-Baqarah 2:108 (en en2 tfs tfs2)
Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way. - Quran:Al-Baqarah 2:108
Quran:Al-Baqarah 2:109 (en en2 tfs tfs2)
Many of the People of the Scripture wish they could turn you back to disbelief after you have believed, out of envy from themselves [even] after the truth has become clear to them. So pardon and overlook until Allah delivers His command. Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:Al-Baqarah 2:109
Quran:Al-Baqarah 2:110 (en en2 tfs tfs2)
And establish prayer and give zakah, and whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. Indeed, Allah of what you do, is Seeing. - Quran:Al-Baqarah 2:110
Quran:Al-Baqarah 2:111 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "None will enter Paradise except one who is a Jew or a Christian." That is [merely] their wishful thinking, Say, "Produce your proof, if you should be truthful." - Quran:Al-Baqarah 2:111
Quran:Al-Baqarah 2:112 (en en2 tfs tfs2)
Yes [on the contrary], whoever submits his face in Islam to Allah while being a doer of good will have his reward with his Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Baqarah 2:112
Quran:Al-Baqarah 2:113 (en en2 tfs tfs2)
The Jews say "The Christians have nothing [true] to stand on," and the Christians say, "The Jews have nothing to stand on," although they [both] recite the Scripture. Thus the polytheists speak the same as their words. But Allah will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. - Quran:Al-Baqarah 2:113
Quran:Al-Baqarah 2:114 (en en2 tfs tfs2)
And who are more unjust than those who prevent the name of Allah from being mentioned in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:114
Quran:Al-Baqarah 2:115 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allah. Indeed, Allah is all-Encompassing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:115
Quran:Al-Baqarah 2:116 (en en2 tfs tfs2)
They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him, - Quran:Al-Baqarah 2:116
Quran:Al-Baqarah 2:117 (en en2 tfs tfs2)
Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, "Be," and it is. - Quran:Al-Baqarah 2:117
Quran:Al-Baqarah 2:118 (en en2 tfs tfs2)
Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?" Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith]. - Quran:Al-Baqarah 2:118
Quran:Al-Baqarah 2:119 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have sent you, [O Muhammad], with the truth as a bringer of good tidings and a warner, and you will not be asked about the companions of Hellfire. - Quran:Al-Baqarah 2:119
Quran:Al-Baqarah 2:120 (en en2 tfs tfs2)
And never will the Jews or the Christians approve of you until you follow their religion. Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance." If you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, you would have against Allah no protector or helper. - Quran:Al-Baqarah 2:120
Quran:Al-Baqarah 2:121 (en en2 tfs tfs2)
Those to whom We have given the Book recite it with its true recital. They [are the ones who] believe in it. And whoever disbelieves in it - it is they who are the losers. - Quran:Al-Baqarah 2:121
Quran:Al-Baqarah 2:122 (en en2 tfs tfs2)
O Children of Israel, remember My favor which I have bestowed upon you and that I preferred you over the worlds. - Quran:Al-Baqarah 2:122
Quran:Al-Baqarah 2:123 (en en2 tfs tfs2)
And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided. - Quran:Al-Baqarah 2:123
Quran:Al-Baqarah 2:124 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Abraham was tried by his Lord with commands and he fulfilled them. [Allah] said, "Indeed, I will make you a leader for the people." [Abraham] said, "And of my descendants?" [Allah] said, "My covenant does not include the wrongdoers." - Quran:Al-Baqarah 2:124
Quran:Al-Baqarah 2:125 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer]." - Quran:Al-Baqarah 2:125
Quran:Al-Baqarah 2:126 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when Abraham said, "My Lord, make this a secure city and provide its people with fruits - whoever of them believes in Allah and the Last Day." [Allah] said. "And whoever disbelieves - I will grant him enjoyment for a little; then I will force him to the punishment of the Fire, and wretched is the destination." - Quran:Al-Baqarah 2:126
Quran:Al-Baqarah 2:127 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:127
Quran:Al-Baqarah 2:128 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, and make us Muslims [in submission] to You and from our descendants a Muslim nation [in submission] to You. And show us our rites and accept our repentance. Indeed, You are the Accepting of repentance, the Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:128
Quran:Al-Baqarah 2:129 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, and send among them a messenger from themselves who will recite to them Your verses and teach them the Book and wisdom and purify them. Indeed, You are the Exalted in Might, the Wise." - Quran:Al-Baqarah 2:129
Quran:Al-Baqarah 2:130 (en en2 tfs tfs2)
And who would be averse to the religion of Abraham except one who makes a fool of himself. And We had chosen him in this world, and indeed he, in the Hereafter, will be among the righteous. - Quran:Al-Baqarah 2:130
Quran:Al-Baqarah 2:131 (en en2 tfs tfs2)
When his Lord said to him, "Submit", he said "I have submitted [in Islam] to the Lord of the worlds." - Quran:Al-Baqarah 2:131
Quran:Al-Baqarah 2:132 (en en2 tfs tfs2)
And Abraham instructed his sons [to do the same] and [so did] Jacob, [saying], "O my sons, indeed Allah has chosen for you this religion, so do not die except while you are Muslims." - Quran:Al-Baqarah 2:132
Quran:Al-Baqarah 2:133 (en en2 tfs tfs2)
Or were you witnesses when death approached Jacob, when he said to his sons, "What will you worship after me?" They said, "We will worship your God and the God of your fathers, Abraham and Ishmael and Isaac - one God. And we are Muslims [in submission] to Him." - Quran:Al-Baqarah 2:133
Quran:Al-Baqarah 2:134 (en en2 tfs tfs2)
That was a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do. - Quran:Al-Baqarah 2:134
Quran:Al-Baqarah 2:135 (en en2 tfs tfs2)
They say, "Be Jews or Christians [so] you will be guided." Say, "Rather, [we follow] the religion of Abraham, inclining toward truth, and he was not of the polytheists." - Quran:Al-Baqarah 2:135
Quran:Al-Baqarah 2:136 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O believers], "We have believed in Allah and what has been revealed to us and what has been revealed to Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants and what was given to Moses and Jesus and what was given to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [in submission] to Him." - Quran:Al-Baqarah 2:136
Quran:Al-Baqarah 2:137 (en en2 tfs tfs2)
So if they believe in the same as you believe in, then they have been [rightly] guided; but if they turn away, they are only in dissension, and Allah will be sufficient for you against them. And He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:137
Quran:Al-Baqarah 2:138 (en en2 tfs tfs2)
[And say, "Ours is] the religion of Allah. And who is better than Allah in [ordaining] religion? And we are worshippers of Him." - Quran:Al-Baqarah 2:138
Quran:Al-Baqarah 2:139 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Do you argue with us about Allah while He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are sincere [in deed and intention] to Him." - Quran:Al-Baqarah 2:139
Quran:Al-Baqarah 2:140 (en en2 tfs tfs2)
Or do you say that Abraham and Ishmael and Isaac and Jacob and the Descendants were Jews or Christians? Say, "Are you more knowing or is Allah?" And who is more unjust than one who conceals a testimony he has from Allah? And Allah is not unaware of what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:140
Quran:Al-Baqarah 2:141 (en en2 tfs tfs2)
That is a nation which has passed on. It will have [the consequence of] what it earned, and you will have what you have earned. And you will not be asked about what they used to do. - Quran:Al-Baqarah 2:141
Quran:Al-Baqarah 2:142 (en en2 tfs tfs2)
The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah, which they used to face?" Say, "To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path." - Quran:Al-Baqarah 2:142
Quran:Al-Baqarah 2:143 (en en2 tfs tfs2)
And thus we have made you a just community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels. And indeed, it is difficult except for those whom Allah has guided. And never would Allah have caused you to lose your faith. Indeed Allah is, to the people, Kind and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:143
Quran:Al-Baqarah 2:144 (en en2 tfs tfs2)
We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] are, turn your faces toward it [in prayer]. Indeed, those who have been given the Scripture well know that it is the truth from their Lord. And Allah is not unaware of what they do. - Quran:Al-Baqarah 2:144
Quran:Al-Baqarah 2:145 (en en2 tfs tfs2)
And if you brought to those who were given the Scripture every sign, they would not follow your qiblah. Nor will you be a follower of their qiblah. Nor would they be followers of one another's qiblah. So if you were to follow their desires after what has come to you of knowledge, indeed, you would then be among the wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:145
Quran:Al-Baqarah 2:146 (en en2 tfs tfs2)
Those to whom We gave the Scripture know him as they know their own sons. But indeed, a party of them conceal the truth while they know [it]. - Quran:Al-Baqarah 2:146
Quran:Al-Baqarah 2:147 (en en2 tfs tfs2)
The truth is from your Lord, so never be among the doubters. - Quran:Al-Baqarah 2:147
Quran:Al-Baqarah 2:148 (en en2 tfs tfs2)
For each [religious following] is a direction toward which it faces. So race to [all that is] good. Wherever you may be, Allah will bring you forth [for judgement] all together. Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:Al-Baqarah 2:148
Quran:Al-Baqarah 2:149 (en en2 tfs tfs2)
So from wherever you go out [for prayer, O Muhammad] turn your face toward al- Masjid al-Haram, and indeed, it is the truth from your Lord. And Allah is not unaware of what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:149
Quran:Al-Baqarah 2:150 (en en2 tfs tfs2)
And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-Haram. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided. - Quran:Al-Baqarah 2:150
Quran:Al-Baqarah 2:151 (en en2 tfs tfs2)
Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know. - Quran:Al-Baqarah 2:151
Quran:Al-Baqarah 2:152 (en en2 tfs tfs2)
So remember Me; I will remember you. And be grateful to Me and do not deny Me. - Quran:Al-Baqarah 2:152
Quran:Al-Baqarah 2:153 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient. - Quran:Al-Baqarah 2:153
Quran:Al-Baqarah 2:154 (en en2 tfs tfs2)
And do not say about those who are killed in the way of Allah, "They are dead." Rather, they are alive, but you perceive [it] not. - Quran:Al-Baqarah 2:154
Quran:Al-Baqarah 2:155 (en en2 tfs tfs2)
And We will surely test you with something of fear and hunger and a loss of wealth and lives and fruits, but give good tidings to the patient, - Quran:Al-Baqarah 2:155
Quran:Al-Baqarah 2:156 (en en2 tfs tfs2)
Who, when disaster strikes them, say, "Indeed we belong to Allah, and indeed to Him we will return." - Quran:Al-Baqarah 2:156
Quran:Al-Baqarah 2:157 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones upon whom are blessings from their Lord and mercy. And it is those who are the [rightly] guided. - Quran:Al-Baqarah 2:157
Quran:Al-Baqarah 2:158 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, as-Safa and al-Marwah are among the symbols of Allah. So whoever makes Hajj to the House or performs 'umrah - there is no blame upon him for walking between them. And whoever volunteers good - then indeed, Allah is appreciative and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:158
Quran:Al-Baqarah 2:159 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who conceal what We sent down of clear proofs and guidance after We made it clear for the people in the Scripture - those are cursed by Allah and cursed by those who curse, - Quran:Al-Baqarah 2:159
Quran:Al-Baqarah 2:160 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who repent and correct themselves and make evident [what they concealed]. Those - I will accept their repentance, and I am the Accepting of repentance, the Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:160
Quran:Al-Baqarah 2:161 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - upon them will be the curse of Allah and of the angels and the people, all together, - Quran:Al-Baqarah 2:161
Quran:Al-Baqarah 2:162 (en en2 tfs tfs2)
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. - Quran:Al-Baqarah 2:162
Quran:Al-Baqarah 2:163 (en en2 tfs tfs2)
And your god is one God. There is no deity [worthy of worship] except Him, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:163
Quran:Al-Baqarah 2:164 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, in the creation of the heavens and earth, and the alternation of the night and the day, and the [great] ships which sail through the sea with that which benefits people, and what Allah has sent down from the heavens of rain, giving life thereby to the earth after its lifelessness and dispersing therein every [kind of] moving creature, and [His] directing of the winds and the clouds controlled between the heaven and the earth are signs for a people who use reason. - Quran:Al-Baqarah 2:164
Quran:Al-Baqarah 2:165 (en en2 tfs tfs2)
And [yet], among the people are those who take other than Allah as equals [to Him]. They love them as they [should] love Allah. But those who believe are stronger in love for Allah. And if only they who have wronged would consider [that] when they see the punishment, [they will be certain] that all power belongs to Allah and that Allah is severe in punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:165
Quran:Al-Baqarah 2:166 (en en2 tfs tfs2)
[And they should consider that] when those who have been followed disassociate themselves from those who followed [them], and they [all] see the punishment, and cut off from them are the ties [of relationship], - Quran:Al-Baqarah 2:166
Quran:Al-Baqarah 2:167 (en en2 tfs tfs2)
Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so we could disassociate ourselves from them as they have disassociated themselves from us." Thus will Allah show them their deeds as regrets upon them. And they are never to emerge from the Fire. - Quran:Al-Baqarah 2:167
Quran:Al-Baqarah 2:168 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, eat from whatever is on earth [that is] lawful and good and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy. - Quran:Al-Baqarah 2:168
Quran:Al-Baqarah 2:169 (en en2 tfs tfs2)
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know. - Quran:Al-Baqarah 2:169
Quran:Al-Baqarah 2:170 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that which we found our fathers doing." Even though their fathers understood nothing, nor were they guided? - Quran:Al-Baqarah 2:170
Quran:Al-Baqarah 2:171 (en en2 tfs tfs2)
The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand. - Quran:Al-Baqarah 2:171
Quran:Al-Baqarah 2:172 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship. - Quran:Al-Baqarah 2:172
Quran:Al-Baqarah 2:173 (en en2 tfs tfs2)
He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:173
Quran:Al-Baqarah 2:174 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they who conceal what Allah has sent down of the Book and exchange it for a small price - those consume not into their bellies except the Fire. And Allah will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them. And they will have a painful punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:174
Quran:Al-Baqarah 2:175 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones who have exchanged guidance for error and forgiveness for punishment. How patient they are in pursuit of the Fire! - Quran:Al-Baqarah 2:175
Quran:Al-Baqarah 2:176 (en en2 tfs tfs2)
That is [deserved by them] because Allah has sent down the Book in truth. And indeed, those who differ over the Book are in extreme dissension. - Quran:Al-Baqarah 2:176
Quran:Al-Baqarah 2:177 (en en2 tfs tfs2)
Righteousness is not that you turn your faces toward the east or the west, but [true] righteousness is [in] one who believes in Allah, the Last Day, the angels, the Book, and the prophets and gives wealth, in spite of love for it, to relatives, orphans, the needy, the traveler, those who ask [for help], and for freeing slaves; [and who] establishes prayer and gives zakah; [those who] fulfill their promise when they promise; and [those who] are patient in poverty and hardship and during battle. Those are the ones who have been true, and it is those who are the righteous. - Quran:Al-Baqarah 2:177
Quran:Al-Baqarah 2:178 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered - the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female. But whoever overlooks from his brother anything, then there should be a suitable follow-up and payment to him with good conduct. This is an alleviation from your Lord and a mercy. But whoever transgresses after that will have a painful punishment. - Quran:Al-Baqarah 2:178
Quran:Al-Baqarah 2:179 (en en2 tfs tfs2)
And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous. - Quran:Al-Baqarah 2:179
Quran:Al-Baqarah 2:180 (en en2 tfs tfs2)
Prescribed for you when death approaches [any] one of you if he leaves wealth [is that he should make] a bequest for the parents and near relatives according to what is acceptable - a duty upon the righteous. - Quran:Al-Baqarah 2:180
Quran:Al-Baqarah 2:181 (en en2 tfs tfs2)
Then whoever alters the bequest after he has heard it - the sin is only upon those who have altered it. Indeed, Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:181
Quran:Al-Baqarah 2:182 (en en2 tfs tfs2)
But if one fears from the bequeather [some] error or sin and corrects that which is between them, there is no sin upon him. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:182
Quran:Al-Baqarah 2:183 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, decreed upon you is fasting as it was decreed upon those before you that you may become righteous - - Quran:Al-Baqarah 2:183
Quran:Al-Baqarah 2:184 (en en2 tfs tfs2)
[Fasting for] a limited number of days. So whoever among you is ill or on a journey [during them] - then an equal number of days [are to be made up]. And upon those who are able [to fast, but with hardship] - a ransom [as substitute] of feeding a poor person [each day]. And whoever volunteers excess - it is better for him. But to fast is best for you, if you only knew. - Quran:Al-Baqarah 2:184
Quran:Al-Baqarah 2:185 (en en2 tfs tfs2)
The month of Ramadhan [is that] in which was revealed the Qur'an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the new moon of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey - then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful. - Quran:Al-Baqarah 2:185
Quran:Al-Baqarah 2:186 (en en2 tfs tfs2)
And when My servants ask you, [O Muhammad], concerning Me - indeed I am near. I respond to the invocation of the supplicant when he calls upon Me. So let them respond to Me [by obedience] and believe in Me that they may be [rightly] guided. - Quran:Al-Baqarah 2:186
Quran:Al-Baqarah 2:187 (en en2 tfs tfs2)
It has been made permissible for you the night preceding fasting to go to your wives [for sexual relations]. They are clothing for you and you are clothing for them. Allah knows that you used to deceive yourselves, so He accepted your repentance and forgave you. So now, have relations with them and seek that which Allah has decreed for you. And eat and drink until the white thread of dawn becomes distinct to you from the black thread [of night]. Then complete the fast until the sunset. And do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques. These are the limits [set by] Allah, so do not approach them. Thus does Allah make clear His ordinances to the people that they may become righteous. - Quran:Al-Baqarah 2:187
Quran:Al-Baqarah 2:188 (en en2 tfs tfs2)
And do not consume one another's wealth unjustly or send it [in bribery] to the rulers in order that [they might aid] you [to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know [it is unlawful]. - Quran:Al-Baqarah 2:188
Quran:Al-Baqarah 2:189 (en en2 tfs tfs2)
They ask you, [O Muhammad], about the new moons. Say, "They are measurements of time for the people and for Hajj." And it is not righteousness to enter houses from the back, but righteousness is [in] one who fears Allah. And enter houses from their doors. And fear Allah that you may succeed. - Quran:Al-Baqarah 2:189
Quran:Al-Baqarah 2:190 (en en2 tfs tfs2)
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors. - Quran:Al-Baqarah 2:190
Quran:Al-Baqarah 2:191 (en en2 tfs tfs2)
And kill them wherever you overtake them and expel them from wherever they have expelled you, and fitnah is worse than killing. And do not fight them at al-Masjid al- Haram until they fight you there. But if they fight you, then kill them. Such is the recompense of the disbelievers. - Quran:Al-Baqarah 2:191
Quran:Al-Baqarah 2:192 (en en2 tfs tfs2)
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:192
Quran:Al-Baqarah 2:193 (en en2 tfs tfs2)
Fight them until there is no [more] fitnah and [until] worship is [acknowledged to be] for Allah. But if they cease, then there is to be no aggression except against the oppressors. - Quran:Al-Baqarah 2:193
Quran:Al-Baqarah 2:194 (en en2 tfs tfs2)
[Fighting in] the sacred month is for [aggression committed in] the sacred month, and for [all] violations is legal retribution. So whoever has assaulted you, then assault him in the same way that he has assaulted you. And fear Allah and know that Allah is with those who fear Him. - Quran:Al-Baqarah 2:194
Quran:Al-Baqarah 2:195 (en en2 tfs tfs2)
And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction [by refraining]. And do good; indeed, Allah loves the doers of good. - Quran:Al-Baqarah 2:195
Quran:Al-Baqarah 2:196 (en en2 tfs tfs2)
And complete the Hajj and 'umrah for Allah. But if you are prevented, then [offer] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. And whoever among you is ill or has an ailment of the head [making shaving necessary must offer] a ransom of fasting [three days] or charity or sacrifice. And when you are secure, then whoever performs 'umrah [during the Hajj months] followed by Hajj [offers] what can be obtained with ease of sacrificial animals. And whoever cannot find [or afford such an animal] - then a fast of three days during Hajj and of seven when you have returned [home]. Those are ten complete [days]. This is for those whose family is not in the area of al-Masjid al-Haram. And fear Allah and know that Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Baqarah 2:196
Quran:Al-Baqarah 2:197 (en en2 tfs tfs2)
Hajj is [during] well-known months, so whoever has made Hajj obligatory upon himself therein [by entering the state of ihram], there is [to be for him] no sexual relations and no disobedience and no disputing during Hajj. And whatever good you do - Allah knows it. And take provisions, but indeed, the best provision is fear of Allah. And fear Me, O you of understanding. - Quran:Al-Baqarah 2:197
Quran:Al-Baqarah 2:198 (en en2 tfs tfs2)
There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord [during Hajj]. But when you depart from 'Arafat, remember Allah at al- Mash'ar al-Haram. And remember Him, as He has guided you, for indeed, you were before that among those astray. - Quran:Al-Baqarah 2:198
Quran:Al-Baqarah 2:199 (en en2 tfs tfs2)
Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:199
Quran:Al-Baqarah 2:200 (en en2 tfs tfs2)
And when you have completed your rites, remember Allah like your [previous] remembrance of your fathers or with [much] greater remembrance. And among the people is he who says, "Our Lord, give us in this world," and he will have in the Hereafter no share. - Quran:Al-Baqarah 2:200
Quran:Al-Baqarah 2:201 (en en2 tfs tfs2)
But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire." - Quran:Al-Baqarah 2:201
Quran:Al-Baqarah 2:202 (en en2 tfs tfs2)
Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account. - Quran:Al-Baqarah 2:202
Quran:Al-Baqarah 2:203 (en en2 tfs tfs2)
And remember Allah during [specific] numbered days. Then whoever hastens [his departure] in two days - there is no sin upon him; and whoever delays [until the third] - there is no sin upon him - for him who fears Allah. And fear Allah and know that unto Him you will be gathered. - Quran:Al-Baqarah 2:203
Quran:Al-Baqarah 2:204 (en en2 tfs tfs2)
And of the people is he whose speech pleases you in worldly life, and he calls Allah to witness as to what is in his heart, yet he is the fiercest of opponents. - Quran:Al-Baqarah 2:204
Quran:Al-Baqarah 2:205 (en en2 tfs tfs2)
And when he goes away, he strives throughout the land to cause corruption therein and destroy crops and animals. And Allah does not like corruption. - Quran:Al-Baqarah 2:205
Quran:Al-Baqarah 2:206 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to him, "Fear Allah," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place. - Quran:Al-Baqarah 2:206
Quran:Al-Baqarah 2:207 (en en2 tfs tfs2)
And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allah. And Allah is kind to [His] servants. - Quran:Al-Baqarah 2:207
Quran:Al-Baqarah 2:208 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, enter into Islam completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy. - Quran:Al-Baqarah 2:208
Quran:Al-Baqarah 2:209 (en en2 tfs tfs2)
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Baqarah 2:209
Quran:Al-Baqarah 2:210 (en en2 tfs tfs2)
Do they await but that Allah should come to them in covers of clouds and the angels [as well] and the matter is [then] decided? And to Allah [all] matters are returned. - Quran:Al-Baqarah 2:210
Quran:Al-Baqarah 2:211 (en en2 tfs tfs2)
Ask the Children of Israel how many a sign of evidence We have given them. And whoever exchanges the favor of Allah [for disbelief] after it has come to him - then indeed, Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Baqarah 2:211
Quran:Al-Baqarah 2:212 (en en2 tfs tfs2)
Beautified for those who disbelieve is the life of this world, and they ridicule those who believe. But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. And Allah gives provision to whom He wills without account. - Quran:Al-Baqarah 2:212
Quran:Al-Baqarah 2:213 (en en2 tfs tfs2)
Mankind was [of] one religion [before their deviation]; then Allah sent the prophets as bringers of good tidings and warners and sent down with them the Scripture in truth to judge between the people concerning that in which they differed. And none differed over the Scripture except those who were given it - after the clear proofs came to them - out of jealous animosity among themselves. And Allah guided those who believed to the truth concerning that over which they had differed, by His permission. And Allah guides whom He wills to a straight path. - Quran:Al-Baqarah 2:213
Quran:Al-Baqarah 2:214 (en en2 tfs tfs2)
Or do you think that you will enter Paradise while such [trial] has not yet come to you as came to those who passed on before you? They were touched by poverty and hardship and were shaken until [even their] messenger and those who believed with him said, "When is the help of Allah?" Unquestionably, the help of Allah is near. - Quran:Al-Baqarah 2:214
Quran:Al-Baqarah 2:215 (en en2 tfs tfs2)
They ask you, [O Muhammad], what they should spend. Say, "Whatever you spend of good is [to be] for parents and relatives and orphans and the needy and the traveler. And whatever you do of good - indeed, Allah is Knowing of it." - Quran:Al-Baqarah 2:215
Quran:Al-Baqarah 2:216 (en en2 tfs tfs2)
Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allah Knows, while you know not. - Quran:Al-Baqarah 2:216
Quran:Al-Baqarah 2:217 (en en2 tfs tfs2)
They ask you about the sacred month - about fighting therein. Say, "Fighting therein is great [sin], but averting [people] from the way of Allah and disbelief in Him and [preventing access to] al-Masjid al-Haram and the expulsion of its people therefrom are greater [evil] in the sight of Allah. And fitnah is greater than killing." And they will continue to fight you until they turn you back from your religion if they are able. And whoever of you reverts from his religion [to disbelief] and dies while he is a disbeliever - for those, their deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and those are the companions of the Fire, they will abide therein eternally. - Quran:Al-Baqarah 2:217
Quran:Al-Baqarah 2:218 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and those who have emigrated and fought in the cause of Allah - those expect the mercy of Allah. And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:218
Quran:Al-Baqarah 2:219 (en en2 tfs tfs2)
They ask you about wine and gambling. Say, "In them is great sin and [yet, some] benefit for people. But their sin is greater than their benefit." And they ask you what they should spend. Say, "The excess [beyond needs]." Thus Allah makes clear to you the verses [of revelation] that you might give thought. - Quran:Al-Baqarah 2:219
Quran:Al-Baqarah 2:220 (en en2 tfs tfs2)
To this world and the Hereafter. And they ask you about orphans. Say, "Improvement for them is best. And if you mix your affairs with theirs - they are your brothers. And Allah knows the corrupter from the amender. And if Allah had willed, He could have put you in difficulty. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Baqarah 2:220
Quran:Al-Baqarah 2:221 (en en2 tfs tfs2)
And do not marry polytheistic women until they believe. And a believing slave woman is better than a polytheist, even though she might please you. And do not marry polytheistic men [to your women] until they believe. And a believing slave is better than a polytheist, even though he might please you. Those invite [you] to the Fire, but Allah invites to Paradise and to forgiveness, by His permission. And He makes clear His verses to the people that perhaps they may remember. - Quran:Al-Baqarah 2:221
Quran:Al-Baqarah 2:222 (en en2 tfs tfs2)
And they ask you about menstruation. Say, "It is harm, so keep away from wives during menstruation. And do not approach them until they are pure. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you. Indeed, Allah loves those who are constantly repentant and loves those who purify themselves." - Quran:Al-Baqarah 2:222
Quran:Al-Baqarah 2:223 (en en2 tfs tfs2)
Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers. - Quran:Al-Baqarah 2:223
Quran:Al-Baqarah 2:224 (en en2 tfs tfs2)
And do not make [your oath by] Allah an excuse against being righteous and fearing Allah and making peace among people. And Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:224
Quran:Al-Baqarah 2:225 (en en2 tfs tfs2)
Allah does not impose blame upon you for what is unintentional in your oaths, but He imposes blame upon you for what your hearts have earned. And Allah is Forgiving and Forbearing. - Quran:Al-Baqarah 2:225
Quran:Al-Baqarah 2:226 (en en2 tfs tfs2)
For those who swear not to have sexual relations with their wives is a waiting time of four months, but if they return [to normal relations] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Baqarah 2:226
Quran:Al-Baqarah 2:227 (en en2 tfs tfs2)
And if they decide on divorce - then indeed, Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:227
Quran:Al-Baqarah 2:228 (en en2 tfs tfs2)
Divorced women remain in waiting for three periods, and it is not lawful for them to conceal what Allah has created in their wombs if they believe in Allah and the Last Day. And their husbands have more right to take them back in this [period] if they want reconciliation. And due to the wives is similar to what is expected of them, according to what is reasonable. But the men have a degree over them [in responsibility and authority]. And Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Baqarah 2:228
Quran:Al-Baqarah 2:229 (en en2 tfs tfs2)
Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment. And it is not lawful for you to take anything of what you have given them unless both fear that they will not be able to keep [within] the limits of Allah. But if you fear that they will not keep [within] the limits of Allah, then there is no blame upon either of them concerning that by which she ransoms herself. These are the limits of Allah, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits of Allah - it is those who are the wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:229
Quran:Al-Baqarah 2:230 (en en2 tfs tfs2)
And if he has divorced her [for the third time], then she is not lawful to him afterward until [after] she marries a husband other than him. And if the latter husband divorces her [or dies], there is no blame upon the woman and her former husband for returning to each other if they think that they can keep [within] the limits of Allah. These are the limits of Allah, which He makes clear to a people who know. - Quran:Al-Baqarah 2:230
Quran:Al-Baqarah 2:231 (en en2 tfs tfs2)
And when you divorce women and they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or release them according to acceptable terms, and do not keep them, intending harm, to transgress [against them]. And whoever does that has certainly wronged himself. And do not take the verses of Allah in jest. And remember the favor of Allah upon you and what has been revealed to you of the Book and wisdom by which He instructs you. And fear Allah and know that Allah is Knowing of all things. - Quran:Al-Baqarah 2:231
Quran:Al-Baqarah 2:232 (en en2 tfs tfs2)
And when you divorce women and they have fulfilled their term, do not prevent them from remarrying their [former] husbands if they agree among themselves on an acceptable basis. That is instructed to whoever of you believes in Allah and the Last Day. That is better for you and purer, and Allah knows and you know not. - Quran:Al-Baqarah 2:232
Quran:Al-Baqarah 2:233 (en en2 tfs tfs2)
Mothers may breastfeed their children two complete years for whoever wishes to complete the nursing [period]. Upon the father is the mothers' provision and their clothing according to what is acceptable. No person is charged with more than his capacity. No mother should be harmed through her child, and no father through his child. And upon the [father's] heir is [a duty] like that [of the father]. And if they both desire weaning through mutual consent from both of them and consultation, there is no blame upon either of them. And if you wish to have your children nursed by a substitute, there is no blame upon you as long as you give payment according to what is acceptable. And fear Allah and know that Allah is Seeing of what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:233
Quran:Al-Baqarah 2:234 (en en2 tfs tfs2)
And those who are taken in death among you and leave wives behind - they, [the wives, shall] wait four months and ten [days]. And when they have fulfilled their term, then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable manner. And Allah is [fully] Acquainted with what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:234
Quran:Al-Baqarah 2:235 (en en2 tfs tfs2)
There is no blame upon you for that to which you [indirectly] allude concerning a proposal to women or for what you conceal within yourselves. Allah knows that you will have them in mind. But do not promise them secretly except for saying a proper saying. And do not determine to undertake a marriage contract until the decreed period reaches its end. And know that Allah knows what is within yourselves, so beware of Him. And know that Allah is Forgiving and Forbearing. - Quran:Al-Baqarah 2:235
Quran:Al-Baqarah 2:236 (en en2 tfs tfs2)
There is no blame upon you if you divorce women you have not touched nor specified for them an obligation. But give them [a gift of] compensation - the wealthy according to his capability and the poor according to his capability - a provision according to what is acceptable, a duty upon the doers of good. - Quran:Al-Baqarah 2:236
Quran:Al-Baqarah 2:237 (en en2 tfs tfs2)
And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then [give] half of what you specified - unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah, of whatever you do, is Seeing. - Quran:Al-Baqarah 2:237
Quran:Al-Baqarah 2:238 (en en2 tfs tfs2)
Maintain with care the [obligatory] prayers and [in particular] the middle prayer and stand before Allah, devoutly obedient. - Quran:Al-Baqarah 2:238
Quran:Al-Baqarah 2:239 (en en2 tfs tfs2)
And if you fear [an enemy, then pray] on foot or riding. But when you are secure, then remember Allah [in prayer], as He has taught you that which you did not [previously] know. - Quran:Al-Baqarah 2:239
Quran:Al-Baqarah 2:240 (en en2 tfs tfs2)
And those who are taken in death among you and leave wives behind - for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning [them] out. But if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way. And Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Baqarah 2:240
Quran:Al-Baqarah 2:241 (en en2 tfs tfs2)
And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous. - Quran:Al-Baqarah 2:241
Quran:Al-Baqarah 2:242 (en en2 tfs tfs2)
Thus does Allah make clear to you His verses that you might use reason. - Quran:Al-Baqarah 2:242
Quran:Al-Baqarah 2:243 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered those who left their homes in many thousands, fearing death? Allah said to them, "Die"; then He restored them to life. And Allah is full of bounty to the people, but most of the people do not show gratitude. - Quran:Al-Baqarah 2:243
Quran:Al-Baqarah 2:244 (en en2 tfs tfs2)
And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:244
Quran:Al-Baqarah 2:245 (en en2 tfs tfs2)
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allah who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned. - Quran:Al-Baqarah 2:245
Quran:Al-Baqarah 2:246 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered the assembly of the Children of Israel after [the time of] Moses when they said to a prophet of theirs, "Send to us a king, and we will fight in the way of Allah "? He said, "Would you perhaps refrain from fighting if fighting was prescribed for you?" They said, "And why should we not fight in the cause of Allah when we have been driven out from our homes and from our children?" But when fighting was prescribed for them, they turned away, except for a few of them. And Allah is Knowing of the wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:246
Quran:Al-Baqarah 2:247 (en en2 tfs tfs2)
And their prophet said to them, "Indeed, Allah has sent to you Saul as a king." They said, "How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?" He said, "Indeed, Allah has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allah gives His sovereignty to whom He wills. And Allah is all-Encompassing [in favor] and Knowing." - Quran:Al-Baqarah 2:247
Quran:Al-Baqarah 2:248 (en en2 tfs tfs2)
And their prophet said to them, "Indeed, a sign of his kingship is that the chest will come to you in which is assurance from your Lord and a remnant of what the family of Moses and the family of Aaron had left, carried by the angels. Indeed in that is a sign for you, if you are believers." - Quran:Al-Baqarah 2:248
Quran:Al-Baqarah 2:249 (en en2 tfs tfs2)
And when Saul went forth with the soldiers, he said, "Indeed, Allah will be testing you with a river. So whoever drinks from it is not of me, and whoever does not taste it is indeed of me, excepting one who takes [from it] in the hollow of his hand." But they drank from it, except a [very] few of them. Then when he had crossed it along with those who believed with him, they said, "There is no power for us today against Goliath and his soldiers." But those who were certain that they would meet Allah said, "How many a small company has overcome a large company by permission of Allah. And Allah is with the patient." - Quran:Al-Baqarah 2:249
Quran:Al-Baqarah 2:250 (en en2 tfs tfs2)
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people." - Quran:Al-Baqarah 2:250
Quran:Al-Baqarah 2:251 (en en2 tfs tfs2)
So they defeated them by permission of Allah, and David killed Goliath, and Allah gave him the kingship and prophethood and taught him from that which He willed. And if it were not for Allah checking [some] people by means of others, the earth would have been corrupted, but Allah is full of bounty to the worlds. - Quran:Al-Baqarah 2:251
Quran:Al-Baqarah 2:252 (en en2 tfs tfs2)
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers. - Quran:Al-Baqarah 2:252
Quran:Al-Baqarah 2:253 (en en2 tfs tfs2)
Those messengers - some of them We caused to exceed others. Among them were those to whom Allah spoke, and He raised some of them in degree. And We gave Jesus, the Son of Mary, clear proofs, and We supported him with the Pure Spirit. If Allah had willed, those [generations] succeeding them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed, and some of them believed and some of them disbelieved. And if Allah had willed, they would not have fought each other, but Allah does what He intends. - Quran:Al-Baqarah 2:253
Quran:Al-Baqarah 2:254 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers. - Quran:Al-Baqarah 2:254
Quran:Al-Baqarah 2:255 (en en2 tfs tfs2)
Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great. - Quran:Al-Baqarah 2:255
Quran:Al-Baqarah 2:256 (en en2 tfs tfs2)
There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become clear from the wrong. So whoever disbelieves in Taghut and believes in Allah has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:256
Quran:Al-Baqarah 2:257 (en en2 tfs tfs2)
Allah is the ally of those who believe. He brings them out from darknesses into the light. And those who disbelieve - their allies are Taghut. They take them out of the light into darknesses. Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein. - Quran:Al-Baqarah 2:257
Quran:Al-Baqarah 2:258 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allah had given him kingship? When Abraham said, "My Lord is the one who gives life and causes death," he said, "I give life and cause death." Abraham said, "Indeed, Allah brings up the sun from the east, so bring it up from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:Al-Baqarah 2:258
Quran:Al-Baqarah 2:259 (en en2 tfs tfs2)
Or [consider such an example] as the one who passed by a township which had fallen into ruin. He said, "How will Allah bring this to life after its death?" So Allah caused him to die for a hundred years; then He revived him. He said, "How long have you remained?" The man said, "I have remained a day or part of a day." He said, "Rather, you have remained one hundred years. Look at your food and your drink; it has not changed with time. And look at your donkey; and We will make you a sign for the people. And look at the bones [of this donkey] - how We raise them and then We cover them with flesh." And when it became clear to him, he said, "I know that Allah is over all things competent." - Quran:Al-Baqarah 2:259
Quran:Al-Baqarah 2:260 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when Abraham said, "My Lord, show me how You give life to the dead." [Allah] said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but [I ask] only that my heart may be satisfied." [Allah] said, "Take four birds and commit them to yourself. Then [after slaughtering them] put on each hill a portion of them; then call them - they will come [flying] to you in haste. And know that Allah is Exalted in Might and Wise." - Quran:Al-Baqarah 2:260
Quran:Al-Baqarah 2:261 (en en2 tfs tfs2)
The example of those who spend their wealth in the way of Allah is like a seed [of grain] which grows seven spikes; in each spike is a hundred grains. And Allah multiplies [His reward] for whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:261
Quran:Al-Baqarah 2:262 (en en2 tfs tfs2)
Those who spend their wealth in the way of Allah and then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Baqarah 2:262
Quran:Al-Baqarah 2:263 (en en2 tfs tfs2)
Kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury. And Allah is Free of need and Forbearing. - Quran:Al-Baqarah 2:263
Quran:Al-Baqarah 2:264 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not invalidate your charities with reminders or injury as does one who spends his wealth [only] to be seen by the people and does not believe in Allah and the Last Day. His example is like that of a [large] smooth stone upon which is dust and is hit by a downpour that leaves it bare. They are unable [to keep] anything of what they have earned. And Allah does not guide the disbelieving people. - Quran:Al-Baqarah 2:264
Quran:Al-Baqarah 2:265 (en en2 tfs tfs2)
And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing. - Quran:Al-Baqarah 2:265
Quran:Al-Baqarah 2:266 (en en2 tfs tfs2)
Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allah make clear to you [His] verses that you might give thought. - Quran:Al-Baqarah 2:266
Quran:Al-Baqarah 2:267 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. And do not aim toward the defective therefrom, spending [from that] while you would not take it [yourself] except with closed eyes. And know that Allah is Free of need and Praiseworthy. - Quran:Al-Baqarah 2:267
Quran:Al-Baqarah 2:268 (en en2 tfs tfs2)
Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allah promises you forgiveness from Him and bounty. And Allah is all-Encompassing and Knowing. - Quran:Al-Baqarah 2:268
Quran:Al-Baqarah 2:269 (en en2 tfs tfs2)
He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding. - Quran:Al-Baqarah 2:269
Quran:Al-Baqarah 2:270 (en en2 tfs tfs2)
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers. - Quran:Al-Baqarah 2:270
Quran:Al-Baqarah 2:271 (en en2 tfs tfs2)
If you disclose your charitable expenditures, they are good; but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will remove from you some of your misdeeds [thereby]. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted. - Quran:Al-Baqarah 2:271
Quran:Al-Baqarah 2:272 (en en2 tfs tfs2)
Not upon you, [O Muhammad], is [responsibility for] their guidance, but Allah guides whom He wills. And whatever good you [believers] spend is for yourselves, and you do not spend except seeking the countenance of Allah. And whatever you spend of good - it will be fully repaid to you, and you will not be wronged. - Quran:Al-Baqarah 2:272
Quran:Al-Baqarah 2:273 (en en2 tfs tfs2)
[Charity is] for the poor who have been restricted for the cause of Allah, unable to move about in the land. An ignorant [person] would think them self-sufficient because of their restraint, but you will know them by their [characteristic] sign. They do not ask people persistently [or at all]. And whatever you spend of good - indeed, Allah is Knowing of it. - Quran:Al-Baqarah 2:273
Quran:Al-Baqarah 2:274 (en en2 tfs tfs2)
Those who spend their wealth [in Allah 's way] by night and by day, secretly and publicly - they will have their reward with their Lord. And no fear will there be concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Baqarah 2:274
Quran:Al-Baqarah 2:275 (en en2 tfs tfs2)
Those who consume interest cannot stand [on the Day of Resurrection] except as one stands who is being beaten by Satan into insanity. That is because they say, "Trade is [just] like interest." But Allah has permitted trade and has forbidden interest. So whoever has received an admonition from his Lord and desists may have what is past, and his affair rests with Allah. But whoever returns to [dealing in interest or usury] - those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein. - Quran:Al-Baqarah 2:275
Quran:Al-Baqarah 2:276 (en en2 tfs tfs2)
Allah destroys interest and gives increase for charities. And Allah does not like every sinning disbeliever. - Quran:Al-Baqarah 2:276
Quran:Al-Baqarah 2:277 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakah will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Baqarah 2:277
Quran:Al-Baqarah 2:278 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah and give up what remains [due to you] of interest, if you should be believers. - Quran:Al-Baqarah 2:278
Quran:Al-Baqarah 2:279 (en en2 tfs tfs2)
And if you do not, then be informed of a war [against you] from Allah and His Messenger. But if you repent, you may have your principal - [thus] you do no wrong, nor are you wronged. - Quran:Al-Baqarah 2:279
Quran:Al-Baqarah 2:280 (en en2 tfs tfs2)
And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease. But if you give [from your right as] charity, then it is better for you, if you only knew. - Quran:Al-Baqarah 2:280
Quran:Al-Baqarah 2:281 (en en2 tfs tfs2)
And fear a Day when you will be returned to Allah. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be treated unjustly. - Quran:Al-Baqarah 2:281
Quran:Al-Baqarah 2:282 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you contract a debt for a specified term, write it down. And let a scribe write [it] between you in justice. Let no scribe refuse to write as Allah has taught him. So let him write and let the one who has the obligation dictate. And let him fear Allah, his Lord, and not leave anything out of it. But if the one who has the obligation is of limited understanding or weak or unable to dictate himself, then let his guardian dictate in justice. And bring to witness two witnesses from among your men. And if there are not two men [available], then a man and two women from those whom you accept as witnesses - so that if one of the women errs, then the other can remind her. And let not the witnesses refuse when they are called upon. And do not be [too] weary to write it, whether it is small or large, for its [specified] term. That is more just in the sight of Allah and stronger as evidence and more likely to prevent doubt between you, except when it is an immediate transaction which you conduct among yourselves. For [then] there is no blame upon you if you do not write it. And take witnesses when you conclude a contract. Let no scribe be harmed or any witness. For if you do so, indeed, it is [grave] disobedience in you. And fear Allah. And Allah teaches you. And Allah is Knowing of all things. - Quran:Al-Baqarah 2:282
Quran:Al-Baqarah 2:283 (en en2 tfs tfs2)
And if you are on a journey and cannot find a scribe, then a security deposit [should be] taken. And if one of you entrusts another, then let him who is entrusted discharge his trust [faithfully] and let him fear Allah, his Lord. And do not conceal testimony, for whoever conceals it - his heart is indeed sinful, and Allah is Knowing of what you do. - Quran:Al-Baqarah 2:283
Quran:Al-Baqarah 2:284 (en en2 tfs tfs2)
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. Whether you show what is within yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it. Then He will forgive whom He wills and punish whom He wills, and Allah is over all things competent. - Quran:Al-Baqarah 2:284
Quran:Al-Baqarah 2:285 (en en2 tfs tfs2)
The Messenger has believed in what was revealed to him from his Lord, and [so have] the believers. All of them have believed in Allah and His angels and His books and His messengers, [saying], "We make no distinction between any of His messengers." And they say, "We hear and we obey. [We seek] Your forgiveness, our Lord, and to You is the [final] destination." - Quran:Al-Baqarah 2:285
Quran:Al-Baqarah 2:286 (en en2 tfs tfs2)
Allah does not charge a soul except [with that within] its capacity. It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and it will bear [the consequence of] what [evil] it has earned. "Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us. Our Lord, and burden us not with that which we have no ability to bear. And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us. You are our protector, so give us victory over the disbelieving people." - Quran:Al-Baqarah 2:286
Quran:Ali 'Imran 3:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ali 'Imran 3:0
Quran:Ali 'Imran 3:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem. - Quran:Ali 'Imran 3:1
Quran:Ali 'Imran 3:2 (en en2 tfs tfs2)
Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence. - Quran:Ali 'Imran 3:2
Quran:Ali 'Imran 3:3 (en en2 tfs tfs2)
He has sent down upon you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming what was before it. And He revealed the Torah and the Gospel. - Quran:Ali 'Imran 3:3
Quran:Ali 'Imran 3:4 (en en2 tfs tfs2)
Before, as guidance for the people. And He revealed the Qur'an. Indeed, those who disbelieve in the verses of Allah will have a severe punishment, and Allah is exalted in Might, the Owner of Retribution. - Quran:Ali 'Imran 3:4
Quran:Ali 'Imran 3:5 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, from Allah nothing is hidden in the earth nor in the heaven. - Quran:Ali 'Imran 3:5
Quran:Ali 'Imran 3:6 (en en2 tfs tfs2)
It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ali 'Imran 3:6
Quran:Ali 'Imran 3:7 (en en2 tfs tfs2)
It is He who has sent down to you, [O Muhammad], the Book; in it are verses [that are] precise - they are the foundation of the Book - and others unspecific. As for those in whose hearts is deviation [from truth], they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an interpretation [suitable to them]. And no one knows its [true] interpretation except Allah. But those firm in knowledge say, "We believe in it. All [of it] is from our Lord." And no one will be reminded except those of understanding. - Quran:Ali 'Imran 3:7
Quran:Ali 'Imran 3:8 (en en2 tfs tfs2)
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower. - Quran:Ali 'Imran 3:8
Quran:Ali 'Imran 3:9 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise." - Quran:Ali 'Imran 3:9
Quran:Ali 'Imran 3:10 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all. And it is they who are fuel for the Fire. - Quran:Ali 'Imran 3:10
Quran:Ali 'Imran 3:11 (en en2 tfs tfs2)
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and those before them. They denied Our signs, so Allah seized them for their sins. And Allah is severe in penalty. - Quran:Ali 'Imran 3:11
Quran:Ali 'Imran 3:12 (en en2 tfs tfs2)
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place." - Quran:Ali 'Imran 3:12
Quran:Ali 'Imran 3:13 (en en2 tfs tfs2)
Already there has been for you a sign in the two armies which met - one fighting in the cause of Allah and another of disbelievers. They saw them [to be] twice their [own] number by [their] eyesight. But Allah supports with His victory whom He wills. Indeed in that is a lesson for those of vision. - Quran:Ali 'Imran 3:13
Quran:Ali 'Imran 3:14 (en en2 tfs tfs2)
Beautified for people is the love of that which they desire - of women and sons, heaped-up sums of gold and silver, fine branded horses, and cattle and tilled land. That is the enjoyment of worldly life, but Allah has with Him the best return. - Quran:Ali 'Imran 3:14
Quran:Ali 'Imran 3:15 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allah will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allah. And Allah is Seeing of [His] servants - - Quran:Ali 'Imran 3:15
Quran:Ali 'Imran 3:16 (en en2 tfs tfs2)
Those who say, "Our Lord, indeed we have believed, so forgive us our sins and protect us from the punishment of the Fire," - Quran:Ali 'Imran 3:16
Quran:Ali 'Imran 3:17 (en en2 tfs tfs2)
The patient, the true, the obedient, those who spend [in the way of Allah], and those who seek forgiveness before dawn. - Quran:Ali 'Imran 3:17
Quran:Ali 'Imran 3:18 (en en2 tfs tfs2)
Allah witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ali 'Imran 3:18
Quran:Ali 'Imran 3:19 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the religion in the sight of Allah is Islam. And those who were given the Scripture did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And whoever disbelieves in the verses of Allah, then indeed, Allah is swift in [taking] account. - Quran:Ali 'Imran 3:19
Quran:Ali 'Imran 3:20 (en en2 tfs tfs2)
So if they argue with you, say, "I have submitted myself to Allah [in Islam], and [so have] those who follow me." And say to those who were given the Scripture and [to] the unlearned, "Have you submitted yourselves?" And if they submit [in Islam], they are rightly guided; but if they turn away - then upon you is only the [duty of] notification. And Allah is Seeing of [His] servants. - Quran:Ali 'Imran 3:20
Quran:Ali 'Imran 3:21 (en en2 tfs tfs2)
Those who disbelieve in the signs of Allah and kill the prophets without right and kill those who order justice from among the people - give them tidings of a painful punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:21
Quran:Ali 'Imran 3:22 (en en2 tfs tfs2)
They are the ones whose deeds have become worthless in this world and the Hereafter, and for them there will be no helpers. - Quran:Ali 'Imran 3:22
Quran:Ali 'Imran 3:23 (en en2 tfs tfs2)
Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture? They are invited to the Scripture of Allah that it should arbitrate between them; then a party of them turns away, and they are refusing. - Quran:Ali 'Imran 3:23
Quran:Ali 'Imran 3:24 (en en2 tfs tfs2)
That is because they say, "Never will the Fire touch us except for [a few] numbered days," and [because] they were deluded in their religion by what they were inventing. - Quran:Ali 'Imran 3:24
Quran:Ali 'Imran 3:25 (en en2 tfs tfs2)
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged. - Quran:Ali 'Imran 3:25
Quran:Ali 'Imran 3:26 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent. - Quran:Ali 'Imran 3:26
Quran:Ali 'Imran 3:27 (en en2 tfs tfs2)
You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter the night; and You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give provision to whom You will without account." - Quran:Ali 'Imran 3:27
Quran:Ali 'Imran 3:28 (en en2 tfs tfs2)
Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. And whoever [of you] does that has nothing with Allah, except when taking precaution against them in prudence. And Allah warns you of Himself, and to Allah is the [final] destination. - Quran:Ali 'Imran 3:28
Quran:Ali 'Imran 3:29 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Whether you conceal what is in your breasts or reveal it, Allah knows it. And He knows that which is in the heavens and that which is on the earth. And Allah is over all things competent. - Quran:Ali 'Imran 3:29
Quran:Ali 'Imran 3:30 (en en2 tfs tfs2)
The Day every soul will find what it has done of good present [before it] and what it has done of evil, it will wish that between itself and that [evil] was a great distance. And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to [His] servants." - Quran:Ali 'Imran 3:30
Quran:Ali 'Imran 3:31 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "If you should love Allah, then follow me, [so] Allah will love you and forgive you your sins. And Allah is Forgiving and Merciful." - Quran:Ali 'Imran 3:31
Quran:Ali 'Imran 3:32 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers. - Quran:Ali 'Imran 3:32
Quran:Ali 'Imran 3:33 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of 'Imran over the worlds - - Quran:Ali 'Imran 3:33
Quran:Ali 'Imran 3:34 (en en2 tfs tfs2)
Descendants, some of them from others. And Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Ali 'Imran 3:34
Quran:Ali 'Imran 3:35 (en en2 tfs tfs2)
[Mention, O Muhammad], when the wife of 'Imran said, "My Lord, indeed I have pledged to You what is in my womb, consecrated [for Your service], so accept this from me. Indeed, You are the Hearing, the Knowing." - Quran:Ali 'Imran 3:35
Quran:Ali 'Imran 3:36 (en en2 tfs tfs2)
But when she delivered her, she said, "My Lord, I have delivered a female." And Allah was most knowing of what she delivered, "And the male is not like the female. And I have named her Mary, and I seek refuge for her in You and [for] her descendants from Satan, the expelled [from the mercy of Allah]." - Quran:Ali 'Imran 3:36
Quran:Ali 'Imran 3:37 (en en2 tfs tfs2)
So her Lord accepted her with good acceptance and caused her to grow in a good manner and put her in the care of Zechariah. Every time Zechariah entered upon her in the prayer chamber, he found with her provision. He said, "O Mary, from where is this [coming] to you?" She said, "It is from Allah. Indeed, Allah provides for whom He wills without account." - Quran:Ali 'Imran 3:37
Quran:Ali 'Imran 3:38 (en en2 tfs tfs2)
At that, Zechariah called upon his Lord, saying, "My Lord, grant me from Yourself a good offspring. Indeed, You are the Hearer of supplication." - Quran:Ali 'Imran 3:38
Quran:Ali 'Imran 3:39 (en en2 tfs tfs2)
So the angels called him while he was standing in prayer in the chamber, "Indeed, Allah gives you good tidings of John, confirming a word from Allah and [who will be] honorable, abstaining [from women], and a prophet from among the righteous." - Quran:Ali 'Imran 3:39
Quran:Ali 'Imran 3:40 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, how will I have a boy when I have reached old age and my wife is barren?" The angel said, "Such is Allah; He does what He wills." - Quran:Ali 'Imran 3:40
Quran:Ali 'Imran 3:41 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, make for me a sign." He Said, "Your sign is that you will not [be able to] speak to the people for three days except by gesture. And remember your Lord much and exalt [Him with praise] in the evening and the morning." - Quran:Ali 'Imran 3:41
Quran:Ali 'Imran 3:42 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah has chosen you and purified you and chosen you above the women of the worlds. - Quran:Ali 'Imran 3:42
Quran:Ali 'Imran 3:43 (en en2 tfs tfs2)
O Mary, be devoutly obedient to your Lord and prostrate and bow with those who bow [in prayer]." - Quran:Ali 'Imran 3:43
Quran:Ali 'Imran 3:44 (en en2 tfs tfs2)
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. And you were not with them when they cast their pens as to which of them should be responsible for Mary. Nor were you with them when they disputed. - Quran:Ali 'Imran 3:44
Quran:Ali 'Imran 3:45 (en en2 tfs tfs2)
[And mention] when the angels said, "O Mary, indeed Allah gives you good tidings of a word from Him, whose name will be the Messiah, Jesus, the son of Mary - distinguished in this world and the Hereafter and among those brought near [to Allah]. - Quran:Ali 'Imran 3:45
Quran:Ali 'Imran 3:46 (en en2 tfs tfs2)
He will speak to the people in the cradle and in maturity and will be of the righteous." - Quran:Ali 'Imran 3:46
Quran:Ali 'Imran 3:47 (en en2 tfs tfs2)
She said, "My Lord, how will I have a child when no man has touched me?" [The angel] said, "Such is Allah; He creates what He wills. When He decrees a matter, He only says to it, 'Be,' and it is. - Quran:Ali 'Imran 3:47
Quran:Ali 'Imran 3:48 (en en2 tfs tfs2)
And He will teach him writing and wisdom and the Torah and the Gospel - Quran:Ali 'Imran 3:48
Quran:Ali 'Imran 3:49 (en en2 tfs tfs2)
And [make him] a messenger to the Children of Israel, [who will say], 'Indeed I have come to you with a sign from your Lord in that I design for you from clay [that which is] like the form of a bird, then I breathe into it and it becomes a bird by permission of Allah. And I cure the blind and the leper, and I give life to the dead - by permission of Allah. And I inform you of what you eat and what you store in your houses. Indeed in that is a sign for you, if you are believers. - Quran:Ali 'Imran 3:49
Quran:Ali 'Imran 3:50 (en en2 tfs tfs2)
And [I have come] confirming what was before me of the Torah and to make lawful for you some of what was forbidden to you. And I have come to you with a sign from your Lord, so fear Allah and obey me. - Quran:Ali 'Imran 3:50
Quran:Ali 'Imran 3:51 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is the straight path." - Quran:Ali 'Imran 3:51
Quran:Ali 'Imran 3:52 (en en2 tfs tfs2)
But when Jesus felt [persistence in] disbelief from them, he said, "Who are my supporters for [the cause of] Allah?" The disciples said, "We are supporters for Allah. We have believed in Allah and testify that we are Muslims [submitting to Him]. - Quran:Ali 'Imran 3:52
Quran:Ali 'Imran 3:53 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, we have believed in what You revealed and have followed the messenger Jesus, so register us among the witnesses [to truth]." - Quran:Ali 'Imran 3:53
Quran:Ali 'Imran 3:54 (en en2 tfs tfs2)
And the disbelievers planned, but Allah planned. And Allah is the best of planners. - Quran:Ali 'Imran 3:54
Quran:Ali 'Imran 3:55 (en en2 tfs tfs2)
[Mention] when Allah said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allah alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ. - Quran:Ali 'Imran 3:55
Quran:Ali 'Imran 3:56 (en en2 tfs tfs2)
And as for those who disbelieved, I will punish them with a severe punishment in this world and the Hereafter, and they will have no helpers." - Quran:Ali 'Imran 3:56
Quran:Ali 'Imran 3:57 (en en2 tfs tfs2)
But as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards, and Allah does not like the wrongdoers. - Quran:Ali 'Imran 3:57
Quran:Ali 'Imran 3:58 (en en2 tfs tfs2)
This is what We recite to you, [O Muhammad], of [Our] verses and the precise [and wise] message. - Quran:Ali 'Imran 3:58
Quran:Ali 'Imran 3:59 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the example of Jesus to Allah is like that of Adam. He created Him from dust; then He said to him, "Be," and he was. - Quran:Ali 'Imran 3:59
Quran:Ali 'Imran 3:60 (en en2 tfs tfs2)
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters. - Quran:Ali 'Imran 3:60
Quran:Ali 'Imran 3:61 (en en2 tfs tfs2)
Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you - say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allah upon the liars [among us]." - Quran:Ali 'Imran 3:61
Quran:Ali 'Imran 3:62 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is the true narration. And there is no deity except Allah. And indeed, Allah is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ali 'Imran 3:62
Quran:Ali 'Imran 3:63 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away, then indeed - Allah is Knowing of the corrupters. - Quran:Ali 'Imran 3:63
Quran:Ali 'Imran 3:64 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O People of the Scripture, come to a word that is equitable between us and you - that we will not worship except Allah and not associate anything with Him and not take one another as lords instead of Allah." But if they turn away, then say, "Bear witness that we are Muslims [submitting to Him]." - Quran:Ali 'Imran 3:64
Quran:Ali 'Imran 3:65 (en en2 tfs tfs2)
O People of the Scripture, why do you argue about Abraham while the Torah and the Gospel were not revealed until after him? Then will you not reason? - Quran:Ali 'Imran 3:65
Quran:Ali 'Imran 3:66 (en en2 tfs tfs2)
Here you are - those who have argued about that of which you have [some] knowledge, but why do you argue about that of which you have no knowledge? And Allah knows, while you know not. - Quran:Ali 'Imran 3:66
Quran:Ali 'Imran 3:67 (en en2 tfs tfs2)
Abraham was neither a Jew nor a Christian, but he was one inclining toward truth, a Muslim [submitting to Allah]. And he was not of the polytheists. - Quran:Ali 'Imran 3:67
Quran:Ali 'Imran 3:68 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the most worthy of Abraham among the people are those who followed him [in submission to Allah] and this prophet, and those who believe [in his message]. And Allah is the ally of the believers. - Quran:Ali 'Imran 3:68
Quran:Ali 'Imran 3:69 (en en2 tfs tfs2)
A faction of the people of the Scripture wish they could mislead you. But they do not mislead except themselves, and they perceive [it] not. - Quran:Ali 'Imran 3:69
Quran:Ali 'Imran 3:70 (en en2 tfs tfs2)
O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while you witness [to their truth]? - Quran:Ali 'Imran 3:70
Quran:Ali 'Imran 3:71 (en en2 tfs tfs2)
O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]? - Quran:Ali 'Imran 3:71
Quran:Ali 'Imran 3:72 (en en2 tfs tfs2)
And a faction of the People of the Scripture say [to each other], "Believe in that which was revealed to the believers at the beginning of the day and reject it at its end that perhaps they will abandon their religion, - Quran:Ali 'Imran 3:72
Quran:Ali 'Imran 3:73 (en en2 tfs tfs2)
And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allah. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allah - He grants it to whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Wise." - Quran:Ali 'Imran 3:73
Quran:Ali 'Imran 3:74 (en en2 tfs tfs2)
He selects for His mercy whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Ali 'Imran 3:74
Quran:Ali 'Imran 3:75 (en en2 tfs tfs2)
And among the People of the Scripture is he who, if you entrust him with a great amount [of wealth], he will return it to you. And among them is he who, if you entrust him with a [single] silver coin, he will not return it to you unless you are constantly standing over him [demanding it]. That is because they say, "There is no blame upon us concerning the unlearned." And they speak untruth about Allah while they know [it]. - Quran:Ali 'Imran 3:75
Quran:Ali 'Imran 3:76 (en en2 tfs tfs2)
But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those who fear Him. - Quran:Ali 'Imran 3:76
Quran:Ali 'Imran 3:77 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who exchange the covenant of Allah and their [own] oaths for a small price will have no share in the Hereafter, and Allah will not speak to them or look at them on the Day of Resurrection, nor will He purify them; and they will have a painful punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:77
Quran:Ali 'Imran 3:78 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, there is among them a party who alter the Scripture with their tongues so you may think it is from the Scripture, but it is not from the Scripture. And they say, "This is from Allah," but it is not from Allah. And they speak untruth about Allah while they know. - Quran:Ali 'Imran 3:78
Quran:Ali 'Imran 3:79 (en en2 tfs tfs2)
It is not for a human [prophet] that Allah should give him the Scripture and authority and prophethood and then he would say to the people, "Be servants to me rather than Allah," but [instead, he would say], "Be pious scholars of the Lord because of what you have taught of the Scripture and because of what you have studied." - Quran:Ali 'Imran 3:79
Quran:Ali 'Imran 3:80 (en en2 tfs tfs2)
Nor could he order you to take the angels and prophets as lords. Would he order you to disbelief after you had been Muslims? - Quran:Ali 'Imran 3:80
Quran:Ali 'Imran 3:81 (en en2 tfs tfs2)
And [recall, O People of the Scripture], when Allah took the covenant of the prophets, [saying], "Whatever I give you of the Scripture and wisdom and then there comes to you a messenger confirming what is with you, you [must] believe in him and support him." [Allah] said, "Have you acknowledged and taken upon that My commitment?" They said, "We have acknowledged it." He said, "Then bear witness, and I am with you among the witnesses." - Quran:Ali 'Imran 3:81
Quran:Ali 'Imran 3:82 (en en2 tfs tfs2)
And whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient. - Quran:Ali 'Imran 3:82
Quran:Ali 'Imran 3:83 (en en2 tfs tfs2)
So is it other than the religion of Allah they desire, while to Him have submitted [all] those within the heavens and earth, willingly or by compulsion, and to Him they will be returned? - Quran:Ali 'Imran 3:83
Quran:Ali 'Imran 3:84 (en en2 tfs tfs2)
Say, "We have believed in Allah and in what was revealed to us and what was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, and the Descendants, and in what was given to Moses and Jesus and to the prophets from their Lord. We make no distinction between any of them, and we are Muslims [submitting] to Him." - Quran:Ali 'Imran 3:84
Quran:Ali 'Imran 3:85 (en en2 tfs tfs2)
And whoever desires other than Islam as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers. - Quran:Ali 'Imran 3:85
Quran:Ali 'Imran 3:86 (en en2 tfs tfs2)
How shall Allah guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? And Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:Ali 'Imran 3:86
Quran:Ali 'Imran 3:87 (en en2 tfs tfs2)
Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allah and the angels and the people, all together, - Quran:Ali 'Imran 3:87
Quran:Ali 'Imran 3:88 (en en2 tfs tfs2)
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved. - Quran:Ali 'Imran 3:88
Quran:Ali 'Imran 3:89 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Ali 'Imran 3:89
Quran:Ali 'Imran 3:90 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who reject the message after their belief and then increase in disbelief - never will their [claimed] repentance be accepted, and they are the ones astray. - Quran:Ali 'Imran 3:90
Quran:Ali 'Imran 3:91 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve and die while they are disbelievers - never would the [whole] capacity of the earth in gold be accepted from one of them if he would [seek to] ransom himself with it. For those there will be a painful punishment, and they will have no helpers. - Quran:Ali 'Imran 3:91
Quran:Ali 'Imran 3:92 (en en2 tfs tfs2)
Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah] from that which you love. And whatever you spend - indeed, Allah is Knowing of it. - Quran:Ali 'Imran 3:92
Quran:Ali 'Imran 3:93 (en en2 tfs tfs2)
All food was lawful to the Children of Israel except what Israel had made unlawful to himself before the Torah was revealed. Say, [O Muhammad], "So bring the Torah and recite it, if you should be truthful." - Quran:Ali 'Imran 3:93
Quran:Ali 'Imran 3:94 (en en2 tfs tfs2)
And whoever invents about Allah untruth after that - then those are [truly] the wrongdoers. - Quran:Ali 'Imran 3:94
Quran:Ali 'Imran 3:95 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists." - Quran:Ali 'Imran 3:95
Quran:Ali 'Imran 3:96 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Makkah - blessed and a guidance for the worlds. - Quran:Ali 'Imran 3:96
Quran:Ali 'Imran 3:97 (en en2 tfs tfs2)
In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it shall be safe. And [due] to Allah from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves - then indeed, Allah is free from need of the worlds. - Quran:Ali 'Imran 3:97
Quran:Ali 'Imran 3:98 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O People of the Scripture, why do you disbelieve in the verses of Allah while Allah is Witness over what you do?" - Quran:Ali 'Imran 3:98
Quran:Ali 'Imran 3:99 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O People of the Scripture, why do you avert from the way of Allah those who believe, seeking to make it [seem] deviant, while you are witnesses [to the truth]? And Allah is not unaware of what you do." - Quran:Ali 'Imran 3:99
Quran:Ali 'Imran 3:100 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, if you obey a party of those who were given the Scripture, they would turn you back, after your belief, [to being] unbelievers. - Quran:Ali 'Imran 3:100
Quran:Ali 'Imran 3:101 (en en2 tfs tfs2)
And how could you disbelieve while to you are being recited the verses of Allah and among you is His Messenger? And whoever holds firmly to Allah has [indeed] been guided to a straight path. - Quran:Ali 'Imran 3:101
Quran:Ali 'Imran 3:102 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah as He should be feared and do not die except as Muslims [in submission to Him]. - Quran:Ali 'Imran 3:102
Quran:Ali 'Imran 3:103 (en en2 tfs tfs2)
And hold firmly to the rope of Allah all together and do not become divided. And remember the favor of Allah upon you - when you were enemies and He brought your hearts together and you became, by His favor, brothers. And you were on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be guided. - Quran:Ali 'Imran 3:103
Quran:Ali 'Imran 3:104 (en en2 tfs tfs2)
And let there be [arising] from you a nation inviting to [all that is] good, enjoining what is right and forbidding what is wrong, and those will be the successful. - Quran:Ali 'Imran 3:104
Quran:Ali 'Imran 3:105 (en en2 tfs tfs2)
And do not be like the ones who became divided and differed after the clear proofs had come to them. And those will have a great punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:105
Quran:Ali 'Imran 3:106 (en en2 tfs tfs2)
On the Day [some] faces will turn white and [some] faces will turn black. As for those whose faces turn black, [to them it will be said], "Did you disbelieve after your belief? Then taste the punishment for what you used to reject." - Quran:Ali 'Imran 3:106
Quran:Ali 'Imran 3:107 (en en2 tfs tfs2)
But as for those whose faces will turn white, [they will be] within the mercy of Allah. They will abide therein eternally. - Quran:Ali 'Imran 3:107
Quran:Ali 'Imran 3:108 (en en2 tfs tfs2)
These are the verses of Allah. We recite them to you, [O Muhammad], in truth; and Allah wants no injustice to the worlds. - Quran:Ali 'Imran 3:108
Quran:Ali 'Imran 3:109 (en en2 tfs tfs2)
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And to Allah will [all] matters be returned. - Quran:Ali 'Imran 3:109
Quran:Ali 'Imran 3:110 (en en2 tfs tfs2)
You are the best nation produced [as an example] for mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah. If only the People of the Scripture had believed, it would have been better for them. Among them are believers, but most of them are defiantly disobedient. - Quran:Ali 'Imran 3:110
Quran:Ali 'Imran 3:111 (en en2 tfs tfs2)
They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs; then they will not be aided. - Quran:Ali 'Imran 3:111
Quran:Ali 'Imran 3:112 (en en2 tfs tfs2)
They have been put under humiliation [by Allah] wherever they are overtaken, except for a covenant from Allah and a rope from the Muslims. And they have drawn upon themselves anger from Allah and have been put under destitution. That is because they disbelieved in the verses of Allah and killed the prophets without right. That is because they disobeyed and [habitually] transgressed. - Quran:Ali 'Imran 3:112
Quran:Ali 'Imran 3:113 (en en2 tfs tfs2)
They are not [all] the same; among the People of the Scripture is a community standing [in obedience], reciting the verses of Allah during periods of the night and prostrating [in prayer]. - Quran:Ali 'Imran 3:113
Quran:Ali 'Imran 3:114 (en en2 tfs tfs2)
They believe in Allah and the Last Day, and they enjoin what is right and forbid what is wrong and hasten to good deeds. And those are among the righteous. - Quran:Ali 'Imran 3:114
Quran:Ali 'Imran 3:115 (en en2 tfs tfs2)
And whatever good they do - never will it be removed from them. And Allah is Knowing of the righteous. - Quran:Ali 'Imran 3:115
Quran:Ali 'Imran 3:116 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve - never will their wealth or their children avail them against Allah at all, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. - Quran:Ali 'Imran 3:116
Quran:Ali 'Imran 3:117 (en en2 tfs tfs2)
The example of what they spend in this worldly life is like that of a wind containing frost which strikes the harvest of a people who have wronged themselves and destroys it. And Allah has not wronged them, but they wrong themselves. - Quran:Ali 'Imran 3:117
Quran:Ali 'Imran 3:118 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not take as intimates those other than yourselves, for they will not spare you [any] ruin. They wish you would have hardship. Hatred has already appeared from their mouths, and what their breasts conceal is greater. We have certainly made clear to you the signs, if you will use reason. - Quran:Ali 'Imran 3:118
Quran:Ali 'Imran 3:119 (en en2 tfs tfs2)
Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in the Scripture - all of it. And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. Say, "Die in your rage. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts." - Quran:Ali 'Imran 3:119
Quran:Ali 'Imran 3:120 (en en2 tfs tfs2)
If good touches you, it distresses them; but if harm strikes you, they rejoice at it. And if you are patient and fear Allah, their plot will not harm you at all. Indeed, Allah is encompassing of what they do. - Quran:Ali 'Imran 3:120
Quran:Ali 'Imran 3:121 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing - - Quran:Ali 'Imran 3:121
Quran:Ali 'Imran 3:122 (en en2 tfs tfs2)
When two parties among you were about to lose courage, but Allah was their ally; and upon Allah the believers should rely. - Quran:Ali 'Imran 3:122
Quran:Ali 'Imran 3:123 (en en2 tfs tfs2)
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful. - Quran:Ali 'Imran 3:123
Quran:Ali 'Imran 3:124 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down? - Quran:Ali 'Imran 3:124
Quran:Ali 'Imran 3:125 (en en2 tfs tfs2)
Yes, if you remain patient and conscious of Allah and the enemy come upon you [attacking] in rage, your Lord will reinforce you with five thousand angels having marks [of distinction] - Quran:Ali 'Imran 3:125
Quran:Ali 'Imran 3:126 (en en2 tfs tfs2)
And Allah made it not except as [a sign of] good tidings for you and to reassure your hearts thereby. And victory is not except from Allah, the Exalted in Might, the Wise - - Quran:Ali 'Imran 3:126
Quran:Ali 'Imran 3:127 (en en2 tfs tfs2)
That He might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed. - Quran:Ali 'Imran 3:127
Quran:Ali 'Imran 3:128 (en en2 tfs tfs2)
Not for you, [O Muhammad, but for Allah], is the decision whether He should [cut them down] or forgive them or punish them, for indeed, they are wrongdoers. - Quran:Ali 'Imran 3:128
Quran:Ali 'Imran 3:129 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Ali 'Imran 3:129
Quran:Ali 'Imran 3:130 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not consume usury, doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful. - Quran:Ali 'Imran 3:130
Quran:Ali 'Imran 3:131 (en en2 tfs tfs2)
And fear the Fire, which has been prepared for the disbelievers. - Quran:Ali 'Imran 3:131
Quran:Ali 'Imran 3:132 (en en2 tfs tfs2)
And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy. - Quran:Ali 'Imran 3:132
Quran:Ali 'Imran 3:133 (en en2 tfs tfs2)
And hasten to forgiveness from your Lord and a garden as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous - Quran:Ali 'Imran 3:133
Quran:Ali 'Imran 3:134 (en en2 tfs tfs2)
Who spend [in the cause of Allah] during ease and hardship and who restrain anger and who pardon the people - and Allah loves the doers of good; - Quran:Ali 'Imran 3:134
Quran:Ali 'Imran 3:135 (en en2 tfs tfs2)
And those who, when they commit an immorality or wrong themselves [by transgression], remember Allah and seek forgiveness for their sins - and who can forgive sins except Allah? - and [who] do not persist in what they have done while they know. - Quran:Ali 'Imran 3:135
Quran:Ali 'Imran 3:136 (en en2 tfs tfs2)
Those - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow [in Paradise], wherein they will abide eternally; and excellent is the reward of the [righteous] workers. - Quran:Ali 'Imran 3:136
Quran:Ali 'Imran 3:137 (en en2 tfs tfs2)
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied. - Quran:Ali 'Imran 3:137
Quran:Ali 'Imran 3:138 (en en2 tfs tfs2)
This [Qur'an] is a clear statement to [all] the people and a guidance and instruction for those conscious of Allah. - Quran:Ali 'Imran 3:138
Quran:Ali 'Imran 3:139 (en en2 tfs tfs2)
So do not weaken and do not grieve, and you will be superior if you are [true] believers. - Quran:Ali 'Imran 3:139
Quran:Ali 'Imran 3:140 (en en2 tfs tfs2)
If a wound should touch you - there has already touched the [opposing] people a wound similar to it. And these days [of varying conditions] We alternate among the people so that Allah may make evident those who believe and [may] take to Himself from among you martyrs - and Allah does not like the wrongdoers - - Quran:Ali 'Imran 3:140
Quran:Ali 'Imran 3:141 (en en2 tfs tfs2)
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers. - Quran:Ali 'Imran 3:141
Quran:Ali 'Imran 3:142 (en en2 tfs tfs2)
Or do you think that you will enter Paradise while Allah has not yet made evident those of you who fight in His cause and made evident those who are steadfast? - Quran:Ali 'Imran 3:142
Quran:Ali 'Imran 3:143 (en en2 tfs tfs2)
And you had certainly wished for martyrdom before you encountered it, and you have [now] seen it [before you] while you were looking on. - Quran:Ali 'Imran 3:143
Quran:Ali 'Imran 3:144 (en en2 tfs tfs2)
Muhammad is not but a messenger. [Other] messengers have passed on before him. So if he was to die or be killed, would you turn back on your heels [to unbelief]? And he who turns back on his heels will never harm Allah at all; but Allah will reward the grateful. - Quran:Ali 'Imran 3:144
Quran:Ali 'Imran 3:145 (en en2 tfs tfs2)
And it is not [possible] for one to die except by permission of Allah at a decree determined. And whoever desires the reward of this world - We will give him thereof; and whoever desires the reward of the Hereafter - We will give him thereof. And we will reward the grateful. - Quran:Ali 'Imran 3:145
Quran:Ali 'Imran 3:146 (en en2 tfs tfs2)
And how many a prophet [fought and] with him fought many religious scholars. But they never lost assurance due to what afflicted them in the cause of Allah, nor did they weaken or submit. And Allah loves the steadfast. - Quran:Ali 'Imran 3:146
Quran:Ali 'Imran 3:147 (en en2 tfs tfs2)
And their words were not but that they said, "Our Lord, forgive us our sins and the excess [committed] in our affairs and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people." - Quran:Ali 'Imran 3:147
Quran:Ali 'Imran 3:148 (en en2 tfs tfs2)
So Allah gave them the reward of this world and the good reward of the Hereafter. And Allah loves the doers of good. - Quran:Ali 'Imran 3:148
Quran:Ali 'Imran 3:149 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, if you obey those who disbelieve, they will turn you back on your heels, and you will [then] become losers. - Quran:Ali 'Imran 3:149
Quran:Ali 'Imran 3:150 (en en2 tfs tfs2)
But Allah is your protector, and He is the best of helpers. - Quran:Ali 'Imran 3:150
Quran:Ali 'Imran 3:151 (en en2 tfs tfs2)
We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have associated with Allah of which He had not sent down [any] authority. And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers. - Quran:Ali 'Imran 3:151
Quran:Ali 'Imran 3:152 (en en2 tfs tfs2)
And Allah had certainly fulfilled His promise to you when you were killing the enemy by His permission until [the time] when you lost courage and fell to disputing about the order [given by the Prophet] and disobeyed after He had shown you that which you love. Among you are some who desire this world, and among you are some who desire the Hereafter. Then he turned you back from them [defeated] that He might test you. And He has already forgiven you, and Allah is the possessor of bounty for the believers. - Quran:Ali 'Imran 3:152
Quran:Ali 'Imran 3:153 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the Messenger was calling you from behind. So Allah repaid you with distress upon distress so you would not grieve for that which had escaped you [of victory and spoils of war] or [for] that which had befallen you [of injury and death]. And Allah is [fully] Acquainted with what you do. - Quran:Ali 'Imran 3:153
Quran:Ali 'Imran 3:154 (en en2 tfs tfs2)
Then after distress, He sent down upon you security [in the form of] drowsiness, overcoming a faction of you, while another faction worried about themselves, thinking of Allah other than the truth - the thought of ignorance, saying, "Is there anything for us [to have done] in this matter?" Say, "Indeed, the matter belongs completely to Allah." They conceal within themselves what they will not reveal to you. They say, "If there was anything we could have done in the matter, some of us would not have been killed right here." Say, "Even if you had been inside your houses, those decreed to be killed would have come out to their death beds." [It was] so that Allah might test what is in your breasts and purify what is in your hearts. And Allah is Knowing of that within the breasts. - Quran:Ali 'Imran 3:154
Quran:Ali 'Imran 3:155 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those of you who turned back on the day the two armies met, it was Satan who caused them to slip because of some [blame] they had earned. But Allah has already forgiven them. Indeed, Allah is Forgiving and Forbearing. - Quran:Ali 'Imran 3:155
Quran:Ali 'Imran 3:156 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not be like those who disbelieved and said about their brothers when they traveled through the land or went out to fight, "If they had been with us, they would not have died or have been killed," so Allah makes that [misconception] a regret within their hearts. And it is Allah who gives life and causes death, and Allah is Seeing of what you do. - Quran:Ali 'Imran 3:156
Quran:Ali 'Imran 3:157 (en en2 tfs tfs2)
And if you are killed in the cause of Allah or die - then forgiveness from Allah and mercy are better than whatever they accumulate [in this world]. - Quran:Ali 'Imran 3:157
Quran:Ali 'Imran 3:158 (en en2 tfs tfs2)
And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered. - Quran:Ali 'Imran 3:158
Quran:Ali 'Imran 3:159 (en en2 tfs tfs2)
So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult them in the matter. And when you have decided, then rely upon Allah. Indeed, Allah loves those who rely [upon Him]. - Quran:Ali 'Imran 3:159
Quran:Ali 'Imran 3:160 (en en2 tfs tfs2)
If Allah should aid you, no one can overcome you; but if He should forsake you, who is there that can aid you after Him? And upon Allah let the believers rely. - Quran:Ali 'Imran 3:160
Quran:Ali 'Imran 3:161 (en en2 tfs tfs2)
It is not [attributable] to any prophet that he would act unfaithfully [in regard to war booty]. And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged. - Quran:Ali 'Imran 3:161
Quran:Ali 'Imran 3:162 (en en2 tfs tfs2)
So is one who pursues the pleasure of Allah like one who brings upon himself the anger of Allah and whose refuge is Hell? And wretched is the destination. - Quran:Ali 'Imran 3:162
Quran:Ali 'Imran 3:163 (en en2 tfs tfs2)
They are [varying] degrees in the sight of Allah, and Allah is Seeing of whatever they do. - Quran:Ali 'Imran 3:163
Quran:Ali 'Imran 3:164 (en en2 tfs tfs2)
Certainly did Allah confer [great] favor upon the believers when He sent among them a Messenger from themselves, reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom, although they had been before in manifest error. - Quran:Ali 'Imran 3:164
Quran:Ali 'Imran 3:165 (en en2 tfs tfs2)
Why [is it that] when a [single] disaster struck you [on the day of Uhud], although you had struck [the enemy in the battle of Badr] with one twice as great, you said, "From where is this?" Say, "It is from yourselves." Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:Ali 'Imran 3:165
Quran:Ali 'Imran 3:166 (en en2 tfs tfs2)
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers. - Quran:Ali 'Imran 3:166
Quran:Ali 'Imran 3:167 (en en2 tfs tfs2)
And that He might make evident those who are hypocrites. For it was said to them, "Come, fight in the way of Allah or [at least] defend." They said, "If we had known [there would be] fighting, we would have followed you." They were nearer to disbelief that day than to faith, saying with their mouths what was not in their hearts. And Allah is most Knowing of what they conceal - - Quran:Ali 'Imran 3:167
Quran:Ali 'Imran 3:168 (en en2 tfs tfs2)
Those who said about their brothers while sitting [at home], "If they had obeyed us, they would not have been killed." Say, "Then prevent death from yourselves, if you should be truthful." - Quran:Ali 'Imran 3:168
Quran:Ali 'Imran 3:169 (en en2 tfs tfs2)
And never think of those who have been killed in the cause of Allah as dead. Rather, they are alive with their Lord, receiving provision, - Quran:Ali 'Imran 3:169
Quran:Ali 'Imran 3:170 (en en2 tfs tfs2)
Rejoicing in what Allah has bestowed upon them of His bounty, and they receive good tidings about those [to be martyred] after them who have not yet joined them - that there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Ali 'Imran 3:170
Quran:Ali 'Imran 3:171 (en en2 tfs tfs2)
They receive good tidings of favor from Allah and bounty and [of the fact] that Allah does not allow the reward of believers to be lost - - Quran:Ali 'Imran 3:171
Quran:Ali 'Imran 3:172 (en en2 tfs tfs2)
Those [believers] who responded to Allah and the Messenger after injury had struck them. For those who did good among them and feared Allah is a great reward - - Quran:Ali 'Imran 3:172
Quran:Ali 'Imran 3:173 (en en2 tfs tfs2)
Those to whom hypocrites said, "Indeed, the people have gathered against you, so fear them." But it [merely] increased them in faith, and they said, "Sufficient for us is Allah, and [He is] the best Disposer of affairs." - Quran:Ali 'Imran 3:173
Quran:Ali 'Imran 3:174 (en en2 tfs tfs2)
So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Ali 'Imran 3:174
Quran:Ali 'Imran 3:175 (en en2 tfs tfs2)
That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers. - Quran:Ali 'Imran 3:175
Quran:Ali 'Imran 3:176 (en en2 tfs tfs2)
And do not be grieved, [O Muhammad], by those who hasten into disbelief. Indeed, they will never harm Allah at all. Allah intends that He should give them no share in the Hereafter, and for them is a great punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:176
Quran:Ali 'Imran 3:177 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allah at all, and for them is a painful punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:177
Quran:Ali 'Imran 3:178 (en en2 tfs tfs2)
And let not those who disbelieve ever think that [because] We extend their time [of enjoyment] it is better for them. We only extend it for them so that they may increase in sin, and for them is a humiliating punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:178
Quran:Ali 'Imran 3:179 (en en2 tfs tfs2)
Allah would not leave the believers in that [state] you are in [presently] until He separates the evil from the good. Nor would Allah reveal to you the unseen. But [instead], Allah chooses of His messengers whom He wills, so believe in Allah and His messengers. And if you believe and fear Him, then for you is a great reward. - Quran:Ali 'Imran 3:179
Quran:Ali 'Imran 3:180 (en en2 tfs tfs2)
And let not those who [greedily] withhold what Allah has given them of His bounty ever think that it is better for them. Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted. - Quran:Ali 'Imran 3:180
Quran:Ali 'Imran 3:181 (en en2 tfs tfs2)
Allah has certainly heard the statement of those [Jews] who said, "Indeed, Allah is poor, while we are rich." We will record what they said and their killing of the prophets without right and will say, "Taste the punishment of the Burning Fire. - Quran:Ali 'Imran 3:181
Quran:Ali 'Imran 3:182 (en en2 tfs tfs2)
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants." - Quran:Ali 'Imran 3:182
Quran:Ali 'Imran 3:183 (en en2 tfs tfs2)
[They are] those who said, "Indeed, Allah has taken our promise not to believe any messenger until he brings us an offering which fire [from heaven] will consume." Say, "There have already come to you messengers before me with clear proofs and [even] that of which you speak. So why did you kill them, if you should be truthful?" - Quran:Ali 'Imran 3:183
Quran:Ali 'Imran 3:184 (en en2 tfs tfs2)
Then if they deny you, [O Muhammad] - so were messengers denied before you, who brought clear proofs and written ordinances and the enlightening Scripture. - Quran:Ali 'Imran 3:184
Quran:Ali 'Imran 3:185 (en en2 tfs tfs2)
Every soul will taste death, and you will only be given your [full] compensation on the Day of Resurrection. So he who is drawn away from the Fire and admitted to Paradise has attained [his desire]. And what is the life of this world except the enjoyment of delusion. - Quran:Ali 'Imran 3:185
Quran:Ali 'Imran 3:186 (en en2 tfs tfs2)
You will surely be tested in your possessions and in yourselves. And you will surely hear from those who were given the Scripture before you and from those who associate others with Allah much abuse. But if you are patient and fear Allah - indeed, that is of the matters [worthy] of determination. - Quran:Ali 'Imran 3:186
Quran:Ali 'Imran 3:187 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Allah took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased. - Quran:Ali 'Imran 3:187
Quran:Ali 'Imran 3:188 (en en2 tfs tfs2)
And never think that those who rejoice in what they have perpetrated and like to be praised for what they did not do - never think them [to be] in safety from the punishment, and for them is a painful punishment. - Quran:Ali 'Imran 3:188
Quran:Ali 'Imran 3:189 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and Allah is over all things competent. - Quran:Ali 'Imran 3:189
Quran:Ali 'Imran 3:190 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding. - Quran:Ali 'Imran 3:190
Quran:Ali 'Imran 3:191 (en en2 tfs tfs2)
Who remember Allah while standing or sitting or [lying] on their sides and give thought to the creation of the heavens and the earth, [saying], "Our Lord, You did not create this aimlessly; exalted are You [above such a thing]; then protect us from the punishment of the Fire. - Quran:Ali 'Imran 3:191
Quran:Ali 'Imran 3:192 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, indeed whoever You admit to the Fire - You have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers. - Quran:Ali 'Imran 3:192
Quran:Ali 'Imran 3:193 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, indeed we have heard a caller calling to faith, [saying], 'Believe in your Lord,' and we have believed. Our Lord, so forgive us our sins and remove from us our misdeeds and cause us to die with the righteous. - Quran:Ali 'Imran 3:193
Quran:Ali 'Imran 3:194 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, and grant us what You promised us through Your messengers and do not disgrace us on the Day of Resurrection. Indeed, You do not fail in [Your] promise." - Quran:Ali 'Imran 3:194
Quran:Ali 'Imran 3:195 (en en2 tfs tfs2)
And their Lord responded to them, "Never will I allow to be lost the work of [any] worker among you, whether male or female; you are of one another. So those who emigrated or were evicted from their homes or were harmed in My cause or fought or were killed - I will surely remove from them their misdeeds, and I will surely admit them to gardens beneath which rivers flow as reward from Allah, and Allah has with Him the best reward." - Quran:Ali 'Imran 3:195
Quran:Ali 'Imran 3:196 (en en2 tfs tfs2)
Be not deceived by the [uninhibited] movement of the disbelievers throughout the land. - Quran:Ali 'Imran 3:196
Quran:Ali 'Imran 3:197 (en en2 tfs tfs2)
[It is but] a small enjoyment; then their [final] refuge is Hell, and wretched is the resting place. - Quran:Ali 'Imran 3:197
Quran:Ali 'Imran 3:198 (en en2 tfs tfs2)
But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein, as accommodation from Allah. And that which is with Allah is best for the righteous. - Quran:Ali 'Imran 3:198
Quran:Ali 'Imran 3:199 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, among the People of the Scripture are those who believe in Allah and what was revealed to you and what was revealed to them, [being] humbly submissive to Allah. They do not exchange the verses of Allah for a small price. Those will have their reward with their Lord. Indeed, Allah is swift in account. - Quran:Ali 'Imran 3:199
Quran:Ali 'Imran 3:200 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, persevere and endure and remain stationed and fear Allah that you may be successful. - Quran:Ali 'Imran 3:200
Quran:An-Nisa 4:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Nisa 4:0
Quran:An-Nisa 4:1 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, fear your Lord, who created you from one soul and created from it its mate and dispersed from both of them many men and women. And fear Allah, through whom you ask one another, and the wombs. Indeed Allah is ever, over you, an Observer. - Quran:An-Nisa 4:1
Quran:An-Nisa 4:2 (en en2 tfs tfs2)
And give to the orphans their properties and do not substitute the defective [of your own] for the good [of theirs]. And do not consume their properties into your own. Indeed, that is ever a great sin. - Quran:An-Nisa 4:2
Quran:An-Nisa 4:3 (en en2 tfs tfs2)
And if you fear that you will not deal justly with the orphan girls, then marry those that please you of [other] women, two or three or four. But if you fear that you will not be just, then [marry only] one or those your right hand possesses. That is more suitable that you may not incline [to injustice]. - Quran:An-Nisa 4:3
Quran:An-Nisa 4:4 (en en2 tfs tfs2)
And give the women [upon marriage] their [bridal] gifts graciously. But if they give up willingly to you anything of it, then take it in satisfaction and ease. - Quran:An-Nisa 4:4
Quran:An-Nisa 4:5 (en en2 tfs tfs2)
And do not give the weak-minded your property, which Allah has made a means of sustenance for you, but provide for them with it and clothe them and speak to them words of appropriate kindness. - Quran:An-Nisa 4:5
Quran:An-Nisa 4:6 (en en2 tfs tfs2)
And test the orphans [in their abilities] until they reach marriageable age. Then if you perceive in them sound judgement, release their property to them. And do not consume it excessively and quickly, [anticipating] that they will grow up. And whoever, [when acting as guardian], is self-sufficient should refrain [from taking a fee]; and whoever is poor - let him take according to what is acceptable. Then when you release their property to them, bring witnesses upon them. And sufficient is Allah as Accountant. - Quran:An-Nisa 4:6
Quran:An-Nisa 4:7 (en en2 tfs tfs2)
For men is a share of what the parents and close relatives leave, and for women is a share of what the parents and close relatives leave, be it little or much - an obligatory share. - Quran:An-Nisa 4:7
Quran:An-Nisa 4:8 (en en2 tfs tfs2)
And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of the estate and speak to them words of appropriate kindness. - Quran:An-Nisa 4:8
Quran:An-Nisa 4:9 (en en2 tfs tfs2)
And let those [executors and guardians] fear [injustice] as if they [themselves] had left weak offspring behind and feared for them. So let them fear Allah and speak words of appropriate justice. - Quran:An-Nisa 4:9
Quran:An-Nisa 4:10 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who devour the property of orphans unjustly are only consuming into their bellies fire. And they will be burned in a Blaze. - Quran:An-Nisa 4:10
Quran:An-Nisa 4:11 (en en2 tfs tfs2)
Allah instructs you concerning your children: for the male, what is equal to the share of two females. But if there are [only] daughters, two or more, for them is two thirds of one's estate. And if there is only one, for her is half. And for one's parents, to each one of them is a sixth of his estate if he left children. But if he had no children and the parents [alone] inherit from him, then for his mother is one third. And if he had brothers [or sisters], for his mother is a sixth, after any bequest he [may have] made or debt. Your parents or your children - you know not which of them are nearest to you in benefit. [These shares are] an obligation [imposed] by Allah. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:11
Quran:An-Nisa 4:12 (en en2 tfs tfs2)
And for you is half of what your wives leave if they have no child. But if they have a child, for you is one fourth of what they leave, after any bequest they [may have] made or debt. And for the wives is one fourth if you leave no child. But if you leave a child, then for them is an eighth of what you leave, after any bequest you [may have] made or debt. And if a man or woman leaves neither ascendants nor descendants but has a brother or a sister, then for each one of them is a sixth. But if they are more than two, they share a third, after any bequest which was made or debt, as long as there is no detriment [caused]. [This is] an ordinance from Allah, and Allah is Knowing and Forbearing. - Quran:An-Nisa 4:12
Quran:An-Nisa 4:13 (en en2 tfs tfs2)
These are the limits [set by] Allah, and whoever obeys Allah and His Messenger will be admitted by Him to gardens [in Paradise] under which rivers flow, abiding eternally therein; and that is the great attainment. - Quran:An-Nisa 4:13
Quran:An-Nisa 4:14 (en en2 tfs tfs2)
And whoever disobeys Allah and His Messenger and transgresses His limits - He will put him into the Fire to abide eternally therein, and he will have a humiliating punishment. - Quran:An-Nisa 4:14
Quran:An-Nisa 4:15 (en en2 tfs tfs2)
Those who commit unlawful sexual intercourse of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine the guilty women to houses until death takes them or Allah ordains for them [another] way. - Quran:An-Nisa 4:15
Quran:An-Nisa 4:16 (en en2 tfs tfs2)
And the two who commit it among you, dishonor them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allah is ever Accepting of repentance and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:16
Quran:An-Nisa 4:17 (en en2 tfs tfs2)
The repentance accepted by Allah is only for those who do wrong in ignorance [or carelessness] and then repent soon after. It is those to whom Allah will turn in forgiveness, and Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:17
Quran:An-Nisa 4:18 (en en2 tfs tfs2)
But repentance is not [accepted] of those who [continue to] do evil deeds up until, when death comes to one of them, he says, "Indeed, I have repented now," or of those who die while they are disbelievers. For them We have prepared a painful punishment. - Quran:An-Nisa 4:18
Quran:An-Nisa 4:19 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, it is not lawful for you to inherit women by compulsion. And do not make difficulties for them in order to take [back] part of what you gave them unless they commit a clear immorality. And live with them in kindness. For if you dislike them - perhaps you dislike a thing and Allah makes therein much good. - Quran:An-Nisa 4:19
Quran:An-Nisa 4:20 (en en2 tfs tfs2)
But if you want to replace one wife with another and you have given one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything. Would you take it in injustice and manifest sin? - Quran:An-Nisa 4:20
Quran:An-Nisa 4:21 (en en2 tfs tfs2)
And how could you take it while you have gone in unto each other and they have taken from you a solemn covenant? - Quran:An-Nisa 4:21
Quran:An-Nisa 4:22 (en en2 tfs tfs2)
And do not marry those [women] whom your fathers married, except what has already occurred. Indeed, it was an immorality and hateful [to Allah] and was evil as a way. - Quran:An-Nisa 4:22
Quran:An-Nisa 4:23 (en en2 tfs tfs2)
Prohibited to you [for marriage] are your mothers, your daughters, your sisters, your father's sisters, your mother's sisters, your brother's daughters, your sister's daughters, your [milk] mothers who nursed you, your sisters through nursing, your wives' mothers, and your step-daughters under your guardianship [born] of your wives unto whom you have gone in. But if you have not gone in unto them, there is no sin upon you. And [also prohibited are] the wives of your sons who are from your [own] loins, and that you take [in marriage] two sisters simultaneously, except for what has already occurred. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:23
Quran:An-Nisa 4:24 (en en2 tfs tfs2)
And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:24
Quran:An-Nisa 4:25 (en en2 tfs tfs2)
And whoever among you cannot [find] the means to marry free, believing women, then [he may marry] from those whom your right hands possess of believing slave girls. And Allah is most knowing about your faith. You [believers] are of one another. So marry them with the permission of their people and give them their due compensation according to what is acceptable. [They should be] chaste, neither [of] those who commit unlawful intercourse randomly nor those who take [secret] lovers. But once they are sheltered in marriage, if they should commit adultery, then for them is half the punishment for free [unmarried] women. This [allowance] is for him among you who fears sin, but to be patient is better for you. And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:25
Quran:An-Nisa 4:26 (en en2 tfs tfs2)
Allah wants to make clear to you [the lawful from the unlawful] and guide you to the [good] practices of those before you and to accept your repentance. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:26
Quran:An-Nisa 4:27 (en en2 tfs tfs2)
Allah wants to accept your repentance, but those who follow [their] passions want you to digress [into] a great deviation. - Quran:An-Nisa 4:27
Quran:An-Nisa 4:28 (en en2 tfs tfs2)
And Allah wants to lighten for you [your difficulties]; and mankind was created weak. - Quran:An-Nisa 4:28
Quran:An-Nisa 4:29 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent. And do not kill yourselves [or one another]. Indeed, Allah is to you ever Merciful. - Quran:An-Nisa 4:29
Quran:An-Nisa 4:30 (en en2 tfs tfs2)
And whoever does that in aggression and injustice - then We will drive him into a Fire. And that, for Allah, is [always] easy. - Quran:An-Nisa 4:30
Quran:An-Nisa 4:31 (en en2 tfs tfs2)
If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance [into Paradise]. - Quran:An-Nisa 4:31
Quran:An-Nisa 4:32 (en en2 tfs tfs2)
And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned. And ask Allah of his bounty. Indeed Allah is ever, of all things, Knowing. - Quran:An-Nisa 4:32
Quran:An-Nisa 4:33 (en en2 tfs tfs2)
And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives. And to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed Allah is ever, over all things, a Witness. - Quran:An-Nisa 4:33
Quran:An-Nisa 4:34 (en en2 tfs tfs2)
Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth. So righteous women are devoutly obedient, guarding in [the husband's] absence what Allah would have them guard. But those [wives] from whom you fear arrogance - [first] advise them; [then if they persist], forsake them in bed; and [finally], strike them. But if they obey you [once more], seek no means against them. Indeed, Allah is ever Exalted and Grand. - Quran:An-Nisa 4:34
Quran:An-Nisa 4:35 (en en2 tfs tfs2)
And if you fear dissension between the two, send an arbitrator from his people and an arbitrator from her people. If they both desire reconciliation, Allah will cause it between them. Indeed, Allah is ever Knowing and Acquainted [with all things]. - Quran:An-Nisa 4:35
Quran:An-Nisa 4:36 (en en2 tfs tfs2)
Worship Allah and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives, orphans, the needy, the near neighbor, the neighbor farther away, the companion at your side, the traveler, and those whom your right hands possess. Indeed, Allah does not like those who are self-deluding and boastful. - Quran:An-Nisa 4:36
Quran:An-Nisa 4:37 (en en2 tfs tfs2)
Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allah has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment - - Quran:An-Nisa 4:37
Quran:An-Nisa 4:38 (en en2 tfs tfs2)
And [also] those who spend of their wealth to be seen by the people and believe not in Allah nor in the Last Day. And he to whom Satan is a companion - then evil is he as a companion. - Quran:An-Nisa 4:38
Quran:An-Nisa 4:39 (en en2 tfs tfs2)
And what [harm would come] upon them if they believed in Allah and the Last Day and spent out of what Allah provided for them? And Allah is ever, about them, Knowing. - Quran:An-Nisa 4:39
Quran:An-Nisa 4:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward. - Quran:An-Nisa 4:40
Quran:An-Nisa 4:41 (en en2 tfs tfs2)
So how [will it be] when We bring from every nation a witness and we bring you, [O Muhammad] against these [people] as a witness? - Quran:An-Nisa 4:41
Quran:An-Nisa 4:42 (en en2 tfs tfs2)
That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allah a [single] statement. - Quran:An-Nisa 4:42
Quran:An-Nisa 4:43 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving. - Quran:An-Nisa 4:43
Quran:An-Nisa 4:44 (en en2 tfs tfs2)
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, purchasing error [in exchange for it] and wishing you would lose the way? - Quran:An-Nisa 4:44
Quran:An-Nisa 4:45 (en en2 tfs tfs2)
And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper. - Quran:An-Nisa 4:45
Quran:An-Nisa 4:46 (en en2 tfs tfs2)
Among the Jews are those who distort words from their [proper] usages and say, "We hear and disobey" and "Hear but be not heard" and "Ra'ina," twisting their tongues and defaming the religion. And if they had said [instead], "We hear and obey" and "Wait for us [to understand]," it would have been better for them and more suitable. But Allah has cursed them for their disbelief, so they believe not, except for a few. - Quran:An-Nisa 4:46
Quran:An-Nisa 4:47 (en en2 tfs tfs2)
O you who were given the Scripture, believe in what We have sent down [to Muhammad], confirming that which is with you, before We obliterate faces and turn them toward their backs or curse them as We cursed the sabbath-breakers. And ever is the decree of Allah accomplished. - Quran:An-Nisa 4:47
Quran:An-Nisa 4:48 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly fabricated a tremendous sin. - Quran:An-Nisa 4:48
Quran:An-Nisa 4:49 (en en2 tfs tfs2)
Have you not seen those who claim themselves to be pure? Rather, Allah purifies whom He wills, and injustice is not done to them, [even] as much as a thread [inside a date seed]. - Quran:An-Nisa 4:49
Quran:An-Nisa 4:50 (en en2 tfs tfs2)
Look how they invent about Allah untruth, and sufficient is that as a manifest sin. - Quran:An-Nisa 4:50
Quran:An-Nisa 4:51 (en en2 tfs tfs2)
Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in superstition and false objects of worship and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"? - Quran:An-Nisa 4:51
Quran:An-Nisa 4:52 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones whom Allah has cursed; and he whom Allah curses - never will you find for him a helper. - Quran:An-Nisa 4:52
Quran:An-Nisa 4:53 (en en2 tfs tfs2)
Or have they a share of dominion? Then [if that were so], they would not give the people [even as much as] the speck on a date seed. - Quran:An-Nisa 4:53
Quran:An-Nisa 4:54 (en en2 tfs tfs2)
Or do they envy people for what Allah has given them of His bounty? But we had already given the family of Abraham the Scripture and wisdom and conferred upon them a great kingdom. - Quran:An-Nisa 4:54
Quran:An-Nisa 4:55 (en en2 tfs tfs2)
And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze. - Quran:An-Nisa 4:55
Quran:An-Nisa 4:56 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve in Our verses - We will drive them into a Fire. Every time their skins are roasted through We will replace them with other skins so they may taste the punishment. Indeed, Allah is ever Exalted in Might and Wise. - Quran:An-Nisa 4:56
Quran:An-Nisa 4:57 (en en2 tfs tfs2)
But those who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide forever. For them therein are purified spouses, and We will admit them to deepening shade. - Quran:An-Nisa 4:57
Quran:An-Nisa 4:58 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah commands you to render trusts to whom they are due and when you judge between people to judge with justice. Excellent is that which Allah instructs you. Indeed, Allah is ever Hearing and Seeing. - Quran:An-Nisa 4:58
Quran:An-Nisa 4:59 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result. - Quran:An-Nisa 4:59
Quran:An-Nisa 4:60 (en en2 tfs tfs2)
Have you not seen those who claim to have believed in what was revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you? They wish to refer legislation to Taghut, while they were commanded to reject it; and Satan wishes to lead them far astray. - Quran:An-Nisa 4:60
Quran:An-Nisa 4:61 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," you see the hypocrites turning away from you in aversion. - Quran:An-Nisa 4:61
Quran:An-Nisa 4:62 (en en2 tfs tfs2)
So how [will it be] when disaster strikes them because of what their hands have put forth and then they come to you swearing by Allah, "We intended nothing but good conduct and accommodation." - Quran:An-Nisa 4:62
Quran:An-Nisa 4:63 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones of whom Allah knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching word. - Quran:An-Nisa 4:63
Quran:An-Nisa 4:64 (en en2 tfs tfs2)
And We did not send any messenger except to be obeyed by permission of Allah. And if, when they wronged themselves, they had come to you, [O Muhammad], and asked forgiveness of Allah and the Messenger had asked forgiveness for them, they would have found Allah Accepting of repentance and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:64
Quran:An-Nisa 4:65 (en en2 tfs tfs2)
But no, by your Lord, they will not [truly] believe until they make you, [O Muhammad], judge concerning that over which they dispute among themselves and then find within themselves no discomfort from what you have judged and submit in [full, willing] submission. - Quran:An-Nisa 4:65
Quran:An-Nisa 4:66 (en en2 tfs tfs2)
And if We had decreed upon them, "Kill yourselves" or "Leave your homes," they would not have done it, except for a few of them. But if they had done what they were instructed, it would have been better for them and a firmer position [for them in faith]. - Quran:An-Nisa 4:66
Quran:An-Nisa 4:67 (en en2 tfs tfs2)
And then We would have given them from Us a great reward. - Quran:An-Nisa 4:67
Quran:An-Nisa 4:68 (en en2 tfs tfs2)
And We would have guided them to a straight path. - Quran:An-Nisa 4:68
Quran:An-Nisa 4:69 (en en2 tfs tfs2)
And whoever obeys Allah and the Messenger - those will be with the ones upon whom Allah has bestowed favor of the prophets, the steadfast affirmers of truth, the martyrs and the righteous. And excellent are those as companions. - Quran:An-Nisa 4:69
Quran:An-Nisa 4:70 (en en2 tfs tfs2)
That is the bounty from Allah, and sufficient is Allah as Knower. - Quran:An-Nisa 4:70
Quran:An-Nisa 4:71 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, take your precaution and [either] go forth in companies or go forth all together. - Quran:An-Nisa 4:71
Quran:An-Nisa 4:72 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, "Allah has favored me in that I was not present with them." - Quran:An-Nisa 4:72
Quran:An-Nisa 4:73 (en en2 tfs tfs2)
But if bounty comes to you from Allah, he will surely say, as if there had never been between you and him any affection. "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment." - Quran:An-Nisa 4:73
Quran:An-Nisa 4:74 (en en2 tfs tfs2)
So let those fight in the cause of Allah who sell the life of this world for the Hereafter. And he who fights in the cause of Allah and is killed or achieves victory - We will bestow upon him a great reward. - Quran:An-Nisa 4:74
Quran:An-Nisa 4:75 (en en2 tfs tfs2)
And what is [the matter] with you that you fight not in the cause of Allah and [for] the oppressed among men, women, and children who say, "Our Lord, take us out of this city of oppressive people and appoint for us from Yourself a protector and appoint for us from Yourself a helper?" - Quran:An-Nisa 4:75
Quran:An-Nisa 4:76 (en en2 tfs tfs2)
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak. - Quran:An-Nisa 4:76
Quran:An-Nisa 4:77 (en en2 tfs tfs2)
Have you not seen those who were told, "Restrain your hands [from fighting] and establish prayer and give zakah"? But then when fighting was ordained for them, at once a party of them feared men as they fear Allah or with [even] greater fear. They said, "Our Lord, why have You decreed upon us fighting? If only You had postponed [it for] us for a short time." Say, The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is better for he who fears Allah. And injustice will not be done to you, [even] as much as a thread [inside a date seed]." - Quran:An-Nisa 4:77
Quran:An-Nisa 4:78 (en en2 tfs tfs2)
Wherever you may be, death will overtake you, even if you should be within towers of lofty construction. But if good comes to them, they say, "This is from Allah "; and if evil befalls them, they say, "This is from you." Say, "All [things] are from Allah." So what is [the matter] with those people that they can hardly understand any statement? - Quran:An-Nisa 4:78
Quran:An-Nisa 4:79 (en en2 tfs tfs2)
What comes to you of good is from Allah, but what comes to you of evil, [O man], is from yourself. And We have sent you, [O Muhammad], to the people as a messenger, and sufficient is Allah as Witness. - Quran:An-Nisa 4:79
Quran:An-Nisa 4:80 (en en2 tfs tfs2)
He who obeys the Messenger has obeyed Allah; but those who turn away - We have not sent you over them as a guardian. - Quran:An-Nisa 4:80
Quran:An-Nisa 4:81 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "[We pledge] obedience." But when they leave you, a group of them spend the night determining to do other than what you say. But Allah records what they plan by night. So leave them alone and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. - Quran:An-Nisa 4:81
Quran:An-Nisa 4:82 (en en2 tfs tfs2)
Then do they not reflect upon the Qur'an? If it had been from [any] other than Allah, they would have found within it much contradiction. - Quran:An-Nisa 4:82
Quran:An-Nisa 4:83 (en en2 tfs tfs2)
And when there comes to them information about [public] security or fear, they spread it around. But if they had referred it back to the Messenger or to those of authority among them, then the ones who [can] draw correct conclusions from it would have known about it. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, you would have followed Satan, except for a few. - Quran:An-Nisa 4:83
Quran:An-Nisa 4:84 (en en2 tfs tfs2)
So fight, [O Muhammad], in the cause of Allah; you are not held responsible except for yourself. And encourage the believers [to join you] that perhaps Allah will restrain the [military] might of those who disbelieve. And Allah is greater in might and stronger in [exemplary] punishment. - Quran:An-Nisa 4:84
Quran:An-Nisa 4:85 (en en2 tfs tfs2)
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper. - Quran:An-Nisa 4:85
Quran:An-Nisa 4:86 (en en2 tfs tfs2)
And when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner]. Indeed, Allah is ever, over all things, an Accountant. - Quran:An-Nisa 4:86
Quran:An-Nisa 4:87 (en en2 tfs tfs2)
Allah - there is no deity except Him. He will surely assemble you for [account on] the Day of Resurrection, about which there is no doubt. And who is more truthful than Allah in statement. - Quran:An-Nisa 4:87
Quran:An-Nisa 4:88 (en en2 tfs tfs2)
What is [the matter] with you [that you are] two groups concerning the hypocrites, while Allah has made them fall back [into error and disbelief] for what they earned. Do you wish to guide those whom Allah has sent astray? And he whom Allah sends astray - never will you find for him a way [of guidance]. - Quran:An-Nisa 4:88
Quran:An-Nisa 4:89 (en en2 tfs tfs2)
They wish you would disbelieve as they disbelieved so you would be alike. So do not take from among them allies until they emigrate for the cause of Allah. But if they turn away, then seize them and kill them wherever you find them and take not from among them any ally or helper. - Quran:An-Nisa 4:89
Quran:An-Nisa 4:90 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who take refuge with a people between yourselves and whom is a treaty or those who come to you, their hearts strained at [the prospect of] fighting you or fighting their own people. And if Allah had willed, He could have given them power over you, and they would have fought you. So if they remove themselves from you and do not fight you and offer you peace, then Allah has not made for you a cause [for fighting] against them. - Quran:An-Nisa 4:90
Quran:An-Nisa 4:91 (en en2 tfs tfs2)
You will find others who wish to obtain security from you and [to] obtain security from their people. Every time they are returned to [the influence of] disbelief, they fall back into it. So if they do not withdraw from you or offer you peace or restrain their hands, then seize them and kill them wherever you overtake them. And those - We have made for you against them a clear authorization. - Quran:An-Nisa 4:91
Quran:An-Nisa 4:92 (en en2 tfs tfs2)
And never is it for a believer to kill a believer except by mistake. And whoever kills a believer by mistake - then the freeing of a believing slave and a compensation payment presented to the deceased's family [is required] unless they give [up their right as] charity. But if the deceased was from a people at war with you and he was a believer - then [only] the freeing of a believing slave; and if he was from a people with whom you have a treaty - then a compensation payment presented to his family and the freeing of a believing slave. And whoever does not find [one or cannot afford to buy one] - then [instead], a fast for two months consecutively, [seeking] acceptance of repentance from Allah. And Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:92
Quran:An-Nisa 4:93 (en en2 tfs tfs2)
But whoever kills a believer intentionally - his recompense is Hell, wherein he will abide eternally, and Allah has become angry with him and has cursed him and has prepared for him a great punishment. - Quran:An-Nisa 4:93
Quran:An-Nisa 4:94 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you go forth [to fight] in the cause of Allah, investigate; and do not say to one who gives you [a greeting of] peace "You are not a believer," aspiring for the goods of worldly life; for with Allah are many acquisitions. You [yourselves] were like that before; then Allah conferred His favor upon you, so investigate. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted. - Quran:An-Nisa 4:94
Quran:An-Nisa 4:95 (en en2 tfs tfs2)
Not equal are those believers remaining [at home] - other than the disabled - and the mujahideen, [who strive and fight] in the cause of Allah with their wealth and their lives. Allah has preferred the mujahideen through their wealth and their lives over those who remain [behind], by degrees. And to both Allah has promised the best [reward]. But Allah has preferred the mujahideen over those who remain [behind] with a great reward - - Quran:An-Nisa 4:95
Quran:An-Nisa 4:96 (en en2 tfs tfs2)
Degrees [of high position] from Him and forgiveness and mercy. And Allah is ever Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:96
Quran:An-Nisa 4:97 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those whom the angels take [in death] while wronging themselves - [the angels] will say, "In what [condition] were you?" They will say, "We were oppressed in the land." The angels will say, "Was not the earth of Allah spacious [enough] for you to emigrate therein?" For those, their refuge is Hell - and evil it is as a destination. - Quran:An-Nisa 4:97
Quran:An-Nisa 4:98 (en en2 tfs tfs2)
Except for the oppressed among men, women and children who cannot devise a plan nor are they directed to a way - - Quran:An-Nisa 4:98
Quran:An-Nisa 4:99 (en en2 tfs tfs2)
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving. - Quran:An-Nisa 4:99
Quran:An-Nisa 4:100 (en en2 tfs tfs2)
And whoever emigrates for the cause of Allah will find on the earth many [alternative] locations and abundance. And whoever leaves his home as an emigrant to Allah and His Messenger and then death overtakes him - his reward has already become incumbent upon Allah. And Allah is ever Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:100
Quran:An-Nisa 4:101 (en en2 tfs tfs2)
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy. - Quran:An-Nisa 4:101
Quran:An-Nisa 4:102 (en en2 tfs tfs2)
And when you are among them and lead them in prayer, let a group of them stand [in prayer] with you and let them carry their arms. And when they have prostrated, let them be [in position] behind you and have the other group come forward which has not [yet] prayed and let them pray with you, taking precaution and carrying their arms. Those who disbelieve wish that you would neglect your weapons and your baggage so they could come down upon you in one [single] attack. But there is no blame upon you, if you are troubled by rain or are ill, for putting down your arms, but take precaution. Indeed, Allah has prepared for the disbelievers a humiliating punishment. - Quran:An-Nisa 4:102
Quran:An-Nisa 4:103 (en en2 tfs tfs2)
And when you have completed the prayer, remember Allah standing, sitting, or [lying] on your sides. But when you become secure, re-establish [regular] prayer. Indeed, prayer has been decreed upon the believers a decree of specified times. - Quran:An-Nisa 4:103
Quran:An-Nisa 4:104 (en en2 tfs tfs2)
And do not weaken in pursuit of the enemy. If you should be suffering - so are they suffering as you are suffering, but you expect from Allah that which they expect not. And Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:104
Quran:An-Nisa 4:105 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth so you may judge between the people by that which Allah has shown you. And do not be for the deceitful an advocate. - Quran:An-Nisa 4:105
Quran:An-Nisa 4:106 (en en2 tfs tfs2)
And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:106
Quran:An-Nisa 4:107 (en en2 tfs tfs2)
And do not argue on behalf of those who deceive themselves. Indeed, Allah loves not one who is a habitually sinful deceiver. - Quran:An-Nisa 4:107
Quran:An-Nisa 4:108 (en en2 tfs tfs2)
They conceal [their evil intentions and deeds] from the people, but they cannot conceal [them] from Allah, and He is with them [in His knowledge] when they spend the night in such as He does not accept of speech. And ever is Allah, of what they do, encompassing. - Quran:An-Nisa 4:108
Quran:An-Nisa 4:109 (en en2 tfs tfs2)
Here you are - those who argue on their behalf in [this] worldly life - but who will argue with Allah for them on the Day of Resurrection, or who will [then] be their representative? - Quran:An-Nisa 4:109
Quran:An-Nisa 4:110 (en en2 tfs tfs2)
And whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of Allah will find Allah Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:110
Quran:An-Nisa 4:111 (en en2 tfs tfs2)
And whoever commits a sin only earns it against himself. And Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:111
Quran:An-Nisa 4:112 (en en2 tfs tfs2)
But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin. - Quran:An-Nisa 4:112
Quran:An-Nisa 4:113 (en en2 tfs tfs2)
And if it was not for the favor of Allah upon you, [O Muhammad], and His mercy, a group of them would have determined to mislead you. But they do not mislead except themselves, and they will not harm you at all. And Allah has revealed to you the Book and wisdom and has taught you that which you did not know. And ever has the favor of Allah upon you been great. - Quran:An-Nisa 4:113
Quran:An-Nisa 4:114 (en en2 tfs tfs2)
No good is there in much of their private conversation, except for those who enjoin charity or that which is right or conciliation between people. And whoever does that seeking means to the approval of Allah - then We are going to give him a great reward. - Quran:An-Nisa 4:114
Quran:An-Nisa 4:115 (en en2 tfs tfs2)
And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination. - Quran:An-Nisa 4:115
Quran:An-Nisa 4:116 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills. And he who associates others with Allah has certainly gone far astray. - Quran:An-Nisa 4:116
Quran:An-Nisa 4:117 (en en2 tfs tfs2)
They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan. - Quran:An-Nisa 4:117
Quran:An-Nisa 4:118 (en en2 tfs tfs2)
Whom Allah has cursed. For he had said, "I will surely take from among Your servants a specific portion. - Quran:An-Nisa 4:118
Quran:An-Nisa 4:119 (en en2 tfs tfs2)
And I will mislead them, and I will arouse in them [sinful] desires, and I will command them so they will slit the ears of cattle, and I will command them so they will change the creation of Allah." And whoever takes Satan as an ally instead of Allah has certainly sustained a clear loss. - Quran:An-Nisa 4:119
Quran:An-Nisa 4:120 (en en2 tfs tfs2)
Satan promises them and arouses desire in them. But Satan does not promise them except delusion. - Quran:An-Nisa 4:120
Quran:An-Nisa 4:121 (en en2 tfs tfs2)
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape. - Quran:An-Nisa 4:121
Quran:An-Nisa 4:122 (en en2 tfs tfs2)
But the ones who believe and do righteous deeds - We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. [It is] the promise of Allah, [which is] truth, and who is more truthful than Allah in statement. - Quran:An-Nisa 4:122
Quran:An-Nisa 4:123 (en en2 tfs tfs2)
Paradise is not [obtained] by your wishful thinking nor by that of the People of the Scripture. Whoever does a wrong will be recompensed for it, and he will not find besides Allah a protector or a helper. - Quran:An-Nisa 4:123
Quran:An-Nisa 4:124 (en en2 tfs tfs2)
And whoever does righteous deeds, whether male or female, while being a believer - those will enter Paradise and will not be wronged, [even as much as] the speck on a date seed. - Quran:An-Nisa 4:124
Quran:An-Nisa 4:125 (en en2 tfs tfs2)
And who is better in religion than one who submits himself to Allah while being a doer of good and follows the religion of Abraham, inclining toward truth? And Allah took Abraham as an intimate friend. - Quran:An-Nisa 4:125
Quran:An-Nisa 4:126 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah, of all things, encompassing. - Quran:An-Nisa 4:126
Quran:An-Nisa 4:127 (en en2 tfs tfs2)
And they request from you, [O Muhammad], a [legal] ruling concerning women. Say, "Allah gives you a ruling about them and [about] what has been recited to you in the Book concerning the orphan girls to whom you do not give what is decreed for them - and [yet] you desire to marry them - and concerning the oppressed among children and that you maintain for orphans [their rights] in justice." And whatever you do of good - indeed, Allah is ever Knowing of it. - Quran:An-Nisa 4:127
Quran:An-Nisa 4:128 (en en2 tfs tfs2)
And if a woman fears from her husband contempt or evasion, there is no sin upon them if they make terms of settlement between them - and settlement is best. And present in [human] souls is stinginess. But if you do good and fear Allah - then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted. - Quran:An-Nisa 4:128
Quran:An-Nisa 4:129 (en en2 tfs tfs2)
And you will never be able to be equal [in feeling] between wives, even if you should strive [to do so]. So do not incline completely [toward one] and leave another hanging. And if you amend [your affairs] and fear Allah - then indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:129
Quran:An-Nisa 4:130 (en en2 tfs tfs2)
But if they separate [by divorce], Allah will enrich each [of them] from His abundance. And ever is Allah Encompassing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:130
Quran:An-Nisa 4:131 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And We have instructed those who were given the Scripture before you and yourselves to fear Allah. But if you disbelieve - then to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allah Free of need and Praiseworthy. - Quran:An-Nisa 4:131
Quran:An-Nisa 4:132 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. - Quran:An-Nisa 4:132
Quran:An-Nisa 4:133 (en en2 tfs tfs2)
If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is Allah competent to do that. - Quran:An-Nisa 4:133
Quran:An-Nisa 4:134 (en en2 tfs tfs2)
Whoever desires the reward of this world - then with Allah is the reward of this world and the Hereafter. And ever is Allah Hearing and Seeing. - Quran:An-Nisa 4:134
Quran:An-Nisa 4:135 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, be persistently standing firm in justice, witnesses for Allah, even if it be against yourselves or parents and relatives. Whether one is rich or poor, Allah is more worthy of both. So follow not [personal] inclination, lest you not be just. And if you distort [your testimony] or refuse [to give it], then indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted. - Quran:An-Nisa 4:135
Quran:An-Nisa 4:136 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, believe in Allah and His Messenger and the Book that He sent down upon His Messenger and the Scripture which He sent down before. And whoever disbelieves in Allah, His angels, His books, His messengers, and the Last Day has certainly gone far astray. - Quran:An-Nisa 4:136
Quran:An-Nisa 4:137 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed then disbelieved, then believed, then disbelieved, and then increased in disbelief - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a way. - Quran:An-Nisa 4:137
Quran:An-Nisa 4:138 (en en2 tfs tfs2)
Give tidings to the hypocrites that there is for them a painful punishment - - Quran:An-Nisa 4:138
Quran:An-Nisa 4:139 (en en2 tfs tfs2)
Those who take disbelievers as allies instead of the believers. Do they seek with them honor [through power]? But indeed, honor belongs to Allah entirely. - Quran:An-Nisa 4:139
Quran:An-Nisa 4:140 (en en2 tfs tfs2)
And it has already come down to you in the Book that when you hear the verses of Allah [recited], they are denied [by them] and ridiculed; so do not sit with them until they enter into another conversation. Indeed, you would then be like them. Indeed Allah will gather the hypocrites and disbelievers in Hell all together - - Quran:An-Nisa 4:140
Quran:An-Nisa 4:141 (en en2 tfs tfs2)
Those who wait [and watch] you. Then if you gain a victory from Allah, they say, "Were we not with you?" But if the disbelievers have a success, they say [to them], "Did we not gain the advantage over you, but we protected you from the believers?" Allah will judge between [all of] you on the Day of Resurrection, and never will Allah give the disbelievers over the believers a way [to overcome them]. - Quran:An-Nisa 4:141
Quran:An-Nisa 4:142 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering Allah except a little, - Quran:An-Nisa 4:142
Quran:An-Nisa 4:143 (en en2 tfs tfs2)
Wavering between them, [belonging] neither to the believers nor to the disbelievers. And whoever Allah leaves astray - never will you find for him a way. - Quran:An-Nisa 4:143
Quran:An-Nisa 4:144 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not take the disbelievers as allies instead of the believers. Do you wish to give Allah against yourselves a clear case? - Quran:An-Nisa 4:144
Quran:An-Nisa 4:145 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the hypocrites will be in the lowest depths of the Fire - and never will you find for them a helper - - Quran:An-Nisa 4:145
Quran:An-Nisa 4:146 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who repent, correct themselves, hold fast to Allah, and are sincere in their religion for Allah, for those will be with the believers. And Allah is going to give the believers a great reward. - Quran:An-Nisa 4:146
Quran:An-Nisa 4:147 (en en2 tfs tfs2)
What would Allah do with your punishment if you are grateful and believe? And ever is Allah Appreciative and Knowing. - Quran:An-Nisa 4:147
Quran:An-Nisa 4:148 (en en2 tfs tfs2)
Allah does not like the public mention of evil except by one who has been wronged. And ever is Allah Hearing and Knowing. - Quran:An-Nisa 4:148
Quran:An-Nisa 4:149 (en en2 tfs tfs2)
If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense - indeed, Allah is ever Pardoning and Competent. - Quran:An-Nisa 4:149
Quran:An-Nisa 4:150 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve in Allah and His messengers and wish to discriminate between Allah and His messengers and say, "We believe in some and disbelieve in others," and wish to adopt a way in between - - Quran:An-Nisa 4:150
Quran:An-Nisa 4:151 (en en2 tfs tfs2)
Those are the disbelievers, truly. And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment. - Quran:An-Nisa 4:151
Quran:An-Nisa 4:152 (en en2 tfs tfs2)
But they who believe in Allah and His messengers and do not discriminate between any of them - to those He is going to give their rewards. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nisa 4:152
Quran:An-Nisa 4:153 (en en2 tfs tfs2)
The People of the Scripture ask you to bring down to them a book from the heaven. But they had asked of Moses [even] greater than that and said, "Show us Allah outright," so the thunderbolt struck them for their wrongdoing. Then they took the calf [for worship] after clear evidences had come to them, and We pardoned that. And We gave Moses a clear authority. - Quran:An-Nisa 4:153
Quran:An-Nisa 4:154 (en en2 tfs tfs2)
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant. - Quran:An-Nisa 4:154
Quran:An-Nisa 4:155 (en en2 tfs tfs2)
And [We cursed them] for their breaking of the covenant and their disbelief in the signs of Allah and their killing of the prophets without right and their saying, "Our hearts are wrapped". Rather, Allah has sealed them because of their disbelief, so they believe not, except for a few. - Quran:An-Nisa 4:155
Quran:An-Nisa 4:156 (en en2 tfs tfs2)
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander, - Quran:An-Nisa 4:156
Quran:An-Nisa 4:157 (en en2 tfs tfs2)
And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus, the son of Mary, the messenger of Allah." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain. - Quran:An-Nisa 4:157
Quran:An-Nisa 4:158 (en en2 tfs tfs2)
Rather, Allah raised him to Himself. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. - Quran:An-Nisa 4:158
Quran:An-Nisa 4:159 (en en2 tfs tfs2)
And there is none from the People of the Scripture but that he will surely believe in Jesus before his death. And on the Day of Resurrection he will be against them a witness. - Quran:An-Nisa 4:159
Quran:An-Nisa 4:160 (en en2 tfs tfs2)
For wrongdoing on the part of the Jews, We made unlawful for them [certain] good foods which had been lawful to them, and for their averting from the way of Allah many [people], - Quran:An-Nisa 4:160
Quran:An-Nisa 4:161 (en en2 tfs tfs2)
And [for] their taking of usury while they had been forbidden from it, and their consuming of the people's wealth unjustly. And we have prepared for the disbelievers among them a painful punishment. - Quran:An-Nisa 4:161
Quran:An-Nisa 4:162 (en en2 tfs tfs2)
But those firm in knowledge among them and the believers believe in what has been revealed to you, [O Muhammad], and what was revealed before you. And the establishers of prayer [especially] and the givers of zakah and the believers in Allah and the Last Day - those We will give a great reward. - Quran:An-Nisa 4:162
Quran:An-Nisa 4:163 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have revealed to you, [O Muhammad], as We revealed to Noah and the prophets after him. And we revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob, the Descendants, Jesus, Job, Jonah, Aaron, and Solomon, and to David We gave the book [of Psalms]. - Quran:An-Nisa 4:163
Quran:An-Nisa 4:164 (en en2 tfs tfs2)
And [We sent] messengers about whom We have related [their stories] to you before and messengers about whom We have not related to you. And Allah spoke to Moses with [direct] speech. - Quran:An-Nisa 4:164
Quran:An-Nisa 4:165 (en en2 tfs tfs2)
[We sent] messengers as bringers of good tidings and warners so that mankind will have no argument against Allah after the messengers. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. - Quran:An-Nisa 4:165
Quran:An-Nisa 4:166 (en en2 tfs tfs2)
But Allah bears witness to that which He has revealed to you. He has sent it down with His knowledge, and the angels bear witness [as well]. And sufficient is Allah as Witness. - Quran:An-Nisa 4:166
Quran:An-Nisa 4:167 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah have certainly gone far astray. - Quran:An-Nisa 4:167
Quran:An-Nisa 4:168 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve and commit wrong [or injustice] - never will Allah forgive them, nor will He guide them to a path. - Quran:An-Nisa 4:168
Quran:An-Nisa 4:169 (en en2 tfs tfs2)
Except the path of Hell; they will abide therein forever. And that, for Allah, is [always] easy. - Quran:An-Nisa 4:169
Quran:An-Nisa 4:170 (en en2 tfs tfs2)
O Mankind, the Messenger has come to you with the truth from your Lord, so believe; it is better for you. But if you disbelieve - then indeed, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. And ever is Allah Knowing and Wise. - Quran:An-Nisa 4:170
Quran:An-Nisa 4:171 (en en2 tfs tfs2)
O People of the Scripture, do not commit excess in your religion or say about Allah except the truth. The Messiah, Jesus, the son of Mary, was but a messenger of Allah and His word which He directed to Mary and a soul [created at a command] from Him. So believe in Allah and His messengers. And do not say, "Three"; desist - it is better for you. Indeed, Allah is but one God. Exalted is He above having a son. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. - Quran:An-Nisa 4:171
Quran:An-Nisa 4:172 (en en2 tfs tfs2)
Never would the Messiah disdain to be a servant of Allah, nor would the angels near [to Him]. And whoever disdains His worship and is arrogant - He will gather them to Himself all together. - Quran:An-Nisa 4:172
Quran:An-Nisa 4:173 (en en2 tfs tfs2)
And as for those who believed and did righteous deeds, He will give them in full their rewards and grant them extra from His bounty. But as for those who disdained and were arrogant, He will punish them with a painful punishment, and they will not find for themselves besides Allah any protector or helper. - Quran:An-Nisa 4:173
Quran:An-Nisa 4:174 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, there has come to you a conclusive proof from your Lord, and We have sent down to you a clear light. - Quran:An-Nisa 4:174
Quran:An-Nisa 4:175 (en en2 tfs tfs2)
So those who believe in Allah and hold fast to Him - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path. - Quran:An-Nisa 4:175
Quran:An-Nisa 4:176 (en en2 tfs tfs2)
They request from you a [legal] ruling. Say, "Allah gives you a ruling concerning one having neither descendants nor ascendants [as heirs]." If a man dies, leaving no child but [only] a sister, she will have half of what he left. And he inherits from her if she [dies and] has no child. But if there are two sisters [or more], they will have two-thirds of what he left. If there are both brothers and sisters, the male will have the share of two females. Allah makes clear to you [His law], lest you go astray. And Allah is Knowing of all things. - Quran:An-Nisa 4:176
Quran:Al-Ma'idah 5:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ma'idah 5:0
Quran:Al-Ma'idah 5:1 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fulfill [all] contracts. Lawful for you are the animals of grazing livestock except for that which is recited to you [in this Qur'an] - hunting not being permitted while you are in the state of ihram. Indeed, Allah ordains what He intends. - Quran:Al-Ma'idah 5:1
Quran:Al-Ma'idah 5:2 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not violate the rites of Allah or [the sanctity of] the sacred month or [neglect the marking of] the sacrificial animals and garlanding [them] or [violate the safety of] those coming to the Sacred House seeking bounty from their Lord and [His] approval. But when you come out of ihram, then [you may] hunt. And do not let the hatred of a people for having obstructed you from al-Masjid al-Haram lead you to transgress. And cooperate in righteousness and piety, but do not cooperate in sin and aggression. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Ma'idah 5:2
Quran:Al-Ma'idah 5:3 (en en2 tfs tfs2)
Prohibited to you are dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah, and [those animals] killed by strangling or by a violent blow or by a head-long fall or by the goring of horns, and those from which a wild animal has eaten, except what you [are able to] slaughter [before its death], and those which are sacrificed on stone altars, and [prohibited is] that you seek decision through divining arrows. That is grave disobedience. This day those who disbelieve have despaired of [defeating] your religion; so fear them not, but fear Me. This day I have perfected for you your religion and completed My favor upon you and have approved for you Islam as religion. But whoever is forced by severe hunger with no inclination to sin - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ma'idah 5:3
Quran:Al-Ma'idah 5:4 (en en2 tfs tfs2)
They ask you, [O Muhammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allah upon it, and fear Allah." Indeed, Allah is swift in account. - Quran:Al-Ma'idah 5:4
Quran:Al-Ma'idah 5:5 (en en2 tfs tfs2)
This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith - his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers. - Quran:Al-Ma'idah 5:5
Quran:Al-Ma'idah 5:6 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful. - Quran:Al-Ma'idah 5:6
Quran:Al-Ma'idah 5:7 (en en2 tfs tfs2)
And remember the favor of Allah upon you and His covenant with which He bound you when you said, "We hear and we obey"; and fear Allah. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts. - Quran:Al-Ma'idah 5:7
Quran:Al-Ma'idah 5:8 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, be persistently standing firm for Allah, witnesses in justice, and do not let the hatred of a people prevent you from being just. Be just; that is nearer to righteousness. And fear Allah; indeed, Allah is Acquainted with what you do. - Quran:Al-Ma'idah 5:8
Quran:Al-Ma'idah 5:9 (en en2 tfs tfs2)
Allah has promised those who believe and do righteous deeds [that] for them there is forgiveness and great reward. - Quran:Al-Ma'idah 5:9
Quran:Al-Ma'idah 5:10 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire. - Quran:Al-Ma'idah 5:10
Quran:Al-Ma'idah 5:11 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; and fear Allah. And upon Allah let the believers rely. - Quran:Al-Ma'idah 5:11
Quran:Al-Ma'idah 5:12 (en en2 tfs tfs2)
And Allah had already taken a covenant from the Children of Israel, and We delegated from among them twelve leaders. And Allah said, "I am with you. If you establish prayer and give zakah and believe in My messengers and support them and loan Allah a goodly loan, I will surely remove from you your misdeeds and admit you to gardens beneath which rivers flow. But whoever of you disbelieves after that has certainly strayed from the soundness of the way." - Quran:Al-Ma'idah 5:12
Quran:Al-Ma'idah 5:13 (en en2 tfs tfs2)
So for their breaking of the covenant We cursed them and made their hearts hard. They distort words from their [proper] usages and have forgotten a portion of that of which they were reminded. And you will still observe deceit among them, except a few of them. But pardon them and overlook [their misdeeds]. Indeed, Allah loves the doers of good. - Quran:Al-Ma'idah 5:13
Quran:Al-Ma'idah 5:14 (en en2 tfs tfs2)
And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded. So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. And Allah is going to inform them about what they used to do. - Quran:Al-Ma'idah 5:14
Quran:Al-Ma'idah 5:15 (en en2 tfs tfs2)
O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger making clear to you much of what you used to conceal of the Scripture and overlooking much. There has come to you from Allah a light and a clear Book. - Quran:Al-Ma'idah 5:15
Quran:Al-Ma'idah 5:16 (en en2 tfs tfs2)
By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path. - Quran:Al-Ma'idah 5:16
Quran:Al-Ma'idah 5:17 (en en2 tfs tfs2)
They have certainly disbelieved who say that Allah is Christ, the son of Mary. Say, "Then who could prevent Allah at all if He had intended to destroy Christ, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and Allah is over all things competent. - Quran:Al-Ma'idah 5:17
Quran:Al-Ma'idah 5:18 (en en2 tfs tfs2)
But the Jews and the Christians say, "We are the children of Allah and His beloved." Say, "Then why does He punish you for your sins?" Rather, you are human beings from among those He has created. He forgives whom He wills, and He punishes whom He wills. And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them, and to Him is the [final] destination. - Quran:Al-Ma'idah 5:18
Quran:Al-Ma'idah 5:19 (en en2 tfs tfs2)
O People of the Scripture, there has come to you Our Messenger to make clear to you [the religion] after a period [of suspension] of messengers, lest you say, "There came not to us any bringer of good tidings or a warner." But there has come to you a bringer of good tidings and a warner. And Allah is over all things competent. - Quran:Al-Ma'idah 5:19
Quran:Al-Ma'idah 5:20 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, remember the favor of Allah upon you when He appointed among you prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds. - Quran:Al-Ma'idah 5:20
Quran:Al-Ma'idah 5:21 (en en2 tfs tfs2)
O my people, enter the Holy Land which Allah has assigned to you and do not turn back [from fighting in Allah 's cause] and [thus] become losers." - Quran:Al-Ma'idah 5:21
Quran:Al-Ma'idah 5:22 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter." - Quran:Al-Ma'idah 5:22
Quran:Al-Ma'idah 5:23 (en en2 tfs tfs2)
Said two men from those who feared [to disobey] upon whom Allah had bestowed favor, "Enter upon them through the gate, for when you have entered it, you will be predominant. And upon Allah rely, if you should be believers." - Quran:Al-Ma'idah 5:23
Quran:Al-Ma'idah 5:24 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Moses, indeed we will not enter it, ever, as long as they are within it; so go, you and your Lord, and fight. Indeed, we are remaining right here." - Quran:Al-Ma'idah 5:24
Quran:Al-Ma'idah 5:25 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "My Lord, indeed I do not possess except myself and my brother, so part us from the defiantly disobedient people." - Quran:Al-Ma'idah 5:25
Quran:Al-Ma'idah 5:26 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Then indeed, it is forbidden to them for forty years [in which] they will wander throughout the land. So do not grieve over the defiantly disobedient people." - Quran:Al-Ma'idah 5:26
Quran:Al-Ma'idah 5:27 (en en2 tfs tfs2)
And recite to them the story of Adam's two sons, in truth, when they both offered a sacrifice [to Allah], and it was accepted from one of them but was not accepted from the other. Said [the latter], "I will surely kill you." Said [the former], "Indeed, Allah only accepts from the righteous [who fear Him]. - Quran:Al-Ma'idah 5:27
Quran:Al-Ma'idah 5:28 (en en2 tfs tfs2)
If you should raise your hand against me to kill me - I shall not raise my hand against you to kill you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds. - Quran:Al-Ma'idah 5:28
Quran:Al-Ma'idah 5:29 (en en2 tfs tfs2)
Indeed I want you to obtain [thereby] my sin and your sin so you will be among the companions of the Fire. And that is the recompense of wrongdoers." - Quran:Al-Ma'idah 5:29
Quran:Al-Ma'idah 5:30 (en en2 tfs tfs2)
And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers. - Quran:Al-Ma'idah 5:30
Quran:Al-Ma'idah 5:31 (en en2 tfs tfs2)
Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?" And he became of the regretful. - Quran:Al-Ma'idah 5:31
Quran:Al-Ma'idah 5:32 (en en2 tfs tfs2)
Because of that, We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely. And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely. And our messengers had certainly come to them with clear proofs. Then indeed many of them, [even] after that, throughout the land, were transgressors. - Quran:Al-Ma'idah 5:32
Quran:Al-Ma'idah 5:33 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the penalty for those who wage war against Allah and His Messenger and strive upon earth [to cause] corruption is none but that they be killed or crucified or that their hands and feet be cut off from opposite sides or that they be exiled from the land. That is for them a disgrace in this world; and for them in the Hereafter is a great punishment, - Quran:Al-Ma'idah 5:33
Quran:Al-Ma'idah 5:34 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who return [repenting] before you apprehend them. And know that Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ma'idah 5:34
Quran:Al-Ma'idah 5:35 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah and seek the means [of nearness] to Him and strive in His cause that you may succeed. - Quran:Al-Ma'idah 5:35
Quran:Al-Ma'idah 5:36 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve - if they should have all that is in the earth and the like of it with it by which to ransom themselves from the punishment of the Day of Resurrection, it will not be accepted from them, and for them is a painful punishment - Quran:Al-Ma'idah 5:36
Quran:Al-Ma'idah 5:37 (en en2 tfs tfs2)
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment. - Quran:Al-Ma'idah 5:37
Quran:Al-Ma'idah 5:38 (en en2 tfs tfs2)
[As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for what they committed as a deterrent [punishment] from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Ma'idah 5:38
Quran:Al-Ma'idah 5:39 (en en2 tfs tfs2)
But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allah will turn to him in forgiveness. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ma'idah 5:39
Quran:Al-Ma'idah 5:40 (en en2 tfs tfs2)
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth? He punishes whom He wills and forgives whom He wills, and Allah is over all things competent. - Quran:Al-Ma'idah 5:40
Quran:Al-Ma'idah 5:41 (en en2 tfs tfs2)
O Messenger, let them not grieve you who hasten into disbelief of those who say, "We believe" with their mouths, but their hearts believe not, and from among the Jews. [They are] avid listeners to falsehood, listening to another people who have not come to you. They distort words beyond their [proper] usages, saying "If you are given this, take it; but if you are not given it, then beware." But he for whom Allah intends fitnah - never will you possess [power to do] for him a thing against Allah. Those are the ones for whom Allah does not intend to purify their hearts. For them in this world is disgrace, and for them in the Hereafter is a great punishment. - Quran:Al-Ma'idah 5:41
Quran:Al-Ma'idah 5:42 (en en2 tfs tfs2)
[They are] avid listeners to falsehood, devourers of [what is] unlawful. So if they come to you, [O Muhammad], judge between them or turn away from them. And if you turn away from them - never will they harm you at all. And if you judge, judge between them with justice. Indeed, Allah loves those who act justly. - Quran:Al-Ma'idah 5:42
Quran:Al-Ma'idah 5:43 (en en2 tfs tfs2)
But how is it that they come to you for judgement while they have the Torah, in which is the judgement of Allah? Then they turn away, [even] after that; but those are not [in fact] believers. - Quran:Al-Ma'idah 5:43
Quran:Al-Ma'idah 5:44 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent down the Torah, in which was guidance and light. The prophets who submitted [to Allah] judged by it for the Jews, as did the rabbis and scholars by that with which they were entrusted of the Scripture of Allah, and they were witnesses thereto. So do not fear the people but fear Me, and do not exchange My verses for a small price. And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the disbelievers. - Quran:Al-Ma'idah 5:44
Quran:Al-Ma'idah 5:45 (en en2 tfs tfs2)
And We ordained for them therein a life for a life, an eye for an eye, a nose for a nose, an ear for an ear, a tooth for a tooth, and for wounds is legal retribution. But whoever gives [up his right as] charity, it is an expiation for him. And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the wrongdoers. - Quran:Al-Ma'idah 5:45
Quran:Al-Ma'idah 5:46 (en en2 tfs tfs2)
And We sent, following in their footsteps, Jesus, the son of Mary, confirming that which came before him in the Torah; and We gave him the Gospel, in which was guidance and light and confirming that which preceded it of the Torah as guidance and instruction for the righteous. - Quran:Al-Ma'idah 5:46
Quran:Al-Ma'idah 5:47 (en en2 tfs tfs2)
And let the People of the Gospel judge by what Allah has revealed therein. And whoever does not judge by what Allah has revealed - then it is those who are the defiantly disobedient. - Quran:Al-Ma'idah 5:47
Quran:Al-Ma'idah 5:48 (en en2 tfs tfs2)
And We have revealed to you, [O Muhammad], the Book in truth, confirming that which preceded it of the Scripture and as a criterion over it. So judge between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations away from what has come to you of the truth. To each of you We prescribed a law and a method. Had Allah willed, He would have made you one nation [united in religion], but [He intended] to test you in what He has given you; so race to [all that is] good. To Allah is your return all together, and He will [then] inform you concerning that over which you used to differ. - Quran:Al-Ma'idah 5:48
Quran:Al-Ma'idah 5:49 (en en2 tfs tfs2)
And judge, [O Muhammad], between them by what Allah has revealed and do not follow their inclinations and beware of them, lest they tempt you away from some of what Allah has revealed to you. And if they turn away - then know that Allah only intends to afflict them with some of their [own] sins. And indeed, many among the people are defiantly disobedient. - Quran:Al-Ma'idah 5:49
Quran:Al-Ma'idah 5:50 (en en2 tfs tfs2)
Then is it the judgement of [the time of] ignorance they desire? But who is better than Allah in judgement for a people who are certain [in faith]. - Quran:Al-Ma'idah 5:50
Quran:Al-Ma'idah 5:51 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not take the Jews and the Christians as allies. They are [in fact] allies of one another. And whoever is an ally to them among you - then indeed, he is [one] of them. Indeed, Allah guides not the wrongdoing people. - Quran:Al-Ma'idah 5:51
Quran:Al-Ma'idah 5:52 (en en2 tfs tfs2)
So you see those in whose hearts is disease hastening into [association with] them, saying, "We are afraid a misfortune may strike us." But perhaps Allah will bring conquest or a decision from Him, and they will become, over what they have been concealing within themselves, regretful. - Quran:Al-Ma'idah 5:52
Quran:Al-Ma'idah 5:53 (en en2 tfs tfs2)
And those who believe will say, "Are these the ones who swore by Allah their strongest oaths that indeed they were with you?" Their deeds have become worthless, and they have become losers. - Quran:Al-Ma'idah 5:53
Quran:Al-Ma'idah 5:54 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, whoever of you should revert from his religion - Allah will bring forth [in place of them] a people He will love and who will love Him [who are] humble toward the believers, powerful against the disbelievers; they strive in the cause of Allah and do not fear the blame of a critic. That is the favor of Allah; He bestows it upon whom He wills. And Allah is all-Encompassing and Knowing. - Quran:Al-Ma'idah 5:54
Quran:Al-Ma'idah 5:55 (en en2 tfs tfs2)
Your ally is none but Allah and [therefore] His Messenger and those who have believed - those who establish prayer and give zakah, and they bow [in worship]. - Quran:Al-Ma'idah 5:55
Quran:Al-Ma'idah 5:56 (en en2 tfs tfs2)
And whoever is an ally of Allah and His Messenger and those who have believed - indeed, the party of Allah - they will be the predominant. - Quran:Al-Ma'idah 5:56
Quran:Al-Ma'idah 5:57 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, take not those who have taken your religion in ridicule and amusement among the ones who were given the Scripture before you nor the disbelievers as allies. And fear Allah, if you should [truly] be believers. - Quran:Al-Ma'idah 5:57
Quran:Al-Ma'idah 5:58 (en en2 tfs tfs2)
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is because they are a people who do not use reason. - Quran:Al-Ma'idah 5:58
Quran:Al-Ma'idah 5:59 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O People of the Scripture, do you resent us except [for the fact] that we have believed in Allah and what was revealed to us and what was revealed before and because most of you are defiantly disobedient?" - Quran:Al-Ma'idah 5:59
Quran:Al-Ma'idah 5:60 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Shall I inform you of [what is] worse than that as penalty from Allah? [It is that of] those whom Allah has cursed and with whom He became angry and made of them apes and pigs and slaves of Taghut. Those are worse in position and further astray from the sound way." - Quran:Al-Ma'idah 5:60
Quran:Al-Ma'idah 5:61 (en en2 tfs tfs2)
And when they come to you, they say, "We believe." But they have entered with disbelief [in their hearts], and they have certainly left with it. And Allah is most knowing of what they were concealing. - Quran:Al-Ma'idah 5:61
Quran:Al-Ma'idah 5:62 (en en2 tfs tfs2)
And you see many of them hastening into sin and aggression and the devouring of [what is] unlawful. How wretched is what they have been doing. - Quran:Al-Ma'idah 5:62
Quran:Al-Ma'idah 5:63 (en en2 tfs tfs2)
Why do the rabbis and religious scholars not forbid them from saying what is sinful and devouring what is unlawful? How wretched is what they have been practicing. - Quran:Al-Ma'idah 5:63
Quran:Al-Ma'idah 5:64 (en en2 tfs tfs2)
And the Jews say, "The hand of Allah is chained." Chained are their hands, and cursed are they for what they say. Rather, both His hands are extended; He spends however He wills. And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief. And We have cast among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. Every time they kindled the fire of war [against you], Allah extinguished it. And they strive throughout the land [causing] corruption, and Allah does not like corrupters. - Quran:Al-Ma'idah 5:64
Quran:Al-Ma'idah 5:65 (en en2 tfs tfs2)
And if only the People of the Scripture had believed and feared Allah, We would have removed from them their misdeeds and admitted them to Gardens of Pleasure. - Quran:Al-Ma'idah 5:65
Quran:Al-Ma'idah 5:66 (en en2 tfs tfs2)
And if only they upheld [the law of] the Torah, the Gospel, and what has been revealed to them from their Lord, they would have consumed [provision] from above them and from beneath their feet. Among them are a moderate community, but many of them - evil is that which they do. - Quran:Al-Ma'idah 5:66
Quran:Al-Ma'idah 5:67 (en en2 tfs tfs2)
O Messenger, announce that which has been revealed to you from your Lord, and if you do not, then you have not conveyed His message. And Allah will protect you from the people. Indeed, Allah does not guide the disbelieving people. - Quran:Al-Ma'idah 5:67
Quran:Al-Ma'idah 5:68 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O People of the Scripture, you are [standing] on nothing until you uphold [the law of] the Torah, the Gospel, and what has been revealed to you from your Lord." And that which has been revealed to you from your Lord will surely increase many of them in transgression and disbelief. So do not grieve over the disbelieving people. - Quran:Al-Ma'idah 5:68
Quran:Al-Ma'idah 5:69 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed [in Prophet Muhammad] and those [before Him] who were Jews or Sabeans or Christians - those [among them] who believed in Allah and the Last Day and did righteousness - no fear will there be concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Ma'idah 5:69
Quran:Al-Ma'idah 5:70 (en en2 tfs tfs2)
We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to them messengers. Whenever there came to them a messenger with what their souls did not desire, a party [of messengers] they denied, and another party they killed. - Quran:Al-Ma'idah 5:70
Quran:Al-Ma'idah 5:71 (en en2 tfs tfs2)
And they thought there would be no [resulting] punishment, so they became blind and deaf. Then Allah turned to them in forgiveness; then [again] many of them became blind and deaf. And Allah is Seeing of what they do. - Quran:Al-Ma'idah 5:71
Quran:Al-Ma'idah 5:72 (en en2 tfs tfs2)
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allah - Allah has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers. - Quran:Al-Ma'idah 5:72
Quran:Al-Ma'idah 5:73 (en en2 tfs tfs2)
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the third of three." And there is no god except one God. And if they do not desist from what they are saying, there will surely afflict the disbelievers among them a painful punishment. - Quran:Al-Ma'idah 5:73
Quran:Al-Ma'idah 5:74 (en en2 tfs tfs2)
So will they not repent to Allah and seek His forgiveness? And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ma'idah 5:74
Quran:Al-Ma'idah 5:75 (en en2 tfs tfs2)
The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on before him. And his mother was a supporter of truth. They both used to eat food. Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded. - Quran:Al-Ma'idah 5:75
Quran:Al-Ma'idah 5:76 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Do you worship besides Allah that which holds for you no [power of] harm or benefit while it is Allah who is the Hearing, the Knowing?" - Quran:Al-Ma'idah 5:76
Quran:Al-Ma'idah 5:77 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O People of the Scripture, do not exceed limits in your religion beyond the truth and do not follow the inclinations of a people who had gone astray before and misled many and have strayed from the soundness of the way." - Quran:Al-Ma'idah 5:77
Quran:Al-Ma'idah 5:78 (en en2 tfs tfs2)
Cursed were those who disbelieved among the Children of Israel by the tongue of David and of Jesus, the son of Mary. That was because they disobeyed and [habitually] transgressed. - Quran:Al-Ma'idah 5:78
Quran:Al-Ma'idah 5:79 (en en2 tfs tfs2)
They used not to prevent one another from wrongdoing that they did. How wretched was that which they were doing. - Quran:Al-Ma'idah 5:79
Quran:Al-Ma'idah 5:80 (en en2 tfs tfs2)
You see many of them becoming allies of those who disbelieved. How wretched is that which they have put forth for themselves in that Allah has become angry with them, and in the punishment they will abide eternally. - Quran:Al-Ma'idah 5:80
Quran:Al-Ma'idah 5:81 (en en2 tfs tfs2)
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient. - Quran:Al-Ma'idah 5:81
Quran:Al-Ma'idah 5:82 (en en2 tfs tfs2)
You will surely find the most intense of the people in animosity toward the believers [to be] the Jews and those who associate others with Allah; and you will find the nearest of them in affection to the believers those who say, "We are Christians." That is because among them are priests and monks and because they are not arrogant. - Quran:Al-Ma'idah 5:82
Quran:Al-Ma'idah 5:83 (en en2 tfs tfs2)
And when they hear what has been revealed to the Messenger, you see their eyes overflowing with tears because of what they have recognized of the truth. They say, "Our Lord, we have believed, so register us among the witnesses. - Quran:Al-Ma'idah 5:83
Quran:Al-Ma'idah 5:84 (en en2 tfs tfs2)
And why should we not believe in Allah and what has come to us of the truth? And we aspire that our Lord will admit us [to Paradise] with the righteous people." - Quran:Al-Ma'idah 5:84
Quran:Al-Ma'idah 5:85 (en en2 tfs tfs2)
So Allah rewarded them for what they said with gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of doers of good. - Quran:Al-Ma'idah 5:85
Quran:Al-Ma'idah 5:86 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieved and denied Our signs - they are the companions of Hellfire. - Quran:Al-Ma'idah 5:86
Quran:Al-Ma'idah 5:87 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not prohibit the good things which Allah has made lawful to you and do not transgress. Indeed, Allah does not like transgressors. - Quran:Al-Ma'idah 5:87
Quran:Al-Ma'idah 5:88 (en en2 tfs tfs2)
And eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And fear Allah, in whom you are believers. - Quran:Al-Ma'idah 5:88
Quran:Al-Ma'idah 5:89 (en en2 tfs tfs2)
Allah will not impose blame upon you for what is meaningless in your oaths, but He will impose blame upon you for [breaking] what you intended of oaths. So its expiation is the feeding of ten needy people from the average of that which you feed your [own] families or clothing them or the freeing of a slave. But whoever cannot find [or afford it] - then a fast of three days [is required]. That is the expiation for oaths when you have sworn. But guard your oaths. Thus does Allah make clear to you His verses that you may be grateful. - Quran:Al-Ma'idah 5:89
Quran:Al-Ma'idah 5:90 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful. - Quran:Al-Ma'idah 5:90
Quran:Al-Ma'idah 5:91 (en en2 tfs tfs2)
Satan only wants to cause between you animosity and hatred through intoxicants and gambling and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer. So will you not desist? - Quran:Al-Ma'idah 5:91
Quran:Al-Ma'idah 5:92 (en en2 tfs tfs2)
And obey Allah and obey the Messenger and beware. And if you turn away - then know that upon Our Messenger is only [the responsibility for] clear notification. - Quran:Al-Ma'idah 5:92
Quran:Al-Ma'idah 5:93 (en en2 tfs tfs2)
There is not upon those who believe and do righteousness [any] blame concerning what they have eaten [in the past] if they [now] fear Allah and believe and do righteous deeds, and then fear Allah and believe, and then fear Allah and do good; and Allah loves the doers of good. - Quran:Al-Ma'idah 5:93
Quran:Al-Ma'idah 5:94 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, Allah will surely test you through something of the game that your hands and spears [can] reach, that Allah may make evident those who fear Him unseen. And whoever transgresses after that - for him is a painful punishment. - Quran:Al-Ma'idah 5:94
Quran:Al-Ma'idah 5:95 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not kill game while you are in the state of ihram. And whoever of you kills it intentionally - the penalty is an equivalent from sacrificial animals to what he killed, as judged by two just men among you as an offering [to Allah] delivered to the Ka'bah, or an expiation: the feeding of needy people or the equivalent of that in fasting, that he may taste the consequence of his deed. Allah has pardoned what is past; but whoever returns [to violation], then Allah will take retribution from him. And Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution. - Quran:Al-Ma'idah 5:95
Quran:Al-Ma'idah 5:96 (en en2 tfs tfs2)
Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you and the travelers, but forbidden to you is game from the land as long as you are in the state of ihram. And fear Allah to whom you will be gathered. - Quran:Al-Ma'idah 5:96
Quran:Al-Ma'idah 5:97 (en en2 tfs tfs2)
Allah has made the Ka'bah, the Sacred House, standing for the people and [has sanctified] the sacred months and the sacrificial animals and the garlands [by which they are identified]. That is so you may know that Allah knows what is in the heavens and what is in the earth and that Allah is Knowing of all things. - Quran:Al-Ma'idah 5:97
Quran:Al-Ma'idah 5:98 (en en2 tfs tfs2)
Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ma'idah 5:98
Quran:Al-Ma'idah 5:99 (en en2 tfs tfs2)
Not upon the Messenger is [responsibility] except [for] notification. And Allah knows whatever you reveal and whatever you conceal. - Quran:Al-Ma'idah 5:99
Quran:Al-Ma'idah 5:100 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Not equal are the evil and the good, although the abundance of evil might impress you." So fear Allah, O you of understanding, that you may be successful. - Quran:Al-Ma'idah 5:100
Quran:Al-Ma'idah 5:101 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not ask about things which, if they are shown to you, will distress you. But if you ask about them while the Qur'an is being revealed, they will be shown to you. Allah has pardoned that which is past; and Allah is Forgiving and Forbearing. - Quran:Al-Ma'idah 5:101
Quran:Al-Ma'idah 5:102 (en en2 tfs tfs2)
A people asked such [questions] before you; then they became thereby disbelievers. - Quran:Al-Ma'idah 5:102
Quran:Al-Ma'idah 5:103 (en en2 tfs tfs2)
Allah has not appointed [such innovations as] bahirah or sa'ibah or wasilah or ham. But those who disbelieve invent falsehood about Allah, and most of them do not reason. - Quran:Al-Ma'idah 5:103
Quran:Al-Ma'idah 5:104 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Come to what Allah has revealed and to the Messenger," they say, "Sufficient for us is that upon which we found our fathers." Even though their fathers knew nothing, nor were they guided? - Quran:Al-Ma'idah 5:104
Quran:Al-Ma'idah 5:105 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, upon you is [responsibility for] yourselves. Those who have gone astray will not harm you when you have been guided. To Allah is you return all together; then He will inform you of what you used to do. - Quran:Al-Ma'idah 5:105
Quran:Al-Ma'idah 5:106 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, testimony [should be taken] among you when death approaches one of you at the time of bequest - [that of] two just men from among you or two others from outside if you are traveling through the land and the disaster of death should strike you. Detain them after the prayer and let them both swear by Allah if you doubt [their testimony, saying], "We will not exchange our oath for a price, even if he should be a near relative, and we will not withhold the testimony of Allah. Indeed, we would then be of the sinful." - Quran:Al-Ma'idah 5:106
Quran:Al-Ma'idah 5:107 (en en2 tfs tfs2)
But if it is found that those two were guilty of perjury, let two others stand in their place [who are] foremost [in claim] from those who have a lawful right. And let them swear by Allah, "Our testimony is truer than their testimony, and we have not transgressed. Indeed, we would then be of the wrongdoers." - Quran:Al-Ma'idah 5:107
Quran:Al-Ma'idah 5:108 (en en2 tfs tfs2)
That is more likely that they will give testimony according to its [true] objective, or [at least] they would fear that [other] oaths might be taken after their oaths. And fear Allah and listen; and Allah does not guide the defiantly disobedient people. - Quran:Al-Ma'idah 5:108
Quran:Al-Ma'idah 5:109 (en en2 tfs tfs2)
[Be warned of] the Day when Allah will assemble the messengers and say, "What was the response you received?" They will say, "We have no knowledge. Indeed, it is You who is Knower of the unseen" - Quran:Al-Ma'idah 5:109
Quran:Al-Ma'idah 5:110 (en en2 tfs tfs2)
[The Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, remember My favor upon you and upon your mother when I supported you with the Pure Spirit and you spoke to the people in the cradle and in maturity; and [remember] when I taught you writing and wisdom and the Torah and the Gospel; and when you designed from clay [what was] like the form of a bird with My permission, then you breathed into it, and it became a bird with My permission; and you healed the blind and the leper with My permission; and when you brought forth the dead with My permission; and when I restrained the Children of Israel from [killing] you when you came to them with clear proofs and those who disbelieved among them said, "This is not but obvious magic." - Quran:Al-Ma'idah 5:110
Quran:Al-Ma'idah 5:111 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when I inspired to the disciples, "Believe in Me and in My messenger Jesus." They said, "We have believed, so bear witness that indeed we are Muslims [in submission to Allah]." - Quran:Al-Ma'idah 5:111
Quran:Al-Ma'idah 5:112 (en en2 tfs tfs2)
[And remember] when the disciples said, "O Jesus, Son of Mary, can your Lord send down to us a table [spread with food] from the heaven? [Jesus] said," Fear Allah, if you should be believers." - Quran:Al-Ma'idah 5:112
Quran:Al-Ma'idah 5:113 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We wish to eat from it and let our hearts be reassured and know that you have been truthful to us and be among its witnesses." - Quran:Al-Ma'idah 5:113
Quran:Al-Ma'idah 5:114 (en en2 tfs tfs2)
Said Jesus, the son of Mary, "O Allah, our Lord, send down to us a table [spread with food] from the heaven to be for us a festival for the first of us and the last of us and a sign from You. And provide for us, and You are the best of providers." - Quran:Al-Ma'idah 5:114
Quran:Al-Ma'idah 5:115 (en en2 tfs tfs2)
Allah said, "Indeed, I will sent it down to you, but whoever disbelieves afterwards from among you - then indeed will I punish him with a punishment by which I have not punished anyone among the worlds." - Quran:Al-Ma'idah 5:115
Quran:Al-Ma'idah 5:116 (en en2 tfs tfs2)
And [beware the Day] when Allah will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allah?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen. - Quran:Al-Ma'idah 5:116
Quran:Al-Ma'idah 5:117 (en en2 tfs tfs2)
I said not to them except what You commanded me - to worship Allah, my Lord and your Lord. And I was a witness over them as long as I was among them; but when You took me up, You were the Observer over them, and You are, over all things, Witness. - Quran:Al-Ma'idah 5:117
Quran:Al-Ma'idah 5:118 (en en2 tfs tfs2)
If You should punish them - indeed they are Your servants; but if You forgive them - indeed it is You who is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Ma'idah 5:118
Quran:Al-Ma'idah 5:119 (en en2 tfs tfs2)
Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness." For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them, and they with Him. That is the great attainment. - Quran:Al-Ma'idah 5:119
Quran:Al-Ma'idah 5:120 (en en2 tfs tfs2)
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is within them. And He is over all things competent. - Quran:Al-Ma'idah 5:120
Quran:Al-An'am 6:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-An'am 6:0
Quran:Al-An'am 6:1 (en en2 tfs tfs2)
[All] praise is [due] to Allah, who created the heavens and the earth and made the darkness and the light. Then those who disbelieve equate [others] with their Lord. - Quran:Al-An'am 6:1
Quran:Al-An'am 6:2 (en en2 tfs tfs2)
It is He who created you from clay and then decreed a term and a specified time [known] to Him; then [still] you are in dispute. - Quran:Al-An'am 6:2
Quran:Al-An'am 6:3 (en en2 tfs tfs2)
And He is Allah, [the only deity] in the heavens and the earth. He knows your secret and what you make public, and He knows that which you earn. - Quran:Al-An'am 6:3
Quran:Al-An'am 6:4 (en en2 tfs tfs2)
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away therefrom. - Quran:Al-An'am 6:4
Quran:Al-An'am 6:5 (en en2 tfs tfs2)
For they had denied the truth when it came to them, but there is going to reach them the news of what they used to ridicule. - Quran:Al-An'am 6:5
Quran:Al-An'am 6:6 (en en2 tfs tfs2)
Have they not seen how many generations We destroyed before them which We had established upon the earth as We have not established you? And We sent [rain from] the sky upon them in showers and made rivers flow beneath them; then We destroyed them for their sins and brought forth after them a generation of others. - Quran:Al-An'am 6:6
Quran:Al-An'am 6:7 (en en2 tfs tfs2)
And even if We had sent down to you, [O Muhammad], a written scripture on a page and they touched it with their hands, the disbelievers would say, "This is not but obvious magic." - Quran:Al-An'am 6:7
Quran:Al-An'am 6:8 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Why was there not sent down to him an angel?" But if We had sent down an angel, the matter would have been decided; then they would not be reprieved. - Quran:Al-An'am 6:8
Quran:Al-An'am 6:9 (en en2 tfs tfs2)
And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves. - Quran:Al-An'am 6:9
Quran:Al-An'am 6:10 (en en2 tfs tfs2)
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by that which they used to ridicule. - Quran:Al-An'am 6:10
Quran:Al-An'am 6:11 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Travel through the land; then observe how was the end of the deniers." - Quran:Al-An'am 6:11
Quran:Al-An'am 6:12 (en en2 tfs tfs2)
Say, "To whom belongs whatever is in the heavens and earth?" Say, "To Allah." He has decreed upon Himself mercy. He will surely assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt. Those who will lose themselves [that Day] do not believe. - Quran:Al-An'am 6:12
Quran:Al-An'am 6:13 (en en2 tfs tfs2)
And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-An'am 6:13
Quran:Al-An'am 6:14 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Is it other than Allah I should take as a protector, Creator of the heavens and the earth, while it is He who feeds and is not fed?" Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to be the first [among you] who submit [to Allah] and [was commanded], 'Do not ever be of the polytheists.' " - Quran:Al-An'am 6:14
Quran:Al-An'am 6:15 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." - Quran:Al-An'am 6:15
Quran:Al-An'am 6:16 (en en2 tfs tfs2)
He from whom it is averted that Day - [Allah] has granted him mercy. And that is the clear attainment. - Quran:Al-An'am 6:16
Quran:Al-An'am 6:17 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good - then He is over all things competent. - Quran:Al-An'am 6:17
Quran:Al-An'am 6:18 (en en2 tfs tfs2)
And He is the subjugator over His servants. And He is the Wise, the Acquainted [with all]. - Quran:Al-An'am 6:18
Quran:Al-An'am 6:19 (en en2 tfs tfs2)
Say, "What thing is greatest in testimony?" Say, "Allah is witness between me and you. And this Qur'an was revealed to me that I may warn you thereby and whomever it reaches. Do you [truly] testify that with Allah there are other deities?" Say, "I will not testify [with you]." Say, "Indeed, He is but one God, and indeed, I am free of what you associate [with Him]." - Quran:Al-An'am 6:19
Quran:Al-An'am 6:20 (en en2 tfs tfs2)
Those to whom We have given the Scripture recognize it as they recognize their [own] sons. Those who will lose themselves [in the Hereafter] do not believe. - Quran:Al-An'am 6:20
Quran:Al-An'am 6:21 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Indeed, the wrongdoers will not succeed. - Quran:Al-An'am 6:21
Quran:Al-An'am 6:22 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together; then We will say to those who associated others with Allah, "Where are your 'partners' that you used to claim [with Him]?" - Quran:Al-An'am 6:22
Quran:Al-An'am 6:23 (en en2 tfs tfs2)
Then there will be no [excuse upon] examination except they will say, "By Allah, our Lord, we were not those who associated." - Quran:Al-An'am 6:23
Quran:Al-An'am 6:24 (en en2 tfs tfs2)
See how they will lie about themselves. And lost from them will be what they used to invent. - Quran:Al-An'am 6:24
Quran:Al-An'am 6:25 (en en2 tfs tfs2)
And among them are those who listen to you, but We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if they should see every sign, they will not believe in it. Even when they come to you arguing with you, those who disbelieve say, "This is not but legends of the former peoples." - Quran:Al-An'am 6:25
Quran:Al-An'am 6:26 (en en2 tfs tfs2)
And they prevent [others] from him and are [themselves] remote from him. And they do not destroy except themselves, but they perceive [it] not. - Quran:Al-An'am 6:26
Quran:Al-An'am 6:27 (en en2 tfs tfs2)
If you could but see when they are made to stand before the Fire and will say, "Oh, would that we could be returned [to life on earth] and not deny the signs of our Lord and be among the believers." - Quran:Al-An'am 6:27
Quran:Al-An'am 6:28 (en en2 tfs tfs2)
But what they concealed before has [now] appeared to them. And even if they were returned, they would return to that which they were forbidden; and indeed, they are liars. - Quran:Al-An'am 6:28
Quran:Al-An'am 6:29 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "There is none but our worldly life, and we will not be resurrected." - Quran:Al-An'am 6:29
Quran:Al-An'am 6:30 (en en2 tfs tfs2)
If you could but see when they will be made to stand before their Lord. He will say, "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will [then] say, "So taste the punishment because you used to disbelieve." - Quran:Al-An'am 6:30
Quran:Al-An'am 6:31 (en en2 tfs tfs2)
Those will have lost who deny the meeting with Allah, until when the Hour [of resurrection] comes upon them unexpectedly, they will say, "Oh, [how great is] our regret over what we neglected concerning it," while they bear their burdens on their backs. Unquestionably, evil is that which they bear. - Quran:Al-An'am 6:31
Quran:Al-An'am 6:32 (en en2 tfs tfs2)
And the worldly life is not but amusement and diversion; but the home of the Hereafter is best for those who fear Allah, so will you not reason? - Quran:Al-An'am 6:32
Quran:Al-An'am 6:33 (en en2 tfs tfs2)
We know that you, [O Muhammad], are saddened by what they say. And indeed, they do not call you untruthful, but it is the verses of Allah that the wrongdoers reject. - Quran:Al-An'am 6:33
Quran:Al-An'am 6:34 (en en2 tfs tfs2)
And certainly were messengers denied before you, but they were patient over [the effects of] denial, and they were harmed until Our victory came to them. And none can alter the words of Allah. And there has certainly come to you some information about the [previous] messengers. - Quran:Al-An'am 6:34
Quran:Al-An'am 6:35 (en en2 tfs tfs2)
And if their evasion is difficult for you, then if you are able to seek a tunnel into the earth or a stairway into the sky to bring them a sign, [then do so]. But if Allah had willed, He would have united them upon guidance. So never be of the ignorant. - Quran:Al-An'am 6:35
Quran:Al-An'am 6:36 (en en2 tfs tfs2)
Only those who hear will respond. But the dead - Allah will resurrect them; then to Him they will be returned. - Quran:Al-An'am 6:36
Quran:Al-An'am 6:37 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, "Indeed, Allah is Able to send down a sign, but most of them do not know." - Quran:Al-An'am 6:37
Quran:Al-An'am 6:38 (en en2 tfs tfs2)
And there is no creature on [or within] the earth or bird that flies with its wings except [that they are] communities like you. We have not neglected in the Register a thing. Then unto their Lord they will be gathered. - Quran:Al-An'am 6:38
Quran:Al-An'am 6:39 (en en2 tfs tfs2)
But those who deny Our verses are deaf and dumb within darknesses. Whomever Allah wills - He leaves astray; and whomever He wills - He puts him on a straight path. - Quran:Al-An'am 6:39
Quran:Al-An'am 6:40 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?" - Quran:Al-An'am 6:40
Quran:Al-An'am 6:41 (en en2 tfs tfs2)
No, it is Him [alone] you would invoke, and He would remove that for which you invoked Him if He willed, and you would forget what you associate [with Him]. - Quran:Al-An'am 6:41
Quran:Al-An'am 6:42 (en en2 tfs tfs2)
And We have already sent [messengers] to nations before you, [O Muhammad]; then We seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [to Us]. - Quran:Al-An'am 6:42
Quran:Al-An'am 6:43 (en en2 tfs tfs2)
Then why, when Our punishment came to them, did they not humble themselves? But their hearts became hardened, and Satan made attractive to them that which they were doing. - Quran:Al-An'am 6:43
Quran:Al-An'am 6:44 (en en2 tfs tfs2)
So when they forgot that by which they had been reminded, We opened to them the doors of every [good] thing until, when they rejoiced in that which they were given, We seized them suddenly, and they were [then] in despair. - Quran:Al-An'am 6:44
Quran:Al-An'am 6:45 (en en2 tfs tfs2)
So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allah, Lord of the worlds. - Quran:Al-An'am 6:45
Quran:Al-An'am 6:46 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if Allah should take away your hearing and your sight and set a seal upon your hearts, which deity other than Allah could bring them [back] to you?" Look how we diversify the verses; then they [still] turn away. - Quran:Al-An'am 6:46
Quran:Al-An'am 6:47 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if the punishment of Allah should come to you unexpectedly or manifestly, will any be destroyed but the wrongdoing people?" - Quran:Al-An'am 6:47
Quran:Al-An'am 6:48 (en en2 tfs tfs2)
And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. So whoever believes and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-An'am 6:48
Quran:Al-An'am 6:49 (en en2 tfs tfs2)
But those who deny Our verses - the punishment will touch them for their defiant disobedience. - Quran:Al-An'am 6:49
Quran:Al-An'am 6:50 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel. I only follow what is revealed to me." Say, "Is the blind equivalent to the seeing? Then will you not give thought?" - Quran:Al-An'am 6:50
Quran:Al-An'am 6:51 (en en2 tfs tfs2)
And warn by the Qur'an those who fear that they will be gathered before their Lord - for them besides Him will be no protector and no intercessor - that they might become righteous. - Quran:Al-An'am 6:51
Quran:Al-An'am 6:52 (en en2 tfs tfs2)
And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking His countenance. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. So were you to send them away, you would [then] be of the wrongdoers. - Quran:Al-An'am 6:52
Quran:Al-An'am 6:53 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have tried some of them through others that the disbelievers might say, "Is it these whom Allah has favored among us?" Is not Allah most knowing of those who are grateful? - Quran:Al-An'am 6:53
Quran:Al-An'am 6:54 (en en2 tfs tfs2)
And when those come to you who believe in Our verses, say, "Peace be upon you. Your Lord has decreed upon Himself mercy: that any of you who does wrong out of ignorance and then repents after that and corrects himself - indeed, He is Forgiving and Merciful." - Quran:Al-An'am 6:54
Quran:Al-An'am 6:55 (en en2 tfs tfs2)
And thus do We detail the verses, and [thus] the way of the criminals will become evident. - Quran:Al-An'am 6:55
Quran:Al-An'am 6:56 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, I have been forbidden to worship those you invoke besides Allah." Say, "I will not follow your desires, for I would then have gone astray, and I would not be of the [rightly] guided." - Quran:Al-An'am 6:56
Quran:Al-An'am 6:57 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, I am on clear evidence from my Lord, and you have denied it. I do not have that for which you are impatient. The decision is only for Allah. He relates the truth, and He is the best of deciders." - Quran:Al-An'am 6:57
Quran:Al-An'am 6:58 (en en2 tfs tfs2)
Say, "If I had that for which you are impatient, the matter would have been decided between me and you, but Allah is most knowing of the wrongdoers." - Quran:Al-An'am 6:58
Quran:Al-An'am 6:59 (en en2 tfs tfs2)
And with Him are the keys of the unseen; none knows them except Him. And He knows what is on the land and in the sea. Not a leaf falls but that He knows it. And no grain is there within the darknesses of the earth and no moist or dry [thing] but that it is [written] in a clear record. - Quran:Al-An'am 6:59
Quran:Al-An'am 6:60 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who takes your souls by night and knows what you have committed by day. Then He revives you therein that a specified term may be fulfilled. Then to Him will be your return; then He will inform you about what you used to do. - Quran:Al-An'am 6:60
Quran:Al-An'am 6:61 (en en2 tfs tfs2)
And He is the subjugator over His servants, and He sends over you guardian-angels until, when death comes to one of you, Our messengers take him, and they do not fail [in their duties]. - Quran:Al-An'am 6:61
Quran:Al-An'am 6:62 (en en2 tfs tfs2)
Then they His servants are returned to Allah, their true Lord. Unquestionably, His is the judgement, and He is the swiftest of accountants. - Quran:Al-An'am 6:62
Quran:Al-An'am 6:63 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who rescues you from the darknesses of the land and sea [when] you call upon Him imploring [aloud] and privately, 'If He should save us from this [crisis], we will surely be among the thankful.' " - Quran:Al-An'am 6:63
Quran:Al-An'am 6:64 (en en2 tfs tfs2)
Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him." - Quran:Al-An'am 6:64
Quran:Al-An'am 6:65 (en en2 tfs tfs2)
Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or from beneath your feet or to confuse you [so you become] sects and make you taste the violence of one another." Look how We diversify the signs that they might understand. - Quran:Al-An'am 6:65
Quran:Al-An'am 6:66 (en en2 tfs tfs2)
But your people have denied it while it is the truth. Say, "I am not over you a manager." - Quran:Al-An'am 6:66
Quran:Al-An'am 6:67 (en en2 tfs tfs2)
For every happening is a finality; and you are going to know. - Quran:Al-An'am 6:67
Quran:Al-An'am 6:68 (en en2 tfs tfs2)
And when you see those who engage in [offensive] discourse concerning Our verses, then turn away from them until they enter into another conversation. And if Satan should cause you to forget, then do not remain after the reminder with the wrongdoing people. - Quran:Al-An'am 6:68
Quran:Al-An'am 6:69 (en en2 tfs tfs2)
And those who fear Allah are not held accountable for the disbelievers at all, but [only for] a reminder - that perhaps they will fear Him. - Quran:Al-An'am 6:69
Quran:Al-An'am 6:70 (en en2 tfs tfs2)
And leave those who take their religion as amusement and diversion and whom the worldly life has deluded. But remind with the Qur'an, lest a soul be given up to destruction for what it earned; it will have other than Allah no protector and no intercessor. And if it should offer every compensation, it would not be taken from it. Those are the ones who are given to destruction for what they have earned. For them will be a drink of scalding water and a painful punishment because they used to disbelieve. - Quran:Al-An'am 6:70
Quran:Al-An'am 6:71 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allah has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], 'Come to us.' " Say, "Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds. - Quran:Al-An'am 6:71
Quran:Al-An'am 6:72 (en en2 tfs tfs2)
And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered. - Quran:Al-An'am 6:72
Quran:Al-An'am 6:73 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Acquainted. - Quran:Al-An'am 6:73
Quran:Al-An'am 6:74 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father Azar, "Do you take idols as deities? Indeed, I see you and your people to be in manifest error." - Quran:Al-An'am 6:74
Quran:Al-An'am 6:75 (en en2 tfs tfs2)
And thus did We show Abraham the realm of the heavens and the earth that he would be among the certain [in faith] - Quran:Al-An'am 6:75
Quran:Al-An'am 6:76 (en en2 tfs tfs2)
So when the night covered him [with darkness], he saw a star. He said, "This is my lord." But when it set, he said, "I like not those that disappear." - Quran:Al-An'am 6:76
Quran:Al-An'am 6:77 (en en2 tfs tfs2)
And when he saw the moon rising, he said, "This is my lord." But when it set, he said, "Unless my Lord guides me, I will surely be among the people gone astray." - Quran:Al-An'am 6:77
Quran:Al-An'am 6:78 (en en2 tfs tfs2)
And when he saw the sun rising, he said, "This is my lord; this is greater." But when it set, he said, "O my people, indeed I am free from what you associate with Allah. - Quran:Al-An'am 6:78
Quran:Al-An'am 6:79 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I have turned my face toward He who created the heavens and the earth, inclining toward truth, and I am not of those who associate others with Allah." - Quran:Al-An'am 6:79
Quran:Al-An'am 6:80 (en en2 tfs tfs2)
And his people argued with him. He said, "Do you argue with me concerning Allah while He has guided me? And I fear not what you associate with Him [and will not be harmed] unless my Lord should will something. My Lord encompasses all things in knowledge; then will you not remember? - Quran:Al-An'am 6:80
Quran:Al-An'am 6:81 (en en2 tfs tfs2)
And how should I fear what you associate while you do not fear that you have associated with Allah that for which He has not sent down to you any authority? So which of the two parties has more right to security, if you should know? - Quran:Al-An'am 6:81
Quran:Al-An'am 6:82 (en en2 tfs tfs2)
They who believe and do not mix their belief with injustice - those will have security, and they are [rightly] guided. - Quran:Al-An'am 6:82
Quran:Al-An'am 6:83 (en en2 tfs tfs2)
And that was Our [conclusive] argument which We gave Abraham against his people. We raise by degrees whom We will. Indeed, your Lord is Wise and Knowing. - Quran:Al-An'am 6:83
Quran:Al-An'am 6:84 (en en2 tfs tfs2)
And We gave to Abraham, Isaac and Jacob - all [of them] We guided. And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the doers of good. - Quran:Al-An'am 6:84
Quran:Al-An'am 6:85 (en en2 tfs tfs2)
And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous. - Quran:Al-An'am 6:85
Quran:Al-An'am 6:86 (en en2 tfs tfs2)
And Ishmael and Elisha and Jonah and Lot - and all [of them] We preferred over the worlds. - Quran:Al-An'am 6:86
Quran:Al-An'am 6:87 (en en2 tfs tfs2)
And [some] among their fathers and their descendants and their brothers - and We chose them and We guided them to a straight path. - Quran:Al-An'am 6:87
Quran:Al-An'am 6:88 (en en2 tfs tfs2)
That is the guidance of Allah by which He guides whomever He wills of His servants. But if they had associated others with Allah, then worthless for them would be whatever they were doing. - Quran:Al-An'am 6:88
Quran:Al-An'am 6:89 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers. - Quran:Al-An'am 6:89
Quran:Al-An'am 6:90 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example. Say, "I ask of you for this message no payment. It is not but a reminder for the worlds." - Quran:Al-An'am 6:90
Quran:Al-An'am 6:91 (en en2 tfs tfs2)
And they did not appraise Allah with true appraisal when they said, "Allah did not reveal to a human being anything." Say, "Who revealed the Scripture that Moses brought as light and guidance to the people? You [Jews] make it into pages, disclosing [some of] it and concealing much. And you were taught that which you knew not - neither you nor your fathers." Say, "Allah [revealed it]." Then leave them in their [empty] discourse, amusing themselves. - Quran:Al-An'am 6:91
Quran:Al-An'am 6:92 (en en2 tfs tfs2)
And this is a Book which We have sent down, blessed and confirming what was before it, that you may warn the Mother of Cities and those around it. Those who believe in the Hereafter believe in it, and they are maintaining their prayers. - Quran:Al-An'am 6:92
Quran:Al-An'am 6:93 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or says, "It has been inspired to me," while nothing has been inspired to him, and one who says, "I will reveal [something] like what Allah revealed." And if you could but see when the wrongdoers are in the overwhelming pangs of death while the angels extend their hands, [saying], "Discharge your souls! Today you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation for what you used to say against Allah other than the truth and [that] you were, toward His verses, being arrogant." - Quran:Al-An'am 6:93
Quran:Al-An'am 6:94 (en en2 tfs tfs2)
[It will be said to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of Allah]. It has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim." - Quran:Al-An'am 6:94
Quran:Al-An'am 6:95 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah is the cleaver of grain and date seeds. He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living. That is Allah; so how are you deluded? - Quran:Al-An'am 6:95
Quran:Al-An'am 6:96 (en en2 tfs tfs2)
[He is] the cleaver of daybreak and has made the night for rest and the sun and moon for calculation. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. - Quran:Al-An'am 6:96
Quran:Al-An'am 6:97 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who placed for you the stars that you may be guided by them through the darknesses of the land and sea. We have detailed the signs for a people who know. - Quran:Al-An'am 6:97
Quran:Al-An'am 6:98 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who produced you from one soul and [gave you] a place of dwelling and of storage. We have detailed the signs for a people who understand. - Quran:Al-An'am 6:98
Quran:Al-An'am 6:99 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who sends down rain from the sky, and We produce thereby the growth of all things. We produce from it greenery from which We produce grains arranged in layers. And from the palm trees - of its emerging fruit are clusters hanging low. And [We produce] gardens of grapevines and olives and pomegranates, similar yet varied. Look at [each of] its fruit when it yields and [at] its ripening. Indeed in that are signs for a people who believe. - Quran:Al-An'am 6:99
Quran:Al-An'am 6:100 (en en2 tfs tfs2)
But they have attributed to Allah partners - the jinn, while He has created them - and have fabricated for Him sons and daughters. Exalted is He and high above what they describe - Quran:Al-An'am 6:100
Quran:Al-An'am 6:101 (en en2 tfs tfs2)
[He is] Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion and He created all things? And He is, of all things, Knowing. - Quran:Al-An'am 6:101
Quran:Al-An'am 6:102 (en en2 tfs tfs2)
That is Allah, your Lord; there is no deity except Him, the Creator of all things, so worship Him. And He is Disposer of all things. - Quran:Al-An'am 6:102
Quran:Al-An'am 6:103 (en en2 tfs tfs2)
Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Acquainted. - Quran:Al-An'am 6:103
Quran:Al-An'am 6:104 (en en2 tfs tfs2)
There has come to you enlightenment from your Lord. So whoever will see does so for [the benefit of] his soul, and whoever is blind [does harm] against it. And [say], "I am not a guardian over you." - Quran:Al-An'am 6:104
Quran:Al-An'am 6:105 (en en2 tfs tfs2)
And thus do We diversify the verses so the disbelievers will say, "You have studied," and so We may make the Qur'an clear for a people who know. - Quran:Al-An'am 6:105
Quran:Al-An'am 6:106 (en en2 tfs tfs2)
Follow, [O Muhammad], what has been revealed to you from your Lord - there is no deity except Him - and turn away from those who associate others with Allah. - Quran:Al-An'am 6:106
Quran:Al-An'am 6:107 (en en2 tfs tfs2)
But if Allah had willed, they would not have associated. And We have not appointed you over them as a guardian, nor are you a manager over them. - Quran:Al-An'am 6:107
Quran:Al-An'am 6:108 (en en2 tfs tfs2)
And do not insult those they invoke other than Allah, lest they insult Allah in enmity without knowledge. Thus We have made pleasing to every community their deeds. Then to their Lord is their return, and He will inform them about what they used to do. - Quran:Al-An'am 6:108
Quran:Al-An'am 6:109 (en en2 tfs tfs2)
And they swear by Allah their strongest oaths that if a sign came to them, they would surely believe in it. Say, "The signs are only with Allah." And what will make you perceive that even if a sign came, they would not believe. - Quran:Al-An'am 6:109
Quran:Al-An'am 6:110 (en en2 tfs tfs2)
And We will turn away their hearts and their eyes just as they refused to believe in it the first time. And We will leave them in their transgression, wandering blindly. - Quran:Al-An'am 6:110
Quran:Al-An'am 6:111 (en en2 tfs tfs2)
And even if We had sent down to them the angels [with the message] and the dead spoke to them [of it] and We gathered together every [created] thing in front of them, they would not believe unless Allah should will. But most of them, [of that], are ignorant. - Quran:Al-An'am 6:111
Quran:Al-An'am 6:112 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have made for every prophet an enemy - devils from mankind and jinn, inspiring to one another decorative speech in delusion. But if your Lord had willed, they would not have done it, so leave them and that which they invent. - Quran:Al-An'am 6:112
Quran:Al-An'am 6:113 (en en2 tfs tfs2)
And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing. - Quran:Al-An'am 6:113
Quran:Al-An'am 6:114 (en en2 tfs tfs2)
[Say], "Then is it other than Allah I should seek as judge while it is He who has revealed to you the Book explained in detail?" And those to whom We [previously] gave the Scripture know that it is sent down from your Lord in truth, so never be among the doubters. - Quran:Al-An'am 6:114
Quran:Al-An'am 6:115 (en en2 tfs tfs2)
And the word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice. None can alter His words, and He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-An'am 6:115
Quran:Al-An'am 6:116 (en en2 tfs tfs2)
And if you obey most of those upon the earth, they will mislead you from the way of Allah. They follow not except assumption, and they are not but falsifying. - Quran:Al-An'am 6:116
Quran:Al-An'am 6:117 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. - Quran:Al-An'am 6:117
Quran:Al-An'am 6:118 (en en2 tfs tfs2)
So eat of that [meat] upon which the name of Allah has been mentioned, if you are believers in His verses. - Quran:Al-An'am 6:118
Quran:Al-An'am 6:119 (en en2 tfs tfs2)
And why should you not eat of that upon which the name of Allah has been mentioned while He has explained in detail to you what He has forbidden you, excepting that to which you are compelled. And indeed do many lead [others] astray through their [own] inclinations without knowledge. Indeed, your Lord - He is most knowing of the transgressors. - Quran:Al-An'am 6:119
Quran:Al-An'am 6:120 (en en2 tfs tfs2)
And leave what is apparent of sin and what is concealed thereof. Indeed, those who earn [blame for] sin will be recompensed for that which they used to commit. - Quran:Al-An'am 6:120
Quran:Al-An'am 6:121 (en en2 tfs tfs2)
And do not eat of that upon which the name of Allah has not been mentioned, for indeed, it is grave disobedience. And indeed do the devils inspire their allies [among men] to dispute with you. And if you were to obey them, indeed, you would be associators [of others with Him]. - Quran:Al-An'am 6:121
Quran:Al-An'am 6:122 (en en2 tfs tfs2)
And is one who was dead and We gave him life and made for him light by which to walk among the people like one who is in darkness, never to emerge therefrom? Thus it has been made pleasing to the disbelievers that which they were doing. - Quran:Al-An'am 6:122
Quran:Al-An'am 6:123 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have placed within every city the greatest of its criminals to conspire therein. But they conspire not except against themselves, and they perceive [it] not. - Quran:Al-An'am 6:123
Quran:Al-An'am 6:124 (en en2 tfs tfs2)
And when a sign comes to them, they say, "Never will we believe until we are given like that which was given to the messengers of Allah." Allah is most knowing of where He places His message. There will afflict those who committed crimes debasement before Allah and severe punishment for what they used to conspire. - Quran:Al-An'am 6:124
Quran:Al-An'am 6:125 (en en2 tfs tfs2)
So whoever Allah wants to guide - He expands his breast to [contain] Islam; and whoever He wants to misguide - He makes his breast tight and constricted as though he were climbing into the sky. Thus does Allah place defilement upon those who do not believe. - Quran:Al-An'am 6:125
Quran:Al-An'am 6:126 (en en2 tfs tfs2)
And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember. - Quran:Al-An'am 6:126
Quran:Al-An'am 6:127 (en en2 tfs tfs2)
For them will be the Home of Peace with their Lord. And He will be their protecting friend because of what they used to do. - Quran:Al-An'am 6:127
Quran:Al-An'am 6:128 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], the Day when He will gather them together [and say], "O company of jinn, you have [misled] many of mankind." And their allies among mankind will say, "Our Lord, some of us made use of others, and we have [now] reached our term, which you appointed for us." He will say, "The Fire is your residence, wherein you will abide eternally, except for what Allah wills. Indeed, your Lord is Wise and Knowing." - Quran:Al-An'am 6:128
Quran:Al-An'am 6:129 (en en2 tfs tfs2)
And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn. - Quran:Al-An'am 6:129
Quran:Al-An'am 6:130 (en en2 tfs tfs2)
"O company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you My verses and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "We bear witness against ourselves"; and the worldly life had deluded them, and they will bear witness against themselves that they were disbelievers. - Quran:Al-An'am 6:130
Quran:Al-An'am 6:131 (en en2 tfs tfs2)
That is because your Lord would not destroy the cities for wrongdoing while their people were unaware. - Quran:Al-An'am 6:131
Quran:Al-An'am 6:132 (en en2 tfs tfs2)
And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not unaware of what they do. - Quran:Al-An'am 6:132
Quran:Al-An'am 6:133 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord is the Free of need, the possessor of mercy. If He wills, he can do away with you and give succession after you to whomever He wills, just as He produced you from the descendants of another people. - Quran:Al-An'am 6:133
Quran:Al-An'am 6:134 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, what you are promised is coming, and you will not cause failure [to Allah]. - Quran:Al-An'am 6:134
Quran:Al-An'am 6:135 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O my people, work according to your position; [for] indeed, I am working. And you are going to know who will have succession in the home. Indeed, the wrongdoers will not succeed. - Quran:Al-An'am 6:135
Quran:Al-An'am 6:136 (en en2 tfs tfs2)
And the polytheists assign to Allah from that which He created of crops and livestock a share and say, "This is for Allah," by their claim, "and this is for our partners [associated with Him]." But what is for their "partners" does not reach Allah, while what is for Allah - this reaches their "partners." Evil is that which they rule. - Quran:Al-An'am 6:136
Quran:Al-An'am 6:137 (en en2 tfs tfs2)
And likewise, to many of the polytheists their partners have made [to seem] pleasing the killing of their children in order to bring about their destruction and to cover them with confusion in their religion. And if Allah had willed, they would not have done so. So leave them and that which they invent. - Quran:Al-An'am 6:137
Quran:Al-An'am 6:138 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "These animals and crops are forbidden; no one may eat from them except whom we will," by their claim. And there are those [camels] whose backs are forbidden [by them] and those upon which the name of Allah is not mentioned - [all of this] an invention of untruth about Him. He will punish them for what they were inventing. - Quran:Al-An'am 6:138
Quran:Al-An'am 6:139 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "What is in the bellies of these animals is exclusively for our males and forbidden to our females. But if it is [born] dead, then all of them have shares therein." He will punish them for their description. Indeed, He is Wise and Knowing. - Quran:Al-An'am 6:139
Quran:Al-An'am 6:140 (en en2 tfs tfs2)
Those will have lost who killed their children in foolishness without knowledge and prohibited what Allah had provided for them, inventing untruth about Allah. They have gone astray and were not [rightly] guided. - Quran:Al-An'am 6:140
Quran:Al-An'am 6:141 (en en2 tfs tfs2)
And He it is who causes gardens to grow, [both] trellised and untrellised, and palm trees and crops of different [kinds of] food and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of [each of] its fruit when it yields and give its due [zakah] on the day of its harvest. And be not excessive. Indeed, He does not like those who commit excess. - Quran:Al-An'am 6:141
Quran:Al-An'am 6:142 (en en2 tfs tfs2)
And of the grazing livestock are carriers [of burdens] and those [too] small. Eat of what Allah has provided for you and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy. - Quran:Al-An'am 6:142
Quran:Al-An'am 6:143 (en en2 tfs tfs2)
[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful." - Quran:Al-An'am 6:143
Quran:Al-An'am 6:144 (en en2 tfs tfs2)
And of the camels, two and of the cattle, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Or were you witnesses when Allah charged you with this? Then who is more unjust than one who invents a lie about Allah to mislead the people by [something] other than knowledge? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people." - Quran:Al-An'am 6:144
Quran:Al-An'am 6:145 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I do not find within that which was revealed to me [anything] forbidden to one who would eat it unless it be a dead animal or blood spilled out or the flesh of swine - for indeed, it is impure - or it be [that slaughtered in] disobedience, dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit], then indeed, your Lord is Forgiving and Merciful." - Quran:Al-An'am 6:145
Quran:Al-An'am 6:146 (en en2 tfs tfs2)
And to those who are Jews We prohibited every animal of uncloven hoof; and of the cattle and the sheep We prohibited to them their fat, except what adheres to their backs or the entrails or what is joined with bone. [By] that We repaid them for their injustice. And indeed, We are truthful. - Quran:Al-An'am 6:146
Quran:Al-An'am 6:147 (en en2 tfs tfs2)
So if they deny you, [O Muhammad], say, "Your Lord is the possessor of vast mercy; but His punishment cannot be repelled from the people who are criminals." - Quran:Al-An'am 6:147
Quran:Al-An'am 6:148 (en en2 tfs tfs2)
Those who associated with Allah will say, "If Allah had willed, we would not have associated [anything] and neither would our fathers, nor would we have prohibited anything." Likewise did those before deny until they tasted Our punishment. Say, "Do you have any knowledge that you can produce for us? You follow not except assumption, and you are not but falsifying." - Quran:Al-An'am 6:148
Quran:Al-An'am 6:149 (en en2 tfs tfs2)
Say, "With Allah is the far-reaching argument. If He had willed, He would have guided you all." - Quran:Al-An'am 6:149
Quran:Al-An'am 6:150 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Bring forward your witnesses who will testify that Allah has prohibited this." And if they testify, do not testify with them. And do not follow the desires of those who deny Our verses and those who do not believe in the Hereafter, while they equate [others] with their Lord. - Quran:Al-An'am 6:150
Quran:Al-An'am 6:151 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that you not associate anything with Him, and to parents, good treatment, and do not kill your children out of poverty; We will provide for you and them. And do not approach immoralities - what is apparent of them and what is concealed. And do not kill the soul which Allah has forbidden [to be killed] except by [legal] right. This has He instructed you that you may use reason." - Quran:Al-An'am 6:151
Quran:Al-An'am 6:152 (en en2 tfs tfs2)
And do not approach the orphan's property except in a way that is best until he reaches maturity. And give full measure and weight in justice. We do not charge any soul except [with that within] its capacity. And when you testify, be just, even if [it concerns] a near relative. And the covenant of Allah fulfill. This has He instructed you that you may remember. - Quran:Al-An'am 6:152
Quran:Al-An'am 6:153 (en en2 tfs tfs2)
And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not follow [other] ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous. - Quran:Al-An'am 6:153
Quran:Al-An'am 6:154 (en en2 tfs tfs2)
Then We gave Moses the Scripture, making complete [Our favor] upon the one who did good and as a detailed explanation of all things and as guidance and mercy that perhaps in [the matter of] the meeting with their Lord they would believe. - Quran:Al-An'am 6:154
Quran:Al-An'am 6:155 (en en2 tfs tfs2)
And this [Qur'an] is a Book We have revealed [which is] blessed, so follow it and fear Allah that you may receive mercy. - Quran:Al-An'am 6:155
Quran:Al-An'am 6:156 (en en2 tfs tfs2)
[We revealed it] lest you say, "The Scripture was only sent down to two groups before us, but we were of their study unaware," - Quran:Al-An'am 6:156
Quran:Al-An'am 6:157 (en en2 tfs tfs2)
Or lest you say, "If only the Scripture had been revealed to us, we would have been better guided than they." So there has [now] come to you a clear evidence from your Lord and a guidance and mercy. Then who is more unjust than one who denies the verses of Allah and turns away from them? We will recompense those who turn away from Our verses with the worst of punishment for their having turned away. - Quran:Al-An'am 6:157
Quran:Al-An'am 6:158 (en en2 tfs tfs2)
Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or your Lord should come or that there come some of the signs of your Lord? The Day that some of the signs of your Lord will come no soul will benefit from its faith as long as it had not believed before or had earned through its faith some good. Say, "Wait. Indeed, we [also] are waiting." - Quran:Al-An'am 6:158
Quran:Al-An'am 6:159 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have divided their religion and become sects - you, [O Muhammad], are not [associated] with them in anything. Their affair is only [left] to Allah; then He will inform them about what they used to do. - Quran:Al-An'am 6:159
Quran:Al-An'am 6:160 (en en2 tfs tfs2)
Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have ten times the like thereof [to his credit], and whoever comes with an evil deed will not be recompensed except the like thereof; and they will not be wronged. - Quran:Al-An'am 6:160
Quran:Al-An'am 6:161 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, my Lord has guided me to a straight path - a correct religion - the way of Abraham, inclining toward truth. And he was not among those who associated others with Allah." - Quran:Al-An'am 6:161
Quran:Al-An'am 6:162 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, my prayer, my rites of sacrifice, my living and my dying are for Allah, Lord of the worlds. - Quran:Al-An'am 6:162
Quran:Al-An'am 6:163 (en en2 tfs tfs2)
No partner has He. And this I have been commanded, and I am the first [among you] of the Muslims." - Quran:Al-An'am 6:163
Quran:Al-An'am 6:164 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Is it other than Allah I should desire as a lord while He is the Lord of all things? And every soul earns not [blame] except against itself, and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you concerning that over which you used to differ." - Quran:Al-An'am 6:164
Quran:Al-An'am 6:165 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who has made you successors upon the earth and has raised some of you above others in degrees [of rank] that He may try you through what He has given you. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-An'am 6:165
Quran:Al-A'raf 7:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-A'raf 7:0
Quran:Al-A'raf 7:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem, Sad. - Quran:Al-A'raf 7:1
Quran:Al-A'raf 7:2 (en en2 tfs tfs2)
[This is] a Book revealed to you, [O Muhammad] - so let there not be in your breast distress therefrom - that you may warn thereby and as a reminder to the believers. - Quran:Al-A'raf 7:2
Quran:Al-A'raf 7:3 (en en2 tfs tfs2)
Follow, [O mankind], what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. Little do you remember. - Quran:Al-A'raf 7:3
Quran:Al-A'raf 7:4 (en en2 tfs tfs2)
And how many cities have We destroyed, and Our punishment came to them at night or while they were sleeping at noon. - Quran:Al-A'raf 7:4
Quran:Al-A'raf 7:5 (en en2 tfs tfs2)
And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!" - Quran:Al-A'raf 7:5
Quran:Al-A'raf 7:6 (en en2 tfs tfs2)
Then We will surely question those to whom [a message] was sent, and We will surely question the messengers. - Quran:Al-A'raf 7:6
Quran:Al-A'raf 7:7 (en en2 tfs tfs2)
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent. - Quran:Al-A'raf 7:7
Quran:Al-A'raf 7:8 (en en2 tfs tfs2)
And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful. - Quran:Al-A'raf 7:8
Quran:Al-A'raf 7:9 (en en2 tfs tfs2)
And those whose scales are light - they are the ones who will lose themselves for what injustice they were doing toward Our verses. - Quran:Al-A'raf 7:9
Quran:Al-A'raf 7:10 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly established you upon the earth and made for you therein ways of livelihood. Little are you grateful. - Quran:Al-A'raf 7:10
Quran:Al-A'raf 7:11 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly created you, [O Mankind], and given you [human] form. Then We said to the angels, "Prostrate to Adam"; so they prostrated, except for Iblees. He was not of those who prostrated. - Quran:Al-A'raf 7:11
Quran:Al-A'raf 7:12 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "What prevented you from prostrating when I commanded you?" [Satan] said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." - Quran:Al-A'raf 7:12
Quran:Al-A'raf 7:13 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Descend from Paradise, for it is not for you to be arrogant therein. So get out; indeed, you are of the debased. - Quran:Al-A'raf 7:13
Quran:Al-A'raf 7:14 (en en2 tfs tfs2)
[Satan] said, "Reprieve me until the Day they are resurrected." - Quran:Al-A'raf 7:14
Quran:Al-A'raf 7:15 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Indeed, you are of those reprieved." - Quran:Al-A'raf 7:15
Quran:Al-A'raf 7:16 (en en2 tfs tfs2)
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path. - Quran:Al-A'raf 7:16
Quran:Al-A'raf 7:17 (en en2 tfs tfs2)
Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]." - Quran:Al-A'raf 7:17
Quran:Al-A'raf 7:18 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Get out of Paradise, reproached and expelled. Whoever follows you among them - I will surely fill Hell with you, all together." - Quran:Al-A'raf 7:18
Quran:Al-A'raf 7:19 (en en2 tfs tfs2)
And "O Adam, dwell, you and your wife, in Paradise and eat from wherever you will but do not approach this tree, lest you be among the wrongdoers." - Quran:Al-A'raf 7:19
Quran:Al-A'raf 7:20 (en en2 tfs tfs2)
But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal." - Quran:Al-A'raf 7:20
Quran:Al-A'raf 7:21 (en en2 tfs tfs2)
And he swore [by Allah] to them, "Indeed, I am to you from among the sincere advisors." - Quran:Al-A'raf 7:21
Quran:Al-A'raf 7:22 (en en2 tfs tfs2)
So he made them fall, through deception. And when they tasted of the tree, their private parts became apparent to them, and they began to fasten together over themselves from the leaves of Paradise. And their Lord called to them, "Did I not forbid you from that tree and tell you that Satan is to you a clear enemy?" - Quran:Al-A'raf 7:22
Quran:Al-A'raf 7:23 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers." - Quran:Al-A'raf 7:23
Quran:Al-A'raf 7:24 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment for a time." - Quran:Al-A'raf 7:24
Quran:Al-A'raf 7:25 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Therein you will live, and therein you will die, and from it you will be brought forth." - Quran:Al-A'raf 7:25
Quran:Al-A'raf 7:26 (en en2 tfs tfs2)
O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness - that is best. That is from the signs of Allah that perhaps they will remember. - Quran:Al-A'raf 7:26
Quran:Al-A'raf 7:27 (en en2 tfs tfs2)
O children of Adam, let not Satan tempt you as he removed your parents from Paradise, stripping them of their clothing to show them their private parts. Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them. Indeed, We have made the devils allies to those who do not believe. - Quran:Al-A'raf 7:27
Quran:Al-A'raf 7:28 (en en2 tfs tfs2)
And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allah has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allah does not order immorality. Do you say about Allah that which you do not know?" - Quran:Al-A'raf 7:28
Quran:Al-A'raf 7:29 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "My Lord has ordered justice and that you maintain yourselves [in worship of Him] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] - - Quran:Al-A'raf 7:29
Quran:Al-A'raf 7:30 (en en2 tfs tfs2)
A group [of you] He guided, and a group deserved [to be in] error. Indeed, they had taken the devils as allies instead of Allah while they thought that they were guided. - Quran:Al-A'raf 7:30
Quran:Al-A'raf 7:31 (en en2 tfs tfs2)
O children of Adam, take your adornment at every masjid, and eat and drink, but be not excessive. Indeed, He likes not those who commit excess. - Quran:Al-A'raf 7:31
Quran:Al-A'raf 7:32 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who has forbidden the adornment of Allah which He has produced for His servants and the good [lawful] things of provision?" Say, "They are for those who believe during the worldly life [but] exclusively for them on the Day of Resurrection." Thus do We detail the verses for a people who know. - Quran:Al-A'raf 7:32
Quran:Al-A'raf 7:33 (en en2 tfs tfs2)
Say, "My Lord has only forbidden immoralities - what is apparent of them and what is concealed - and sin, and oppression without right, and that you associate with Allah that for which He has not sent down authority, and that you say about Allah that which you do not know." - Quran:Al-A'raf 7:33
Quran:Al-A'raf 7:34 (en en2 tfs tfs2)
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]. - Quran:Al-A'raf 7:34
Quran:Al-A'raf 7:35 (en en2 tfs tfs2)
O children of Adam, if there come to you messengers from among you relating to you My verses, then whoever fears Allah and reforms - there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-A'raf 7:35
Quran:Al-A'raf 7:36 (en en2 tfs tfs2)
But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. - Quran:Al-A'raf 7:36
Quran:Al-A'raf 7:37 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who invents about Allah a lie or denies His verses? Those will attain their portion of the decree until when Our messengers come to them to take them in death, they will say, "Where are those you used to invoke besides Allah?" They will say, "They have departed from us," and will bear witness against themselves that they were disbelievers. - Quran:Al-A'raf 7:37
Quran:Al-A'raf 7:38 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] will say, "Enter among nations which had passed on before you of jinn and mankind into the Fire." Every time a nation enters, it will curse its sister until, when they have all overtaken one another therein, the last of them will say about the first of them "Our Lord, these had misled us, so give them a double punishment of the Fire. He will say, "For each is double, but you do not know." - Quran:Al-A'raf 7:38
Quran:Al-A'raf 7:39 (en en2 tfs tfs2)
And the first of them will say to the last of them, "Then you had not any favor over us, so taste the punishment for what you used to earn." - Quran:Al-A'raf 7:39
Quran:Al-A'raf 7:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals. - Quran:Al-A'raf 7:40
Quran:Al-A'raf 7:41 (en en2 tfs tfs2)
They will have from Hell a bed and over them coverings [of fire]. And thus do We recompense the wrongdoers. - Quran:Al-A'raf 7:41
Quran:Al-A'raf 7:42 (en en2 tfs tfs2)
But those who believed and did righteous deeds - We charge no soul except [within] its capacity. Those are the companions of Paradise; they will abide therein eternally. - Quran:Al-A'raf 7:42
Quran:Al-A'raf 7:43 (en en2 tfs tfs2)
And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allah, who has guided us to this; and we would never have been guided if Allah had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do." - Quran:Al-A'raf 7:43
Quran:Al-A'raf 7:44 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of Paradise will call out to the companions of the Fire, "We have already found what our Lord promised us to be true. Have you found what your Lord promised to be true?" They will say, "Yes." Then an announcer will announce among them, "The curse of Allah shall be upon the wrongdoers." - Quran:Al-A'raf 7:44
Quran:Al-A'raf 7:45 (en en2 tfs tfs2)
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers. - Quran:Al-A'raf 7:45
Quran:Al-A'raf 7:46 (en en2 tfs tfs2)
And between them will be a partition, and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. And they call out to the companions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely. - Quran:Al-A'raf 7:46
Quran:Al-A'raf 7:47 (en en2 tfs tfs2)
And when their eyes are turned toward the companions of the Fire, they say, "Our Lord, do not place us with the wrongdoing people." - Quran:Al-A'raf 7:47
Quran:Al-A'raf 7:48 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of the Elevations will call to men [within Hell] whom they recognize by their mark, saying, "Of no avail to you was your gathering and [the fact] that you were arrogant." - Quran:Al-A'raf 7:48
Quran:Al-A'raf 7:49 (en en2 tfs tfs2)
[Allah will say], "Are these the ones whom you [inhabitants of Hell] swore that Allah would never offer them mercy? Enter Paradise, [O People of the Elevations]. No fear will there be concerning you, nor will you grieve." - Quran:Al-A'raf 7:49
Quran:Al-A'raf 7:50 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of the Fire will call to the companions of Paradise, "Pour upon us some water or from whatever Allah has provided you." They will say, "Indeed, Allah has forbidden them both to the disbelievers." - Quran:Al-A'raf 7:50
Quran:Al-A'raf 7:51 (en en2 tfs tfs2)
Who took their religion as distraction and amusement and whom the worldly life deluded." So today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day of theirs and for having rejected Our verses. - Quran:Al-A'raf 7:51
Quran:Al-A'raf 7:52 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly brought them a Book which We detailed by knowledge - as guidance and mercy to a people who believe. - Quran:Al-A'raf 7:52
Quran:Al-A'raf 7:53 (en en2 tfs tfs2)
Do they await except its result? The Day its result comes those who had ignored it before will say, "The messengers of our Lord had come with the truth, so are there [now] any intercessors to intercede for us or could we be sent back to do other than we used to do?" They will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent. - Quran:Al-A'raf 7:53
Quran:Al-A'raf 7:54 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He covers the night with the day, [another night] chasing it rapidly; and [He created] the sun, the moon, and the stars, subjected by His command. Unquestionably, His is the creation and the command; blessed is Allah, Lord of the worlds. - Quran:Al-A'raf 7:54
Quran:Al-A'raf 7:55 (en en2 tfs tfs2)
Call upon your Lord in humility and privately; indeed, He does not like transgressors. - Quran:Al-A'raf 7:55
Quran:Al-A'raf 7:56 (en en2 tfs tfs2)
And cause not corruption upon the earth after its reformation. And invoke Him in fear and aspiration. Indeed, the mercy of Allah is near to the doers of good. - Quran:Al-A'raf 7:56
Quran:Al-A'raf 7:57 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy until, when they have carried heavy rainclouds, We drive them to a dead land and We send down rain therein and bring forth thereby [some] of all the fruits. Thus will We bring forth the dead; perhaps you may be reminded. - Quran:Al-A'raf 7:57
Quran:Al-A'raf 7:58 (en en2 tfs tfs2)
And the good land - its vegetation emerges by permission of its Lord; but that which is bad - nothing emerges except sparsely, with difficulty. Thus do We diversify the signs for a people who are grateful. - Quran:Al-A'raf 7:58
Quran:Al-A'raf 7:59 (en en2 tfs tfs2)
We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Indeed, I fear for you the punishment of a tremendous Day. - Quran:Al-A'raf 7:59
Quran:Al-A'raf 7:60 (en en2 tfs tfs2)
Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error." - Quran:Al-A'raf 7:60
Quran:Al-A'raf 7:61 (en en2 tfs tfs2)
[Noah] said, "O my people, there is not error in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds." - Quran:Al-A'raf 7:61
Quran:Al-A'raf 7:62 (en en2 tfs tfs2)
I convey to you the messages of my Lord and advise you; and I know from Allah what you do not know. - Quran:Al-A'raf 7:62
Quran:Al-A'raf 7:63 (en en2 tfs tfs2)
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you and that you may fear Allah so you might receive mercy." - Quran:Al-A'raf 7:63
Quran:Al-A'raf 7:64 (en en2 tfs tfs2)
But they denied him, so We saved him and those who were with him in the ship. And We drowned those who denied Our signs. Indeed, they were a blind people. - Quran:Al-A'raf 7:64
Quran:Al-A'raf 7:65 (en en2 tfs tfs2)
And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?" - Quran:Al-A'raf 7:65
Quran:Al-A'raf 7:66 (en en2 tfs tfs2)
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars." - Quran:Al-A'raf 7:66
Quran:Al-A'raf 7:67 (en en2 tfs tfs2)
[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds." - Quran:Al-A'raf 7:67
Quran:Al-A'raf 7:68 (en en2 tfs tfs2)
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser. - Quran:Al-A'raf 7:68
Quran:Al-A'raf 7:69 (en en2 tfs tfs2)
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you successors after the people of Noah and increased you in stature extensively. So remember the favors of Allah that you might succeed. - Quran:Al-A'raf 7:69
Quran:Al-A'raf 7:70 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave what our fathers have worshipped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful." - Quran:Al-A'raf 7:70
Quran:Al-A'raf 7:71 (en en2 tfs tfs2)
[Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait." - Quran:Al-A'raf 7:71
Quran:Al-A'raf 7:72 (en en2 tfs tfs2)
So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers. - Quran:Al-A'raf 7:72
Quran:Al-A'raf 7:73 (en en2 tfs tfs2)
And to the Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. This is the she-camel of Allah [sent] to you as a sign. So leave her to eat within Allah 's land and do not touch her with harm, lest there seize you a painful punishment. - Quran:Al-A'raf 7:73
Quran:Al-A'raf 7:74 (en en2 tfs tfs2)
And remember when He made you successors after the 'Aad and settled you in the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes. Then remember the favors of Allah and do not commit abuse on the earth, spreading corruption." - Quran:Al-A'raf 7:74
Quran:Al-A'raf 7:75 (en en2 tfs tfs2)
Said the eminent ones who were arrogant among his people to those who were oppressed - to those who believed among them, "Do you [actually] know that Salih is sent from his Lord?" They said, "Indeed we, in that with which he was sent, are believers." - Quran:Al-A'raf 7:75
Quran:Al-A'raf 7:76 (en en2 tfs tfs2)
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers." - Quran:Al-A'raf 7:76
Quran:Al-A'raf 7:77 (en en2 tfs tfs2)
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers." - Quran:Al-A'raf 7:77
Quran:Al-A'raf 7:78 (en en2 tfs tfs2)
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. - Quran:Al-A'raf 7:78
Quran:Al-A'raf 7:79 (en en2 tfs tfs2)
And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors." - Quran:Al-A'raf 7:79
Quran:Al-A'raf 7:80 (en en2 tfs tfs2)
And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds? - Quran:Al-A'raf 7:80
Quran:Al-A'raf 7:81 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people." - Quran:Al-A'raf 7:81
Quran:Al-A'raf 7:82 (en en2 tfs tfs2)
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure." - Quran:Al-A'raf 7:82
Quran:Al-A'raf 7:83 (en en2 tfs tfs2)
So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers]. - Quran:Al-A'raf 7:83
Quran:Al-A'raf 7:84 (en en2 tfs tfs2)
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals. - Quran:Al-A'raf 7:84
Quran:Al-A'raf 7:85 (en en2 tfs tfs2)
And to [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. So fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. That is better for you, if you should be believers. - Quran:Al-A'raf 7:85
Quran:Al-A'raf 7:86 (en en2 tfs tfs2)
And do not sit on every path, threatening and averting from the way of Allah those who believe in Him, seeking to make it [seem] deviant. And remember when you were few and He increased you. And see how was the end of the corrupters. - Quran:Al-A'raf 7:86
Quran:Al-A'raf 7:87 (en en2 tfs tfs2)
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges." - Quran:Al-A'raf 7:87
Quran:Al-A'raf 7:88 (en en2 tfs tfs2)
Said the eminent ones who were arrogant among his people, "We will surely evict you, O Shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion." He said, "Even if we were unwilling?" - Quran:Al-A'raf 7:88
Quran:Al-A'raf 7:89 (en en2 tfs tfs2)
We would have invented against Allah a lie if we returned to your religion after Allah had saved us from it. And it is not for us to return to it except that Allah, our Lord, should will. Our Lord has encompassed all things in knowledge. Upon Allah we have relied. Our Lord, decide between us and our people in truth, and You are the best of those who give decision." - Quran:Al-A'raf 7:89
Quran:Al-A'raf 7:90 (en en2 tfs tfs2)
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "If you should follow Shu'ayb, indeed, you would then be losers." - Quran:Al-A'raf 7:90
Quran:Al-A'raf 7:91 (en en2 tfs tfs2)
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. - Quran:Al-A'raf 7:91
Quran:Al-A'raf 7:92 (en en2 tfs tfs2)
Those who denied Shu'ayb - it was as though they had never resided there. Those who denied Shu'ayb - it was they who were the losers. - Quran:Al-A'raf 7:92
Quran:Al-A'raf 7:93 (en en2 tfs tfs2)
And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the messages of my Lord and advised you, so how could I grieve for a disbelieving people?" - Quran:Al-A'raf 7:93
Quran:Al-A'raf 7:94 (en en2 tfs tfs2)
And We sent to no city a prophet [who was denied] except that We seized its people with poverty and hardship that they might humble themselves [to Allah]. - Quran:Al-A'raf 7:94
Quran:Al-A'raf 7:95 (en en2 tfs tfs2)
Then We exchanged in place of the bad [condition], good, until they increased [and prospered] and said, "Our fathers [also] were touched with hardship and ease." So We seized them suddenly while they did not perceive. - Quran:Al-A'raf 7:95
Quran:Al-A'raf 7:96 (en en2 tfs tfs2)
And if only the people of the cities had believed and feared Allah, We would have opened upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning." - Quran:Al-A'raf 7:96
Quran:Al-A'raf 7:97 (en en2 tfs tfs2)
Then, did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them at night while they were asleep? - Quran:Al-A'raf 7:97
Quran:Al-A'raf 7:98 (en en2 tfs tfs2)
Or did the people of the cities feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they were at play? - Quran:Al-A'raf 7:98
Quran:Al-A'raf 7:99 (en en2 tfs tfs2)
Then did they feel secure from the plan of Allah? But no one feels secure from the plan of Allah except the losing people. - Quran:Al-A'raf 7:99
Quran:Al-A'raf 7:100 (en en2 tfs tfs2)
Has it not become clear to those who inherited the earth after its [previous] people that if We willed, We could afflict them for their sins? But We seal over their hearts so they do not hear. - Quran:Al-A'raf 7:100
Quran:Al-A'raf 7:101 (en en2 tfs tfs2)
Those cities - We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers. - Quran:Al-A'raf 7:101
Quran:Al-A'raf 7:102 (en en2 tfs tfs2)
And We did not find for most of them any covenant; but indeed, We found most of them defiantly disobedient. - Quran:Al-A'raf 7:102
Quran:Al-A'raf 7:103 (en en2 tfs tfs2)
Then We sent after them Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, but they were unjust toward them. So see how was the end of the corrupters. - Quran:Al-A'raf 7:103
Quran:Al-A'raf 7:104 (en en2 tfs tfs2)
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds - Quran:Al-A'raf 7:104
Quran:Al-A'raf 7:105 (en en2 tfs tfs2)
[Who is] obligated not to say about Allah except the truth. I have come to you with clear evidence from your Lord, so send with me the Children of Israel." - Quran:Al-A'raf 7:105
Quran:Al-A'raf 7:106 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful." - Quran:Al-A'raf 7:106
Quran:Al-A'raf 7:107 (en en2 tfs tfs2)
So Moses threw his staff, and suddenly it was a serpent, manifest. - Quran:Al-A'raf 7:107
Quran:Al-A'raf 7:108 (en en2 tfs tfs2)
And he drew out his hand; thereupon it was white [with radiance] for the observers. - Quran:Al-A'raf 7:108
Quran:Al-A'raf 7:109 (en en2 tfs tfs2)
Said the eminent among the people of Pharaoh, "Indeed, this is a learned magician - Quran:Al-A'raf 7:109
Quran:Al-A'raf 7:110 (en en2 tfs tfs2)
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?" - Quran:Al-A'raf 7:110
Quran:Al-A'raf 7:111 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers - Quran:Al-A'raf 7:111
Quran:Al-A'raf 7:112 (en en2 tfs tfs2)
Who will bring you every learned magician." - Quran:Al-A'raf 7:112
Quran:Al-A'raf 7:113 (en en2 tfs tfs2)
And the magicians came to Pharaoh. They said, "Indeed for us is a reward if we are the predominant." - Quran:Al-A'raf 7:113
Quran:Al-A'raf 7:114 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]." - Quran:Al-A'raf 7:114
Quran:Al-A'raf 7:115 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Moses, either you throw [your staff], or we will be the ones to throw [first]." - Quran:Al-A'raf 7:115
Quran:Al-A'raf 7:116 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic. - Quran:Al-A'raf 7:116
Quran:Al-A'raf 7:117 (en en2 tfs tfs2)
And We inspired to Moses, "Throw your staff," and at once it devoured what they were falsifying. - Quran:Al-A'raf 7:117
Quran:Al-A'raf 7:118 (en en2 tfs tfs2)
So the truth was established, and abolished was what they were doing. - Quran:Al-A'raf 7:118
Quran:Al-A'raf 7:119 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh and his people were overcome right there and became debased. - Quran:Al-A'raf 7:119
Quran:Al-A'raf 7:120 (en en2 tfs tfs2)
And the magicians fell down in prostration [to Allah]. - Quran:Al-A'raf 7:120
Quran:Al-A'raf 7:121 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, - Quran:Al-A'raf 7:121
Quran:Al-A'raf 7:122 (en en2 tfs tfs2)
The Lord of Moses and Aaron." - Quran:Al-A'raf 7:122
Quran:Al-A'raf 7:123 (en en2 tfs tfs2)
Said Pharaoh, "You believed in him before I gave you permission. Indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people. But you are going to know. - Quran:Al-A'raf 7:123
Quran:Al-A'raf 7:124 (en en2 tfs tfs2)
I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides; then I will surely crucify you all." - Quran:Al-A'raf 7:124
Quran:Al-A'raf 7:125 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Indeed, to our Lord we will return. - Quran:Al-A'raf 7:125
Quran:Al-A'raf 7:126 (en en2 tfs tfs2)
And you do not resent us except because we believed in the signs of our Lord when they came to us. Our Lord, pour upon us patience and let us die as Muslims [in submission to You]." - Quran:Al-A'raf 7:126
Quran:Al-A'raf 7:127 (en en2 tfs tfs2)
And the eminent among the people of Pharaoh said," Will you leave Moses and his people to cause corruption in the land and abandon you and your gods?" [Pharaoh] said, "We will kill their sons and keep their women alive; and indeed, we are subjugators over them." - Quran:Al-A'raf 7:127
Quran:Al-A'raf 7:128 (en en2 tfs tfs2)
Said Moses to his people, "Seek help through Allah and be patient. Indeed, the earth belongs to Allah. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous." - Quran:Al-A'raf 7:128
Quran:Al-A'raf 7:129 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We have been harmed before you came to us and after you have come to us." He said, "Perhaps your Lord will destroy your enemy and grant you succession in the land and see how you will do." - Quran:Al-A'raf 7:129
Quran:Al-A'raf 7:130 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly seized the people of Pharaoh with years of famine and a deficiency in fruits that perhaps they would be reminded. - Quran:Al-A'raf 7:130
Quran:Al-A'raf 7:131 (en en2 tfs tfs2)
But when good came to them, they said, "This is ours [by right]." And if a bad [condition] struck them, they saw an evil omen in Moses and those with him. Unquestionably, their fortune is with Allah, but most of them do not know. - Quran:Al-A'raf 7:131
Quran:Al-A'raf 7:132 (en en2 tfs tfs2)
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you." - Quran:Al-A'raf 7:132
Quran:Al-A'raf 7:133 (en en2 tfs tfs2)
So We sent upon them the flood and locusts and lice and frogs and blood as distinct signs, but they were arrogant and were a criminal people. - Quran:Al-A'raf 7:133
Quran:Al-A'raf 7:134 (en en2 tfs tfs2)
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel." - Quran:Al-A'raf 7:134
Quran:Al-A'raf 7:135 (en en2 tfs tfs2)
But when We removed the punishment from them until a term which they were to reach, then at once they broke their word. - Quran:Al-A'raf 7:135
Quran:Al-A'raf 7:136 (en en2 tfs tfs2)
So We took retribution from them, and We drowned them in the sea because they denied Our signs and were heedless of them. - Quran:Al-A'raf 7:136
Quran:Al-A'raf 7:137 (en en2 tfs tfs2)
And We caused the people who had been oppressed to inherit the eastern regions of the land and the western ones, which We had blessed. And the good word of your Lord was fulfilled for the Children of Israel because of what they had patiently endured. And We destroyed [all] that Pharaoh and his people were producing and what they had been building. - Quran:Al-A'raf 7:137
Quran:Al-A'raf 7:138 (en en2 tfs tfs2)
And We took the Children of Israel across the sea; then they came upon a people intent in devotion to [some] idols of theirs. They said, "O Moses, make for us a god just as they have gods." He said, "Indeed, you are a people behaving ignorantly. - Quran:Al-A'raf 7:138
Quran:Al-A'raf 7:139 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those [worshippers] - destroyed is that in which they are [engaged], and worthless is whatever they were doing." - Quran:Al-A'raf 7:139
Quran:Al-A'raf 7:140 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Is it other than Allah I should desire for you as a god while He has preferred you over the worlds?" - Quran:Al-A'raf 7:140
Quran:Al-A'raf 7:141 (en en2 tfs tfs2)
And [recall, O Children of Israel], when We saved you from the people of Pharaoh, [who were] afflicting you with the worst torment - killing your sons and keeping your women alive. And in that was a great trial from your Lord. - Quran:Al-A'raf 7:141
Quran:Al-A'raf 7:142 (en en2 tfs tfs2)
And We made an appointment with Moses for thirty nights and perfected them by [the addition of] ten; so the term of his Lord was completed as forty nights. And Moses said to his brother Aaron, "Take my place among my people, do right [by them], and do not follow the way of the corrupters." - Quran:Al-A'raf 7:142
Quran:Al-A'raf 7:143 (en en2 tfs tfs2)
And when Moses arrived at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said, "My Lord, show me [Yourself] that I may look at You." [Allah] said, "You will not see Me, but look at the mountain; if it should remain in place, then you will see Me." But when his Lord appeared to the mountain, He rendered it level, and Moses fell unconscious. And when he awoke, he said, "Exalted are You! I have repented to You, and I am the first of the believers." - Quran:Al-A'raf 7:143
Quran:Al-A'raf 7:144 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and My words [to you]. So take what I have given you and be among the grateful." - Quran:Al-A'raf 7:144
Quran:Al-A'raf 7:145 (en en2 tfs tfs2)
And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient." - Quran:Al-A'raf 7:145
Quran:Al-A'raf 7:146 (en en2 tfs tfs2)
I will turn away from My signs those who are arrogant upon the earth without right; and if they should see every sign, they will not believe in it. And if they see the way of consciousness, they will not adopt it as a way; but if they see the way of error, they will adopt it as a way. That is because they have denied Our signs and they were heedless of them. - Quran:Al-A'raf 7:146
Quran:Al-A'raf 7:147 (en en2 tfs tfs2)
Those who denied Our signs and the meeting of the Hereafter - their deeds have become worthless. Are they recompensed except for what they used to do? - Quran:Al-A'raf 7:147
Quran:Al-A'raf 7:148 (en en2 tfs tfs2)
And the people of Moses made, after [his departure], from their ornaments a calf - an image having a lowing sound. Did they not see that it could neither speak to them nor guide them to a way? They took it [for worship], and they were wrongdoers. - Quran:Al-A'raf 7:148
Quran:Al-A'raf 7:149 (en en2 tfs tfs2)
And when regret overcame them and they saw that they had gone astray, they said, "If our Lord does not have mercy upon us and forgive us, we will surely be among the losers." - Quran:Al-A'raf 7:149
Quran:Al-A'raf 7:150 (en en2 tfs tfs2)
And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, "How wretched is that by which you have replaced me after [my departure]. Were you impatient over the matter of your Lord?" And he threw down the tablets and seized his brother by [the hair of] his head, pulling him toward him. [Aaron] said, "O son of my mother, indeed the people oppressed me and were about to kill me, so let not the enemies rejoice over me and do not place me among the wrongdoing people." - Quran:Al-A'raf 7:150
Quran:Al-A'raf 7:151 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful." - Quran:Al-A'raf 7:151
Quran:Al-A'raf 7:152 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who took the calf [for worship] will obtain anger from their Lord and humiliation in the life of this world, and thus do We recompense the inventors [of falsehood]. - Quran:Al-A'raf 7:152
Quran:Al-A'raf 7:153 (en en2 tfs tfs2)
But those who committed misdeeds and then repented after them and believed - indeed your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-A'raf 7:153
Quran:Al-A'raf 7:154 (en en2 tfs tfs2)
And when the anger subsided in Moses, he took up the tablets; and in their inscription was guidance and mercy for those who are fearful of their Lord. - Quran:Al-A'raf 7:154
Quran:Al-A'raf 7:155 (en en2 tfs tfs2)
And Moses chose from his people seventy men for Our appointment. And when the earthquake seized them, he said, "My Lord, if You had willed, You could have destroyed them before and me [as well]. Would You destroy us for what the foolish among us have done? This is not but Your trial by which You send astray whom You will and guide whom You will. You are our Protector, so forgive us and have mercy upon us; and You are the best of forgivers. - Quran:Al-A'raf 7:155
Quran:Al-A'raf 7:156 (en en2 tfs tfs2)
And decree for us in this world [that which is] good and [also] in the Hereafter; indeed, we have turned back to You." [Allah] said, "My punishment - I afflict with it whom I will, but My mercy encompasses all things." So I will decree it [especially] for those who fear Me and give zakah and those who believe in Our verses - - Quran:Al-A'raf 7:156
Quran:Al-A'raf 7:157 (en en2 tfs tfs2)
Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find written in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and forbids them what is wrong and makes lawful for them the good things and prohibits for them the evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful. - Quran:Al-A'raf 7:157
Quran:Al-A'raf 7:158 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "O mankind, indeed I am the Messenger of Allah to you all, [from Him] to whom belongs the dominion of the heavens and the earth. There is no deity except Him; He gives life and causes death." So believe in Allah and His Messenger, the unlettered prophet, who believes in Allah and His words, and follow him that you may be guided. - Quran:Al-A'raf 7:158
Quran:Al-A'raf 7:159 (en en2 tfs tfs2)
And among the people of Moses is a community which guides by truth and by it establishes justice. - Quran:Al-A'raf 7:159
Quran:Al-A'raf 7:160 (en en2 tfs tfs2)
And We divided them into twelve descendant tribes [as distinct] nations. And We inspired to Moses when his people implored him for water, "Strike with your staff the stone," and there gushed forth from it twelve springs. Every people knew its watering place. And We shaded them with clouds and sent down upon them manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not, but they were [only] wronging themselves. - Quran:Al-A'raf 7:160
Quran:Al-A'raf 7:161 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when it was said to them, "Dwell in this city and eat from it wherever you will and say, 'Relieve us of our burdens,' and enter the gate bowing humbly; We will [then] forgive you your sins. We will increase the doers of good [in goodness and reward]." - Quran:Al-A'raf 7:161
Quran:Al-A'raf 7:162 (en en2 tfs tfs2)
But those who wronged among them changed [the words] to a statement other than that which had been said to them. So We sent upon them a punishment from the sky for the wrong that they were doing. - Quran:Al-A'raf 7:162
Quran:Al-A'raf 7:163 (en en2 tfs tfs2)
And ask them about the town that was by the sea - when they transgressed in [the matter of] the sabbath - when their fish came to them openly on their sabbath day, and the day they had no sabbath they did not come to them. Thus did We give them trial because they were defiantly disobedient. - Quran:Al-A'raf 7:163
Quran:Al-A'raf 7:164 (en en2 tfs tfs2)
And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people whom Allah is [about] to destroy or to punish with a severe punishment?" they [the advisors] said, "To be absolved before your Lord and perhaps they may fear Him." - Quran:Al-A'raf 7:164
Quran:Al-A'raf 7:165 (en en2 tfs tfs2)
And when they forgot that by which they had been reminded, We saved those who had forbidden evil and seized those who wronged, with a wretched punishment, because they were defiantly disobeying. - Quran:Al-A'raf 7:165
Quran:Al-A'raf 7:166 (en en2 tfs tfs2)
So when they were insolent about that which they had been forbidden, We said to them, "Be apes, despised." - Quran:Al-A'raf 7:166
Quran:Al-A'raf 7:167 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when your Lord declared that He would surely [continue to] send upon them until the Day of Resurrection those who would afflict them with the worst torment. Indeed, your Lord is swift in penalty; but indeed, He is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-A'raf 7:167
Quran:Al-A'raf 7:168 (en en2 tfs tfs2)
And We divided them throughout the earth into nations. Of them some were righteous, and of them some were otherwise. And We tested them with good [times] and bad that perhaps they would return [to obedience]. - Quran:Al-A'raf 7:168
Quran:Al-A'raf 7:169 (en en2 tfs tfs2)
And there followed them successors who inherited the Scripture [while] taking the commodities of this lower life and saying, "It will be forgiven for us." And if an offer like it comes to them, they will [again] take it. Was not the covenant of the Scripture taken from them that they would not say about Allah except the truth, and they studied what was in it? And the home of the Hereafter is better for those who fear Allah, so will you not use reason? - Quran:Al-A'raf 7:169
Quran:Al-A'raf 7:170 (en en2 tfs tfs2)
But those who hold fast to the Book and establish prayer - indeed, We will not allow to be lost the reward of the reformers. - Quran:Al-A'raf 7:170
Quran:Al-A'raf 7:171 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when We raised the mountain above them as if it was a dark cloud and they were certain that it would fall upon them, [and Allah said], "Take what We have given you with determination and remember what is in it that you might fear Allah." - Quran:Al-A'raf 7:171
Quran:Al-A'raf 7:172 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants and made them testify of themselves, [saying to them], "Am I not your Lord?" They said, "Yes, we have testified." [This] - lest you should say on the day of Resurrection, "Indeed, we were of this unaware." - Quran:Al-A'raf 7:172
Quran:Al-A'raf 7:173 (en en2 tfs tfs2)
Or [lest] you say, "It was only that our fathers associated [others in worship] with Allah before, and we were but descendants after them. Then would You destroy us for what the falsifiers have done?" - Quran:Al-A'raf 7:173
Quran:Al-A'raf 7:174 (en en2 tfs tfs2)
And thus do We [explain in] detail the verses, and perhaps they will return. - Quran:Al-A'raf 7:174
Quran:Al-A'raf 7:175 (en en2 tfs tfs2)
And recite to them, [O Muhammad], the news of him to whom we gave [knowledge of] Our signs, but he detached himself from them; so Satan pursued him, and he became of the deviators. - Quran:Al-A'raf 7:175
Quran:Al-A'raf 7:176 (en en2 tfs tfs2)
And if We had willed, we could have elevated him thereby, but he adhered [instead] to the earth and followed his own desire. So his example is like that of the dog: if you chase him, he pants, or if you leave him, he [still] pants. That is the example of the people who denied Our signs. So relate the stories that perhaps they will give thought. - Quran:Al-A'raf 7:176
Quran:Al-A'raf 7:177 (en en2 tfs tfs2)
How evil an example [is that of] the people who denied Our signs and used to wrong themselves. - Quran:Al-A'raf 7:177
Quran:Al-A'raf 7:178 (en en2 tfs tfs2)
Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers. - Quran:Al-A'raf 7:178
Quran:Al-A'raf 7:179 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless. - Quran:Al-A'raf 7:179
Quran:Al-A'raf 7:180 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belong the best names, so invoke Him by them. And leave [the company of] those who practice deviation concerning His names. They will be recompensed for what they have been doing. - Quran:Al-A'raf 7:180
Quran:Al-A'raf 7:181 (en en2 tfs tfs2)
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice. - Quran:Al-A'raf 7:181
Quran:Al-A'raf 7:182 (en en2 tfs tfs2)
But those who deny Our signs - We will progressively lead them [to destruction] from where they do not know. - Quran:Al-A'raf 7:182
Quran:Al-A'raf 7:183 (en en2 tfs tfs2)
And I will give them time. Indeed, my plan is firm. - Quran:Al-A'raf 7:183
Quran:Al-A'raf 7:184 (en en2 tfs tfs2)
Then do they not give thought? There is in their companion [Muhammad] no madness. He is not but a clear warner. - Quran:Al-A'raf 7:184
Quran:Al-A'raf 7:185 (en en2 tfs tfs2)
Do they not look into the realm of the heavens and the earth and everything that Allah has created and [think] that perhaps their appointed time has come near? So in what statement hereafter will they believe? - Quran:Al-A'raf 7:185
Quran:Al-A'raf 7:186 (en en2 tfs tfs2)
Whoever Allah sends astray - there is no guide for him. And He leaves them in their transgression, wandering blindly. - Quran:Al-A'raf 7:186
Quran:Al-A'raf 7:187 (en en2 tfs tfs2)
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? Say, "Its knowledge is only with my Lord. None will reveal its time except Him. It lays heavily upon the heavens and the earth. It will not come upon you except unexpectedly." They ask you as if you are familiar with it. Say, "Its knowledge is only with Allah, but most of the people do not know." - Quran:Al-A'raf 7:187
Quran:Al-A'raf 7:188 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allah has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe." - Quran:Al-A'raf 7:188
Quran:Al-A'raf 7:189 (en en2 tfs tfs2)
It is He who created you from one soul and created from it its mate that he might dwell in security with her. And when he covers her, she carries a light burden and continues therein. And when it becomes heavy, they both invoke Allah, their Lord, "If You should give us a good [child], we will surely be among the grateful." - Quran:Al-A'raf 7:189
Quran:Al-A'raf 7:190 (en en2 tfs tfs2)
But when He gives them a good [child], they ascribe partners to Him concerning that which He has given them. Exalted is Allah above what they associate with Him. - Quran:Al-A'raf 7:190
Quran:Al-A'raf 7:191 (en en2 tfs tfs2)
Do they associate with Him those who create nothing and they are [themselves] created? - Quran:Al-A'raf 7:191
Quran:Al-A'raf 7:192 (en en2 tfs tfs2)
And the false deities are unable to [give] them help, nor can they help themselves. - Quran:Al-A'raf 7:192
Quran:Al-A'raf 7:193 (en en2 tfs tfs2)
And if you [believers] invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent. - Quran:Al-A'raf 7:193
Quran:Al-A'raf 7:194 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those you [polytheists] call upon besides Allah are servants like you. So call upon them and let them respond to you, if you should be truthful. - Quran:Al-A'raf 7:194
Quran:Al-A'raf 7:195 (en en2 tfs tfs2)
Do they have feet by which they walk? Or do they have hands by which they strike? Or do they have eyes by which they see? Or do they have ears by which they hear? Say, [O Muhammad], "Call your 'partners' and then conspire against me and give me no respite. - Quran:Al-A'raf 7:195
Quran:Al-A'raf 7:196 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, my protector is Allah, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous. - Quran:Al-A'raf 7:196
Quran:Al-A'raf 7:197 (en en2 tfs tfs2)
And those you call upon besides Him are unable to help you, nor can they help themselves." - Quran:Al-A'raf 7:197
Quran:Al-A'raf 7:198 (en en2 tfs tfs2)
And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking at you while they do not see. - Quran:Al-A'raf 7:198
Quran:Al-A'raf 7:199 (en en2 tfs tfs2)
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant. - Quran:Al-A'raf 7:199
Quran:Al-A'raf 7:200 (en en2 tfs tfs2)
And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah. Indeed, He is Hearing and Knowing. - Quran:Al-A'raf 7:200
Quran:Al-A'raf 7:201 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who fear Allah - when an impulse touches them from Satan, they remember [Him] and at once they have insight. - Quran:Al-A'raf 7:201
Quran:Al-A'raf 7:202 (en en2 tfs tfs2)
But their brothers - the devils increase them in error; then they do not stop short. - Quran:Al-A'raf 7:202
Quran:Al-A'raf 7:203 (en en2 tfs tfs2)
And when you, [O Muhammad], do not bring them a sign, they say, "Why have you not contrived it?" Say, "I only follow what is revealed to me from my Lord. This [Qur'an] is enlightenment from your Lord and guidance and mercy for a people who believe." - Quran:Al-A'raf 7:203
Quran:Al-A'raf 7:204 (en en2 tfs tfs2)
So when the Qur'an is recited, then listen to it and pay attention that you may receive mercy. - Quran:Al-A'raf 7:204
Quran:Al-A'raf 7:205 (en en2 tfs tfs2)
And remember your Lord within yourself in humility and in fear without being apparent in speech - in the mornings and the evenings. And do not be among the heedless. - Quran:Al-A'raf 7:205
Quran:Al-A'raf 7:206 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who are near your Lord are not prevented by arrogance from His worship, and they exalt Him, and to Him they prostrate. - Quran:Al-A'raf 7:206
Quran:Al-Anfal 8:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Anfal 8:0
Quran:Al-Anfal 8:1 (en en2 tfs tfs2)
They ask you, [O Muhammad], about the bounties [of war]. Say, "The [decision concerning] bounties is for Allah and the Messenger." So fear Allah and amend that which is between you and obey Allah and His Messenger, if you should be believers. - Quran:Al-Anfal 8:1
Quran:Al-Anfal 8:2 (en en2 tfs tfs2)
The believers are only those who, when Allah is mentioned, their hearts become fearful, and when His verses are recited to them, it increases them in faith; and upon their Lord they rely - - Quran:Al-Anfal 8:2
Quran:Al-Anfal 8:3 (en en2 tfs tfs2)
The ones who establish prayer, and from what We have provided them, they spend. - Quran:Al-Anfal 8:3
Quran:Al-Anfal 8:4 (en en2 tfs tfs2)
Those are the believers, truly. For them are degrees [of high position] with their Lord and forgiveness and noble provision. - Quran:Al-Anfal 8:4
Quran:Al-Anfal 8:5 (en en2 tfs tfs2)
[It is] just as when your Lord brought you out of your home [for the battle of Badr] in truth, while indeed, a party among the believers were unwilling, - Quran:Al-Anfal 8:5
Quran:Al-Anfal 8:6 (en en2 tfs tfs2)
Arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on. - Quran:Al-Anfal 8:6
Quran:Al-Anfal 8:7 (en en2 tfs tfs2)
[Remember, O believers], when Allah promised you one of the two groups - that it would be yours - and you wished that the unarmed one would be yours. But Allah intended to establish the truth by His words and to eliminate the disbelievers - Quran:Al-Anfal 8:7
Quran:Al-Anfal 8:8 (en en2 tfs tfs2)
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it. - Quran:Al-Anfal 8:8
Quran:Al-Anfal 8:9 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when you asked help of your Lord, and He answered you, "Indeed, I will reinforce you with a thousand from the angels, following one another." - Quran:Al-Anfal 8:9
Quran:Al-Anfal 8:10 (en en2 tfs tfs2)
And Allah made it not but good tidings and so that your hearts would be assured thereby. And victory is not but from Allah. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Anfal 8:10
Quran:Al-Anfal 8:11 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when He overwhelmed you with drowsiness [giving] security from Him and sent down upon you from the sky, rain by which to purify you and remove from you the evil [suggestions] of Satan and to make steadfast your hearts and plant firmly thereby your feet. - Quran:Al-Anfal 8:11
Quran:Al-Anfal 8:12 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who disbelieved, so strike [them] upon the necks and strike from them every fingertip." - Quran:Al-Anfal 8:12
Quran:Al-Anfal 8:13 (en en2 tfs tfs2)
That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger - indeed, Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Anfal 8:13
Quran:Al-Anfal 8:14 (en en2 tfs tfs2)
"That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire. - Quran:Al-Anfal 8:14
Quran:Al-Anfal 8:15 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you meet those who disbelieve advancing [for battle], do not turn to them your backs [in flight]. - Quran:Al-Anfal 8:15
Quran:Al-Anfal 8:16 (en en2 tfs tfs2)
And whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a strategy] for war or joining [another] company, has certainly returned with anger [upon him] from Allah, and his refuge is Hell - and wretched is the destination. - Quran:Al-Anfal 8:16
Quran:Al-Anfal 8:17 (en en2 tfs tfs2)
And you did not kill them, but it was Allah who killed them. And you threw not, [O Muhammad], when you threw, but it was Allah who threw that He might test the believers with a good test. Indeed, Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Anfal 8:17
Quran:Al-Anfal 8:18 (en en2 tfs tfs2)
That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers. - Quran:Al-Anfal 8:18
Quran:Al-Anfal 8:19 (en en2 tfs tfs2)
If you [disbelievers] seek the victory - the defeat has come to you. And if you desist [from hostilities], it is best for you; but if you return [to war], We will return, and never will you be availed by your [large] company at all, even if it should increase; and [that is] because Allah is with the believers. - Quran:Al-Anfal 8:19
Quran:Al-Anfal 8:20 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, obey Allah and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order]. - Quran:Al-Anfal 8:20
Quran:Al-Anfal 8:21 (en en2 tfs tfs2)
And do not be like those who say, "We have heard," while they do not hear. - Quran:Al-Anfal 8:21
Quran:Al-Anfal 8:22 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are the deaf and dumb who do not use reason. - Quran:Al-Anfal 8:22
Quran:Al-Anfal 8:23 (en en2 tfs tfs2)
Had Allah known any good in them, He would have made them hear. And if He had made them hear, they would [still] have turned away, while they were refusing. - Quran:Al-Anfal 8:23
Quran:Al-Anfal 8:24 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered. - Quran:Al-Anfal 8:24
Quran:Al-Anfal 8:25 (en en2 tfs tfs2)
And fear a trial which will not strike those who have wronged among you exclusively, and know that Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Anfal 8:25
Quran:Al-Anfal 8:26 (en en2 tfs tfs2)
And remember when you were few and oppressed in the land, fearing that people might abduct you, but He sheltered you, supported you with His victory, and provided you with good things - that you might be grateful. - Quran:Al-Anfal 8:26
Quran:Al-Anfal 8:27 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not betray Allah and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence]. - Quran:Al-Anfal 8:27
Quran:Al-Anfal 8:28 (en en2 tfs tfs2)
And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward. - Quran:Al-Anfal 8:28
Quran:Al-Anfal 8:29 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, if you fear Allah, He will grant you a criterion and will remove from you your misdeeds and forgive you. And Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Al-Anfal 8:29
Quran:Al-Anfal 8:30 (en en2 tfs tfs2)
And [remember, O Muhammad], when those who disbelieved plotted against you to restrain you or kill you or evict you [from Makkah]. But they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners. - Quran:Al-Anfal 8:30
Quran:Al-Anfal 8:31 (en en2 tfs tfs2)
And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the former peoples." - Quran:Al-Anfal 8:31
Quran:Al-Anfal 8:32 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when they said, "O Allah, if this should be the truth from You, then rain down upon us stones from the sky or bring us a painful punishment." - Quran:Al-Anfal 8:32
Quran:Al-Anfal 8:33 (en en2 tfs tfs2)
But Allah would not punish them while you, [O Muhammad], are among them, and Allah would not punish them while they seek forgiveness. - Quran:Al-Anfal 8:33
Quran:Al-Anfal 8:34 (en en2 tfs tfs2)
But why should Allah not punish them while they obstruct [people] from al-Masjid al- Haram and they were not [fit to be] its guardians? Its [true] guardians are not but the righteous, but most of them do not know. - Quran:Al-Anfal 8:34
Quran:Al-Anfal 8:35 (en en2 tfs tfs2)
And their prayer at the House was not except whistling and handclapping. So taste the punishment for what you disbelieved. - Quran:Al-Anfal 8:35
Quran:Al-Anfal 8:36 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allah. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered. - Quran:Al-Anfal 8:36
Quran:Al-Anfal 8:37 (en en2 tfs tfs2)
[This is] so that Allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into Hell. It is those who are the losers. - Quran:Al-Anfal 8:37
Quran:Al-Anfal 8:38 (en en2 tfs tfs2)
Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will be forgiven for them. But if they return [to hostility] - then the precedent of the former [rebellious] peoples has already taken place. - Quran:Al-Anfal 8:38
Quran:Al-Anfal 8:39 (en en2 tfs tfs2)
And fight them until there is no fitnah and [until] the religion, all of it, is for Allah. And if they cease - then indeed, Allah is Seeing of what they do. - Quran:Al-Anfal 8:39
Quran:Al-Anfal 8:40 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away - then know that Allah is your protector. Excellent is the protector, and Excellent is the helper. - Quran:Al-Anfal 8:40
Quran:Al-Anfal 8:41 (en en2 tfs tfs2)
And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allah is one fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the orphans, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allah and in that which We sent down to Our Servant on the day of criterion - the day when the two armies met. And Allah, over all things, is competent. - Quran:Al-Anfal 8:41
Quran:Al-Anfal 8:42 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on the farther side, and the caravan was lower [in position] than you. If you had made an appointment [to meet], you would have missed the appointment. But [it was] so that Allah might accomplish a matter already destined - that those who perished [through disbelief] would perish upon evidence and those who lived [in faith] would live upon evidence; and indeed, Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Anfal 8:42
Quran:Al-Anfal 8:43 (en en2 tfs tfs2)
[Remember, O Muhammad], when Allah showed them to you in your dream as few; and if He had shown them to you as many, you [believers] would have lost courage and would have disputed in the matter [of whether to fight], but Allah saved [you from that]. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. - Quran:Al-Anfal 8:43
Quran:Al-Anfal 8:44 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when He showed them to you, when you met, as few in your eyes, and He made you [appear] as few in their eyes so that Allah might accomplish a matter already destined. And to Allah are [all] matters returned. - Quran:Al-Anfal 8:44
Quran:Al-Anfal 8:45 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you encounter a company [from the enemy forces], stand firm and remember Allah much that you may be successful. - Quran:Al-Anfal 8:45
Quran:Al-Anfal 8:46 (en en2 tfs tfs2)
And obey Allah and His Messenger, and do not dispute and [thus] lose courage and [then] your strength would depart; and be patient. Indeed, Allah is with the patient. - Quran:Al-Anfal 8:46
Quran:Al-Anfal 8:47 (en en2 tfs tfs2)
And do not be like those who came forth from their homes insolently and to be seen by people and avert [them] from the way of Allah. And Allah is encompassing of what they do. - Quran:Al-Anfal 8:47
Quran:Al-Anfal 8:48 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed I fear Allah. And Allah is severe in penalty." - Quran:Al-Anfal 8:48
Quran:Al-Anfal 8:49 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when the hypocrites and those in whose hearts was disease said, "Their religion has deluded those [Muslims]." But whoever relies upon Allah - then indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Anfal 8:49
Quran:Al-Anfal 8:50 (en en2 tfs tfs2)
And if you could but see when the angels take the souls of those who disbelieved... They are striking their faces and their backs and [saying], "Taste the punishment of the Burning Fire. - Quran:Al-Anfal 8:50
Quran:Al-Anfal 8:51 (en en2 tfs tfs2)
That is for what your hands have put forth [of evil] and because Allah is not ever unjust to His servants." - Quran:Al-Anfal 8:51
Quran:Al-Anfal 8:52 (en en2 tfs tfs2)
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They disbelieved in the signs of Allah, so Allah seized them for their sins. Indeed, Allah is Powerful and severe in penalty. - Quran:Al-Anfal 8:52
Quran:Al-Anfal 8:53 (en en2 tfs tfs2)
That is because Allah would not change a favor which He had bestowed upon a people until they change what is within themselves. And indeed, Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Anfal 8:53
Quran:Al-Anfal 8:54 (en en2 tfs tfs2)
[Theirs is] like the custom of the people of Pharaoh and of those before them. They denied the signs of their Lord, so We destroyed them for their sins, and We drowned the people of Pharaoh. And all [of them] were wrongdoers. - Quran:Al-Anfal 8:54
Quran:Al-Anfal 8:55 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allah are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe - - Quran:Al-Anfal 8:55
Quran:Al-Anfal 8:56 (en en2 tfs tfs2)
The ones with whom you made a treaty but then they break their pledge every time, and they do not fear Allah. - Quran:Al-Anfal 8:56
Quran:Al-Anfal 8:57 (en en2 tfs tfs2)
So if you, [O Muhammad], gain dominance over them in war, disperse by [means of] them those behind them that perhaps they will be reminded. - Quran:Al-Anfal 8:57
Quran:Al-Anfal 8:58 (en en2 tfs tfs2)
If you [have reason to] fear from a people betrayal, throw [their treaty] back to them, [putting you] on equal terms. Indeed, Allah does not like traitors. - Quran:Al-Anfal 8:58
Quran:Al-Anfal 8:59 (en en2 tfs tfs2)
And let not those who disbelieve think they will escape. Indeed, they will not cause failure [to Allah]. - Quran:Al-Anfal 8:59
Quran:Al-Anfal 8:60 (en en2 tfs tfs2)
And prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war by which you may terrify the enemy of Allah and your enemy and others besides them whom you do not know [but] whom Allah knows. And whatever you spend in the cause of Allah will be fully repaid to you, and you will not be wronged. - Quran:Al-Anfal 8:60
Quran:Al-Anfal 8:61 (en en2 tfs tfs2)
And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-Anfal 8:61
Quran:Al-Anfal 8:62 (en en2 tfs tfs2)
But if they intend to deceive you - then sufficient for you is Allah. It is He who supported you with His help and with the believers - Quran:Al-Anfal 8:62
Quran:Al-Anfal 8:63 (en en2 tfs tfs2)
And brought together their hearts. If you had spent all that is in the earth, you could not have brought their hearts together; but Allah brought them together. Indeed, He is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Anfal 8:63
Quran:Al-Anfal 8:64 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, sufficient for you is Allah and for whoever follows you of the believers. - Quran:Al-Anfal 8:64
Quran:Al-Anfal 8:65 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, urge the believers to battle. If there are among you twenty [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you one hundred [who are] steadfast, they will overcome a thousand of those who have disbelieved because they are a people who do not understand. - Quran:Al-Anfal 8:65
Quran:Al-Anfal 8:66 (en en2 tfs tfs2)
Now, Allah has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allah. And Allah is with the steadfast. - Quran:Al-Anfal 8:66
Quran:Al-Anfal 8:67 (en en2 tfs tfs2)
It is not for a prophet to have captives [of war] until he inflicts a massacre [upon Allah 's enemies] in the land. Some Muslims desire the commodities of this world, but Allah desires [for you] the Hereafter. And Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Anfal 8:67
Quran:Al-Anfal 8:68 (en en2 tfs tfs2)
If not for a decree from Allah that preceded, you would have been touched for what you took by a great punishment. - Quran:Al-Anfal 8:68
Quran:Al-Anfal 8:69 (en en2 tfs tfs2)
So consume what you have taken of war booty [as being] lawful and good, and fear Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Anfal 8:69
Quran:Al-Anfal 8:70 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, say to whoever is in your hands of the captives, "If Allah knows [any] good in your hearts, He will give you [something] better than what was taken from you, and He will forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful." - Quran:Al-Anfal 8:70
Quran:Al-Anfal 8:71 (en en2 tfs tfs2)
But if they intend to betray you - then they have already betrayed Allah before, and He empowered [you] over them. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:Al-Anfal 8:71
Quran:Al-Anfal 8:72 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and emigrated and fought with their wealth and lives in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - they are allies of one another. But those who believed and did not emigrate - for you there is no guardianship of them until they emigrate. And if they seek help of you for the religion, then you must help, except against a people between yourselves and whom is a treaty. And Allah is Seeing of what you do. - Quran:Al-Anfal 8:72
Quran:Al-Anfal 8:73 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieved are allies of one another. If you do not do so, there will be fitnah on earth and great corruption. - Quran:Al-Anfal 8:73
Quran:Al-Anfal 8:74 (en en2 tfs tfs2)
But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allah and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly. For them is forgiveness and noble provision. - Quran:Al-Anfal 8:74
Quran:Al-Anfal 8:75 (en en2 tfs tfs2)
And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah. Indeed, Allah is Knowing of all things. - Quran:Al-Anfal 8:75
Quran:At-Tawbah 9:1 (en en2 tfs tfs2)
[This is a declaration of] disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists. - Quran:At-Tawbah 9:1
Quran:At-Tawbah 9:2 (en en2 tfs tfs2)
So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allah and that Allah will disgrace the disbelievers. - Quran:At-Tawbah 9:2
Quran:At-Tawbah 9:3 (en en2 tfs tfs2)
And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah is disassociated from the disbelievers, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away - then know that you will not cause failure to Allah. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment. - Quran:At-Tawbah 9:3
Quran:At-Tawbah 9:4 (en en2 tfs tfs2)
Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him]. - Quran:At-Tawbah 9:4
Quran:At-Tawbah 9:5 (en en2 tfs tfs2)
And when the sacred months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakah, let them [go] on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:5
Quran:At-Tawbah 9:6 (en en2 tfs tfs2)
And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so that he may hear the words of Allah. Then deliver him to his place of safety. That is because they are a people who do not know. - Quran:At-Tawbah 9:6
Quran:At-Tawbah 9:7 (en en2 tfs tfs2)
How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-Haram? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him]. - Quran:At-Tawbah 9:7
Quran:At-Tawbah 9:8 (en en2 tfs tfs2)
How [can there be a treaty] while, if they gain dominance over you, they do not observe concerning you any pact of kinship or covenant of protection? They satisfy you with their mouths, but their hearts refuse [compliance], and most of them are defiantly disobedient. - Quran:At-Tawbah 9:8
Quran:At-Tawbah 9:9 (en en2 tfs tfs2)
They have exchanged the signs of Allah for a small price and averted [people] from His way. Indeed, it was evil that they were doing. - Quran:At-Tawbah 9:9
Quran:At-Tawbah 9:10 (en en2 tfs tfs2)
They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors. - Quran:At-Tawbah 9:10
Quran:At-Tawbah 9:11 (en en2 tfs tfs2)
But if they repent, establish prayer, and give zakah, then they are your brothers in religion; and We detail the verses for a people who know. - Quran:At-Tawbah 9:11
Quran:At-Tawbah 9:12 (en en2 tfs tfs2)
And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then fight the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease. - Quran:At-Tawbah 9:12
Quran:At-Tawbah 9:13 (en en2 tfs tfs2)
Would you not fight a people who broke their oaths and determined to expel the Messenger, and they had begun [the attack upon] you the first time? Do you fear them? But Allah has more right that you should fear Him, if you are [truly] believers. - Quran:At-Tawbah 9:13
Quran:At-Tawbah 9:14 (en en2 tfs tfs2)
Fight them; Allah will punish them by your hands and will disgrace them and give you victory over them and satisfy the breasts of a believing people - Quran:At-Tawbah 9:14
Quran:At-Tawbah 9:15 (en en2 tfs tfs2)
And remove the fury in the believers' hearts. And Allah turns in forgiveness to whom He wills; and Allah is Knowing and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:15
Quran:At-Tawbah 9:16 (en en2 tfs tfs2)
Do you think that you will be left [as you are] while Allah has not yet made evident those among you who strive [for His cause] and do not take other than Allah, His Messenger and the believers as intimates? And Allah is Acquainted with what you do. - Quran:At-Tawbah 9:16
Quran:At-Tawbah 9:17 (en en2 tfs tfs2)
It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally. - Quran:At-Tawbah 9:17
Quran:At-Tawbah 9:18 (en en2 tfs tfs2)
The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided. - Quran:At-Tawbah 9:18
Quran:At-Tawbah 9:19 (en en2 tfs tfs2)
Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Haram equal to [the deeds of] one who believes in Allah and the Last Day and strives in the cause of Allah? They are not equal in the sight of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:At-Tawbah 9:19
Quran:At-Tawbah 9:20 (en en2 tfs tfs2)
The ones who have believed, emigrated and striven in the cause of Allah with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of Allah. And it is those who are the attainers [of success]. - Quran:At-Tawbah 9:20
Quran:At-Tawbah 9:21 (en en2 tfs tfs2)
Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure. - Quran:At-Tawbah 9:21
Quran:At-Tawbah 9:22 (en en2 tfs tfs2)
[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allah has with Him a great reward. - Quran:At-Tawbah 9:22
Quran:At-Tawbah 9:23 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not take your fathers or your brothers as allies if they have preferred disbelief over belief. And whoever does so among you - then it is those who are the wrongdoers. - Quran:At-Tawbah 9:23
Quran:At-Tawbah 9:24 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "If your fathers, your sons, your brothers, your wives, your relatives, wealth which you have obtained, commerce wherein you fear decline, and dwellings with which you are pleased are more beloved to you than Allah and His Messenger and jihad in His cause, then wait until Allah executes His command. And Allah does not guide the defiantly disobedient people." - Quran:At-Tawbah 9:24
Quran:At-Tawbah 9:25 (en en2 tfs tfs2)
Allah has already given you victory in many regions and [even] on the day of Hunayn, when your great number pleased you, but it did not avail you at all, and the earth was confining for you with its vastness; then you turned back, fleeing. - Quran:At-Tawbah 9:25
Quran:At-Tawbah 9:26 (en en2 tfs tfs2)
Then Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and sent down soldiers angels whom you did not see and punished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers. - Quran:At-Tawbah 9:26
Quran:At-Tawbah 9:27 (en en2 tfs tfs2)
Then Allah will accept repentance after that for whom He wills; and Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:27
Quran:At-Tawbah 9:28 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, indeed the polytheists are unclean, so let them not approach al-Masjid al-Haram after this, their [final] year. And if you fear privation, Allah will enrich you from His bounty if He wills. Indeed, Allah is Knowing and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:28
Quran:At-Tawbah 9:29 (en en2 tfs tfs2)
Fight those who do not believe in Allah or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allah and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled. - Quran:At-Tawbah 9:29
Quran:At-Tawbah 9:30 (en en2 tfs tfs2)
The Jews say, "Ezra is the son of Allah "; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved [before them]. May Allah destroy them; how are they deluded? - Quran:At-Tawbah 9:30
Quran:At-Tawbah 9:31 (en en2 tfs tfs2)
They have taken their scholars and monks as lords besides Allah, and [also] the Messiah, the son of Mary. And they were not commanded except to worship one God; there is no deity except Him. Exalted is He above whatever they associate with Him. - Quran:At-Tawbah 9:31
Quran:At-Tawbah 9:32 (en en2 tfs tfs2)
They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light, although the disbelievers dislike it. - Quran:At-Tawbah 9:32
Quran:At-Tawbah 9:33 (en en2 tfs tfs2)
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it. - Quran:At-Tawbah 9:33
Quran:At-Tawbah 9:34 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, indeed many of the scholars and the monks devour the wealth of people unjustly and avert [them] from the way of Allah. And those who hoard gold and silver and spend it not in the way of Allah - give them tidings of a painful punishment. - Quran:At-Tawbah 9:34
Quran:At-Tawbah 9:35 (en en2 tfs tfs2)
The Day when it will be heated in the fire of Hell and seared therewith will be their foreheads, their flanks, and their backs, [it will be said], "This is what you hoarded for yourselves, so taste what you used to hoard." - Quran:At-Tawbah 9:35
Quran:At-Tawbah 9:36 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the number of months with Allah is twelve [lunar] months in the register of Allah [from] the day He created the heavens and the earth; of these, four are sacred. That is the correct religion, so do not wrong yourselves during them. And fight against the disbelievers collectively as they fight against you collectively. And know that Allah is with the righteous [who fear Him]. - Quran:At-Tawbah 9:36
Quran:At-Tawbah 9:37 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the postponing [of restriction within sacred months] is an increase in disbelief by which those who have disbelieved are led [further] astray. They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and [thus] make lawful what Allah has made unlawful. Made pleasing to them is the evil of their deeds; and Allah does not guide the disbelieving people. - Quran:At-Tawbah 9:37
Quran:At-Tawbah 9:38 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, what is [the matter] with you that, when you are told to go forth in the cause of Allah, you adhere heavily to the earth? Are you satisfied with the life of this world rather than the Hereafter? But what is the enjoyment of worldly life compared to the Hereafter except a [very] little. - Quran:At-Tawbah 9:38
Quran:At-Tawbah 9:39 (en en2 tfs tfs2)
If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And Allah is over all things competent. - Quran:At-Tawbah 9:39
Quran:At-Tawbah 9:40 (en en2 tfs tfs2)
If you do not aid the Prophet - Allah has already aided him when those who disbelieved had driven him out [of Makkah] as one of two, when they were in the cave and he said to his companion, "Do not grieve; indeed Allah is with us." And Allah sent down his tranquillity upon him and supported him with angels you did not see and made the word of those who disbelieved the lowest, while the word of Allah - that is the highest. And Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:40
Quran:At-Tawbah 9:41 (en en2 tfs tfs2)
Go forth, whether light or heavy, and strive with your wealth and your lives in the cause of Allah. That is better for you, if you only knew. - Quran:At-Tawbah 9:41
Quran:At-Tawbah 9:42 (en en2 tfs tfs2)
Had it been an easy gain and a moderate trip, the hypocrites would have followed you, but distant to them was the journey. And they will swear by Allah, "If we were able, we would have gone forth with you," destroying themselves [through false oaths], and Allah knows that indeed they are liars. - Quran:At-Tawbah 9:42
Quran:At-Tawbah 9:43 (en en2 tfs tfs2)
May Allah pardon you, [O Muhammad]; why did you give them permission [to remain behind]? [You should not have] until it was evident to you who were truthful and you knew [who were] the liars. - Quran:At-Tawbah 9:43
Quran:At-Tawbah 9:44 (en en2 tfs tfs2)
Those who believe in Allah and the Last Day would not ask permission of you to be excused from striving with their wealth and their lives. And Allah is Knowing of those who fear Him. - Quran:At-Tawbah 9:44
Quran:At-Tawbah 9:45 (en en2 tfs tfs2)
Only those would ask permission of you who do not believe in Allah and the Last Day and whose hearts have doubted, and they, in their doubt, are hesitating. - Quran:At-Tawbah 9:45
Quran:At-Tawbah 9:46 (en en2 tfs tfs2)
And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But Allah disliked their being sent, so He kept them back, and they were told, "Remain [behind] with those who remain." - Quran:At-Tawbah 9:46
Quran:At-Tawbah 9:47 (en en2 tfs tfs2)
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers. - Quran:At-Tawbah 9:47
Quran:At-Tawbah 9:48 (en en2 tfs tfs2)
They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of Allah appeared, while they were averse. - Quran:At-Tawbah 9:48
Quran:At-Tawbah 9:49 (en en2 tfs tfs2)
And among them is he who says, "Permit me [to remain at home] and do not put me to trial." Unquestionably, into trial they have fallen. And indeed, Hell will encompass the disbelievers. - Quran:At-Tawbah 9:49
Quran:At-Tawbah 9:50 (en en2 tfs tfs2)
If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before," and turn away while they are rejoicing. - Quran:At-Tawbah 9:50
Quran:At-Tawbah 9:51 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely. - Quran:At-Tawbah 9:51
Quran:At-Tawbah 9:52 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting." - Quran:At-Tawbah 9:52
Quran:At-Tawbah 9:53 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people." - Quran:At-Tawbah 9:53
Quran:At-Tawbah 9:54 (en en2 tfs tfs2)
And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling. - Quran:At-Tawbah 9:54
Quran:At-Tawbah 9:55 (en en2 tfs tfs2)
So let not their wealth or their children impress you. Allah only intends to punish them through them in worldly life and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers. - Quran:At-Tawbah 9:55
Quran:At-Tawbah 9:56 (en en2 tfs tfs2)
And they swear by Allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid. - Quran:At-Tawbah 9:56
Quran:At-Tawbah 9:57 (en en2 tfs tfs2)
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly. - Quran:At-Tawbah 9:57
Quran:At-Tawbah 9:58 (en en2 tfs tfs2)
And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry. - Quran:At-Tawbah 9:58
Quran:At-Tawbah 9:59 (en en2 tfs tfs2)
If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them]. - Quran:At-Tawbah 9:59
Quran:At-Tawbah 9:60 (en en2 tfs tfs2)
Zakah expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed to collect [zakah] and for bringing hearts together [for Islam] and for freeing captives [or slaves] and for those in debt and for the cause of Allah and for the [stranded] traveler - an obligation [imposed] by Allah. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:60
Quran:At-Tawbah 9:61 (en en2 tfs tfs2)
And among them are those who abuse the Prophet and say, "He is an ear." Say, "[It is] an ear of goodness for you that believes in Allah and believes the believers and [is] a mercy to those who believe among you." And those who abuse the Messenger of Allah - for them is a painful punishment. - Quran:At-Tawbah 9:61
Quran:At-Tawbah 9:62 (en en2 tfs tfs2)
They swear by Allah to you [Muslims] to satisfy you. But Allah and His Messenger are more worthy for them to satisfy, if they should be believers. - Quran:At-Tawbah 9:62
Quran:At-Tawbah 9:63 (en en2 tfs tfs2)
Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger - that for him is the fire of Hell, wherein he will abide eternally? That is the great disgrace. - Quran:At-Tawbah 9:63
Quran:At-Tawbah 9:64 (en en2 tfs tfs2)
They hypocrites are apprehensive lest a surah be revealed about them, informing them of what is in their hearts. Say, "Mock [as you wish]; indeed, Allah will expose that which you fear." - Quran:At-Tawbah 9:64
Quran:At-Tawbah 9:65 (en en2 tfs tfs2)
And if you ask them, they will surely say, "We were only conversing and playing." Say, "Is it Allah and His verses and His Messenger that you were mocking?" - Quran:At-Tawbah 9:65
Quran:At-Tawbah 9:66 (en en2 tfs tfs2)
Make no excuse; you have disbelieved after your belief. If We pardon one faction of you - We will punish another faction because they were criminals. - Quran:At-Tawbah 9:66
Quran:At-Tawbah 9:67 (en en2 tfs tfs2)
The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong and forbid what is right and close their hands. They have forgotten Allah, so He has forgotten them [accordingly]. Indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobedient. - Quran:At-Tawbah 9:67
Quran:At-Tawbah 9:68 (en en2 tfs tfs2)
Allah has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And Allah has cursed them, and for them is an enduring punishment. - Quran:At-Tawbah 9:68
Quran:At-Tawbah 9:69 (en en2 tfs tfs2)
[You disbelievers are] like those before you; they were stronger than you in power and more abundant in wealth and children. They enjoyed their portion [of worldly enjoyment], and you have enjoyed your portion as those before you enjoyed their portion, and you have engaged [in vanities] like that in which they engaged. [It is] those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter, and it is they who are the losers. - Quran:At-Tawbah 9:69
Quran:At-Tawbah 9:70 (en en2 tfs tfs2)
Has there not reached them the news of those before them - the people of Noah and [the tribes of] 'Aad and Thamud and the people of Abraham and the companions of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And Allah would never have wronged them, but they were wronging themselves. - Quran:At-Tawbah 9:70
Quran:At-Tawbah 9:71 (en en2 tfs tfs2)
The believing men and believing women are allies of one another. They enjoin what is right and forbid what is wrong and establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Those - Allah will have mercy upon them. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:71
Quran:At-Tawbah 9:72 (en en2 tfs tfs2)
Allah has promised the believing men and believing women gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence; but approval from Allah is greater. It is that which is the great attainment. - Quran:At-Tawbah 9:72
Quran:At-Tawbah 9:73 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination. - Quran:At-Tawbah 9:73
Quran:At-Tawbah 9:74 (en en2 tfs tfs2)
They swear by Allah that they did not say [anything against the Prophet] while they had said the word of disbelief and disbelieved after their [pretense of] Islam and planned that which they were not to attain. And they were not resentful except [for the fact] that Allah and His Messenger had enriched them of His bounty. So if they repent, it is better for them; but if they turn away, Allah will punish them with a painful punishment in this world and the Hereafter. And there will not be for them on earth any protector or helper. - Quran:At-Tawbah 9:74
Quran:At-Tawbah 9:75 (en en2 tfs tfs2)
And among them are those who made a covenant with Allah, [saying], "If He should give us from His bounty, we will surely spend in charity, and we will surely be among the righteous." - Quran:At-Tawbah 9:75
Quran:At-Tawbah 9:76 (en en2 tfs tfs2)
But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused. - Quran:At-Tawbah 9:76
Quran:At-Tawbah 9:77 (en en2 tfs tfs2)
So He penalized them with hypocrisy in their hearts until the Day they will meet Him - because they failed Allah in what they promised Him and because they [habitually] used to lie. - Quran:At-Tawbah 9:77
Quran:At-Tawbah 9:78 (en en2 tfs tfs2)
Did they not know that Allah knows their secrets and their private conversations and that Allah is the Knower of the unseen? - Quran:At-Tawbah 9:78
Quran:At-Tawbah 9:79 (en en2 tfs tfs2)
Those who criticize the contributors among the believers concerning [their] charities and [criticize] the ones who find nothing [to spend] except their effort, so they ridicule them - Allah will ridicule them, and they will have a painful punishment. - Quran:At-Tawbah 9:79
Quran:At-Tawbah 9:80 (en en2 tfs tfs2)
Ask forgiveness for them, [O Muhammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times - never will Allah forgive them. That is because they disbelieved in Allah and His Messenger, and Allah does not guide the defiantly disobedient people. - Quran:At-Tawbah 9:80
Quran:At-Tawbah 9:81 (en en2 tfs tfs2)
Those who remained behind rejoiced in their staying [at home] after [the departure of] the Messenger of Allah and disliked to strive with their wealth and their lives in the cause of Allah and said, "Do not go forth in the heat." Say, "The fire of Hell is more intensive in heat" - if they would but understand. - Quran:At-Tawbah 9:81
Quran:At-Tawbah 9:82 (en en2 tfs tfs2)
So let them laugh a little and [then] weep much as recompense for what they used to earn. - Quran:At-Tawbah 9:82
Quran:At-Tawbah 9:83 (en en2 tfs tfs2)
If Allah should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, "You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satisfied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay behind." - Quran:At-Tawbah 9:83
Quran:At-Tawbah 9:84 (en en2 tfs tfs2)
And do not pray [the funeral prayer, O Muhammad], over any of them who has died - ever - or stand at his grave. Indeed, they disbelieved in Allah and His Messenger and died while they were defiantly disobedient. - Quran:At-Tawbah 9:84
Quran:At-Tawbah 9:85 (en en2 tfs tfs2)
And let not their wealth and their children impress you. Allah only intends to punish them through them in this world and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers. - Quran:At-Tawbah 9:85
Quran:At-Tawbah 9:86 (en en2 tfs tfs2)
And when a surah was revealed [enjoining them] to believe in Allah and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]." - Quran:At-Tawbah 9:86
Quran:At-Tawbah 9:87 (en en2 tfs tfs2)
They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand. - Quran:At-Tawbah 9:87
Quran:At-Tawbah 9:88 (en en2 tfs tfs2)
But the Messenger and those who believed with him fought with their wealth and their lives. Those will have [all that is] good, and it is those who are the successful. - Quran:At-Tawbah 9:88
Quran:At-Tawbah 9:89 (en en2 tfs tfs2)
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment. - Quran:At-Tawbah 9:89
Quran:At-Tawbah 9:90 (en en2 tfs tfs2)
And those with excuses among the bedouins came to be permitted [to remain], and they who had lied to Allah and His Messenger sat [at home]. There will strike those who disbelieved among them a painful punishment. - Quran:At-Tawbah 9:90
Quran:At-Tawbah 9:91 (en en2 tfs tfs2)
There is not upon the weak or upon the ill or upon those who do not find anything to spend any discomfort when they are sincere to Allah and His Messenger. There is not upon the doers of good any cause [for blame]. And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:91
Quran:At-Tawbah 9:92 (en en2 tfs tfs2)
Nor [is there blame] upon those who, when they came to you that you might give them mounts, you said, "I can find nothing for you to ride upon." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allah]. - Quran:At-Tawbah 9:92
Quran:At-Tawbah 9:93 (en en2 tfs tfs2)
The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know. - Quran:At-Tawbah 9:93
Quran:At-Tawbah 9:94 (en en2 tfs tfs2)
They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allah has already informed us of your news. And Allah will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do." - Quran:At-Tawbah 9:94
Quran:At-Tawbah 9:95 (en en2 tfs tfs2)
They will swear by Allah to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning. - Quran:At-Tawbah 9:95
Quran:At-Tawbah 9:96 (en en2 tfs tfs2)
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allah is not satisfied with a defiantly disobedient people. - Quran:At-Tawbah 9:96
Quran:At-Tawbah 9:97 (en en2 tfs tfs2)
The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the limits of what [laws] Allah has revealed to His Messenger. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:97
Quran:At-Tawbah 9:98 (en en2 tfs tfs2)
And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and await for you turns of misfortune. Upon them will be a misfortune of evil. And Allah is Hearing and Knowing. - Quran:At-Tawbah 9:98
Quran:At-Tawbah 9:99 (en en2 tfs tfs2)
But among the bedouins are some who believe in Allah and the Last Day and consider what they spend as means of nearness to Allah and of [obtaining] invocations of the Messenger. Unquestionably, it is a means of nearness for them. Allah will admit them to His mercy. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:99
Quran:At-Tawbah 9:100 (en en2 tfs tfs2)
And the first forerunners [in the faith] among the Muhajireen and the Ansar and those who followed them with good conduct - Allah is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment. - Quran:At-Tawbah 9:100
Quran:At-Tawbah 9:101 (en en2 tfs tfs2)
And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madinah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment. - Quran:At-Tawbah 9:101
Quran:At-Tawbah 9:102 (en en2 tfs tfs2)
And [there are] others who have acknowledged their sins. They had mixed a righteous deed with another that was bad. Perhaps Allah will turn to them in forgiveness. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:102
Quran:At-Tawbah 9:103 (en en2 tfs tfs2)
Take, [O, Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and invoke [Allah 's blessings] upon them. Indeed, your invocations are reassurance for them. And Allah is Hearing and Knowing. - Quran:At-Tawbah 9:103
Quran:At-Tawbah 9:104 (en en2 tfs tfs2)
Do they not know that it is Allah who accepts repentance from His servants and receives charities and that it is Allah who is the Accepting of repentance, the Merciful? - Quran:At-Tawbah 9:104
Quran:At-Tawbah 9:105 (en en2 tfs tfs2)
And say, "Do [as you will], for Allah will see your deeds, and [so, will] His Messenger and the believers. And you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do." - Quran:At-Tawbah 9:105
Quran:At-Tawbah 9:106 (en en2 tfs tfs2)
And [there are] others deferred until the command of Allah - whether He will punish them or whether He will forgive them. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:106
Quran:At-Tawbah 9:107 (en en2 tfs tfs2)
And [there are] those [hypocrites] who took for themselves a mosque for causing harm and disbelief and division among the believers and as a station for whoever had warred against Allah and His Messenger before. And they will surely swear, "We intended only the best." And Allah testifies that indeed they are liars. - Quran:At-Tawbah 9:107
Quran:At-Tawbah 9:108 (en en2 tfs tfs2)
Do not stand [for prayer] within it - ever. A mosque founded on righteousness from the first day is more worthy for you to stand in. Within it are men who love to purify themselves; and Allah loves those who purify themselves. - Quran:At-Tawbah 9:108
Quran:At-Tawbah 9:109 (en en2 tfs tfs2)
Then is one who laid the foundation of his building on righteousness [with fear] from Allah and [seeking] His approval better or one who laid the foundation of his building on the edge of a bank about to collapse, so it collapsed with him into the fire of Hell? And Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:At-Tawbah 9:109
Quran:At-Tawbah 9:110 (en en2 tfs tfs2)
Their building which they built will not cease to be a [cause of] skepticism in their hearts until their hearts are stopped. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:At-Tawbah 9:110
Quran:At-Tawbah 9:111 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. And who is truer to his covenant than Allah? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment. - Quran:At-Tawbah 9:111
Quran:At-Tawbah 9:112 (en en2 tfs tfs2)
[Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allah], the travelers [for His cause], those who bow and prostrate [in prayer], those who enjoin what is right and forbid what is wrong, and those who observe the limits [set by] Allah. And give good tidings to the believers. - Quran:At-Tawbah 9:112
Quran:At-Tawbah 9:113 (en en2 tfs tfs2)
It is not for the Prophet and those who have believed to ask forgiveness for the polytheists, even if they were relatives, after it has become clear to them that they are companions of Hellfire. - Quran:At-Tawbah 9:113
Quran:At-Tawbah 9:114 (en en2 tfs tfs2)
And the request of forgiveness of Abraham for his father was only because of a promise he had made to him. But when it became apparent to Abraham that his father was an enemy to Allah, he disassociated himself from him. Indeed was Abraham compassionate and patient. - Quran:At-Tawbah 9:114
Quran:At-Tawbah 9:115 (en en2 tfs tfs2)
And Allah would not let a people stray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, Allah is Knowing of all things. - Quran:At-Tawbah 9:115
Quran:At-Tawbah 9:116 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He gives life and causes death. And you have not besides Allah any protector or any helper. - Quran:At-Tawbah 9:116
Quran:At-Tawbah 9:117 (en en2 tfs tfs2)
Allah has already forgiven the Prophet and the Muhajireen and the Ansar who followed him in the hour of difficulty after the hearts of a party of them had almost inclined [to doubt], and then He forgave them. Indeed, He was to them Kind and Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:117
Quran:At-Tawbah 9:118 (en en2 tfs tfs2)
And [He also forgave] the three who were left behind [and regretted their error] to the point that the earth closed in on them in spite of its vastness and their souls confined them and they were certain that there is no refuge from Allah except in Him. Then He turned to them so they could repent. Indeed, Allah is the Accepting of repentance, the Merciful. - Quran:At-Tawbah 9:118
Quran:At-Tawbah 9:119 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah and be with those who are true. - Quran:At-Tawbah 9:119
Quran:At-Tawbah 9:120 (en en2 tfs tfs2)
It was not [proper] for the people of Madinah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allah or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allah, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allah does not allow to be lost the reward of the doers of good. - Quran:At-Tawbah 9:120
Quran:At-Tawbah 9:121 (en en2 tfs tfs2)
Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing. - Quran:At-Tawbah 9:121
Quran:At-Tawbah 9:122 (en en2 tfs tfs2)
And it is not for the believers to go forth [to battle] all at once. For there should separate from every division of them a group [remaining] to obtain understanding in the religion and warn their people when they return to them that they might be cautious. - Quran:At-Tawbah 9:122
Quran:At-Tawbah 9:123 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fight those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. And know that Allah is with the righteous. - Quran:At-Tawbah 9:123
Quran:At-Tawbah 9:124 (en en2 tfs tfs2)
And whenever a surah is revealed, there are among the hypocrites those who say, "Which of you has this increased faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing. - Quran:At-Tawbah 9:124
Quran:At-Tawbah 9:125 (en en2 tfs tfs2)
But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers. - Quran:At-Tawbah 9:125
Quran:At-Tawbah 9:126 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember? - Quran:At-Tawbah 9:126
Quran:At-Tawbah 9:127 (en en2 tfs tfs2)
And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand. - Quran:At-Tawbah 9:127
Quran:At-Tawbah 9:128 (en en2 tfs tfs2)
There has certainly come to you a Messenger from among yourselves. Grievous to him is what you suffer; [he is] concerned over you and to the believers is kind and merciful. - Quran:At-Tawbah 9:128
Quran:At-Tawbah 9:129 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away, [O Muhammad], say, "Sufficient for me is Allah; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne." - Quran:At-Tawbah 9:129
Quran:Yunus 10:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Yunus 10:0
Quran:Yunus 10:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the wise Book - Quran:Yunus 10:1
Quran:Yunus 10:2 (en en2 tfs tfs2)
Have the people been amazed that We revealed [revelation] to a man from among them, [saying], "Warn mankind and give good tidings to those who believe that they will have a [firm] precedence of honor with their Lord"? [But] the disbelievers say, "Indeed, this is an obvious magician." - Quran:Yunus 10:2
Quran:Yunus 10:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days and then established Himself above the Throne, arranging the matter [of His creation]. There is no intercessor except after His permission. That is Allah, your Lord, so worship Him. Then will you not remember? - Quran:Yunus 10:3
Quran:Yunus 10:4 (en en2 tfs tfs2)
To Him is your return all together. [It is] the promise of Allah [which is] truth. Indeed, He begins the [process of] creation and then repeats it that He may reward those who have believed and done righteous deeds, in justice. But those who disbelieved will have a drink of scalding water and a painful punishment for what they used to deny. - Quran:Yunus 10:4
Quran:Yunus 10:5 (en en2 tfs tfs2)
It is He who made the sun a shining light and the moon a derived light and determined for it phases - that you may know the number of years and account [of time]. Allah has not created this except in truth. He details the signs for a people who know - Quran:Yunus 10:5
Quran:Yunus 10:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, in the alternation of the night and the day and [in] what Allah has created in the heavens and the earth are signs for a people who fear Allah - Quran:Yunus 10:6
Quran:Yunus 10:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the life of this world and feel secure therein and those who are heedless of Our signs - Quran:Yunus 10:7
Quran:Yunus 10:8 (en en2 tfs tfs2)
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn. - Quran:Yunus 10:8
Quran:Yunus 10:9 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasure - Quran:Yunus 10:9
Quran:Yunus 10:10 (en en2 tfs tfs2)
Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will be, "Peace." And the last of their call will be, "Praise to Allah, Lord of the worlds!" - Quran:Yunus 10:10
Quran:Yunus 10:11 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah was to hasten for the people the evil [they invoke] as He hastens for them the good, their term would have been ended for them. But We leave the ones who do not expect the meeting with Us, in their transgression, wandering blindly - Quran:Yunus 10:11
Quran:Yunus 10:12 (en en2 tfs tfs2)
And when affliction touches man, he calls upon Us, whether lying on his side or sitting or standing; but when We remove from him his affliction, he continues [in disobedience] as if he had never called upon Us to [remove] an affliction that touched him. Thus is made pleasing to the transgressors that which they have been doing - Quran:Yunus 10:12
Quran:Yunus 10:13 (en en2 tfs tfs2)
And We had already destroyed generations before you when they wronged, and their messengers had come to them with clear proofs, but they were not to believe. Thus do We recompense the criminal people - Quran:Yunus 10:13
Quran:Yunus 10:14 (en en2 tfs tfs2)
Then We made you successors in the land after them so that We may observe how you will do. - Quran:Yunus 10:14
Quran:Yunus 10:15 (en en2 tfs tfs2)
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who do not expect the meeting with Us say, "Bring us a Qur'an other than this or change it." Say, [O Muhammad], "It is not for me to change it on my own accord. I only follow what is revealed to me. Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." - Quran:Yunus 10:15
Quran:Yunus 10:16 (en en2 tfs tfs2)
Say, "If Allah had willed, I would not have recited it to you, nor would He have made it known to you, for I had remained among you a lifetime before it. Then will you not reason?" - Quran:Yunus 10:16
Quran:Yunus 10:17 (en en2 tfs tfs2)
So who is more unjust than he who invents a lie about Allah or denies His signs? Indeed, the criminals will not succeed - Quran:Yunus 10:17
Quran:Yunus 10:18 (en en2 tfs tfs2)
And they worship other than Allah that which neither harms them nor benefits them, and they say, "These are our intercessors with Allah " Say, "Do you inform Allah of something He does not know in the heavens or on the earth?" Exalted is He and high above what they associate with Him - Quran:Yunus 10:18
Quran:Yunus 10:19 (en en2 tfs tfs2)
And mankind was not but one community [united in religion], but [then] they differed. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them [immediately] concerning that over which they differ. - Quran:Yunus 10:19
Quran:Yunus 10:20 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?" So say, "The unseen is only for Allah [to administer], so wait; indeed, I am with you among those who wait." - Quran:Yunus 10:20
Quran:Yunus 10:21 (en en2 tfs tfs2)
And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allah is swifter in strategy." Indeed, Our messengers record that which you conspire - Quran:Yunus 10:21
Quran:Yunus 10:22 (en en2 tfs tfs2)
It is He who enables you to travel on land and sea until, when you are in ships and they sail with them by a good wind and they rejoice therein, there comes a storm wind and the waves come upon them from everywhere and they assume that they are surrounded, supplicating Allah, sincere to Him in religion, "If You should save us from this, we will surely be among the thankful." - Quran:Yunus 10:22
Quran:Yunus 10:23 (en en2 tfs tfs2)
But when He saves them, at once they commit injustice upon the earth without right. O mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life. Then to Us is your return, and We will inform you of what you used to do. - Quran:Yunus 10:23
Quran:Yunus 10:24 (en en2 tfs tfs2)
The example of [this] worldly life is but like rain which We have sent down from the sky that the plants of the earth absorb - [those] from which men and livestock eat - until, when the earth has taken on its adornment and is beautified and its people suppose that they have capability over it, there comes to it Our command by night or by day, and We make it as a harvest, as if it had not flourished yesterday. Thus do We explain in detail the signs for a people who give thought. - Quran:Yunus 10:24
Quran:Yunus 10:25 (en en2 tfs tfs2)
And Allah invites to the Home of Peace and guides whom He wills to a straight path - Quran:Yunus 10:25
Quran:Yunus 10:26 (en en2 tfs tfs2)
For them who have done good is the best [reward] and extra. No darkness will cover their faces, nor humiliation. Those are companions of Paradise; they will abide therein eternally - Quran:Yunus 10:26
Quran:Yunus 10:27 (en en2 tfs tfs2)
But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them. They will have from Allah no protector. It will be as if their faces are covered with pieces of the night - so dark [are they]. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. - Quran:Yunus 10:27
Quran:Yunus 10:28 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], the Day We will gather them all together - then We will say to those who associated others with Allah, "[Remain in] your place, you and your 'partners.' " Then We will separate them, and their "partners" will say, "You did not used to worship us, - Quran:Yunus 10:28
Quran:Yunus 10:29 (en en2 tfs tfs2)
And sufficient is Allah as a witness between us and you that we were of your worship unaware." - Quran:Yunus 10:29
Quran:Yunus 10:30 (en en2 tfs tfs2)
There, [on that Day], every soul will be put to trial for what it did previously, and they will be returned to Allah, their master, the Truth, and lost from them is whatever they used to invent. - Quran:Yunus 10:30
Quran:Yunus 10:31 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, "Allah," so say, "Then will you not fear Him?" - Quran:Yunus 10:31
Quran:Yunus 10:32 (en en2 tfs tfs2)
For that is Allah, your Lord, the Truth. And what can be beyond truth except error? So how are you averted? - Quran:Yunus 10:32
Quran:Yunus 10:33 (en en2 tfs tfs2)
Thus the word of your Lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe. - Quran:Yunus 10:33
Quran:Yunus 10:34 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Are there of your 'partners' any who begins creation and then repeats it?" Say, "Allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?" - Quran:Yunus 10:34
Quran:Yunus 10:35 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Are there of your 'partners' any who guides to the truth?" Say, "Allah guides to the truth. So is He who guides to the truth more worthy to be followed or he who guides not unless he is guided? Then what is [wrong] with you - how do you judge?" - Quran:Yunus 10:35
Quran:Yunus 10:36 (en en2 tfs tfs2)
And most of them follow not except assumption. Indeed, assumption avails not against the truth at all. Indeed, Allah is Knowing of what they do. - Quran:Yunus 10:36
Quran:Yunus 10:37 (en en2 tfs tfs2)
And it was not [possible] for this Qur'an to be produced by other than Allah, but [it is] a confirmation of what was before it and a detailed explanation of the [former] Scripture, about which there is no doubt, from the Lord of the worlds. - Quran:Yunus 10:37
Quran:Yunus 10:38 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say [about the Prophet], "He invented it?" Say, "Then bring forth a surah like it and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful." - Quran:Yunus 10:38
Quran:Yunus 10:39 (en en2 tfs tfs2)
Rather, they have denied that which they encompass not in knowledge and whose interpretation has not yet come to them. Thus did those before them deny. Then observe how was the end of the wrongdoers. - Quran:Yunus 10:39
Quran:Yunus 10:40 (en en2 tfs tfs2)
And of them are those who believe in it, and of them are those who do not believe in it. And your Lord is most knowing of the corrupters - Quran:Yunus 10:40
Quran:Yunus 10:41 (en en2 tfs tfs2)
And if they deny you, [O Muhammad], then say, "For me are my deeds, and for you are your deeds. You are disassociated from what I do, and I am disassociated from what you do." - Quran:Yunus 10:41
Quran:Yunus 10:42 (en en2 tfs tfs2)
And among them are those who listen to you. But can you cause the deaf to hear, although they will not use reason? - Quran:Yunus 10:42
Quran:Yunus 10:43 (en en2 tfs tfs2)
And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see? - Quran:Yunus 10:43
Quran:Yunus 10:44 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah does not wrong the people at all, but it is the people who are wronging themselves. - Quran:Yunus 10:44
Quran:Yunus 10:45 (en en2 tfs tfs2)
And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they had not remained [in the world] but an hour of the day, [and] they will know each other. Those will have lost who denied the meeting with Allah and were not guided - Quran:Yunus 10:45
Quran:Yunus 10:46 (en en2 tfs tfs2)
And whether We show you some of what We promise them, [O Muhammad], or We take you in death, to Us is their return; then, [either way], Allah is a witness concerning what they are doing - Quran:Yunus 10:46
Quran:Yunus 10:47 (en en2 tfs tfs2)
And for every nation is a messenger. So when their messenger comes, it will be judged between them in justice, and they will not be wronged - Quran:Yunus 10:47
Quran:Yunus 10:48 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" - Quran:Yunus 10:48
Quran:Yunus 10:49 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will. For every nation is a [specified] term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]." - Quran:Yunus 10:49
Quran:Yunus 10:50 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if His punishment should come to you by night or by day - for which [aspect] of it would the criminals be impatient?" - Quran:Yunus 10:50
Quran:Yunus 10:51 (en en2 tfs tfs2)
Then is it that when it has [actually] occurred you will believe in it? Now? And you were [once] for it impatient - Quran:Yunus 10:51
Quran:Yunus 10:52 (en en2 tfs tfs2)
Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?" - Quran:Yunus 10:52
Quran:Yunus 10:53 (en en2 tfs tfs2)
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]." - Quran:Yunus 10:53
Quran:Yunus 10:54 (en en2 tfs tfs2)
And if each soul that wronged had everything on earth, it would offer it in ransom. And they will confide regret when they see the punishment; and they will be judged in justice, and they will not be wronged - Quran:Yunus 10:54
Quran:Yunus 10:55 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Unquestionably, the promise of Allah is truth, but most of them do not know - Quran:Yunus 10:55
Quran:Yunus 10:56 (en en2 tfs tfs2)
He gives life and causes death, and to Him you will be returned - Quran:Yunus 10:56
Quran:Yunus 10:57 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, there has to come to you instruction from your Lord and healing for what is in the breasts and guidance and mercy for the believers. - Quran:Yunus 10:57
Quran:Yunus 10:58 (en en2 tfs tfs2)
Say, "In the bounty of Allah and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate." - Quran:Yunus 10:58
Quran:Yunus 10:59 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you seen what Allah has sent down to you of provision of which you have made [some] lawful and [some] unlawful?" Say, "Has Allah permitted you [to do so], or do you invent [something] about Allah?" - Quran:Yunus 10:59
Quran:Yunus 10:60 (en en2 tfs tfs2)
And what will be the supposition of those who invent falsehood about Allah on the Day of Resurrection? Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of them are not grateful." - Quran:Yunus 10:60
Quran:Yunus 10:61 (en en2 tfs tfs2)
And, [O Muhammad], you are not [engaged] in any matter or recite any of the Qur'an and you [people] do not do any deed except that We are witness over you when you are involved in it. And not absent from your Lord is any [part] of an atom's weight within the earth or within the heaven or [anything] smaller than that or greater but that it is in a clear register. - Quran:Yunus 10:61
Quran:Yunus 10:62 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve - Quran:Yunus 10:62
Quran:Yunus 10:63 (en en2 tfs tfs2)
Those who believed and were fearing Allah - Quran:Yunus 10:63
Quran:Yunus 10:64 (en en2 tfs tfs2)
For them are good tidings in the worldly life and in the Hereafter. No change is there in the words of Allah. That is what is the great attainment. - Quran:Yunus 10:64
Quran:Yunus 10:65 (en en2 tfs tfs2)
And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Yunus 10:65
Quran:Yunus 10:66 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, to Allah belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth. And those who invoke other than Allah do not [actually] follow [His] "partners." They follow not except assumption, and they are not but falsifying - Quran:Yunus 10:66
Quran:Yunus 10:67 (en en2 tfs tfs2)
It is He who made for you the night to rest therein and the day, giving sight. Indeed in that are signs for a people who listen. - Quran:Yunus 10:67
Quran:Yunus 10:68 (en en2 tfs tfs2)
They have said, "Allah has taken a son." Exalted is He; He is the [one] Free of need. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth. You have no authority for this [claim]. Do you say about Allah that which you do not know? - Quran:Yunus 10:68
Quran:Yunus 10:69 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed." - Quran:Yunus 10:69
Quran:Yunus 10:70 (en en2 tfs tfs2)
[For them is brief] enjoyment in this world; then to Us is their return; then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve - Quran:Yunus 10:70
Quran:Yunus 10:71 (en en2 tfs tfs2)
And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you - then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite. - Quran:Yunus 10:71
Quran:Yunus 10:72 (en en2 tfs tfs2)
And if you turn away [from my advice] then no payment have I asked of you. My reward is only from Allah, and I have been commanded to be of the Muslims." - Quran:Yunus 10:72
Quran:Yunus 10:73 (en en2 tfs tfs2)
And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned. - Quran:Yunus 10:73
Quran:Yunus 10:74 (en en2 tfs tfs2)
Then We sent after him messengers to their peoples, and they came to them with clear proofs. But they were not to believe in that which they had denied before. Thus We seal over the hearts of the transgressors - Quran:Yunus 10:74
Quran:Yunus 10:75 (en en2 tfs tfs2)
Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people - Quran:Yunus 10:75
Quran:Yunus 10:76 (en en2 tfs tfs2)
So when there came to them the truth from Us, they said, "Indeed, this is obvious magic." - Quran:Yunus 10:76
Quran:Yunus 10:77 (en en2 tfs tfs2)
Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed." - Quran:Yunus 10:77
Quran:Yunus 10:78 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Have you come to us to turn us away from that upon which we found our fathers and so that you two may have grandeur in the land? And we are not believers in you." - Quran:Yunus 10:78
Quran:Yunus 10:79 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician." - Quran:Yunus 10:79
Quran:Yunus 10:80 (en en2 tfs tfs2)
So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." - Quran:Yunus 10:80
Quran:Yunus 10:81 (en en2 tfs tfs2)
And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters. - Quran:Yunus 10:81
Quran:Yunus 10:82 (en en2 tfs tfs2)
And Allah will establish the truth by His words, even if the criminals dislike it." - Quran:Yunus 10:82
Quran:Yunus 10:83 (en en2 tfs tfs2)
But no one believed Moses, except [some] youths among his people, for fear of Pharaoh and his establishment that they would persecute them. And indeed, Pharaoh was haughty within the land, and indeed, he was of the transgressors - Quran:Yunus 10:83
Quran:Yunus 10:84 (en en2 tfs tfs2)
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims." - Quran:Yunus 10:84
Quran:Yunus 10:85 (en en2 tfs tfs2)
So they said, "Upon Allah do we rely. Our Lord, make us not [objects of] trial for the wrongdoing people - Quran:Yunus 10:85
Quran:Yunus 10:86 (en en2 tfs tfs2)
And save us by Your mercy from the disbelieving people." - Quran:Yunus 10:86
Quran:Yunus 10:87 (en en2 tfs tfs2)
And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses [facing the] qiblah and establish prayer and give good tidings to the believers." - Quran:Yunus 10:87
Quran:Yunus 10:88 (en en2 tfs tfs2)
And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment." - Quran:Yunus 10:88
Quran:Yunus 10:89 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Your supplication has been answered." So remain on a right course and follow not the way of those who do not know." - Quran:Yunus 10:89
Quran:Yunus 10:90 (en en2 tfs tfs2)
And We took the Children of Israel across the sea, and Pharaoh and his soldiers pursued them in tyranny and enmity until, when drowning overtook him, he said, "I believe that there is no deity except that in whom the Children of Israel believe, and I am of the Muslims." - Quran:Yunus 10:90
Quran:Yunus 10:91 (en en2 tfs tfs2)
Now? And you had disobeyed [Him] before and were of the corrupters? - Quran:Yunus 10:91
Quran:Yunus 10:92 (en en2 tfs tfs2)
So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless - Quran:Yunus 10:92
Quran:Yunus 10:93 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainty settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ - Quran:Yunus 10:93
Quran:Yunus 10:94 (en en2 tfs tfs2)
So if you are in doubt, [O Muhammad], about that which We have revealed to you, then ask those who have been reading the Scripture before you. The truth has certainly come to you from your Lord, so never be among the doubters. - Quran:Yunus 10:94
Quran:Yunus 10:95 (en en2 tfs tfs2)
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers. - Quran:Yunus 10:95
Quran:Yunus 10:96 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not believe, - Quran:Yunus 10:96
Quran:Yunus 10:97 (en en2 tfs tfs2)
Even if every sign should come to them, until they see the painful punishment. - Quran:Yunus 10:97
Quran:Yunus 10:98 (en en2 tfs tfs2)
Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment for a time. - Quran:Yunus 10:98
Quran:Yunus 10:99 (en en2 tfs tfs2)
And had your Lord willed, those on earth would have believed - all of them entirely. Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers? - Quran:Yunus 10:99
Quran:Yunus 10:100 (en en2 tfs tfs2)
And it is not for a soul to believe except by permission of Allah, and He will place defilement upon those who will not use reason. - Quran:Yunus 10:100
Quran:Yunus 10:101 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe - Quran:Yunus 10:101
Quran:Yunus 10:102 (en en2 tfs tfs2)
So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait." - Quran:Yunus 10:102
Quran:Yunus 10:103 (en en2 tfs tfs2)
Then We will save our messengers and those who have believed. Thus, it is an obligation upon Us that We save the believers - Quran:Yunus 10:103
Quran:Yunus 10:104 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "O people, if you are in doubt as to my religion - then I do not worship those which you worship besides Allah; but I worship Allah, who causes your death. And I have been commanded to be of the believers - Quran:Yunus 10:104
Quran:Yunus 10:105 (en en2 tfs tfs2)
And [commanded], 'Direct your face toward the religion, inclining to truth, and never be of those who associate others with Allah; - Quran:Yunus 10:105
Quran:Yunus 10:106 (en en2 tfs tfs2)
And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers.'" - Quran:Yunus 10:106
Quran:Yunus 10:107 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful - Quran:Yunus 10:107
Quran:Yunus 10:108 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O mankind, the truth has come to you from your Lord, so whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul, and whoever goes astray only goes astray [in violation] against it. And I am not over you a manager." - Quran:Yunus 10:108
Quran:Yunus 10:109 (en en2 tfs tfs2)
And follow what is revealed to you, [O Muhammad], and be patient until Allah will judge. And He is the best of judges. - Quran:Yunus 10:109
Quran:Hud 11:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Hud 11:0
Quran:Hud 11:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book whose verses are perfected and then presented in detail from [one who is] Wise and Acquainted. - Quran:Hud 11:1
Quran:Hud 11:2 (en en2 tfs tfs2)
[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings," - Quran:Hud 11:2
Quran:Hud 11:3 (en en2 tfs tfs2)
And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day. - Quran:Hud 11:3
Quran:Hud 11:4 (en en2 tfs tfs2)
To Allah is your return, and He is over all things competent." - Quran:Hud 11:4
Quran:Hud 11:5 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, they the disbelievers turn away their breasts to hide themselves from Him. Unquestionably, [even] when they cover themselves in their clothing, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. - Quran:Hud 11:5
Quran:Hud 11:6 (en en2 tfs tfs2)
And there is no creature on earth but that upon Allah is its provision, and He knows its place of dwelling and place of storage. All is in a clear register. - Quran:Hud 11:6
Quran:Hud 11:7 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who created the heavens and the earth in six days - and His Throne had been upon water - that He might test you as to which of you is best in deed. But if you say, "Indeed, you are resurrected after death," those who disbelieve will surely say, "This is not but obvious magic." - Quran:Hud 11:7
Quran:Hud 11:8 (en en2 tfs tfs2)
And if We hold back from them the punishment for a limited time, they will surely say, "What detains it?" Unquestionably, on the Day it comes to them, it will not be averted from them, and they will be enveloped by what they used to ridicule. - Quran:Hud 11:8
Quran:Hud 11:9 (en en2 tfs tfs2)
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful. - Quran:Hud 11:9
Quran:Hud 11:10 (en en2 tfs tfs2)
But if We give him a taste of favor after hardship has touched him, he will surely say, "Bad times have left me." Indeed, he is exultant and boastful - - Quran:Hud 11:10
Quran:Hud 11:11 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward. - Quran:Hud 11:11
Quran:Hud 11:12 (en en2 tfs tfs2)
Then would you possibly leave [out] some of what is revealed to you, or is your breast constrained by it because they say, "Why has there not been sent down to him a treasure or come with him an angel?" But you are only a warner. And Allah is Disposer of all things. - Quran:Hud 11:12
Quran:Hud 11:13 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "He invented it"? Say, "Then bring ten surahs like it that have been invented and call upon [for assistance] whomever you can besides Allah, if you should be truthful." - Quran:Hud 11:13
Quran:Hud 11:14 (en en2 tfs tfs2)
And if they do not respond to you - then know that the Qur'an was revealed with the knowledge of Allah and that there is no deity except Him. Then, would you [not] be Muslims? - Quran:Hud 11:14
Quran:Hud 11:15 (en en2 tfs tfs2)
Whoever desires the life of this world and its adornments - We fully repay them for their deeds therein, and they therein will not be deprived. - Quran:Hud 11:15
Quran:Hud 11:16 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire. And lost is what they did therein, and worthless is what they used to do. - Quran:Hud 11:16
Quran:Hud 11:17 (en en2 tfs tfs2)
So is one who [stands] upon a clear evidence from his Lord [like the aforementioned]? And a witness from Him follows it, and before it was the Scripture of Moses to lead and as mercy. Those [believers in the former revelations] believe in the Qur'an. But whoever disbelieves in it from the [various] factions - the Fire is his promised destination. So be not in doubt about it. Indeed, it is the truth from your Lord, but most of the people do not believe. - Quran:Hud 11:17
Quran:Hud 11:18 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than he who invents a lie about Allah? Those will be presented before their Lord, and the witnesses will say, "These are the ones who lied against their Lord." Unquestionably, the curse of Allah is upon the wrongdoers. - Quran:Hud 11:18
Quran:Hud 11:19 (en en2 tfs tfs2)
Who averted [people] from the way of Allah and sought to make it [seem] deviant while they, concerning the Hereafter, were disbelievers. - Quran:Hud 11:19
Quran:Hud 11:20 (en en2 tfs tfs2)
Those were not causing failure [to Allah] on earth, nor did they have besides Allah any protectors. For them the punishment will be multiplied. They were not able to hear, nor did they see. - Quran:Hud 11:20
Quran:Hud 11:21 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent. - Quran:Hud 11:21
Quran:Hud 11:22 (en en2 tfs tfs2)
Assuredly, it is they in the Hereafter who will be the greatest losers. - Quran:Hud 11:22
Quran:Hud 11:23 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they who have believed and done righteous deeds and humbled themselves to their Lord - those are the companions of Paradise; they will abide eternally therein. - Quran:Hud 11:23
Quran:Hud 11:24 (en en2 tfs tfs2)
The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are they equal in comparison? Then, will you not remember? - Quran:Hud 11:24
Quran:Hud 11:25 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly sent Noah to his people, [saying], "Indeed, I am to you a clear warner - Quran:Hud 11:25
Quran:Hud 11:26 (en en2 tfs tfs2)
That you not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a painful day." - Quran:Hud 11:26
Quran:Hud 11:27 (en en2 tfs tfs2)
So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us [and] at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars." - Quran:Hud 11:27
Quran:Hud 11:28 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my people have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord while He has given me mercy from Himself but it has been made unapparent to you, should we force it upon you while you are averse to it? - Quran:Hud 11:28
Quran:Hud 11:29 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, I ask not of you for it any wealth. My reward is not but from Allah. And I am not one to drive away those who have believed. Indeed, they will meet their Lord, but I see that you are a people behaving ignorantly. - Quran:Hud 11:29
Quran:Hud 11:30 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded? - Quran:Hud 11:30
Quran:Hud 11:31 (en en2 tfs tfs2)
And I do not tell you that I have the depositories [containing the provision] of Allah or that I know the unseen, nor do I tell you that I am an angel, nor do I say of those upon whom your eyes look down that Allah will never grant them any good. Allah is most knowing of what is within their souls. Indeed, I would then be among the wrongdoers." - Quran:Hud 11:31
Quran:Hud 11:32 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Noah, you have disputed us and been frequent in dispute of us. So bring us what you threaten us, if you should be of the truthful." - Quran:Hud 11:32
Quran:Hud 11:33 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Allah will only bring it to you if He wills, and you will not cause [Him] failure. - Quran:Hud 11:33
Quran:Hud 11:34 (en en2 tfs tfs2)
And my advice will not benefit you - although I wished to advise you - If Allah should intend to put you in error. He is your Lord, and to Him you will be returned." - Quran:Hud 11:34
Quran:Hud 11:35 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say [about Prophet Muhammad], "He invented it"? Say, "If I have invented it, then upon me is [the consequence of] my crime; but I am innocent of what [crimes] you commit." - Quran:Hud 11:35
Quran:Hud 11:36 (en en2 tfs tfs2)
And it was revealed to Noah that, "No one will believe from your people except those who have already believed, so do not be distressed by what they have been doing. - Quran:Hud 11:36
Quran:Hud 11:37 (en en2 tfs tfs2)
And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned." - Quran:Hud 11:37
Quran:Hud 11:38 (en en2 tfs tfs2)
And he constructed the ship, and whenever an assembly of the eminent of his people passed by him, they ridiculed him. He said, "If you ridicule us, then we will ridicule you just as you ridicule. - Quran:Hud 11:38
Quran:Hud 11:39 (en en2 tfs tfs2)
And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]." - Quran:Hud 11:39
Quran:Hud 11:40 (en en2 tfs tfs2)
[So it was], until when Our command came and the oven overflowed, We said, "Load upon the ship of each [creature] two mates and your family, except those about whom the word has preceded, and [include] whoever has believed." But none had believed with him, except a few. - Quran:Hud 11:40
Quran:Hud 11:41 (en en2 tfs tfs2)
And [Noah] said, "Embark therein; in the name of Allah is its course and its anchorage. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful." - Quran:Hud 11:41
Quran:Hud 11:42 (en en2 tfs tfs2)
And it sailed with them through waves like mountains, and Noah called to his son who was apart [from them], "O my son, come aboard with us and be not with the disbelievers." - Quran:Hud 11:42
Quran:Hud 11:43 (en en2 tfs tfs2)
[But] he said, "I will take refuge on a mountain to protect me from the water." [Noah] said, "There is no protector today from the decree of Allah, except for whom He gives mercy." And the waves came between them, and he was among the drowned. - Quran:Hud 11:43
Quran:Hud 11:44 (en en2 tfs tfs2)
And it was said, "O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain]." And the water subsided, and the matter was accomplished, and the ship came to rest on the [mountain of] Judiyy. And it was said, "Away with the wrongdoing people." - Quran:Hud 11:44
Quran:Hud 11:45 (en en2 tfs tfs2)
And Noah called to his Lord and said, "My Lord, indeed my son is of my family; and indeed, Your promise is true; and You are the most just of judges!" - Quran:Hud 11:45
Quran:Hud 11:46 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O Noah, indeed he is not of your family; indeed, he is [one whose] work was other than righteous, so ask Me not for that about which you have no knowledge. Indeed, I advise you, lest you be among the ignorant." - Quran:Hud 11:46
Quran:Hud 11:47 (en en2 tfs tfs2)
[Noah] said, "My Lord, I seek refuge in You from asking that of which I have no knowledge. And unless You forgive me and have mercy upon me, I will be among the losers." - Quran:Hud 11:47
Quran:Hud 11:48 (en en2 tfs tfs2)
It was said, "O Noah, disembark in security from Us and blessings upon you and upon nations [descending] from those with you. But other nations [of them] We will grant enjoyment; then there will touch them from Us a painful punishment." - Quran:Hud 11:48
Quran:Hud 11:49 (en en2 tfs tfs2)
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. You knew it not, neither you nor your people, before this. So be patient; indeed, the [best] outcome is for the righteous. - Quran:Hud 11:49
Quran:Hud 11:50 (en en2 tfs tfs2)
And to 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. You are not but inventors [of falsehood]. - Quran:Hud 11:50
Quran:Hud 11:51 (en en2 tfs tfs2)
O my people, I do not ask you for it any reward. My reward is only from the one who created me. Then will you not reason? - Quran:Hud 11:51
Quran:Hud 11:52 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send [rain from] the sky upon you in showers and increase you in strength [added] to your strength. And do not turn away, [being] criminals." - Quran:Hud 11:52
Quran:Hud 11:53 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not ones to leave our gods on your say-so. Nor are we believers in you. - Quran:Hud 11:53
Quran:Hud 11:54 (en en2 tfs tfs2)
We only say that some of our gods have possessed you with evil." He said, "Indeed, I call Allah to witness, and witness [yourselves] that I am free from whatever you associate with Allah - Quran:Hud 11:54
Quran:Hud 11:55 (en en2 tfs tfs2)
Other than Him. So plot against me all together; then do not give me respite. - Quran:Hud 11:55
Quran:Hud 11:56 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I have relied upon Allah, my Lord and your Lord. There is no creature but that He holds its forelock. Indeed, my Lord is on a path [that is] straight." - Quran:Hud 11:56
Quran:Hud 11:57 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away, [say], "I have already conveyed that with which I was sent to you. My Lord will give succession to a people other than you, and you will not harm Him at all. Indeed my Lord is, over all things, Guardian." - Quran:Hud 11:57
Quran:Hud 11:58 (en en2 tfs tfs2)
And when Our command came, We saved Hud and those who believed with him, by mercy from Us; and We saved them from a harsh punishment. - Quran:Hud 11:58
Quran:Hud 11:59 (en en2 tfs tfs2)
And that was 'Aad, who rejected the signs of their Lord and disobeyed His messengers and followed the order of every obstinate tyrant. - Quran:Hud 11:59
Quran:Hud 11:60 (en en2 tfs tfs2)
And they were [therefore] followed in this world with a curse and [as well] on the Day of Resurrection. Unquestionably, 'Aad denied their Lord; then away with 'Aad, the people of Hud. - Quran:Hud 11:60
Quran:Hud 11:61 (en en2 tfs tfs2)
And to Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. He has produced you from the earth and settled you in it, so ask forgiveness of Him and then repent to Him. Indeed, my Lord is near and responsive." - Quran:Hud 11:61
Quran:Hud 11:62 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Salih, you were among us a man of promise before this. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped? And indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt." - Quran:Hud 11:62
Quran:Hud 11:63 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my people, have you considered: if I should be upon clear evidence from my Lord and He has given me mercy from Himself, who would protect me from Allah if I disobeyed Him? So you would not increase me except in loss. - Quran:Hud 11:63
Quran:Hud 11:64 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, this is the she-camel of Allah - [she is] to you a sign. So let her feed upon Allah 's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment." - Quran:Hud 11:64
Quran:Hud 11:65 (en en2 tfs tfs2)
But they hamstrung her, so he said, "Enjoy yourselves in your homes for three days. That is a promise not to be denied." - Quran:Hud 11:65
Quran:Hud 11:66 (en en2 tfs tfs2)
So when Our command came, We saved Salih and those who believed with him, by mercy from Us, and [saved them] from the disgrace of that day. Indeed, it is your Lord who is the Powerful, the Exalted in Might. - Quran:Hud 11:66
Quran:Hud 11:67 (en en2 tfs tfs2)
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone - Quran:Hud 11:67
Quran:Hud 11:68 (en en2 tfs tfs2)
As if they had never prospered therein. Unquestionably, Thamud denied their Lord; then, away with Thamud. - Quran:Hud 11:68
Quran:Hud 11:69 (en en2 tfs tfs2)
And certainly did Our messengers come to Abraham with good tidings; they said, "Peace." He said, "Peace," and did not delay in bringing [them] a roasted calf. - Quran:Hud 11:69
Quran:Hud 11:70 (en en2 tfs tfs2)
But when he saw their hands not reaching for it, he distrusted them and felt from them apprehension. They said, "Fear not. We have been sent to the people of Lot." - Quran:Hud 11:70
Quran:Hud 11:71 (en en2 tfs tfs2)
And his Wife was standing, and she smiled. Then We gave her good tidings of Isaac and after Isaac, Jacob. - Quran:Hud 11:71
Quran:Hud 11:72 (en en2 tfs tfs2)
She said, "Woe to me! Shall I give birth while I am an old woman and this, my husband, is an old man? Indeed, this is an amazing thing!" - Quran:Hud 11:72
Quran:Hud 11:73 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Are you amazed at the decree of Allah? May the mercy of Allah and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable." - Quran:Hud 11:73
Quran:Hud 11:74 (en en2 tfs tfs2)
And when the fright had left Abraham and the good tidings had reached him, he began to argue with Us concerning the people of Lot. - Quran:Hud 11:74
Quran:Hud 11:75 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Abraham was forbearing, grieving and [frequently] returning [to Allah]. - Quran:Hud 11:75
Quran:Hud 11:76 (en en2 tfs tfs2)
[The angels said], "O Abraham, give up this [plea]. Indeed, the command of your Lord has come, and indeed, there will reach them a punishment that cannot be repelled." - Quran:Hud 11:76
Quran:Hud 11:77 (en en2 tfs tfs2)
And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day." - Quran:Hud 11:77
Quran:Hud 11:78 (en en2 tfs tfs2)
And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil deeds. He said, "O my people, these are my daughters; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason?" - Quran:Hud 11:78
Quran:Hud 11:79 (en en2 tfs tfs2)
They said, "You have already known that we have not concerning your daughters any claim, and indeed, you know what we want." - Quran:Hud 11:79
Quran:Hud 11:80 (en en2 tfs tfs2)
He said, "If only I had against you some power or could take refuge in a strong support." - Quran:Hud 11:80
Quran:Hud 11:81 (en en2 tfs tfs2)
The angels said, "O Lot, indeed we are messengers of your Lord; [therefore], they will never reach you. So set out with your family during a portion of the night and let not any among you look back - except your wife; indeed, she will be struck by that which strikes them. Indeed, their appointment is [for] the morning. Is not the morning near?" - Quran:Hud 11:81
Quran:Hud 11:82 (en en2 tfs tfs2)
So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were] - Quran:Hud 11:82
Quran:Hud 11:83 (en en2 tfs tfs2)
Marked from your Lord. And Allah 's punishment is not from the wrongdoers [very] far. - Quran:Hud 11:83
Quran:Hud 11:84 (en en2 tfs tfs2)
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. And do not decrease from the measure and the scale. Indeed, I see you in prosperity, but indeed, I fear for you the punishment of an all-encompassing Day. - Quran:Hud 11:84
Quran:Hud 11:85 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, give full measure and weight in justice and do not deprive the people of their due and do not commit abuse on the earth, spreading corruption. - Quran:Hud 11:85
Quran:Hud 11:86 (en en2 tfs tfs2)
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you." - Quran:Hud 11:86
Quran:Hud 11:87 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Shu'ayb, does your prayer command you that we should leave what our fathers worship or not do with our wealth what we please? Indeed, you are the forbearing, the discerning!" - Quran:Hud 11:87
Quran:Hud 11:88 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my people, have you considered: if I am upon clear evidence from my Lord and He has provided me with a good provision from Him...? And I do not intend to differ from you in that which I have forbidden you; I only intend reform as much as I am able. And my success is not but through Allah. Upon him I have relied, and to Him I return. - Quran:Hud 11:88
Quran:Hud 11:89 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, let not [your] dissension from me cause you to be struck by that similar to what struck the people of Noah or the people of Hud or the people of Salih. And the people of Lot are not from you far away. - Quran:Hud 11:89
Quran:Hud 11:90 (en en2 tfs tfs2)
And ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. Indeed, my Lord is Merciful and Affectionate." - Quran:Hud 11:90
Quran:Hud 11:91 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Shu'ayb, we do not understand much of what you say, and indeed, we consider you among us as weak. And if not for your family, we would have stoned you [to death]; and you are not to us one respected." - Quran:Hud 11:91
Quran:Hud 11:92 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my people, is my family more respected for power by you than Allah? But you put Him behind your backs [in neglect]. Indeed, my Lord is encompassing of what you do. - Quran:Hud 11:92
Quran:Hud 11:93 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, work according to your position; indeed, I am working. You are going to know to whom will come a punishment that will disgrace him and who is a liar. So watch; indeed, I am with you a watcher, [awaiting the outcome]." - Quran:Hud 11:93
Quran:Hud 11:94 (en en2 tfs tfs2)
And when Our command came, We saved Shu'ayb and those who believed with him, by mercy from Us. And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone - Quran:Hud 11:94
Quran:Hud 11:95 (en en2 tfs tfs2)
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away. - Quran:Hud 11:95
Quran:Hud 11:96 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority - Quran:Hud 11:96
Quran:Hud 11:97 (en en2 tfs tfs2)
To Pharaoh and his establishment, but they followed the command of Pharaoh, and the command of Pharaoh was not [at all] discerning. - Quran:Hud 11:97
Quran:Hud 11:98 (en en2 tfs tfs2)
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led. - Quran:Hud 11:98
Quran:Hud 11:99 (en en2 tfs tfs2)
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given. - Quran:Hud 11:99
Quran:Hud 11:100 (en en2 tfs tfs2)
That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down]. - Quran:Hud 11:100
Quran:Hud 11:101 (en en2 tfs tfs2)
And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed at all by their gods which they invoked other than Allah when there came the command of your Lord. And they did not increase them in other than ruin. - Quran:Hud 11:101
Quran:Hud 11:102 (en en2 tfs tfs2)
And thus is the seizure of your Lord when He seizes the cities while they are committing wrong. Indeed, His seizure is painful and severe. - Quran:Hud 11:102
Quran:Hud 11:103 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed. - Quran:Hud 11:103
Quran:Hud 11:104 (en en2 tfs tfs2)
And We do not delay it except for a limited term. - Quran:Hud 11:104
Quran:Hud 11:105 (en en2 tfs tfs2)
The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous. - Quran:Hud 11:105
Quran:Hud 11:106 (en en2 tfs tfs2)
As for those who were [destined to be] wretched, they will be in the Fire. For them therein is [violent] exhaling and inhaling. - Quran:Hud 11:106
Quran:Hud 11:107 (en en2 tfs tfs2)
[They will be] abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will. Indeed, your Lord is an effecter of what He intends. - Quran:Hud 11:107
Quran:Hud 11:108 (en en2 tfs tfs2)
And as for those who were [destined to be] prosperous, they will be in Paradise, abiding therein as long as the heavens and the earth endure, except what your Lord should will - a bestowal uninterrupted. - Quran:Hud 11:108
Quran:Hud 11:109 (en en2 tfs tfs2)
So do not be in doubt, [O Muhammad], as to what these [polytheists] are worshipping. They worship not except as their fathers worshipped before. And indeed, We will give them their share undiminished. - Quran:Hud 11:109
Quran:Hud 11:110 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt. - Quran:Hud 11:110
Quran:Hud 11:111 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Acquainted with what they do. - Quran:Hud 11:111
Quran:Hud 11:112 (en en2 tfs tfs2)
So remain on a right course as you have been commanded, [you] and those who have turned back with you [to Allah], and do not transgress. Indeed, He is Seeing of what you do. - Quran:Hud 11:112
Quran:Hud 11:113 (en en2 tfs tfs2)
And do not incline toward those who do wrong, lest you be touched by the Fire, and you would not have other than Allah any protectors; then you would not be helped. - Quran:Hud 11:113
Quran:Hud 11:114 (en en2 tfs tfs2)
And establish prayer at the two ends of the day and at the approach of the night. Indeed, good deeds do away with misdeeds. That is a reminder for those who remember. - Quran:Hud 11:114
Quran:Hud 11:115 (en en2 tfs tfs2)
And be patient, for indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those who do good. - Quran:Hud 11:115
Quran:Hud 11:116 (en en2 tfs tfs2)
So why were there not among the generations before you those of enduring discrimination forbidding corruption on earth - except a few of those We saved from among them? But those who wronged pursued what luxury they were given therein, and they were criminals. - Quran:Hud 11:116
Quran:Hud 11:117 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers. - Quran:Hud 11:117
Quran:Hud 11:118 (en en2 tfs tfs2)
And if your Lord had willed, He could have made mankind one community; but they will not cease to differ. - Quran:Hud 11:118
Quran:Hud 11:119 (en en2 tfs tfs2)
Except whom your Lord has given mercy, and for that He created them. But the word of your Lord is to be fulfilled that, "I will surely fill Hell with jinn and men all together." - Quran:Hud 11:119
Quran:Hud 11:120 (en en2 tfs tfs2)
And each [story] We relate to you from the news of the messengers is that by which We make firm your heart. And there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers. - Quran:Hud 11:120
Quran:Hud 11:121 (en en2 tfs tfs2)
And say to those who do not believe, "Work according to your position; indeed, we are working. - Quran:Hud 11:121
Quran:Hud 11:122 (en en2 tfs tfs2)
And wait, indeed, we are waiting." - Quran:Hud 11:122
Quran:Hud 11:123 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belong the unseen [aspects] of the heavens and the earth and to Him will be returned the matter, all of it, so worship Him and rely upon Him. And your Lord is not unaware of that which you do. - Quran:Hud 11:123
Quran:Yusuf 12:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Yusuf 12:0
Quran:Yusuf 12:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the clear Book. - Quran:Yusuf 12:1
Quran:Yusuf 12:2 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have sent it down as an Arabic Qur'an that you might understand. - Quran:Yusuf 12:2
Quran:Yusuf 12:3 (en en2 tfs tfs2)
We relate to you, [O Muhammad], the best of stories in what We have revealed to you of this Qur'an although you were, before it, among the unaware. - Quran:Yusuf 12:3
Quran:Yusuf 12:4 (en en2 tfs tfs2)
[Of these stories mention] when Joseph said to his father, "O my father, indeed I have seen [in a dream] eleven stars and the sun and the moon; I saw them prostrating to me." - Quran:Yusuf 12:4
Quran:Yusuf 12:5 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy. - Quran:Yusuf 12:5
Quran:Yusuf 12:6 (en en2 tfs tfs2)
And thus will your Lord choose you and teach you the interpretation of narratives and complete His favor upon you and upon the family of Jacob, as He completed it upon your fathers before, Abraham and Isaac. Indeed, your Lord is Knowing and Wise." - Quran:Yusuf 12:6
Quran:Yusuf 12:7 (en en2 tfs tfs2)
Certainly were there in Joseph and his brothers signs for those who ask, - Quran:Yusuf 12:7
Quran:Yusuf 12:8 (en en2 tfs tfs2)
When they said, "Joseph and his brother are more beloved to our father than we, while we are a clan. Indeed, our father is in clear error. - Quran:Yusuf 12:8
Quran:Yusuf 12:9 (en en2 tfs tfs2)
Kill Joseph or cast him out to [another] land; the countenance of your father will [then] be only for you, and you will be after that a righteous people." - Quran:Yusuf 12:9
Quran:Yusuf 12:10 (en en2 tfs tfs2)
Said a speaker among them, "Do not kill Joseph but throw him into the bottom of the well; some travelers will pick him up - if you would do [something]." - Quran:Yusuf 12:10
Quran:Yusuf 12:11 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors? - Quran:Yusuf 12:11
Quran:Yusuf 12:12 (en en2 tfs tfs2)
Send him with us tomorrow that he may eat well and play. And indeed, we will be his guardians. - Quran:Yusuf 12:12
Quran:Yusuf 12:13 (en en2 tfs tfs2)
[Jacob] said, "Indeed, it saddens me that you should take him, and I fear that a wolf would eat him while you are of him unaware." - Quran:Yusuf 12:13
Quran:Yusuf 12:14 (en en2 tfs tfs2)
They said, "If a wolf should eat him while we are a [strong] clan, indeed, we would then be losers." - Quran:Yusuf 12:14
Quran:Yusuf 12:15 (en en2 tfs tfs2)
So when they took him [out] and agreed to put him into the bottom of the well... But We inspired to him, "You will surely inform them [someday] about this affair of theirs while they do not perceive [your identity]." - Quran:Yusuf 12:15
Quran:Yusuf 12:16 (en en2 tfs tfs2)
And they came to their father at night, weeping. - Quran:Yusuf 12:16
Quran:Yusuf 12:17 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O our father, indeed we went racing each other and left Joseph with our possessions, and a wolf ate him. But you would not believe us, even if we were truthful." - Quran:Yusuf 12:17
Quran:Yusuf 12:18 (en en2 tfs tfs2)
And they brought upon his shirt false blood. [Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. And Allah is the one sought for help against that which you describe." - Quran:Yusuf 12:18
Quran:Yusuf 12:19 (en en2 tfs tfs2)
And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise; and Allah was knowing of what they did. - Quran:Yusuf 12:19
Quran:Yusuf 12:20 (en en2 tfs tfs2)
And they sold him for a reduced price - a few dirhams - and they were, concerning him, of those content with little. - Quran:Yusuf 12:20
Quran:Yusuf 12:21 (en en2 tfs tfs2)
And the one from Egypt who bought him said to his wife, "Make his residence comfortable. Perhaps he will benefit us, or we will adopt him as a son." And thus, We established Joseph in the land that We might teach him the interpretation of events. And Allah is predominant over His affair, but most of the people do not know. - Quran:Yusuf 12:21
Quran:Yusuf 12:22 (en en2 tfs tfs2)
And when Joseph reached maturity, We gave him judgment and knowledge. And thus We reward the doers of good. - Quran:Yusuf 12:22
Quran:Yusuf 12:23 (en en2 tfs tfs2)
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allah. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed." - Quran:Yusuf 12:23
Quran:Yusuf 12:24 (en en2 tfs tfs2)
And she certainly determined [to seduce] him, and he would have inclined to her had he not seen the proof of his Lord. And thus [it was] that We should avert from him evil and immorality. Indeed, he was of Our chosen servants. - Quran:Yusuf 12:24
Quran:Yusuf 12:25 (en en2 tfs tfs2)
And they both raced to the door, and she tore his shirt from the back, and they found her husband at the door. She said, "What is the recompense of one who intended evil for your wife but that he be imprisoned or a painful punishment?" - Quran:Yusuf 12:25
Quran:Yusuf 12:26 (en en2 tfs tfs2)
[Joseph] said, "It was she who sought to seduce me." And a witness from her family testified. "If his shirt is torn from the front, then she has told the truth, and he is of the liars. - Quran:Yusuf 12:26
Quran:Yusuf 12:27 (en en2 tfs tfs2)
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful." - Quran:Yusuf 12:27
Quran:Yusuf 12:28 (en en2 tfs tfs2)
So when her husband saw his shirt torn from the back, he said, "Indeed, it is of the women's plan. Indeed, your plan is great. - Quran:Yusuf 12:28
Quran:Yusuf 12:29 (en en2 tfs tfs2)
Joseph, ignore this. And, [my wife], ask forgiveness for your sin. Indeed, you were of the sinful." - Quran:Yusuf 12:29
Quran:Yusuf 12:30 (en en2 tfs tfs2)
And women in the city said, "The wife of al-'Azeez is seeking to seduce her slave boy; he has impassioned her with love. Indeed, we see her [to be] in clear error." - Quran:Yusuf 12:30
Quran:Yusuf 12:31 (en en2 tfs tfs2)
So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them a banquet and gave each one of them a knife and said [to Joseph], "Come out before them." And when they saw him, they greatly admired him and cut their hands and said, "Perfect is Allah! This is not a man; this is none but a noble angel." - Quran:Yusuf 12:31
Quran:Yusuf 12:32 (en en2 tfs tfs2)
She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased." - Quran:Yusuf 12:32
Quran:Yusuf 12:33 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me. And if You do not avert from me their plan, I might incline toward them and [thus] be of the ignorant." - Quran:Yusuf 12:33
Quran:Yusuf 12:34 (en en2 tfs tfs2)
So his Lord responded to him and averted from him their plan. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Yusuf 12:34
Quran:Yusuf 12:35 (en en2 tfs tfs2)
Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time. - Quran:Yusuf 12:35
Quran:Yusuf 12:36 (en en2 tfs tfs2)
And there entered the prison with him two young men. One of them said, "Indeed, I have seen myself [in a dream] pressing wine." The other said, "Indeed, I have seen myself carrying upon my head [some] bread, from which the birds were eating. Inform us of its interpretation; indeed, we see you to be of those who do good." - Quran:Yusuf 12:36
Quran:Yusuf 12:37 (en en2 tfs tfs2)
He said, "You will not receive food that is provided to you except that I will inform you of its interpretation before it comes to you. That is from what my Lord has taught me. Indeed, I have left the religion of a people who do not believe in Allah, and they, in the Hereafter, are disbelievers. - Quran:Yusuf 12:37
Quran:Yusuf 12:38 (en en2 tfs tfs2)
And I have followed the religion of my fathers, Abraham, Isaac and Jacob. And it was not for us to associate anything with Allah. That is from the favor of Allah upon us and upon the people, but most of the people are not grateful. - Quran:Yusuf 12:38
Quran:Yusuf 12:39 (en en2 tfs tfs2)
O [my] two companions of prison, are separate lords better or Allah, the One, the Prevailing? - Quran:Yusuf 12:39
Quran:Yusuf 12:40 (en en2 tfs tfs2)
You worship not besides Him except [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has sent down no authority. Legislation is not but for Allah. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know. - Quran:Yusuf 12:40
Quran:Yusuf 12:41 (en en2 tfs tfs2)
O two companions of prison, as for one of you, he will give drink to his master of wine; but as for the other, he will be crucified, and the birds will eat from his head. The matter has been decreed about which you both inquire." - Quran:Yusuf 12:41
Quran:Yusuf 12:42 (en en2 tfs tfs2)
And he said to the one whom he knew would go free, "Mention me before your master." But Satan made him forget the mention [to] his master, and Joseph remained in prison several years. - Quran:Yusuf 12:42
Quran:Yusuf 12:43 (en en2 tfs tfs2)
And [subsequently] the king said, "Indeed, I have seen [in a dream] seven fat cows being eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry. O eminent ones, explain to me my vision, if you should interpret visions." - Quran:Yusuf 12:43
Quran:Yusuf 12:44 (en en2 tfs tfs2)
They said, "[It is but] a mixture of false dreams, and we are not learned in the interpretation of dreams." - Quran:Yusuf 12:44
Quran:Yusuf 12:45 (en en2 tfs tfs2)
But the one who was freed and remembered after a time said, "I will inform you of its interpretation, so send me forth." - Quran:Yusuf 12:45
Quran:Yusuf 12:46 (en en2 tfs tfs2)
[He said], "Joseph, O man of truth, explain to us about seven fat cows eaten by seven [that were] lean, and seven green spikes [of grain] and others [that were] dry - that I may return to the people; perhaps they will know [about you]." - Quran:Yusuf 12:46
Quran:Yusuf 12:47 (en en2 tfs tfs2)
[Joseph] said, "You will plant for seven years consecutively; and what you harvest leave in its spikes, except a little from which you will eat. - Quran:Yusuf 12:47
Quran:Yusuf 12:48 (en en2 tfs tfs2)
Then will come after that seven difficult [years] which will consume what you saved for them, except a little from which you will store. - Quran:Yusuf 12:48
Quran:Yusuf 12:49 (en en2 tfs tfs2)
Then will come after that a year in which the people will be given rain and in which they will press [olives and grapes]." - Quran:Yusuf 12:49
Quran:Yusuf 12:50 (en en2 tfs tfs2)
And the king said, "Bring him to me." But when the messenger came to him, [Joseph] said, "Return to your master and ask him what is the case of the women who cut their hands. Indeed, my Lord is Knowing of their plan." - Quran:Yusuf 12:50
Quran:Yusuf 12:51 (en en2 tfs tfs2)
Said [the king to the women], "What was your condition when you sought to seduce Joseph?" They said, "Perfect is Allah! We know about him no evil." The wife of al-'Azeez said, "Now the truth has become evident. It was I who sought to seduce him, and indeed, he is of the truthful. - Quran:Yusuf 12:51
Quran:Yusuf 12:52 (en en2 tfs tfs2)
That is so al-'Azeez will know that I did not betray him in [his] absence and that Allah does not guide the plan of betrayers. - Quran:Yusuf 12:52
Quran:Yusuf 12:53 (en en2 tfs tfs2)
And I do not acquit myself. Indeed, the soul is a persistent enjoiner of evil, except those upon which my Lord has mercy. Indeed, my Lord is Forgiving and Merciful." - Quran:Yusuf 12:53
Quran:Yusuf 12:54 (en en2 tfs tfs2)
And the king said, "Bring him to me; I will appoint him exclusively for myself." And when he spoke to him, he said, "Indeed, you are today established [in position] and trusted." - Quran:Yusuf 12:54
Quran:Yusuf 12:55 (en en2 tfs tfs2)
[Joseph] said, "Appoint me over the storehouses of the land. Indeed, I will be a knowing guardian." - Quran:Yusuf 12:55
Quran:Yusuf 12:56 (en en2 tfs tfs2)
And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good. - Quran:Yusuf 12:56
Quran:Yusuf 12:57 (en en2 tfs tfs2)
And the reward of the Hereafter is better for those who believed and were fearing Allah. - Quran:Yusuf 12:57
Quran:Yusuf 12:58 (en en2 tfs tfs2)
And the brothers of Joseph came [seeking food], and they entered upon him; and he recognized them, but he was to them unknown. - Quran:Yusuf 12:58
Quran:Yusuf 12:59 (en en2 tfs tfs2)
And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do not you see that I give full measure and that I am the best of accommodators? - Quran:Yusuf 12:59
Quran:Yusuf 12:60 (en en2 tfs tfs2)
But if you do not bring him to me, no measure will there be [hereafter] for you from me, nor will you approach me." - Quran:Yusuf 12:60
Quran:Yusuf 12:61 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We will attempt to dissuade his father from [keeping] him, and indeed, we will do [it]." - Quran:Yusuf 12:61
Quran:Yusuf 12:62 (en en2 tfs tfs2)
And [Joseph] said to his servants, "Put their merchandise into their saddlebags so they might recognize it when they have gone back to their people that perhaps they will [again] return." - Quran:Yusuf 12:62
Quran:Yusuf 12:63 (en en2 tfs tfs2)
So when they returned to their father, they said, "O our father, [further] measure has been denied to us, so send with us our brother [that] we will be given measure. And indeed, we will be his guardians." - Quran:Yusuf 12:63
Quran:Yusuf 12:64 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Should I entrust you with him except [under coercion] as I entrusted you with his brother before? But Allah is the best guardian, and He is the most merciful of the merciful." - Quran:Yusuf 12:64
Quran:Yusuf 12:65 (en en2 tfs tfs2)
And when they opened their baggage, they found their merchandise returned to them. They said, "O our father, what [more] could we desire? This is our merchandise returned to us. And we will obtain supplies for our family and protect our brother and obtain an increase of a camel's load; that is an easy measurement." - Quran:Yusuf 12:65
Quran:Yusuf 12:66 (en en2 tfs tfs2)
[Jacob] said, "Never will I send him with you until you give me a promise by Allah that you will bring him [back] to me, unless you should be surrounded by enemies." And when they had given their promise, he said, "Allah, over what we say, is Witness." - Quran:Yusuf 12:66
Quran:Yusuf 12:67 (en en2 tfs tfs2)
And he said, "O my sons, do not enter from one gate but enter from different gates; and I cannot avail you against [the decree of] Allah at all. The decision is only for Allah; upon Him I have relied, and upon Him let those who would rely [indeed] rely." - Quran:Yusuf 12:67
Quran:Yusuf 12:68 (en en2 tfs tfs2)
And when they entered from where their father had ordered them, it did not avail them against Allah at all except [it was] a need within the soul of Jacob, which he satisfied. And indeed, he was a possessor of knowledge because of what We had taught him, but most of the people do not know. - Quran:Yusuf 12:68
Quran:Yusuf 12:69 (en en2 tfs tfs2)
And when they entered upon Joseph, he took his brother to himself; he said, "Indeed, I am your brother, so do not despair over what they used to do [to me]." - Quran:Yusuf 12:69
Quran:Yusuf 12:70 (en en2 tfs tfs2)
So when he had furnished them with their supplies, he put the [gold measuring] bowl into the bag of his brother. Then an announcer called out, "O caravan, indeed you are thieves." - Quran:Yusuf 12:70
Quran:Yusuf 12:71 (en en2 tfs tfs2)
They said while approaching them, "What is it you are missing?" - Quran:Yusuf 12:71
Quran:Yusuf 12:72 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We are missing the measure of the king. And for he who produces it is [the reward of] a camel's load, and I am responsible for it." - Quran:Yusuf 12:72
Quran:Yusuf 12:73 (en en2 tfs tfs2)
They said, "By Allah, you have certainly known that we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves." - Quran:Yusuf 12:73
Quran:Yusuf 12:74 (en en2 tfs tfs2)
The accusers said, "Then what would be its recompense if you should be liars?" - Quran:Yusuf 12:74
Quran:Yusuf 12:75 (en en2 tfs tfs2)
[The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers." - Quran:Yusuf 12:75
Quran:Yusuf 12:76 (en en2 tfs tfs2)
So he began [the search] with their bags before the bag of his brother; then he extracted it from the bag of his brother. Thus did We plan for Joseph. He could not have taken his brother within the religion of the king except that Allah willed. We raise in degrees whom We will, but over every possessor of knowledge is one [more] knowing. - Quran:Yusuf 12:76
Quran:Yusuf 12:77 (en en2 tfs tfs2)
They said, "If he steals - a brother of his has stolen before." But Joseph kept it within himself and did not reveal it to them. He said, "You are worse in position, and Allah is most knowing of what you describe." - Quran:Yusuf 12:77
Quran:Yusuf 12:78 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O 'Azeez, indeed he has a father [who is] an old man, so take one of us in place of him. Indeed, we see you as a doer of good." - Quran:Yusuf 12:78
Quran:Yusuf 12:79 (en en2 tfs tfs2)
He said, "[I seek] the refuge of Allah [to prevent] that we take except him with whom we found our possession. Indeed, we would then be unjust." - Quran:Yusuf 12:79
Quran:Yusuf 12:80 (en en2 tfs tfs2)
So when they had despaired of him, they secluded themselves in private consultation. The eldest of them said, "Do you not know that your father has taken upon you an oath by Allah and [that] before you failed in [your duty to] Joseph? So I will never leave [this] land until my father permits me or Allah decides for me, and He is the best of judges. - Quran:Yusuf 12:80
Quran:Yusuf 12:81 (en en2 tfs tfs2)
Return to your father and say, "O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen, - Quran:Yusuf 12:81
Quran:Yusuf 12:82 (en en2 tfs tfs2)
And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful," - Quran:Yusuf 12:82
Quran:Yusuf 12:83 (en en2 tfs tfs2)
[Jacob] said, "Rather, your souls have enticed you to something, so patience is most fitting. Perhaps Allah will bring them to me all together. Indeed it is He who is the Knowing, the Wise." - Quran:Yusuf 12:83
Quran:Yusuf 12:84 (en en2 tfs tfs2)
And he turned away from them and said, "Oh, my sorrow over Joseph," and his eyes became white from grief, for he was [of that] a suppressor. - Quran:Yusuf 12:84
Quran:Yusuf 12:85 (en en2 tfs tfs2)
They said, "By Allah, you will not cease remembering Joseph until you become fatally ill or become of those who perish." - Quran:Yusuf 12:85
Quran:Yusuf 12:86 (en en2 tfs tfs2)
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allah, and I know from Allah that which you do not know. - Quran:Yusuf 12:86
Quran:Yusuf 12:87 (en en2 tfs tfs2)
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah. Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people." - Quran:Yusuf 12:87
Quran:Yusuf 12:88 (en en2 tfs tfs2)
So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable." - Quran:Yusuf 12:88
Quran:Yusuf 12:89 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Do you know what you did with Joseph and his brother when you were ignorant?" - Quran:Yusuf 12:89
Quran:Yusuf 12:90 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Are you indeed Joseph?" He said "I am Joseph, and this is my brother. Allah has certainly favored us. Indeed, he who fears Allah and is patient, then indeed, Allah does not allow to be lost the reward of those who do good." - Quran:Yusuf 12:90
Quran:Yusuf 12:91 (en en2 tfs tfs2)
They said, "By Allah, certainly has Allah preferred you over us, and indeed, we have been sinners." - Quran:Yusuf 12:91
Quran:Yusuf 12:92 (en en2 tfs tfs2)
He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful." - Quran:Yusuf 12:92
Quran:Yusuf 12:93 (en en2 tfs tfs2)
Take this, my shirt, and cast it over the face of my father; he will become seeing. And bring me your family, all together." - Quran:Yusuf 12:93
Quran:Yusuf 12:94 (en en2 tfs tfs2)
And when the caravan departed [from Egypt], their father said, "Indeed, I find the smell of Joseph [and would say that he was alive] if you did not think me weakened in mind." - Quran:Yusuf 12:94
Quran:Yusuf 12:95 (en en2 tfs tfs2)
They said, "By Allah, indeed you are in your [same] old error." - Quran:Yusuf 12:95
Quran:Yusuf 12:96 (en en2 tfs tfs2)
And when the bearer of good tidings arrived, he cast it over his face, and he returned [once again] seeing. He said, "Did I not tell you that I know from Allah that which you do not know?" - Quran:Yusuf 12:96
Quran:Yusuf 12:97 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners." - Quran:Yusuf 12:97
Quran:Yusuf 12:98 (en en2 tfs tfs2)
He said, "I will ask forgiveness for you from my Lord. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful." - Quran:Yusuf 12:98
Quran:Yusuf 12:99 (en en2 tfs tfs2)
And when they entered upon Joseph, he took his parents to himself and said, "Enter Egypt, Allah willing, safe [and secure]." - Quran:Yusuf 12:99
Quran:Yusuf 12:100 (en en2 tfs tfs2)
And he raised his parents upon the throne, and they bowed to him in prostration. And he said, "O my father, this is the explanation of my vision of before. My Lord has made it reality. And He was certainly good to me when He took me out of prison and brought you [here] from bedouin life after Satan had induced [estrangement] between me and my brothers. Indeed, my Lord is Subtle in what He wills. Indeed, it is He who is the Knowing, the Wise. - Quran:Yusuf 12:100
Quran:Yusuf 12:101 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous." - Quran:Yusuf 12:101
Quran:Yusuf 12:102 (en en2 tfs tfs2)
That is from the news of the unseen which We reveal, [O Muhammad], to you. And you were not with them when they put together their plan while they conspired. - Quran:Yusuf 12:102
Quran:Yusuf 12:103 (en en2 tfs tfs2)
And most of the people, although you strive [for it], are not believers. - Quran:Yusuf 12:103
Quran:Yusuf 12:104 (en en2 tfs tfs2)
And you do not ask of them for it any payment. It is not except a reminder to the worlds. - Quran:Yusuf 12:104
Quran:Yusuf 12:105 (en en2 tfs tfs2)
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away. - Quran:Yusuf 12:105
Quran:Yusuf 12:106 (en en2 tfs tfs2)
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him. - Quran:Yusuf 12:106
Quran:Yusuf 12:107 (en en2 tfs tfs2)
Then do they feel secure that there will not come to them an overwhelming [aspect] of the punishment of Allah or that the Hour will not come upon them suddenly while they do not perceive? - Quran:Yusuf 12:107
Quran:Yusuf 12:108 (en en2 tfs tfs2)
Say, "This is my way; I invite to Allah with insight, I and those who follow me. And exalted is Allah; and I am not of those who associate others with Him." - Quran:Yusuf 12:108
Quran:Yusuf 12:109 (en en2 tfs tfs2)
And We sent not before you [as messengers] except men to whom We revealed from among the people of cities. So have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? And the home of the Hereafter is best for those who fear Allah; then will you not reason? - Quran:Yusuf 12:109
Quran:Yusuf 12:110 (en en2 tfs tfs2)
[They continued] until, when the messengers despaired and were certain that they had been denied, there came to them Our victory, and whoever We willed was saved. And Our punishment cannot be repelled from the people who are criminals. - Quran:Yusuf 12:110
Quran:Yusuf 12:111 (en en2 tfs tfs2)
There was certainly in their stories a lesson for those of understanding. Never was the Qur'an a narration invented, but a confirmation of what was before it and a detailed explanation of all things and guidance and mercy for a people who believe. - Quran:Yusuf 12:111
Quran:Ar-Ra'd 13:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ar-Ra'd 13:0
Quran:Ar-Ra'd 13:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem, Ra. These are the verses of the Book; and what has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people do not believe. - Quran:Ar-Ra'd 13:1
Quran:Ar-Ra'd 13:2 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain. - Quran:Ar-Ra'd 13:2
Quran:Ar-Ra'd 13:3 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought. - Quran:Ar-Ra'd 13:3
Quran:Ar-Ra'd 13:4 (en en2 tfs tfs2)
And within the land are neighboring plots and gardens of grapevines and crops and palm trees, [growing] several from a root or otherwise, watered with one water; but We make some of them exceed others in [quality of] fruit. Indeed in that are signs for a people who reason. - Quran:Ar-Ra'd 13:4
Quran:Ar-Ra'd 13:5 (en en2 tfs tfs2)
And if you are astonished, [O Muhammad] - then astonishing is their saying, "When we are dust, will we indeed be [brought] into a new creation?" Those are the ones who have disbelieved in their Lord, and those will have shackles upon their necks, and those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally. - Quran:Ar-Ra'd 13:5
Quran:Ar-Ra'd 13:6 (en en2 tfs tfs2)
They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is full of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty. - Quran:Ar-Ra'd 13:6
Quran:Ar-Ra'd 13:7 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" You are only a warner, and for every people is a guide. - Quran:Ar-Ra'd 13:7
Quran:Ar-Ra'd 13:8 (en en2 tfs tfs2)
Allah knows what every female carries and what the wombs lose [prematurely] or exceed. And everything with Him is by due measure. - Quran:Ar-Ra'd 13:8
Quran:Ar-Ra'd 13:9 (en en2 tfs tfs2)
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, the Grand, the Exalted. - Quran:Ar-Ra'd 13:9
Quran:Ar-Ra'd 13:10 (en en2 tfs tfs2)
It is the same [to Him] concerning you whether one conceals [his] speech or one publicizes it and whether one is hidden by night or conspicuous [among others] by day. - Quran:Ar-Ra'd 13:10
Quran:Ar-Ra'd 13:11 (en en2 tfs tfs2)
For each one are successive [angels] before and behind him who protect him by the decree of Allah. Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves. And when Allah intends for a people ill, there is no repelling it. And there is not for them besides Him any patron. - Quran:Ar-Ra'd 13:11
Quran:Ar-Ra'd 13:12 (en en2 tfs tfs2)
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds. - Quran:Ar-Ra'd 13:12
Quran:Ar-Ra'd 13:13 (en en2 tfs tfs2)
And the thunder exalts [Allah] with praise of Him - and the angels [as well] from fear of Him - and He sends thunderbolts and strikes therewith whom He wills while they dispute about Allah; and He is severe in assault. - Quran:Ar-Ra'd 13:13
Quran:Ar-Ra'd 13:14 (en en2 tfs tfs2)
To Him [alone] is the supplication of truth. And those they call upon besides Him do not respond to them with a thing, except as one who stretches his hands toward water [from afar, calling it] to reach his mouth, but it will not reach it [thus]. And the supplication of the disbelievers is not but in error [i.e. futility]. - Quran:Ar-Ra'd 13:14
Quran:Ar-Ra'd 13:15 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons. - Quran:Ar-Ra'd 13:15
Quran:Ar-Ra'd 13:16 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who is Lord of the heavens and earth?" Say, "Allah." Say, "Have you then taken besides Him allies not possessing [even] for themselves any benefit or any harm?" Say, "Is the blind equivalent to the seeing? Or is darkness equivalent to light? Or have they attributed to Allah partners who created like His creation so that the creation [of each] seemed similar to them?" Say, "Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Prevailing." - Quran:Ar-Ra'd 13:16
Quran:Ar-Ra'd 13:17 (en en2 tfs tfs2)
He sends down from the sky, rain, and valleys flow according to their capacity, and the torrent carries a rising foam. And from that [ore] which they heat in the fire, desiring adornments and utensils, is a foam like it. Thus Allah presents [the example of] truth and falsehood. As for the foam, it vanishes, [being] cast off; but as for that which benefits the people, it remains on the earth. Thus does Allah present examples. - Quran:Ar-Ra'd 13:17
Quran:Ar-Ra'd 13:18 (en en2 tfs tfs2)
For those who have responded to their Lord is the best [reward], but those who did not respond to Him - if they had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby. Those will have the worst account, and their refuge is Hell, and wretched is the resting place. - Quran:Ar-Ra'd 13:18
Quran:Ar-Ra'd 13:19 (en en2 tfs tfs2)
Then is he who knows that what has been revealed to you from your Lord is the truth like one who is blind? They will only be reminded who are people of understanding - - Quran:Ar-Ra'd 13:19
Quran:Ar-Ra'd 13:20 (en en2 tfs tfs2)
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract, - Quran:Ar-Ra'd 13:20
Quran:Ar-Ra'd 13:21 (en en2 tfs tfs2)
And those who join that which Allah has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account, - Quran:Ar-Ra'd 13:21
Quran:Ar-Ra'd 13:22 (en en2 tfs tfs2)
And those who are patient, seeking the countenance of their Lord, and establish prayer and spend from what We have provided for them secretly and publicly and prevent evil with good - those will have the good consequence of [this] home - - Quran:Ar-Ra'd 13:22
Quran:Ar-Ra'd 13:23 (en en2 tfs tfs2)
Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their fathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying], - Quran:Ar-Ra'd 13:23
Quran:Ar-Ra'd 13:24 (en en2 tfs tfs2)
"Peace be upon you for what you patiently endured. And excellent is the final home." - Quran:Ar-Ra'd 13:24
Quran:Ar-Ra'd 13:25 (en en2 tfs tfs2)
But those who break the covenant of Allah after contracting it and sever that which Allah has ordered to be joined and spread corruption on earth - for them is the curse, and they will have the worst home. - Quran:Ar-Ra'd 13:25
Quran:Ar-Ra'd 13:26 (en en2 tfs tfs2)
Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]. And they rejoice in the worldly life, while the worldly life is not, compared to the Hereafter, except [brief] enjoyment. - Quran:Ar-Ra'd 13:26
Quran:Ar-Ra'd 13:27 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieved say, "Why has a sign not been sent down to him from his Lord?" Say, [O Muhammad], "Indeed, Allah leaves astray whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him] - - Quran:Ar-Ra'd 13:27
Quran:Ar-Ra'd 13:28 (en en2 tfs tfs2)
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured." - Quran:Ar-Ra'd 13:28
Quran:Ar-Ra'd 13:29 (en en2 tfs tfs2)
Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return. - Quran:Ar-Ra'd 13:29
Quran:Ar-Ra'd 13:30 (en en2 tfs tfs2)
Thus have We sent you to a community before which [other] communities have passed on so you might recite to them that which We revealed to you, while they disbelieve in the Most Merciful. Say, "He is my Lord; there is no deity except Him. Upon Him I rely, and to Him is my return." - Quran:Ar-Ra'd 13:30
Quran:Ar-Ra'd 13:31 (en en2 tfs tfs2)
And if there was any qur'an by which the mountains would be removed or the earth would be broken apart or the dead would be made to speak, [it would be this Qur'an], but to Allah belongs the affair entirely. Then have those who believed not accepted that had Allah willed, He would have guided the people, all of them? And those who disbelieve do not cease to be struck, for what they have done, by calamity - or it will descend near their home - until there comes the promise of Allah. Indeed, Allah does not fail in [His] promise. - Quran:Ar-Ra'd 13:31
Quran:Ar-Ra'd 13:32 (en en2 tfs tfs2)
And already were [other] messengers ridiculed before you, and I extended the time of those who disbelieved; then I seized them, and how [terrible] was My penalty. - Quran:Ar-Ra'd 13:32
Quran:Ar-Ra'd 13:33 (en en2 tfs tfs2)
Then is He who is a maintainer of every soul, [knowing] what it has earned, [like any other]? But to Allah they have attributed partners. Say, "Name them. Or do you inform Him of that which He knows not upon the earth or of what is apparent of speech?" Rather, their [own] plan has been made attractive to those who disbelieve, and they have been averted from the way. And whomever Allah leaves astray - there will be for him no guide. - Quran:Ar-Ra'd 13:33
Quran:Ar-Ra'd 13:34 (en en2 tfs tfs2)
For them will be punishment in the life of [this] world, and the punishment of the Hereafter is more severe. And they will not have from Allah any protector. - Quran:Ar-Ra'd 13:34
Quran:Ar-Ra'd 13:35 (en en2 tfs tfs2)
The example of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire. - Quran:Ar-Ra'd 13:35
Quran:Ar-Ra'd 13:36 (en en2 tfs tfs2)
And [the believers among] those to whom We have given the [previous] Scripture rejoice at what has been revealed to you, [O Muhammad], but among the [opposing] factions are those who deny part of it. Say, "I have only been commanded to worship Allah and not associate [anything] with Him. To Him I invite, and to Him is my return." - Quran:Ar-Ra'd 13:36
Quran:Ar-Ra'd 13:37 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allah any ally or any protector. - Quran:Ar-Ra'd 13:37
Quran:Ar-Ra'd 13:38 (en en2 tfs tfs2)
And We have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants. And it was not for a messenger to come with a sign except by permission of Allah. For every term is a decree. - Quran:Ar-Ra'd 13:38
Quran:Ar-Ra'd 13:39 (en en2 tfs tfs2)
Allah eliminates what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book. - Quran:Ar-Ra'd 13:39
Quran:Ar-Ra'd 13:40 (en en2 tfs tfs2)
And whether We show you part of what We promise them or take you in death, upon you is only the [duty of] notification, and upon Us is the account. - Quran:Ar-Ra'd 13:40
Quran:Ar-Ra'd 13:41 (en en2 tfs tfs2)
Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders? And Allah decides; there is no adjuster of His decision. And He is swift in account. - Quran:Ar-Ra'd 13:41
Quran:Ar-Ra'd 13:42 (en en2 tfs tfs2)
And those before them had plotted, but to Allah belongs the plan entirely. He knows what every soul earns, and the disbelievers will know for whom is the final home. - Quran:Ar-Ra'd 13:42
Quran:Ar-Ra'd 13:43 (en en2 tfs tfs2)
And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muhammad], "Sufficient is Allah as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture." - Quran:Ar-Ra'd 13:43
Quran:Ibrahim 14:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ibrahim 14:0
Quran:Ibrahim 14:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord - to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy - - Quran:Ibrahim 14:1
Quran:Ibrahim 14:2 (en en2 tfs tfs2)
Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And woe to the disbelievers from a severe punishment - Quran:Ibrahim 14:2
Quran:Ibrahim 14:3 (en en2 tfs tfs2)
The ones who prefer the worldly life over the Hereafter and avert [people] from the way of Allah, seeking to make it (seem) deviant. Those are in extreme error. - Quran:Ibrahim 14:3
Quran:Ibrahim 14:4 (en en2 tfs tfs2)
And We did not send any messenger except [speaking] in the language of his people to state clearly for them, and Allah sends astray [thereby] whom He wills and guides whom He wills. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ibrahim 14:4
Quran:Ibrahim 14:5 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses into the light and remind them of the days of Allah." Indeed in that are signs for everyone patient and grateful. - Quran:Ibrahim 14:5
Quran:Ibrahim 14:6 (en en2 tfs tfs2)
And [recall, O Children of Israel], when Moses said to His people, "Remember the favor of Allah upon you when He saved you from the people of Pharaoh, who were afflicting you with the worst torment and were slaughtering your [newborn] sons and keeping your females alive. And in that was a great trial from your Lord. - Quran:Ibrahim 14:6
Quran:Ibrahim 14:7 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you [in favor]; but if you deny, indeed, My punishment is severe.' " - Quran:Ibrahim 14:7
Quran:Ibrahim 14:8 (en en2 tfs tfs2)
And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely - indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy." - Quran:Ibrahim 14:8
Quran:Ibrahim 14:9 (en en2 tfs tfs2)
Has there not reached you the news of those before you - the people of Noah and 'Aad and Thamud and those after them? No one knows them but Allah. Their messengers brought them clear proofs, but they returned their hands to their mouths and said, "Indeed, we disbelieve in that with which you have been sent, and indeed we are, about that to which you invite us, in disquieting doubt." - Quran:Ibrahim 14:9
Quran:Ibrahim 14:10 (en en2 tfs tfs2)
Their messengers said, "Can there be doubt about Allah, Creator of the heavens and earth? He invites you that He may forgive you of your sins, and He delays your death for a specified term." They said, "You are not but men like us who wish to avert us from what our fathers were worshipping. So bring us a clear authority." - Quran:Ibrahim 14:10
Quran:Ibrahim 14:11 (en en2 tfs tfs2)
Their messengers said to them, "We are only men like you, but Allah confers favor upon whom He wills of His servants. It has never been for us to bring you evidence except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely. - Quran:Ibrahim 14:11
Quran:Ibrahim 14:12 (en en2 tfs tfs2)
And why should we not rely upon Allah while He has guided us to our [good] ways. And we will surely be patient against whatever harm you should cause us. And upon Allah let those who would rely [indeed] rely." - Quran:Ibrahim 14:12
Quran:Ibrahim 14:13 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieved said to their messengers, "We will surely drive you out of our land, or you must return to our religion." So their Lord inspired to them, "We will surely destroy the wrongdoers. - Quran:Ibrahim 14:13
Quran:Ibrahim 14:14 (en en2 tfs tfs2)
And We will surely cause you to dwell in the land after them. That is for he who fears My position and fears My threat." - Quran:Ibrahim 14:14
Quran:Ibrahim 14:15 (en en2 tfs tfs2)
And they requested victory from Allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant. - Quran:Ibrahim 14:15
Quran:Ibrahim 14:16 (en en2 tfs tfs2)
Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water. - Quran:Ibrahim 14:16
Quran:Ibrahim 14:17 (en en2 tfs tfs2)
He will gulp it but will hardly [be able to] swallow it. And death will come to him from everywhere, but he is not to die. And before him is a massive punishment. - Quran:Ibrahim 14:17
Quran:Ibrahim 14:18 (en en2 tfs tfs2)
The example of those who disbelieve in their Lord is [that] their deeds are like ashes which the wind blows forcefully on a stormy day; they are unable [to keep] from what they earned a [single] thing. That is what is extreme error. - Quran:Ibrahim 14:18
Quran:Ibrahim 14:19 (en en2 tfs tfs2)
Have you not seen that Allah created the heavens and the earth in truth? If He wills, He can do away with you and produce a new creation. - Quran:Ibrahim 14:19
Quran:Ibrahim 14:20 (en en2 tfs tfs2)
And that is not difficult for Allah. - Quran:Ibrahim 14:20
Quran:Ibrahim 14:21 (en en2 tfs tfs2)
And they will come out [for judgement] before Allah all together, and the weak will say to those who were arrogant, "Indeed, we were your followers, so can you avail us anything against the punishment of Allah?" They will say, "If Allah had guided us, we would have guided you. It is all the same for us whether we show intolerance or are patient: there is for us no place of escape." - Quran:Ibrahim 14:21
Quran:Ibrahim 14:22 (en en2 tfs tfs2)
And Satan will say when the matter has been concluded, "Indeed, Allah had promised you the promise of truth. And I promised you, but I betrayed you. But I had no authority over you except that I invited you, and you responded to me. So do not blame me; but blame yourselves. I cannot be called to your aid, nor can you be called to my aid. Indeed, I deny your association of me [with Allah] before. Indeed, for the wrongdoers is a painful punishment." - Quran:Ibrahim 14:22
Quran:Ibrahim 14:23 (en en2 tfs tfs2)
And those who believed and did righteous deeds will be admitted to gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein by permission of their Lord; and their greeting therein will be, "Peace!" - Quran:Ibrahim 14:23
Quran:Ibrahim 14:24 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered how Allah presents an example, [making] a good word like a good tree, whose root is firmly fixed and its branches [high] in the sky? - Quran:Ibrahim 14:24
Quran:Ibrahim 14:25 (en en2 tfs tfs2)
It produces its fruit all the time, by permission of its Lord. And Allah presents examples for the people that perhaps they will be reminded. - Quran:Ibrahim 14:25
Quran:Ibrahim 14:26 (en en2 tfs tfs2)
And the example of a bad word is like a bad tree, uprooted from the surface of the earth, not having any stability. - Quran:Ibrahim 14:26
Quran:Ibrahim 14:27 (en en2 tfs tfs2)
Allah keeps firm those who believe, with the firm word, in worldly life and in the Hereafter. And Allah sends astray the wrongdoers. And Allah does what He wills. - Quran:Ibrahim 14:27
Quran:Ibrahim 14:28 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin? - Quran:Ibrahim 14:28
Quran:Ibrahim 14:29 (en en2 tfs tfs2)
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement. - Quran:Ibrahim 14:29
Quran:Ibrahim 14:30 (en en2 tfs tfs2)
And they have attributed to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy yourselves, for indeed, your destination is the Fire." - Quran:Ibrahim 14:30
Quran:Ibrahim 14:31 (en en2 tfs tfs2)
[O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what We have provided them, secretly and publicly, before a Day comes in which there will be no exchange, nor any friendships. - Quran:Ibrahim 14:31
Quran:Ibrahim 14:32 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers. - Quran:Ibrahim 14:32
Quran:Ibrahim 14:33 (en en2 tfs tfs2)
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day. - Quran:Ibrahim 14:33
Quran:Ibrahim 14:34 (en en2 tfs tfs2)
And He gave you from all you asked of Him. And if you should count the favor of Allah, you could not enumerate them. Indeed, mankind is [generally] most unjust and ungrateful. - Quran:Ibrahim 14:34
Quran:Ibrahim 14:35 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Abraham said, "My Lord, make this city [Makkah] secure and keep me and my sons away from worshipping idols. - Quran:Ibrahim 14:35
Quran:Ibrahim 14:36 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, indeed they have led astray many among the people. So whoever follows me - then he is of me; and whoever disobeys me - indeed, You are [yet] Forgiving and Merciful. - Quran:Ibrahim 14:36
Quran:Ibrahim 14:37 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, I have settled some of my descendants in an uncultivated valley near Your sacred House, our Lord, that they may establish prayer. So make hearts among the people incline toward them and provide for them from the fruits that they might be grateful. - Quran:Ibrahim 14:37
Quran:Ibrahim 14:38 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, indeed You know what we conceal and what we declare, and nothing is hidden from Allah on the earth or in the heaven. - Quran:Ibrahim 14:38
Quran:Ibrahim 14:39 (en en2 tfs tfs2)
Praise to Allah, who has granted to me in old age Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of supplication. - Quran:Ibrahim 14:39
Quran:Ibrahim 14:40 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, make me an establisher of prayer, and [many] from my descendants. Our Lord, and accept my supplication. - Quran:Ibrahim 14:40
Quran:Ibrahim 14:41 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, forgive me and my parents and the believers the Day the account is established." - Quran:Ibrahim 14:41
Quran:Ibrahim 14:42 (en en2 tfs tfs2)
And never think that Allah is unaware of what the wrongdoers do. He only delays them for a Day when eyes will stare [in horror]. - Quran:Ibrahim 14:42
Quran:Ibrahim 14:43 (en en2 tfs tfs2)
Racing ahead, their heads raised up, their glance does not come back to them, and their hearts are void. - Quran:Ibrahim 14:43
Quran:Ibrahim 14:44 (en en2 tfs tfs2)
And, [O Muhammad], warn the people of a Day when the punishment will come to them and those who did wrong will say, "Our Lord, delay us for a short term; we will answer Your call and follow the messengers." [But it will be said], "Had you not sworn, before, that for you there would be no cessation? - Quran:Ibrahim 14:44
Quran:Ibrahim 14:45 (en en2 tfs tfs2)
And you lived among the dwellings of those who wronged themselves, and it had become clear to you how We dealt with them. And We presented for you [many] examples." - Quran:Ibrahim 14:45
Quran:Ibrahim 14:46 (en en2 tfs tfs2)
And they had planned their plan, but with Allah is [recorded] their plan, even if their plan had been [sufficient] to do away with the mountains. - Quran:Ibrahim 14:46
Quran:Ibrahim 14:47 (en en2 tfs tfs2)
So never think that Allah will fail in His promise to His messengers. Indeed, Allah is Exalted in Might and Owner of Retribution. - Quran:Ibrahim 14:47
Quran:Ibrahim 14:48 (en en2 tfs tfs2)
[It will be] on the Day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [as well], and all creatures will come out before Allah, the One, the Prevailing. - Quran:Ibrahim 14:48
Quran:Ibrahim 14:49 (en en2 tfs tfs2)
And you will see the criminals that Day bound together in shackles, - Quran:Ibrahim 14:49
Quran:Ibrahim 14:50 (en en2 tfs tfs2)
Their garments of liquid pitch and their faces covered by the Fire. - Quran:Ibrahim 14:50
Quran:Ibrahim 14:51 (en en2 tfs tfs2)
So that Allah will recompense every soul for what it earned. Indeed, Allah is swift in account. - Quran:Ibrahim 14:51
Quran:Ibrahim 14:52 (en en2 tfs tfs2)
This [Qur'an] is notification for the people that they may be warned thereby and that they may know that He is but one God and that those of understanding will be reminded. - Quran:Ibrahim 14:52
Quran:Al-Hijr 15:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Hijr 15:0
Quran:Al-Hijr 15:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an. - Quran:Al-Hijr 15:1
Quran:Al-Hijr 15:2 (en en2 tfs tfs2)
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims. - Quran:Al-Hijr 15:2
Quran:Al-Hijr 15:3 (en en2 tfs tfs2)
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know. - Quran:Al-Hijr 15:3
Quran:Al-Hijr 15:4 (en en2 tfs tfs2)
And We did not destroy any city but that for it was a known decree. - Quran:Al-Hijr 15:4
Quran:Al-Hijr 15:5 (en en2 tfs tfs2)
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter. - Quran:Al-Hijr 15:5
Quran:Al-Hijr 15:6 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad. - Quran:Al-Hijr 15:6
Quran:Al-Hijr 15:7 (en en2 tfs tfs2)
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?" - Quran:Al-Hijr 15:7
Quran:Al-Hijr 15:8 (en en2 tfs tfs2)
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved. - Quran:Al-Hijr 15:8
Quran:Al-Hijr 15:9 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian. - Quran:Al-Hijr 15:9
Quran:Al-Hijr 15:10 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples. - Quran:Al-Hijr 15:10
Quran:Al-Hijr 15:11 (en en2 tfs tfs2)
And no messenger would come to them except that they ridiculed him. - Quran:Al-Hijr 15:11
Quran:Al-Hijr 15:12 (en en2 tfs tfs2)
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals. - Quran:Al-Hijr 15:12
Quran:Al-Hijr 15:13 (en en2 tfs tfs2)
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples. - Quran:Al-Hijr 15:13
Quran:Al-Hijr 15:14 (en en2 tfs tfs2)
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend, - Quran:Al-Hijr 15:14
Quran:Al-Hijr 15:15 (en en2 tfs tfs2)
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic." - Quran:Al-Hijr 15:15
Quran:Al-Hijr 15:16 (en en2 tfs tfs2)
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers. - Quran:Al-Hijr 15:16
Quran:Al-Hijr 15:17 (en en2 tfs tfs2)
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah] - Quran:Al-Hijr 15:17
Quran:Al-Hijr 15:18 (en en2 tfs tfs2)
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame. - Quran:Al-Hijr 15:18
Quran:Al-Hijr 15:19 (en en2 tfs tfs2)
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing. - Quran:Al-Hijr 15:19
Quran:Al-Hijr 15:20 (en en2 tfs tfs2)
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers. - Quran:Al-Hijr 15:20
Quran:Al-Hijr 15:21 (en en2 tfs tfs2)
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure. - Quran:Al-Hijr 15:21
Quran:Al-Hijr 15:22 (en en2 tfs tfs2)
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers. - Quran:Al-Hijr 15:22
Quran:Al-Hijr 15:23 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor. - Quran:Al-Hijr 15:23
Quran:Al-Hijr 15:24 (en en2 tfs tfs2)
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come]. - Quran:Al-Hijr 15:24
Quran:Al-Hijr 15:25 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing. - Quran:Al-Hijr 15:25
Quran:Al-Hijr 15:26 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud. - Quran:Al-Hijr 15:26
Quran:Al-Hijr 15:27 (en en2 tfs tfs2)
And the jinn We created before from scorching fire. - Quran:Al-Hijr 15:27
Quran:Al-Hijr 15:28 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud. - Quran:Al-Hijr 15:28
Quran:Al-Hijr 15:29 (en en2 tfs tfs2)
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." - Quran:Al-Hijr 15:29
Quran:Al-Hijr 15:30 (en en2 tfs tfs2)
So the angels prostrated - all of them entirely, - Quran:Al-Hijr 15:30
Quran:Al-Hijr 15:31 (en en2 tfs tfs2)
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated. - Quran:Al-Hijr 15:31
Quran:Al-Hijr 15:32 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?" - Quran:Al-Hijr 15:32
Quran:Al-Hijr 15:33 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud." - Quran:Al-Hijr 15:33
Quran:Al-Hijr 15:34 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled. - Quran:Al-Hijr 15:34
Quran:Al-Hijr 15:35 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense." - Quran:Al-Hijr 15:35
Quran:Al-Hijr 15:36 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected." - Quran:Al-Hijr 15:36
Quran:Al-Hijr 15:37 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved - Quran:Al-Hijr 15:37
Quran:Al-Hijr 15:38 (en en2 tfs tfs2)
Until the Day of the time well-known." - Quran:Al-Hijr 15:38
Quran:Al-Hijr 15:39 (en en2 tfs tfs2)
[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all - Quran:Al-Hijr 15:39
Quran:Al-Hijr 15:40 (en en2 tfs tfs2)
Except, among them, Your chosen servants." - Quran:Al-Hijr 15:40
Quran:Al-Hijr 15:41 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight. - Quran:Al-Hijr 15:41
Quran:Al-Hijr 15:42 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators. - Quran:Al-Hijr 15:42
Quran:Al-Hijr 15:43 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, Hell is the promised place for them all. - Quran:Al-Hijr 15:43
Quran:Al-Hijr 15:44 (en en2 tfs tfs2)
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated." - Quran:Al-Hijr 15:44
Quran:Al-Hijr 15:45 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be within gardens and springs. - Quran:Al-Hijr 15:45
Quran:Al-Hijr 15:46 (en en2 tfs tfs2)
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]." - Quran:Al-Hijr 15:46
Quran:Al-Hijr 15:47 (en en2 tfs tfs2)
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other. - Quran:Al-Hijr 15:47
Quran:Al-Hijr 15:48 (en en2 tfs tfs2)
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed. - Quran:Al-Hijr 15:48
Quran:Al-Hijr 15:49 (en en2 tfs tfs2)
[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful. - Quran:Al-Hijr 15:49
Quran:Al-Hijr 15:50 (en en2 tfs tfs2)
And that it is My punishment which is the painful punishment. - Quran:Al-Hijr 15:50
Quran:Al-Hijr 15:51 (en en2 tfs tfs2)
And inform them about the guests of Abraham, - Quran:Al-Hijr 15:51
Quran:Al-Hijr 15:52 (en en2 tfs tfs2)
When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you." - Quran:Al-Hijr 15:52
Quran:Al-Hijr 15:53 (en en2 tfs tfs2)
[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy." - Quran:Al-Hijr 15:53
Quran:Al-Hijr 15:54 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?" - Quran:Al-Hijr 15:54
Quran:Al-Hijr 15:55 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing." - Quran:Al-Hijr 15:55
Quran:Al-Hijr 15:56 (en en2 tfs tfs2)
He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?" - Quran:Al-Hijr 15:56
Quran:Al-Hijr 15:57 (en en2 tfs tfs2)
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" - Quran:Al-Hijr 15:57
Quran:Al-Hijr 15:58 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals, - Quran:Al-Hijr 15:58
Quran:Al-Hijr 15:59 (en en2 tfs tfs2)
Except the family of Lot; indeed, we will save them all - Quran:Al-Hijr 15:59
Quran:Al-Hijr 15:60 (en en2 tfs tfs2)
Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind. - Quran:Al-Hijr 15:60
Quran:Al-Hijr 15:61 (en en2 tfs tfs2)
And when the messengers came to the family of Lot, - Quran:Al-Hijr 15:61
Quran:Al-Hijr 15:62 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Indeed, you are people unknown." - Quran:Al-Hijr 15:62
Quran:Al-Hijr 15:63 (en en2 tfs tfs2)
They said, "But we have come to you with that about which they were disputing, - Quran:Al-Hijr 15:63
Quran:Al-Hijr 15:64 (en en2 tfs tfs2)
And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful. - Quran:Al-Hijr 15:64
Quran:Al-Hijr 15:65 (en en2 tfs tfs2)
So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded." - Quran:Al-Hijr 15:65
Quran:Al-Hijr 15:66 (en en2 tfs tfs2)
And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning. - Quran:Al-Hijr 15:66
Quran:Al-Hijr 15:67 (en en2 tfs tfs2)
And the people of the city came rejoicing. - Quran:Al-Hijr 15:67
Quran:Al-Hijr 15:68 (en en2 tfs tfs2)
[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me. - Quran:Al-Hijr 15:68
Quran:Al-Hijr 15:69 (en en2 tfs tfs2)
And fear Allah and do not disgrace me." - Quran:Al-Hijr 15:69
Quran:Al-Hijr 15:70 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" - Quran:Al-Hijr 15:70
Quran:Al-Hijr 15:71 (en en2 tfs tfs2)
[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]." - Quran:Al-Hijr 15:71
Quran:Al-Hijr 15:72 (en en2 tfs tfs2)
By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly. - Quran:Al-Hijr 15:72
Quran:Al-Hijr 15:73 (en en2 tfs tfs2)
So the shriek seized them at sunrise. - Quran:Al-Hijr 15:73
Quran:Al-Hijr 15:74 (en en2 tfs tfs2)
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay. - Quran:Al-Hijr 15:74
Quran:Al-Hijr 15:75 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that are signs for those who discern. - Quran:Al-Hijr 15:75
Quran:Al-Hijr 15:76 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, those cities are [situated] on an established road. - Quran:Al-Hijr 15:76
Quran:Al-Hijr 15:77 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign for the believers. - Quran:Al-Hijr 15:77
Quran:Al-Hijr 15:78 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of the thicket were [also] wrongdoers. - Quran:Al-Hijr 15:78
Quran:Al-Hijr 15:79 (en en2 tfs tfs2)
So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway. - Quran:Al-Hijr 15:79
Quran:Al-Hijr 15:80 (en en2 tfs tfs2)
And certainly did the companions of Thamud deny the messengers. - Quran:Al-Hijr 15:80
Quran:Al-Hijr 15:81 (en en2 tfs tfs2)
And We gave them Our signs, but from them they were turning away. - Quran:Al-Hijr 15:81
Quran:Al-Hijr 15:82 (en en2 tfs tfs2)
And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure. - Quran:Al-Hijr 15:82
Quran:Al-Hijr 15:83 (en en2 tfs tfs2)
But the shriek seized them at early morning. - Quran:Al-Hijr 15:83
Quran:Al-Hijr 15:84 (en en2 tfs tfs2)
So nothing availed them [from] what they used to earn. - Quran:Al-Hijr 15:84
Quran:Al-Hijr 15:85 (en en2 tfs tfs2)
And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness. - Quran:Al-Hijr 15:85
Quran:Al-Hijr 15:86 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator. - Quran:Al-Hijr 15:86
Quran:Al-Hijr 15:87 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an. - Quran:Al-Hijr 15:87
Quran:Al-Hijr 15:88 (en en2 tfs tfs2)
Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers - Quran:Al-Hijr 15:88
Quran:Al-Hijr 15:89 (en en2 tfs tfs2)
And say, "Indeed, I am the clear warner" - - Quran:Al-Hijr 15:89
Quran:Al-Hijr 15:90 (en en2 tfs tfs2)
Just as We had revealed [scriptures] to the separators - Quran:Al-Hijr 15:90
Quran:Al-Hijr 15:91 (en en2 tfs tfs2)
Who have made the Qur'an into portions. - Quran:Al-Hijr 15:91
Quran:Al-Hijr 15:92 (en en2 tfs tfs2)
So by your Lord, We will surely question them all - Quran:Al-Hijr 15:92
Quran:Al-Hijr 15:93 (en en2 tfs tfs2)
About what they used to do. - Quran:Al-Hijr 15:93
Quran:Al-Hijr 15:94 (en en2 tfs tfs2)
Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists. - Quran:Al-Hijr 15:94
Quran:Al-Hijr 15:95 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We are sufficient for you against the mockers - Quran:Al-Hijr 15:95
Quran:Al-Hijr 15:96 (en en2 tfs tfs2)
Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know. - Quran:Al-Hijr 15:96
Quran:Al-Hijr 15:97 (en en2 tfs tfs2)
And We already know that your breast is constrained by what they say. - Quran:Al-Hijr 15:97
Quran:Al-Hijr 15:98 (en en2 tfs tfs2)
So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him]. - Quran:Al-Hijr 15:98
Quran:Al-Hijr 15:99 (en en2 tfs tfs2)
And worship your Lord until there comes to you the certainty (death). - Quran:Al-Hijr 15:99
Quran:An-Nahl 16:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Nahl 16:0
Quran:An-Nahl 16:1 (en en2 tfs tfs2)
The command of Allah is coming, so be not impatient for it. Exalted is He and high above what they associate with Him. - Quran:An-Nahl 16:1
Quran:An-Nahl 16:2 (en en2 tfs tfs2)
He sends down the angels, with the inspiration of His command, upon whom He wills of His servants, [telling them], "Warn that there is no deity except Me; so fear Me." - Quran:An-Nahl 16:2
Quran:An-Nahl 16:3 (en en2 tfs tfs2)
He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him. - Quran:An-Nahl 16:3
Quran:An-Nahl 16:4 (en en2 tfs tfs2)
He created man from a sperm-drop; then at once, he is a clear adversary. - Quran:An-Nahl 16:4
Quran:An-Nahl 16:5 (en en2 tfs tfs2)
And the grazing livestock He has created for you; in them is warmth and [numerous] benefits, and from them you eat. - Quran:An-Nahl 16:5
Quran:An-Nahl 16:6 (en en2 tfs tfs2)
And for you in them is [the enjoyment of] beauty when you bring them in [for the evening] and when you send them out [to pasture]. - Quran:An-Nahl 16:6
Quran:An-Nahl 16:7 (en en2 tfs tfs2)
And they carry your loads to a land you could not have reached except with difficulty to yourselves. Indeed, your Lord is Kind and Merciful. - Quran:An-Nahl 16:7
Quran:An-Nahl 16:8 (en en2 tfs tfs2)
And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know. - Quran:An-Nahl 16:8
Quran:An-Nahl 16:9 (en en2 tfs tfs2)
And upon Allah is the direction of the [right] way, and among the various paths are those deviating. And if He willed, He could have guided you all. - Quran:An-Nahl 16:9
Quran:An-Nahl 16:10 (en en2 tfs tfs2)
It is He who sends down rain from the sky; from it is drink and from it is foliage in which you pasture [animals]. - Quran:An-Nahl 16:10
Quran:An-Nahl 16:11 (en en2 tfs tfs2)
He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and from all the fruits. Indeed in that is a sign for a people who give thought. - Quran:An-Nahl 16:11
Quran:An-Nahl 16:12 (en en2 tfs tfs2)
And He has subjected for you the night and day and the sun and moon, and the stars are subjected by His command. Indeed in that are signs for a people who reason. - Quran:An-Nahl 16:12
Quran:An-Nahl 16:13 (en en2 tfs tfs2)
And [He has subjected] whatever He multiplied for you on the earth of varying colors. Indeed in that is a sign for a people who remember. - Quran:An-Nahl 16:13
Quran:An-Nahl 16:14 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who subjected the sea for you to eat from it tender meat and to extract from it ornaments which you wear. And you see the ships plowing through it, and [He subjected it] that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful. - Quran:An-Nahl 16:14
Quran:An-Nahl 16:15 (en en2 tfs tfs2)
And He has cast into the earth firmly set mountains, lest it shift with you, and [made] rivers and roads, that you may be guided, - Quran:An-Nahl 16:15
Quran:An-Nahl 16:16 (en en2 tfs tfs2)
And landmarks. And by the stars they are [also] guided. - Quran:An-Nahl 16:16
Quran:An-Nahl 16:17 (en en2 tfs tfs2)
Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded? - Quran:An-Nahl 16:17
Quran:An-Nahl 16:18 (en en2 tfs tfs2)
And if you should count the favors of Allah, you could not enumerate them. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nahl 16:18
Quran:An-Nahl 16:19 (en en2 tfs tfs2)
And Allah knows what you conceal and what you declare. - Quran:An-Nahl 16:19
Quran:An-Nahl 16:20 (en en2 tfs tfs2)
And those they invoke other than Allah create nothing, and they [themselves] are created. - Quran:An-Nahl 16:20
Quran:An-Nahl 16:21 (en en2 tfs tfs2)
They are, [in fact], dead, not alive, and they do not perceive when they will be resurrected. - Quran:An-Nahl 16:21
Quran:An-Nahl 16:22 (en en2 tfs tfs2)
Your god is one God. But those who do not believe in the Hereafter - their hearts are disapproving, and they are arrogant. - Quran:An-Nahl 16:22
Quran:An-Nahl 16:23 (en en2 tfs tfs2)
Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like the arrogant. - Quran:An-Nahl 16:23
Quran:An-Nahl 16:24 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "What has your Lord sent down?" They say, "Legends of the former peoples," - Quran:An-Nahl 16:24
Quran:An-Nahl 16:25 (en en2 tfs tfs2)
That they may bear their own burdens in full on the Day of Resurrection and some of the burdens of those whom they misguide without knowledge. Unquestionably, evil is that which they bear. - Quran:An-Nahl 16:25
Quran:An-Nahl 16:26 (en en2 tfs tfs2)
Those before them had already plotted, but Allah came at their building from the foundations, so the roof fell upon them from above them, and the punishment came to them from where they did not perceive. - Quran:An-Nahl 16:26
Quran:An-Nahl 16:27 (en en2 tfs tfs2)
Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My 'partners' for whom you used to oppose [the believers]?" Those who were given knowledge will say, "Indeed disgrace, this Day, and evil are upon the disbelievers" - - Quran:An-Nahl 16:27
Quran:An-Nahl 16:28 (en en2 tfs tfs2)
The ones whom the angels take in death [while] wronging themselves, and [who] then offer submission, [saying], "We were not doing any evil." But, yes! Indeed, Allah is Knowing of what you used to do. - Quran:An-Nahl 16:28
Quran:An-Nahl 16:29 (en en2 tfs tfs2)
So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant. - Quran:An-Nahl 16:29
Quran:An-Nahl 16:30 (en en2 tfs tfs2)
And it will be said to those who feared Allah, "What did your Lord send down?" They will say, "[That which is] good." For those who do good in this world is good; and the home of the Hereafter is better. And how excellent is the home of the righteous - - Quran:An-Nahl 16:30
Quran:An-Nahl 16:31 (en en2 tfs tfs2)
Gardens of perpetual residence, which they will enter, beneath which rivers flow. They will have therein whatever they wish. Thus does Allah reward the righteous - - Quran:An-Nahl 16:31
Quran:An-Nahl 16:32 (en en2 tfs tfs2)
The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do." - Quran:An-Nahl 16:32
Quran:An-Nahl 16:33 (en en2 tfs tfs2)
Do the disbelievers await [anything] except that the angels should come to them or there comes the command of your Lord? Thus did those do before them. And Allah wronged them not, but they had been wronging themselves. - Quran:An-Nahl 16:33
Quran:An-Nahl 16:34 (en en2 tfs tfs2)
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule. - Quran:An-Nahl 16:34
Quran:An-Nahl 16:35 (en en2 tfs tfs2)
And those who associate others with Allah say, "If Allah had willed, we would not have worshipped anything other than Him, neither we nor our fathers, nor would we have forbidden anything through other than Him." Thus did those do before them. So is there upon the messengers except [the duty of] clear notification? - Quran:An-Nahl 16:35
Quran:An-Nahl 16:36 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly sent into every nation a messenger, [saying], "Worship Allah and avoid Taghut." And among them were those whom Allah guided, and among them were those upon whom error was [deservedly] decreed. So proceed through the earth and observe how was the end of the deniers. - Quran:An-Nahl 16:36
Quran:An-Nahl 16:37 (en en2 tfs tfs2)
[Even] if you should strive for their guidance, [O Muhammad], indeed, Allah does not guide those He sends astray, and they will have no helpers. - Quran:An-Nahl 16:37
Quran:An-Nahl 16:38 (en en2 tfs tfs2)
And they swear by Allah their strongest oaths [that] Allah will not resurrect one who dies. But yes - [it is] a true promise [binding] upon Him, but most of the people do not know. - Quran:An-Nahl 16:38
Quran:An-Nahl 16:39 (en en2 tfs tfs2)
[It is] so He will make clear to them [the truth of] that wherein they differ and so those who have disbelieved may know that they were liars. - Quran:An-Nahl 16:39
Quran:An-Nahl 16:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Our word to a thing when We intend it is but that We say to it, "Be," and it is. - Quran:An-Nahl 16:40
Quran:An-Nahl 16:41 (en en2 tfs tfs2)
And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know. - Quran:An-Nahl 16:41
Quran:An-Nahl 16:42 (en en2 tfs tfs2)
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied. - Quran:An-Nahl 16:42
Quran:An-Nahl 16:43 (en en2 tfs tfs2)
And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know. - Quran:An-Nahl 16:43
Quran:An-Nahl 16:44 (en en2 tfs tfs2)
[We sent them] with clear proofs and written ordinances. And We revealed to you the message that you may make clear to the people what was sent down to them and that they might give thought. - Quran:An-Nahl 16:44
Quran:An-Nahl 16:45 (en en2 tfs tfs2)
Then, do those who have planned evil deeds feel secure that Allah will not cause the earth to swallow them or that the punishment will not come upon them from where they do not perceive? - Quran:An-Nahl 16:45
Quran:An-Nahl 16:46 (en en2 tfs tfs2)
Or that He would not seize them during their [usual] activity, and they could not cause failure? - Quran:An-Nahl 16:46
Quran:An-Nahl 16:47 (en en2 tfs tfs2)
Or that He would not seize them gradually [in a state of dread]? But indeed, your Lord is Kind and Merciful. - Quran:An-Nahl 16:47
Quran:An-Nahl 16:48 (en en2 tfs tfs2)
Have they not considered what things Allah has created? Their shadows incline to the right and to the left, prostrating to Allah, while they are humble. - Quran:An-Nahl 16:48
Quran:An-Nahl 16:49 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah prostrates whatever is in the heavens and whatever is on the earth of creatures, and the angels [as well], and they are not arrogant. - Quran:An-Nahl 16:49
Quran:An-Nahl 16:50 (en en2 tfs tfs2)
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded. - Quran:An-Nahl 16:50
Quran:An-Nahl 16:51 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me." - Quran:An-Nahl 16:51
Quran:An-Nahl 16:52 (en en2 tfs tfs2)
And to Him belongs whatever is in the heavens and the earth, and to Him is [due] worship constantly. Then is it other than Allah that you fear? - Quran:An-Nahl 16:52
Quran:An-Nahl 16:53 (en en2 tfs tfs2)
And whatever you have of favor - it is from Allah. Then when adversity touches you, to Him you cry for help. - Quran:An-Nahl 16:53
Quran:An-Nahl 16:54 (en en2 tfs tfs2)
Then when He removes the adversity from you, at once a party of you associates others with their Lord - Quran:An-Nahl 16:54
Quran:An-Nahl 16:55 (en en2 tfs tfs2)
So they will deny what We have given them. Then enjoy yourselves, for you are going to know. - Quran:An-Nahl 16:55
Quran:An-Nahl 16:56 (en en2 tfs tfs2)
And they assign to what they do not know a portion of that which We have provided them. By Allah, you will surely be questioned about what you used to invent. - Quran:An-Nahl 16:56
Quran:An-Nahl 16:57 (en en2 tfs tfs2)
And they attribute to Allah daughters - exalted is He - and for them is what they desire. - Quran:An-Nahl 16:57
Quran:An-Nahl 16:58 (en en2 tfs tfs2)
And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face becomes dark, and he suppresses grief. - Quran:An-Nahl 16:58
Quran:An-Nahl 16:59 (en en2 tfs tfs2)
He hides himself from the people because of the ill of which he has been informed. Should he keep it in humiliation or bury it in the ground? Unquestionably, evil is what they decide. - Quran:An-Nahl 16:59
Quran:An-Nahl 16:60 (en en2 tfs tfs2)
For those who do not believe in the Hereafter is the description of evil; and for Allah is the highest attribute. And He is Exalted in Might, the Wise. - Quran:An-Nahl 16:60
Quran:An-Nahl 16:61 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon the earth any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]. - Quran:An-Nahl 16:61
Quran:An-Nahl 16:62 (en en2 tfs tfs2)
And they attribute to Allah that which they dislike, and their tongues assert the lie that they will have the best [from Him]. Assuredly, they will have the Fire, and they will be [therein] neglected. - Quran:An-Nahl 16:62
Quran:An-Nahl 16:63 (en en2 tfs tfs2)
By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their deeds attractive to them. And he is the disbelievers' ally today [as well], and they will have a painful punishment. - Quran:An-Nahl 16:63
Quran:An-Nahl 16:64 (en en2 tfs tfs2)
And We have not revealed to you the Book, [O Muhammad], except for you to make clear to them that wherein they have differed and as guidance and mercy for a people who believe. - Quran:An-Nahl 16:64
Quran:An-Nahl 16:65 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has sent down rain from the sky and given life thereby to the earth after its lifelessness. Indeed in that is a sign for a people who listen. - Quran:An-Nahl 16:65
Quran:An-Nahl 16:66 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from what is in their bellies - between excretion and blood - pure milk, palatable to drinkers. - Quran:An-Nahl 16:66
Quran:An-Nahl 16:67 (en en2 tfs tfs2)
And from the fruits of the palm trees and grapevines you take intoxicant and good provision. Indeed in that is a sign for a people who reason. - Quran:An-Nahl 16:67
Quran:An-Nahl 16:68 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct. - Quran:An-Nahl 16:68
Quran:An-Nahl 16:69 (en en2 tfs tfs2)
Then eat from all the fruits and follow the ways of your Lord laid down [for you]." There emerges from their bellies a drink, varying in colors, in which there is healing for people. Indeed in that is a sign for a people who give thought. - Quran:An-Nahl 16:69
Quran:An-Nahl 16:70 (en en2 tfs tfs2)
And Allah created you; then He will take you in death. And among you is he who is reversed to the most decrepit [old] age so that he will not know, after [having had] knowledge, a thing. Indeed, Allah is Knowing and Competent. - Quran:An-Nahl 16:70
Quran:An-Nahl 16:71 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has favored some of you over others in provision. But those who were favored would not hand over their provision to those whom their right hands possess so they would be equal to them therein. Then is it the favor of Allah they reject? - Quran:An-Nahl 16:71
Quran:An-Nahl 16:72 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has made for you from yourselves mates and has made for you from your mates sons and grandchildren and has provided for you from the good things. Then in falsehood do they believe and in the favor of Allah they disbelieve? - Quran:An-Nahl 16:72
Quran:An-Nahl 16:73 (en en2 tfs tfs2)
And they worship besides Allah that which does not possess for them [the power of] provision from the heavens and the earth at all, and [in fact], they are unable. - Quran:An-Nahl 16:73
Quran:An-Nahl 16:74 (en en2 tfs tfs2)
So do not assert similarities to Allah. Indeed, Allah knows and you do not know. - Quran:An-Nahl 16:74
Quran:An-Nahl 16:75 (en en2 tfs tfs2)
Allah presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing and he to whom We have provided from Us good provision, so he spends from it secretly and publicly. Can they be equal? Praise to Allah! But most of them do not know. - Quran:An-Nahl 16:75
Quran:An-Nahl 16:76 (en en2 tfs tfs2)
And Allah presents an example of two men, one of them dumb and unable to do a thing, while he is a burden to his guardian. Wherever he directs him, he brings no good. Is he equal to one who commands justice, while he is on a straight path? - Quran:An-Nahl 16:76
Quran:An-Nahl 16:77 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And the command for the Hour is not but as a glance of the eye or even nearer. Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:An-Nahl 16:77
Quran:An-Nahl 16:78 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has extracted you from the wombs of your mothers not knowing a thing, and He made for you hearing and vision and intellect that perhaps you would be grateful. - Quran:An-Nahl 16:78
Quran:An-Nahl 16:79 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see the birds controlled in the atmosphere of the sky? None holds them up except Allah. Indeed in that are signs for a people who believe. - Quran:An-Nahl 16:79
Quran:An-Nahl 16:80 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has made for you from your homes a place of rest and made for you from the hides of the animals tents which you find light on your day of travel and your day of encampment; and from their wool, fur and hair is furnishing and enjoyment for a time. - Quran:An-Nahl 16:80
Quran:An-Nahl 16:81 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has made for you, from that which He has created, shadows and has made for you from the mountains, shelters and has made for you garments which protect you from the heat and garments which protect you from your [enemy in] battle. Thus does He complete His favor upon you that you might submit [to Him]. - Quran:An-Nahl 16:81
Quran:An-Nahl 16:82 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away, [O Muhammad] - then only upon you is [responsibility for] clear notification. - Quran:An-Nahl 16:82
Quran:An-Nahl 16:83 (en en2 tfs tfs2)
They recognize the favor of Allah; then they deny it. And most of them are disbelievers. - Quran:An-Nahl 16:83
Quran:An-Nahl 16:84 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the Day when We will resurrect from every nation a witness. Then it will not be permitted to the disbelievers [to apologize or make excuses], nor will they be asked to appease [Allah]. - Quran:An-Nahl 16:84
Quran:An-Nahl 16:85 (en en2 tfs tfs2)
And when those who wronged see the punishment, it will not be lightened for them, nor will they be reprieved. - Quran:An-Nahl 16:85
Quran:An-Nahl 16:86 (en en2 tfs tfs2)
And when those who associated others with Allah see their "partners," they will say," Our Lord, these are our partners [to You] whom we used to invoke besides You." But they will throw at them the statement, "Indeed, you are liars." - Quran:An-Nahl 16:86
Quran:An-Nahl 16:87 (en en2 tfs tfs2)
And they will impart to Allah that Day [their] submission, and lost from them is what they used to invent. - Quran:An-Nahl 16:87
Quran:An-Nahl 16:88 (en en2 tfs tfs2)
Those who disbelieved and averted [others] from the way of Allah - We will increase them in punishment over [their] punishment for what corruption they were causing. - Quran:An-Nahl 16:88
Quran:An-Nahl 16:89 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves. And We will bring you, [O Muhammad], as a witness over your nation. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims. - Quran:An-Nahl 16:89
Quran:An-Nahl 16:90 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. He admonishes you that perhaps you will be reminded. - Quran:An-Nahl 16:90
Quran:An-Nahl 16:91 (en en2 tfs tfs2)
And fulfill the covenant of Allah when you have taken it, [O believers], and do not break oaths after their confirmation while you have made Allah, over you, a witness. Indeed, Allah knows what you do. - Quran:An-Nahl 16:91
Quran:An-Nahl 16:92 (en en2 tfs tfs2)
And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong [by] taking your oaths as [means of] deceit between you because one community is more plentiful [in number or wealth] than another community. Allah only tries you thereby. And He will surely make clear to you on the Day of Resurrection that over which you used to differ. - Quran:An-Nahl 16:92
Quran:An-Nahl 16:93 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah had willed, He could have made you [of] one religion, but He causes to stray whom He wills and guides whom He wills. And you will surely be questioned about what you used to do. - Quran:An-Nahl 16:93
Quran:An-Nahl 16:94 (en en2 tfs tfs2)
And do not take your oaths as [means of] deceit between you, lest a foot slip after it was [once] firm, and you would taste evil [in this world] for what [people] you diverted from the way of Allah, and you would have [in the Hereafter] a great punishment. - Quran:An-Nahl 16:94
Quran:An-Nahl 16:95 (en en2 tfs tfs2)
And do not exchange the covenant of Allah for a small price. Indeed, what is with Allah is best for you, if only you could know. - Quran:An-Nahl 16:95
Quran:An-Nahl 16:96 (en en2 tfs tfs2)
Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely give those who were patient their reward according to the best of what they used to do. - Quran:An-Nahl 16:96
Quran:An-Nahl 16:97 (en en2 tfs tfs2)
Whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - We will surely cause him to live a good life, and We will surely give them their reward [in the Hereafter] according to the best of what they used to do. - Quran:An-Nahl 16:97
Quran:An-Nahl 16:98 (en en2 tfs tfs2)
So when you recite the Qur'an, [first] seek refuge in Allah from Satan, the expelled [from His mercy]. - Quran:An-Nahl 16:98
Quran:An-Nahl 16:99 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord. - Quran:An-Nahl 16:99
Quran:An-Nahl 16:100 (en en2 tfs tfs2)
His authority is only over those who take him as an ally and those who through him associate others with Allah. - Quran:An-Nahl 16:100
Quran:An-Nahl 16:101 (en en2 tfs tfs2)
And when We substitute a verse in place of a verse - and Allah is most knowing of what He sends down - they say, "You, [O Muhammad], are but an inventor [of lies]." But most of them do not know. - Quran:An-Nahl 16:101
Quran:An-Nahl 16:102 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "The Pure Spirit has brought it down from your Lord in truth to make firm those who believe and as guidance and good tidings to the Muslims." - Quran:An-Nahl 16:102
Quran:An-Nahl 16:103 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly know that they say, "It is only a human being who teaches the Prophet." The tongue of the one they refer to is foreign, and this Qur'an is [in] a clear Arabic language. - Quran:An-Nahl 16:103
Quran:An-Nahl 16:104 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who do not believe in the verses of Allah - Allah will not guide them, and for them is a painful punishment. - Quran:An-Nahl 16:104
Quran:An-Nahl 16:105 (en en2 tfs tfs2)
They only invent falsehood who do not believe in the verses of Allah, and it is those who are the liars. - Quran:An-Nahl 16:105
Quran:An-Nahl 16:106 (en en2 tfs tfs2)
Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allah, and for them is a great punishment; - Quran:An-Nahl 16:106
Quran:An-Nahl 16:107 (en en2 tfs tfs2)
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that Allah does not guide the disbelieving people. - Quran:An-Nahl 16:107
Quran:An-Nahl 16:108 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allah has sealed, and it is those who are the heedless. - Quran:An-Nahl 16:108
Quran:An-Nahl 16:109 (en en2 tfs tfs2)
Assuredly, it is they, in the Hereafter, who will be the losers. - Quran:An-Nahl 16:109
Quran:An-Nahl 16:110 (en en2 tfs tfs2)
Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled [to renounce their religion] and thereafter fought [for the cause of Allah] and were patient - indeed, your Lord, after that, is Forgiving and Merciful - Quran:An-Nahl 16:110
Quran:An-Nahl 16:111 (en en2 tfs tfs2)
On the Day when every soul will come disputing for itself, and every soul will be fully compensated for what it did, and they will not be wronged. - Quran:An-Nahl 16:111
Quran:An-Nahl 16:112 (en en2 tfs tfs2)
And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming to it in abundance from every location, but it denied the favors of Allah. So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing. - Quran:An-Nahl 16:112
Quran:An-Nahl 16:113 (en en2 tfs tfs2)
And there had certainly come to them a Messenger from among themselves, but they denied him; so punishment overtook them while they were wrongdoers. - Quran:An-Nahl 16:113
Quran:An-Nahl 16:114 (en en2 tfs tfs2)
Then eat of what Allah has provided for you [which is] lawful and good. And be grateful for the favor of Allah, if it is [indeed] Him that you worship. - Quran:An-Nahl 16:114
Quran:An-Nahl 16:115 (en en2 tfs tfs2)
He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine, and that which has been dedicated to other than Allah. But whoever is forced [by necessity], neither desiring [it] nor transgressing [its limit] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nahl 16:115
Quran:An-Nahl 16:116 (en en2 tfs tfs2)
And do not say about what your tongues assert of untruth, "This is lawful and this is unlawful," to invent falsehood about Allah. Indeed, those who invent falsehood about Allah will not succeed. - Quran:An-Nahl 16:116
Quran:An-Nahl 16:117 (en en2 tfs tfs2)
[It is but] a brief enjoyment, and they will have a painful punishment. - Quran:An-Nahl 16:117
Quran:An-Nahl 16:118 (en en2 tfs tfs2)
And to those who are Jews We have prohibited that which We related to you before. And We did not wrong them [thereby], but they were wronging themselves. - Quran:An-Nahl 16:118
Quran:An-Nahl 16:119 (en en2 tfs tfs2)
Then, indeed your Lord, to those who have done wrong out of ignorance and then repent after that and correct themselves - indeed, your Lord, thereafter, is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nahl 16:119
Quran:An-Nahl 16:120 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Abraham was a [comprehensive] leader, devoutly obedient to Allah, inclining toward truth, and he was not of those who associate others with Allah. - Quran:An-Nahl 16:120
Quran:An-Nahl 16:121 (en en2 tfs tfs2)
[He was] grateful for His favors. Allah chose him and guided him to a straight path. - Quran:An-Nahl 16:121
Quran:An-Nahl 16:122 (en en2 tfs tfs2)
And We gave him good in this world, and indeed, in the Hereafter he will be among the righteous. - Quran:An-Nahl 16:122
Quran:An-Nahl 16:123 (en en2 tfs tfs2)
Then We revealed to you, [O Muhammad], to follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of those who associate with Allah. - Quran:An-Nahl 16:123
Quran:An-Nahl 16:124 (en en2 tfs tfs2)
The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. - Quran:An-Nahl 16:124
Quran:An-Nahl 16:125 (en en2 tfs tfs2)
Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best. Indeed, your Lord is most knowing of who has strayed from His way, and He is most knowing of who is [rightly] guided. - Quran:An-Nahl 16:125
Quran:An-Nahl 16:126 (en en2 tfs tfs2)
And if you punish [an enemy, O believers], punish with an equivalent of that with which you were harmed. But if you are patient - it is better for those who are patient. - Quran:An-Nahl 16:126
Quran:An-Nahl 16:127 (en en2 tfs tfs2)
And be patient, [O Muhammad], and your patience is not but through Allah. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire. - Quran:An-Nahl 16:127
Quran:An-Nahl 16:128 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah is with those who fear Him and those who are doers of good. - Quran:An-Nahl 16:128
Quran:Al-Isra 17:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Isra 17:0
Quran:Al-Isra 17:1 (en en2 tfs tfs2)
Exalted is He who took His Servant by night from al-Masjid al-Haram to al-Masjid al-Aqsa, whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs. Indeed, He is the Hearing, the Seeing. - Quran:Al-Isra 17:1
Quran:Al-Isra 17:2 (en en2 tfs tfs2)
And We gave Moses the Scripture and made it a guidance for the Children of Israel that you not take other than Me as Disposer of affairs, - Quran:Al-Isra 17:2
Quran:Al-Isra 17:3 (en en2 tfs tfs2)
O descendants of those We carried [in the ship] with Noah. Indeed, he was a grateful servant. - Quran:Al-Isra 17:3
Quran:Al-Isra 17:4 (en en2 tfs tfs2)
And We conveyed to the Children of Israel in the Scripture that, "You will surely cause corruption on the earth twice, and you will surely reach [a degree of] great haughtiness. - Quran:Al-Isra 17:4
Quran:Al-Isra 17:5 (en en2 tfs tfs2)
So when the [time of] promise came for the first of them, We sent against you servants of Ours - those of great military might, and they probed [even] into the homes, and it was a promise fulfilled. - Quran:Al-Isra 17:5
Quran:Al-Isra 17:6 (en en2 tfs tfs2)
Then We gave back to you a return victory over them. And We reinforced you with wealth and sons and made you more numerous in manpower - Quran:Al-Isra 17:6
Quran:Al-Isra 17:7 (en en2 tfs tfs2)
[And said], "If you do good, you do good for yourselves; and if you do evil, [you do it] to yourselves." Then when the final promise came, [We sent your enemies] to sadden your faces and to enter the temple in Jerusalem, as they entered it the first time, and to destroy what they had taken over with [total] destruction. - Quran:Al-Isra 17:7
Quran:Al-Isra 17:8 (en en2 tfs tfs2)
[Then Allah said], "It is expected, [if you repent], that your Lord will have mercy upon you. But if you return [to sin], We will return [to punishment]. And We have made Hell, for the disbelievers, a prison-bed." - Quran:Al-Isra 17:8
Quran:Al-Isra 17:9 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this Qur'an guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward. - Quran:Al-Isra 17:9
Quran:Al-Isra 17:10 (en en2 tfs tfs2)
And that those who do not believe in the Hereafter - We have prepared for them a painful punishment. - Quran:Al-Isra 17:10
Quran:Al-Isra 17:11 (en en2 tfs tfs2)
And man supplicates for evil as he supplicates for good, and man is ever hasty. - Quran:Al-Isra 17:11
Quran:Al-Isra 17:12 (en en2 tfs tfs2)
And We have made the night and day two signs, and We erased the sign of the night and made the sign of the day visible that you may seek bounty from your Lord and may know the number of years and the account [of time]. And everything We have set out in detail. - Quran:Al-Isra 17:12
Quran:Al-Isra 17:13 (en en2 tfs tfs2)
And [for] every person We have imposed his fate upon his neck, and We will produce for him on the Day of Resurrection a record which he will encounter spread open. - Quran:Al-Isra 17:13
Quran:Al-Isra 17:14 (en en2 tfs tfs2)
[It will be said], "Read your record. Sufficient is yourself against you this Day as accountant." - Quran:Al-Isra 17:14
Quran:Al-Isra 17:15 (en en2 tfs tfs2)
Whoever is guided is only guided for [the benefit of] his soul. And whoever errs only errs against it. And no bearer of burdens will bear the burden of another. And never would We punish until We sent a messenger. - Quran:Al-Isra 17:15
Quran:Al-Isra 17:16 (en en2 tfs tfs2)
And when We intend to destroy a city, We command its affluent but they defiantly disobey therein; so the word comes into effect upon it, and We destroy it with [complete] destruction. - Quran:Al-Isra 17:16
Quran:Al-Isra 17:17 (en en2 tfs tfs2)
And how many have We destroyed from the generations after Noah. And sufficient is your Lord, concerning the sins of His servants, as Acquainted and Seeing. - Quran:Al-Isra 17:17
Quran:Al-Isra 17:18 (en en2 tfs tfs2)
Whoever should desire the immediate - We hasten for him from it what We will to whom We intend. Then We have made for him Hell, which he will [enter to] burn, censured and banished. - Quran:Al-Isra 17:18
Quran:Al-Isra 17:19 (en en2 tfs tfs2)
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah]. - Quran:Al-Isra 17:19
Quran:Al-Isra 17:20 (en en2 tfs tfs2)
To each [category] We extend - to these and to those - from the gift of your Lord. And never has the gift of your Lord been restricted. - Quran:Al-Isra 17:20
Quran:Al-Isra 17:21 (en en2 tfs tfs2)
Look how We have favored [in provision] some of them over others. But the Hereafter is greater in degrees [of difference] and greater in distinction. - Quran:Al-Isra 17:21
Quran:Al-Isra 17:22 (en en2 tfs tfs2)
Do not make [as equal] with Allah another deity and [thereby] become censured and forsaken. - Quran:Al-Isra 17:22
Quran:Al-Isra 17:23 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord has decreed that you not worship except Him, and to parents, good treatment. Whether one or both of them reach old age [while] with you, say not to them [so much as], "uff," and do not repel them but speak to them a noble word. - Quran:Al-Isra 17:23
Quran:Al-Isra 17:24 (en en2 tfs tfs2)
And lower to them the wing of humility out of mercy and say, "My Lord, have mercy upon them as they brought me up [when I was] small." - Quran:Al-Isra 17:24
Quran:Al-Isra 17:25 (en en2 tfs tfs2)
Your Lord is most knowing of what is within yourselves. If you should be righteous [in intention] - then indeed He is ever, to the often returning [to Him], Forgiving. - Quran:Al-Isra 17:25
Quran:Al-Isra 17:26 (en en2 tfs tfs2)
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully. - Quran:Al-Isra 17:26
Quran:Al-Isra 17:27 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the wasteful are brothers of the devils, and ever has Satan been to his Lord ungrateful. - Quran:Al-Isra 17:27
Quran:Al-Isra 17:28 (en en2 tfs tfs2)
And if you [must] turn away from the needy awaiting mercy from your Lord which you expect, then speak to them a gentle word. - Quran:Al-Isra 17:28
Quran:Al-Isra 17:29 (en en2 tfs tfs2)
And do not make your hand [as] chained to your neck or extend it completely and [thereby] become blamed and insolvent. - Quran:Al-Isra 17:29
Quran:Al-Isra 17:30 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing. - Quran:Al-Isra 17:30
Quran:Al-Isra 17:31 (en en2 tfs tfs2)
And do not kill your children for fear of poverty. We provide for them and for you. Indeed, their killing is ever a great sin. - Quran:Al-Isra 17:31
Quran:Al-Isra 17:32 (en en2 tfs tfs2)
And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way. - Quran:Al-Isra 17:32
Quran:Al-Isra 17:33 (en en2 tfs tfs2)
And do not kill the soul which Allah has forbidden, except by right. And whoever is killed unjustly - We have given his heir authority, but let him not exceed limits in [the matter of] taking life. Indeed, he has been supported [by the law]. - Quran:Al-Isra 17:33
Quran:Al-Isra 17:34 (en en2 tfs tfs2)
And do not approach the property of an orphan, except in the way that is best, until he reaches maturity. And fulfill [every] commitment. Indeed, the commitment is ever [that about which one will be] questioned. - Quran:Al-Isra 17:34
Quran:Al-Isra 17:35 (en en2 tfs tfs2)
And give full measure when you measure, and weigh with an even balance. That is the best [way] and best in result. - Quran:Al-Isra 17:35
Quran:Al-Isra 17:36 (en en2 tfs tfs2)
And do not pursue that of which you have no knowledge. Indeed, the hearing, the sight and the heart - about all those [one] will be questioned. - Quran:Al-Isra 17:36
Quran:Al-Isra 17:37 (en en2 tfs tfs2)
And do not walk upon the earth exultantly. Indeed, you will never tear the earth [apart], and you will never reach the mountains in height. - Quran:Al-Isra 17:37
Quran:Al-Isra 17:38 (en en2 tfs tfs2)
All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, detested. - Quran:Al-Isra 17:38
Quran:Al-Isra 17:39 (en en2 tfs tfs2)
That is from what your Lord has revealed to you, [O Muhammad], of wisdom. And, [O mankind], do not make [as equal] with Allah another deity, lest you be thrown into Hell, blamed and banished. - Quran:Al-Isra 17:39
Quran:Al-Isra 17:40 (en en2 tfs tfs2)
Then, has your Lord chosen you for [having] sons and taken from among the angels daughters? Indeed, you say a grave saying. - Quran:Al-Isra 17:40
Quran:Al-Isra 17:41 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly diversified [the contents] in this Qur'an that mankind may be reminded, but it does not increase the disbelievers except in aversion. - Quran:Al-Isra 17:41
Quran:Al-Isra 17:42 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "If there had been with Him [other] gods, as they say, then they [each] would have sought to the Owner of the Throne a way." - Quran:Al-Isra 17:42
Quran:Al-Isra 17:43 (en en2 tfs tfs2)
Exalted is He and high above what they say by great sublimity. - Quran:Al-Isra 17:43
Quran:Al-Isra 17:44 (en en2 tfs tfs2)
The seven heavens and the earth and whatever is in them exalt Him. And there is not a thing except that it exalts [Allah] by His praise, but you do not understand their [way of] exalting. Indeed, He is ever Forbearing and Forgiving. - Quran:Al-Isra 17:44
Quran:Al-Isra 17:45 (en en2 tfs tfs2)
And when you recite the Qur'an, We put between you and those who do not believe in the Hereafter a concealed partition. - Quran:Al-Isra 17:45
Quran:Al-Isra 17:46 (en en2 tfs tfs2)
And We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And when you mention your Lord alone in the Qur'an, they turn back in aversion. - Quran:Al-Isra 17:46
Quran:Al-Isra 17:47 (en en2 tfs tfs2)
We are most knowing of how they listen to it when they listen to you and [of] when they are in private conversation, when the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic." - Quran:Al-Isra 17:47
Quran:Al-Isra 17:48 (en en2 tfs tfs2)
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way. - Quran:Al-Isra 17:48
Quran:Al-Isra 17:49 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?" - Quran:Al-Isra 17:49
Quran:Al-Isra 17:50 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Be you stones or iron - Quran:Al-Isra 17:50
Quran:Al-Isra 17:51 (en en2 tfs tfs2)
Or [any] creation of that which is great within your breasts." And they will say, "Who will restore us?" Say, "He who brought you forth the first time." Then they will nod their heads toward you and say, "When is that?" Say, "Perhaps it will be soon - - Quran:Al-Isra 17:51
Quran:Al-Isra 17:52 (en en2 tfs tfs2)
On the Day He will call you and you will respond with praise of Him and think that you had not remained [in the world] except for a little." - Quran:Al-Isra 17:52
Quran:Al-Isra 17:53 (en en2 tfs tfs2)
And tell My servants to say that which is best. Indeed, Satan induces [dissension] among them. Indeed Satan is ever, to mankind, a clear enemy. - Quran:Al-Isra 17:53
Quran:Al-Isra 17:54 (en en2 tfs tfs2)
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager. - Quran:Al-Isra 17:54
Quran:Al-Isra 17:55 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord is most knowing of whoever is in the heavens and the earth. And We have made some of the prophets exceed others [in various ways], and to David We gave the book [of Psalms]. - Quran:Al-Isra 17:55
Quran:Al-Isra 17:56 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Invoke those you have claimed [as gods] besides Him, for they do not possess the [ability for] removal of adversity from you or [for its] transfer [to someone else]." - Quran:Al-Isra 17:56
Quran:Al-Isra 17:57 (en en2 tfs tfs2)
Those whom they invoke seek means of access to their Lord, [striving as to] which of them would be nearest, and they hope for His mercy and fear His punishment. Indeed, the punishment of your Lord is ever feared. - Quran:Al-Isra 17:57
Quran:Al-Isra 17:58 (en en2 tfs tfs2)
And there is no city but that We will destroy it before the Day of Resurrection or punish it with a severe punishment. That has ever been in the Register inscribed. - Quran:Al-Isra 17:58
Quran:Al-Isra 17:59 (en en2 tfs tfs2)
And nothing has prevented Us from sending signs except that the former peoples denied them. And We gave Thamud the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning. - Quran:Al-Isra 17:59
Quran:Al-Isra 17:60 (en en2 tfs tfs2)
And [remember, O Muhammad], when We told you, "Indeed, your Lord has encompassed the people." And We did not make the sight which We showed you except as a trial for the people, as was the accursed tree [mentioned] in the Qur'an. And We threaten them, but it increases them not except in great transgression. - Quran:Al-Isra 17:60
Quran:Al-Isra 17:61 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when We said to the angles, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He said, "Should I prostrate to one You created from clay?" - Quran:Al-Isra 17:61
Quran:Al-Isra 17:62 (en en2 tfs tfs2)
[Iblees] said, "Do You see this one whom You have honored above me? If You delay me until the Day of Resurrection, I will surely destroy his descendants, except for a few." - Quran:Al-Isra 17:62
Quran:Al-Isra 17:63 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Go, for whoever of them follows you, indeed Hell will be the recompense of you - an ample recompense. - Quran:Al-Isra 17:63
Quran:Al-Isra 17:64 (en en2 tfs tfs2)
And incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them with your horses and foot soldiers and become a partner in their wealth and their children and promise them." But Satan does not promise them except delusion. - Quran:Al-Isra 17:64
Quran:Al-Isra 17:65 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, over My [believing] servants there is for you no authority. And sufficient is your Lord as Disposer of affairs. - Quran:Al-Isra 17:65
Quran:Al-Isra 17:66 (en en2 tfs tfs2)
It is your Lord who drives the ship for you through the sea that you may seek of His bounty. Indeed, He is ever, to you, Merciful. - Quran:Al-Isra 17:66
Quran:Al-Isra 17:67 (en en2 tfs tfs2)
And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful. - Quran:Al-Isra 17:67
Quran:Al-Isra 17:68 (en en2 tfs tfs2)
Then do you feel secure that [instead] He will not cause a part of the land to swallow you or send against you a storm of stones? Then you would not find for yourselves an advocate. - Quran:Al-Isra 17:68
Quran:Al-Isra 17:69 (en en2 tfs tfs2)
Or do you feel secure that He will not send you back into the sea another time and send upon you a hurricane of wind and drown you for what you denied? Then you would not find for yourselves against Us an avenger. - Quran:Al-Isra 17:69
Quran:Al-Isra 17:70 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly honored the children of Adam and carried them on the land and sea and provided for them of the good things and preferred them over much of what We have created, with [definite] preference. - Quran:Al-Isra 17:70
Quran:Al-Isra 17:71 (en en2 tfs tfs2)
[Mention, O Muhammad], the Day We will call forth every people with their record [of deeds]. Then whoever is given his record in his right hand - those will read their records, and injustice will not be done to them, [even] as much as a thread [inside the date seed]. - Quran:Al-Isra 17:71
Quran:Al-Isra 17:72 (en en2 tfs tfs2)
And whoever is blind in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way. - Quran:Al-Isra 17:72
Quran:Al-Isra 17:73 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to you in order to [make] you invent about Us something else; and then they would have taken you as a friend. - Quran:Al-Isra 17:73
Quran:Al-Isra 17:74 (en en2 tfs tfs2)
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little. - Quran:Al-Isra 17:74
Quran:Al-Isra 17:75 (en en2 tfs tfs2)
Then [if you had], We would have made you taste double [punishment in] life and double [after] death. Then you would not find for yourself against Us a helper. - Quran:Al-Isra 17:75
Quran:Al-Isra 17:76 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, they were about to drive you from the land to evict you therefrom. And then [when they do], they will not remain [there] after you, except for a little. - Quran:Al-Isra 17:76
Quran:Al-Isra 17:77 (en en2 tfs tfs2)
[That is Our] established way for those We had sent before you of Our messengers; and you will not find in Our way any alteration. - Quran:Al-Isra 17:77
Quran:Al-Isra 17:78 (en en2 tfs tfs2)
Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Qur'an of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed. - Quran:Al-Isra 17:78
Quran:Al-Isra 17:79 (en en2 tfs tfs2)
And from [part of] the night, pray with it as additional [worship] for you; it is expected that your Lord will resurrect you to a praised station. - Quran:Al-Isra 17:79
Quran:Al-Isra 17:80 (en en2 tfs tfs2)
And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a supporting authority." - Quran:Al-Isra 17:80
Quran:Al-Isra 17:81 (en en2 tfs tfs2)
And say, "Truth has come, and falsehood has departed. Indeed is falsehood, [by nature], ever bound to depart." - Quran:Al-Isra 17:81
Quran:Al-Isra 17:82 (en en2 tfs tfs2)
And We send down of the Qur'an that which is healing and mercy for the believers, but it does not increase the wrongdoers except in loss. - Quran:Al-Isra 17:82
Quran:Al-Isra 17:83 (en en2 tfs tfs2)
And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing. - Quran:Al-Isra 17:83
Quran:Al-Isra 17:84 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Each works according to his manner, but your Lord is most knowing of who is best guided in way." - Quran:Al-Isra 17:84
Quran:Al-Isra 17:85 (en en2 tfs tfs2)
And they ask you, [O Muhammad], about the soul. Say, "The soul is of the affair of my Lord. And mankind have not been given of knowledge except a little." - Quran:Al-Isra 17:85
Quran:Al-Isra 17:86 (en en2 tfs tfs2)
And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to you. Then you would not find for yourself concerning it an advocate against Us. - Quran:Al-Isra 17:86
Quran:Al-Isra 17:87 (en en2 tfs tfs2)
Except [We have left it with you] as a mercy from your Lord. Indeed, His favor upon you has ever been great. - Quran:Al-Isra 17:87
Quran:Al-Isra 17:88 (en en2 tfs tfs2)
Say, "If mankind and the jinn gathered in order to produce the like of this Qur'an, they could not produce the like of it, even if they were to each other assistants." - Quran:Al-Isra 17:88
Quran:Al-Isra 17:89 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly diversified for the people in this Qur'an from every [kind] of example, but most of the people refused [anything] except disbelief. - Quran:Al-Isra 17:89
Quran:Al-Isra 17:90 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "We will not believe you until you break open for us from the ground a spring. - Quran:Al-Isra 17:90
Quran:Al-Isra 17:91 (en en2 tfs tfs2)
Or [until] you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force [and abundance] - Quran:Al-Isra 17:91
Quran:Al-Isra 17:92 (en en2 tfs tfs2)
Or you make the heaven fall upon us in fragments as you have claimed or you bring Allah and the angels before [us] - Quran:Al-Isra 17:92
Quran:Al-Isra 17:93 (en en2 tfs tfs2)
Or you have a house of gold or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?" - Quran:Al-Isra 17:93
Quran:Al-Isra 17:94 (en en2 tfs tfs2)
And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allah sent a human messenger?" - Quran:Al-Isra 17:94
Quran:Al-Isra 17:95 (en en2 tfs tfs2)
Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger." - Quran:Al-Isra 17:95
Quran:Al-Isra 17:96 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Sufficient is Allah as Witness between me and you. Indeed he is ever, concerning His servants, Acquainted and Seeing." - Quran:Al-Isra 17:96
Quran:Al-Isra 17:97 (en en2 tfs tfs2)
And whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - you will never find for them protectors besides Him, and We will gather them on the Day of Resurrection [fallen] on their faces - blind, dumb and deaf. Their refuge is Hell; every time it subsides We increase them in blazing fire. - Quran:Al-Isra 17:97
Quran:Al-Isra 17:98 (en en2 tfs tfs2)
That is their recompense because they disbelieved in Our verses and said, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected [in] a new creation?" - Quran:Al-Isra 17:98
Quran:Al-Isra 17:99 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see that Allah, who created the heavens and earth, is [the one] Able to create the likes of them? And He has appointed for them a term, about which there is no doubt. But the wrongdoers refuse [anything] except disbelief. - Quran:Al-Isra 17:99
Quran:Al-Isra 17:100 (en en2 tfs tfs2)
Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then you would withhold out of fear of spending." And ever has man been stingy. - Quran:Al-Isra 17:100
Quran:Al-Isra 17:101 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given Moses nine evident signs, so ask the Children of Israel [about] when he came to them and Pharaoh said to him, "Indeed I think, O Moses, that you are affected by magic." - Quran:Al-Isra 17:101
Quran:Al-Isra 17:102 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "You have already known that none has sent down these [signs] except the Lord of the heavens and the earth as evidence, and indeed I think, O Pharaoh, that you are destroyed." - Quran:Al-Isra 17:102
Quran:Al-Isra 17:103 (en en2 tfs tfs2)
So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together. - Quran:Al-Isra 17:103
Quran:Al-Isra 17:104 (en en2 tfs tfs2)
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering." - Quran:Al-Isra 17:104
Quran:Al-Isra 17:105 (en en2 tfs tfs2)
And with the truth We have sent the Qur'an down, and with the truth it has descended. And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner. - Quran:Al-Isra 17:105
Quran:Al-Isra 17:106 (en en2 tfs tfs2)
And [it is] a Qur'an which We have separated [by intervals] that you might recite it to the people over a prolonged period. And We have sent it down progressively. - Quran:Al-Isra 17:106
Quran:Al-Isra 17:107 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Believe in it or do not believe. Indeed, those who were given knowledge before it - when it is recited to them, they fall upon their faces in prostration, - Quran:Al-Isra 17:107
Quran:Al-Isra 17:108 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Exalted is our Lord! Indeed, the promise of our Lord has been fulfilled." - Quran:Al-Isra 17:108
Quran:Al-Isra 17:109 (en en2 tfs tfs2)
And they fall upon their faces weeping, and the Qur'an increases them in humble submission. - Quran:Al-Isra 17:109
Quran:Al-Isra 17:110 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Call upon Allah or call upon the Most Merciful. Whichever [name] you call - to Him belong the best names." And do not recite [too] loudly in your prayer or [too] quietly but seek between that an [intermediate] way. - Quran:Al-Isra 17:110
Quran:Al-Isra 17:111 (en en2 tfs tfs2)
And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification." - Quran:Al-Isra 17:111
Quran:Al-Kahf 18:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Kahf 18:0
Quran:Al-Kahf 18:1 (en en2 tfs tfs2)
[All] praise is [due] to Allah, who has sent down upon His Servant the Book and has not made therein any deviance. - Quran:Al-Kahf 18:1
Quran:Al-Kahf 18:2 (en en2 tfs tfs2)
[He has made it] straight, to warn of severe punishment from Him and to give good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a good reward - Quran:Al-Kahf 18:2
Quran:Al-Kahf 18:3 (en en2 tfs tfs2)
In which they will remain forever - Quran:Al-Kahf 18:3
Quran:Al-Kahf 18:4 (en en2 tfs tfs2)
And to warn those who say, "Allah has taken a son." - Quran:Al-Kahf 18:4
Quran:Al-Kahf 18:5 (en en2 tfs tfs2)
They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths; they speak not except a lie. - Quran:Al-Kahf 18:5
Quran:Al-Kahf 18:6 (en en2 tfs tfs2)
Then perhaps you would kill yourself through grief over them, [O Muhammad], if they do not believe in this message, [and] out of sorrow. - Quran:Al-Kahf 18:6
Quran:Al-Kahf 18:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have made that which is on the earth adornment for it that We may test them [as to] which of them is best in deed. - Quran:Al-Kahf 18:7
Quran:Al-Kahf 18:8 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground. - Quran:Al-Kahf 18:8
Quran:Al-Kahf 18:9 (en en2 tfs tfs2)
Or have you thought that the companions of the cave and the inscription were, among Our signs, a wonder? - Quran:Al-Kahf 18:9
Quran:Al-Kahf 18:10 (en en2 tfs tfs2)
[Mention] when the youths retreated to the cave and said, "Our Lord, grant us from Yourself mercy and prepare for us from our affair right guidance." - Quran:Al-Kahf 18:10
Quran:Al-Kahf 18:11 (en en2 tfs tfs2)
So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years. - Quran:Al-Kahf 18:11
Quran:Al-Kahf 18:12 (en en2 tfs tfs2)
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time. - Quran:Al-Kahf 18:12
Quran:Al-Kahf 18:13 (en en2 tfs tfs2)
It is We who relate to you, [O Muhammad], their story in truth. Indeed, they were youths who believed in their Lord, and We increased them in guidance. - Quran:Al-Kahf 18:13
Quran:Al-Kahf 18:14 (en en2 tfs tfs2)
And We made firm their hearts when they stood up and said, "Our Lord is the Lord of the heavens and the earth. Never will we invoke besides Him any deity. We would have certainly spoken, then, an excessive transgression. - Quran:Al-Kahf 18:14
Quran:Al-Kahf 18:15 (en en2 tfs tfs2)
These, our people, have taken besides Him deities. Why do they not bring for [worship of] them a clear authority? And who is more unjust than one who invents about Allah a lie?" - Quran:Al-Kahf 18:15
Quran:Al-Kahf 18:16 (en en2 tfs tfs2)
[The youths said to one another], "And when you have withdrawn from them and that which they worship other than Allah, retreat to the cave. Your Lord will spread out for you of His mercy and will prepare for you from your affair facility." - Quran:Al-Kahf 18:16
Quran:Al-Kahf 18:17 (en en2 tfs tfs2)
And [had you been present], you would see the sun when it rose, inclining away from their cave on the right, and when it set, passing away from them on the left, while they were [laying] within an open space thereof. That was from the signs of Allah. He whom Allah guides is the [rightly] guided, but he whom He leaves astray - never will you find for him a protecting guide. - Quran:Al-Kahf 18:17
Quran:Al-Kahf 18:18 (en en2 tfs tfs2)
And you would think them awake, while they were asleep. And We turned them to the right and to the left, while their dog stretched his forelegs at the entrance. If you had looked at them, you would have turned from them in flight and been filled by them with terror. - Quran:Al-Kahf 18:18
Quran:Al-Kahf 18:19 (en en2 tfs tfs2)
And similarly, We awakened them that they might question one another. Said a speaker from among them, "How long have you remained [here]?" They said, "We have remained a day or part of a day." They said, "Your Lord is most knowing of how long you remained. So send one of you with this silver coin of yours to the city and let him look to which is the best of food and bring you provision from it and let him be cautious. And let no one be aware of you. - Quran:Al-Kahf 18:19
Quran:Al-Kahf 18:20 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, if they come to know of you, they will stone you or return you to their religion. And never would you succeed, then - ever." - Quran:Al-Kahf 18:20
Quran:Al-Kahf 18:21 (en en2 tfs tfs2)
And similarly, We caused them to be found that they [who found them] would know that the promise of Allah is truth and that of the Hour there is no doubt. [That was] when they disputed among themselves about their affair and [then] said, "Construct over them a structure. Their Lord is most knowing about them." Said those who prevailed in the matter, "We will surely take [for ourselves] over them a masjid." - Quran:Al-Kahf 18:21
Quran:Al-Kahf 18:22 (en en2 tfs tfs2)
They will say there were three, the fourth of them being their dog; and they will say there were five, the sixth of them being their dog - guessing at the unseen; and they will say there were seven, and the eighth of them was their dog. Say, [O Muhammad], "My Lord is most knowing of their number. None knows them except a few. So do not argue about them except with an obvious argument and do not inquire about them among [the speculators] from anyone." - Quran:Al-Kahf 18:22
Quran:Al-Kahf 18:23 (en en2 tfs tfs2)
And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow," - Quran:Al-Kahf 18:23
Quran:Al-Kahf 18:24 (en en2 tfs tfs2)
Except [when adding], "If Allah wills." And remember your Lord when you forget [it] and say, "Perhaps my Lord will guide me to what is nearer than this to right conduct." - Quran:Al-Kahf 18:24
Quran:Al-Kahf 18:25 (en en2 tfs tfs2)
And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine. - Quran:Al-Kahf 18:25
Quran:Al-Kahf 18:26 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Allah is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the unseen [aspects] of the heavens and the earth. How Seeing is He and how Hearing! They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone." - Quran:Al-Kahf 18:26
Quran:Al-Kahf 18:27 (en en2 tfs tfs2)
And recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book of your Lord. There is no changer of His words, and never will you find in other than Him a refuge. - Quran:Al-Kahf 18:27
Quran:Al-Kahf 18:28 (en en2 tfs tfs2)
And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His countenance. And let not your eyes pass beyond them, desiring adornments of the worldly life, and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his desire and whose affair is ever [in] neglect. - Quran:Al-Kahf 18:28
Quran:Al-Kahf 18:29 (en en2 tfs tfs2)
And say, "The truth is from your Lord, so whoever wills - let him believe; and whoever wills - let him disbelieve." Indeed, We have prepared for the wrongdoers a fire whose walls will surround them. And if they call for relief, they will be relieved with water like murky oil, which scalds [their] faces. Wretched is the drink, and evil is the resting place. - Quran:Al-Kahf 18:29
Quran:Al-Kahf 18:30 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - indeed, We will not allow to be lost the reward of any who did well in deeds. - Quran:Al-Kahf 18:30
Quran:Al-Kahf 18:31 (en en2 tfs tfs2)
Those will have gardens of perpetual residence; beneath them rivers will flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and will wear green garments of fine silk and brocade, reclining therein on adorned couches. Excellent is the reward, and good is the resting place. - Quran:Al-Kahf 18:31
Quran:Al-Kahf 18:32 (en en2 tfs tfs2)
And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops. - Quran:Al-Kahf 18:32
Quran:Al-Kahf 18:33 (en en2 tfs tfs2)
Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river. - Quran:Al-Kahf 18:33
Quran:Al-Kahf 18:34 (en en2 tfs tfs2)
And he had fruit, so he said to his companion while he was conversing with him, "I am greater than you in wealth and mightier in [numbers of] men." - Quran:Al-Kahf 18:34
Quran:Al-Kahf 18:35 (en en2 tfs tfs2)
And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever. - Quran:Al-Kahf 18:35
Quran:Al-Kahf 18:36 (en en2 tfs tfs2)
And I do not think the Hour will occur. And even if I should be brought back to my Lord, I will surely find better than this as a return." - Quran:Al-Kahf 18:36
Quran:Al-Kahf 18:37 (en en2 tfs tfs2)
His companion said to him while he was conversing with him, "Have you disbelieved in He who created you from dust and then from a sperm-drop and then proportioned you [as] a man? - Quran:Al-Kahf 18:37
Quran:Al-Kahf 18:38 (en en2 tfs tfs2)
But as for me, He is Allah, my Lord, and I do not associate with my Lord anyone. - Quran:Al-Kahf 18:38
Quran:Al-Kahf 18:39 (en en2 tfs tfs2)
And why did you, when you entered your garden, not say, 'What Allah willed [has occurred]; there is no power except in Allah '? Although you see me less than you in wealth and children, - Quran:Al-Kahf 18:39
Quran:Al-Kahf 18:40 (en en2 tfs tfs2)
It may be that my Lord will give me [something] better than your garden and will send upon it a calamity from the sky, and it will become a smooth, dusty ground, - Quran:Al-Kahf 18:40
Quran:Al-Kahf 18:41 (en en2 tfs tfs2)
Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it." - Quran:Al-Kahf 18:41
Quran:Al-Kahf 18:42 (en en2 tfs tfs2)
And his fruits were encompassed [by ruin], so he began to turn his hands about [in dismay] over what he had spent on it, while it had collapsed upon its trellises, and said, "Oh, I wish I had not associated with my Lord anyone." - Quran:Al-Kahf 18:42
Quran:Al-Kahf 18:43 (en en2 tfs tfs2)
And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself. - Quran:Al-Kahf 18:43
Quran:Al-Kahf 18:44 (en en2 tfs tfs2)
There the authority is [completely] for Allah, the Truth. He is best in reward and best in outcome. - Quran:Al-Kahf 18:44
Quran:Al-Kahf 18:45 (en en2 tfs tfs2)
And present to them the example of the life of this world, [its being] like rain which We send down from the sky, and the vegetation of the earth mingles with it and [then] it becomes dry remnants, scattered by the winds. And Allah is ever, over all things, Perfect in Ability. - Quran:Al-Kahf 18:45
Quran:Al-Kahf 18:46 (en en2 tfs tfs2)
Wealth and children are [but] adornment of the worldly life. But the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for [one's] hope. - Quran:Al-Kahf 18:46
Quran:Al-Kahf 18:47 (en en2 tfs tfs2)
And [warn of] the Day when We will remove the mountains and you will see the earth prominent, and We will gather them and not leave behind from them anyone. - Quran:Al-Kahf 18:47
Quran:Al-Kahf 18:48 (en en2 tfs tfs2)
And they will be presented before your Lord in rows, [and He will say], "You have certainly come to Us just as We created you the first time. But you claimed that We would never make for you an appointment." - Quran:Al-Kahf 18:48
Quran:Al-Kahf 18:49 (en en2 tfs tfs2)
And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one. - Quran:Al-Kahf 18:49
Quran:Al-Kahf 18:50 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except for Iblees. He was of the jinn and departed from the command of his Lord. Then will you take him and his descendants as allies other than Me while they are enemies to you? Wretched it is for the wrongdoers as an exchange. - Quran:Al-Kahf 18:50
Quran:Al-Kahf 18:51 (en en2 tfs tfs2)
I did not make them witness to the creation of the heavens and the earth or to the creation of themselves, and I would not have taken the misguiders as assistants. - Quran:Al-Kahf 18:51
Quran:Al-Kahf 18:52 (en en2 tfs tfs2)
And [warn of] the Day when He will say, "Call 'My partners' whom you claimed," and they will invoke them, but they will not respond to them. And We will put between them [a valley of] destruction. - Quran:Al-Kahf 18:52
Quran:Al-Kahf 18:53 (en en2 tfs tfs2)
And the criminals will see the Fire and will be certain that they are to fall therein. And they will not find from it a way elsewhere. - Quran:Al-Kahf 18:53
Quran:Al-Kahf 18:54 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute. - Quran:Al-Kahf 18:54
Quran:Al-Kahf 18:55 (en en2 tfs tfs2)
And nothing has prevented the people from believing when guidance came to them and from asking forgiveness of their Lord except that there [must] befall them the [accustomed] precedent of the former peoples or that the punishment should come [directly] before them. - Quran:Al-Kahf 18:55
Quran:Al-Kahf 18:56 (en en2 tfs tfs2)
And We send not the messengers except as bringers of good tidings and warners. And those who disbelieve dispute by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth and have taken My verses, and that of which they are warned, in ridicule. - Quran:Al-Kahf 18:56
Quran:Al-Kahf 18:57 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord but turns away from them and forgets what his hands have put forth? Indeed, We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And if you invite them to guidance - they will never be guided, then - ever. - Quran:Al-Kahf 18:57
Quran:Al-Kahf 18:58 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord is the Forgiving, full of mercy. If He were to impose blame upon them for what they earned, He would have hastened for them the punishment. Rather, for them is an appointment from which they will never find an escape. - Quran:Al-Kahf 18:58
Quran:Al-Kahf 18:59 (en en2 tfs tfs2)
And those cities - We destroyed them when they wronged, and We made for their destruction an appointed time. - Quran:Al-Kahf 18:59
Quran:Al-Kahf 18:60 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period." - Quran:Al-Kahf 18:60
Quran:Al-Kahf 18:61 (en en2 tfs tfs2)
But when they reached the junction between them, they forgot their fish, and it took its course into the sea, slipping away. - Quran:Al-Kahf 18:61
Quran:Al-Kahf 18:62 (en en2 tfs tfs2)
So when they had passed beyond it, [Moses] said to his boy, "Bring us our morning meal. We have certainly suffered in this, our journey, [much] fatigue." - Quran:Al-Kahf 18:62
Quran:Al-Kahf 18:63 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Did you see when we retired to the rock? Indeed, I forgot [there] the fish. And none made me forget it except Satan - that I should mention it. And it took its course into the sea amazingly". - Quran:Al-Kahf 18:63
Quran:Al-Kahf 18:64 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "That is what we were seeking." So they returned, following their footprints. - Quran:Al-Kahf 18:64
Quran:Al-Kahf 18:65 (en en2 tfs tfs2)
And they found a servant from among Our servants to whom we had given mercy from us and had taught him from Us a [certain] knowledge. - Quran:Al-Kahf 18:65
Quran:Al-Kahf 18:66 (en en2 tfs tfs2)
Moses said to him, "May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?" - Quran:Al-Kahf 18:66
Quran:Al-Kahf 18:67 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience. - Quran:Al-Kahf 18:67
Quran:Al-Kahf 18:68 (en en2 tfs tfs2)
And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?" - Quran:Al-Kahf 18:68
Quran:Al-Kahf 18:69 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey you in [any] order." - Quran:Al-Kahf 18:69
Quran:Al-Kahf 18:70 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Then if you follow me, do not ask me about anything until I make to you about it mention." - Quran:Al-Kahf 18:70
Quran:Al-Kahf 18:71 (en en2 tfs tfs2)
So they set out, until when they had embarked on the ship, al-Khidh r tore it open. [Moses] said, "Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing." - Quran:Al-Kahf 18:71
Quran:Al-Kahf 18:72 (en en2 tfs tfs2)
[Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?" - Quran:Al-Kahf 18:72
Quran:Al-Kahf 18:73 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "Do not blame me for what I forgot and do not cover me in my matter with difficulty." - Quran:Al-Kahf 18:73
Quran:Al-Kahf 18:74 (en en2 tfs tfs2)
So they set out, until when they met a boy, al-Khidh r killed him. [Moses] said, "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul? You have certainly done a deplorable thing." - Quran:Al-Kahf 18:74
Quran:Al-Kahf 18:75 (en en2 tfs tfs2)
[Al-Khidh r] said, "Did I not tell you that with me you would never be able to have patience?" - Quran:Al-Kahf 18:75
Quran:Al-Kahf 18:76 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "If I should ask you about anything after this, then do not keep me as a companion. You have obtained from me an excuse." - Quran:Al-Kahf 18:76
Quran:Al-Kahf 18:77 (en en2 tfs tfs2)
So they set out, until when they came to the people of a town, they asked its people for food, but they refused to offer them hospitality. And they found therein a wall about to collapse, so al-Khidh r restored it. [Moses] said, "If you wished, you could have taken for it a payment." - Quran:Al-Kahf 18:77
Quran:Al-Kahf 18:78 (en en2 tfs tfs2)
[Al-Khidh r] said, "This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience. - Quran:Al-Kahf 18:78
Quran:Al-Kahf 18:79 (en en2 tfs tfs2)
As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every [good] ship by force. - Quran:Al-Kahf 18:79
Quran:Al-Kahf 18:80 (en en2 tfs tfs2)
And as for the boy, his parents were believers, and we feared that he would overburden them by transgression and disbelief. - Quran:Al-Kahf 18:80
Quran:Al-Kahf 18:81 (en en2 tfs tfs2)
So we intended that their Lord should substitute for them one better than him in purity and nearer to mercy. - Quran:Al-Kahf 18:81
Quran:Al-Kahf 18:82 (en en2 tfs tfs2)
And as for the wall, it belonged to two orphan boys in the city, and there was beneath it a treasure for them, and their father had been righteous. So your Lord intended that they reach maturity and extract their treasure, as a mercy from your Lord. And I did it not of my own accord. That is the interpretation of that about which you could not have patience." - Quran:Al-Kahf 18:82
Quran:Al-Kahf 18:83 (en en2 tfs tfs2)
And they ask you, [O Muhammad], about Dhul-Qarnayn. Say, "I will recite to you about him a report." - Quran:Al-Kahf 18:83
Quran:Al-Kahf 18:84 (en en2 tfs tfs2)
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way. - Quran:Al-Kahf 18:84
Quran:Al-Kahf 18:85 (en en2 tfs tfs2)
So he followed a way - Quran:Al-Kahf 18:85
Quran:Al-Kahf 18:86 (en en2 tfs tfs2)
Until, when he reached the setting of the sun, he found it [as if] setting in a spring of dark mud, and he found near it a people. Allah said, "O Dhul-Qarnayn, either you punish [them] or else adopt among them [a way of] goodness." - Quran:Al-Kahf 18:86
Quran:Al-Kahf 18:87 (en en2 tfs tfs2)
He said, "As for one who wrongs, we will punish him. Then he will be returned to his Lord, and He will punish him with a terrible punishment. - Quran:Al-Kahf 18:87
Quran:Al-Kahf 18:88 (en en2 tfs tfs2)
But as for one who believes and does righteousness, he will have a reward of Paradise, and we will speak to him from our command with ease." - Quran:Al-Kahf 18:88
Quran:Al-Kahf 18:89 (en en2 tfs tfs2)
Then he followed a way - Quran:Al-Kahf 18:89
Quran:Al-Kahf 18:90 (en en2 tfs tfs2)
Until, when he came to the rising of the sun, he found it rising on a people for whom We had not made against it any shield. - Quran:Al-Kahf 18:90
Quran:Al-Kahf 18:91 (en en2 tfs tfs2)
Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge. - Quran:Al-Kahf 18:91
Quran:Al-Kahf 18:92 (en en2 tfs tfs2)
Then he followed a way - Quran:Al-Kahf 18:92
Quran:Al-Kahf 18:93 (en en2 tfs tfs2)
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech. - Quran:Al-Kahf 18:93
Quran:Al-Kahf 18:94 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier?" - Quran:Al-Kahf 18:94
Quran:Al-Kahf 18:95 (en en2 tfs tfs2)
He said, "That in which my Lord has established me is better [than what you offer], but assist me with strength; I will make between you and them a dam. - Quran:Al-Kahf 18:95
Quran:Al-Kahf 18:96 (en en2 tfs tfs2)
Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper." - Quran:Al-Kahf 18:96
Quran:Al-Kahf 18:97 (en en2 tfs tfs2)
So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to effect] in it any penetration. - Quran:Al-Kahf 18:97
Quran:Al-Kahf 18:98 (en en2 tfs tfs2)
[Dhul-Qarnayn] said, "This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes, He will make it level, and ever is the promise of my Lord true." - Quran:Al-Kahf 18:98
Quran:Al-Kahf 18:99 (en en2 tfs tfs2)
And We will leave them that day surging over each other, and [then] the Horn will be blown, and We will assemble them in [one] assembly. - Quran:Al-Kahf 18:99
Quran:Al-Kahf 18:100 (en en2 tfs tfs2)
And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display - - Quran:Al-Kahf 18:100
Quran:Al-Kahf 18:101 (en en2 tfs tfs2)
Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear. - Quran:Al-Kahf 18:101
Quran:Al-Kahf 18:102 (en en2 tfs tfs2)
Then do those who disbelieve think that they can take My servants instead of Me as allies? Indeed, We have prepared Hell for the disbelievers as a lodging. - Quran:Al-Kahf 18:102
Quran:Al-Kahf 18:103 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds? - Quran:Al-Kahf 18:103
Quran:Al-Kahf 18:104 (en en2 tfs tfs2)
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work." - Quran:Al-Kahf 18:104
Quran:Al-Kahf 18:105 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their] meeting Him, so their deeds have become worthless; and We will not assign to them on the Day of Resurrection any importance. - Quran:Al-Kahf 18:105
Quran:Al-Kahf 18:106 (en en2 tfs tfs2)
That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule. - Quran:Al-Kahf 18:106
Quran:Al-Kahf 18:107 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging, - Quran:Al-Kahf 18:107
Quran:Al-Kahf 18:108 (en en2 tfs tfs2)
Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer. - Quran:Al-Kahf 18:108
Quran:Al-Kahf 18:109 (en en2 tfs tfs2)
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement." - Quran:Al-Kahf 18:109
Quran:Al-Kahf 18:110 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone." - Quran:Al-Kahf 18:110
Quran:Maryam 19:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Maryam 19:0
Quran:Maryam 19:1 (en en2 tfs tfs2)
Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad. - Quran:Maryam 19:1
Quran:Maryam 19:2 (en en2 tfs tfs2)
[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah - Quran:Maryam 19:2
Quran:Maryam 19:3 (en en2 tfs tfs2)
When he called to his Lord a private supplication. - Quran:Maryam 19:3
Quran:Maryam 19:4 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy. - Quran:Maryam 19:4
Quran:Maryam 19:5 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir - Quran:Maryam 19:5
Quran:Maryam 19:6 (en en2 tfs tfs2)
Who will inherit me and inherit from the family of Jacob. And make him, my Lord, pleasing [to You]." - Quran:Maryam 19:6
Quran:Maryam 19:7 (en en2 tfs tfs2)
[He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name." - Quran:Maryam 19:7
Quran:Maryam 19:8 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?" - Quran:Maryam 19:8
Quran:Maryam 19:9 (en en2 tfs tfs2)
[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' " - Quran:Maryam 19:9
Quran:Maryam 19:10 (en en2 tfs tfs2)
[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound." - Quran:Maryam 19:10
Quran:Maryam 19:11 (en en2 tfs tfs2)
So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon. - Quran:Maryam 19:11
Quran:Maryam 19:12 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy - Quran:Maryam 19:12
Quran:Maryam 19:13 (en en2 tfs tfs2)
And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah - Quran:Maryam 19:13
Quran:Maryam 19:14 (en en2 tfs tfs2)
And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant. - Quran:Maryam 19:14
Quran:Maryam 19:15 (en en2 tfs tfs2)
And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive. - Quran:Maryam 19:15
Quran:Maryam 19:16 (en en2 tfs tfs2)
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east. - Quran:Maryam 19:16
Quran:Maryam 19:17 (en en2 tfs tfs2)
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man. - Quran:Maryam 19:17
Quran:Maryam 19:18 (en en2 tfs tfs2)
She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah." - Quran:Maryam 19:18
Quran:Maryam 19:19 (en en2 tfs tfs2)
He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy." - Quran:Maryam 19:19
Quran:Maryam 19:20 (en en2 tfs tfs2)
She said, "How can I have a boy while no man has touched me and I have not been unchaste?" - Quran:Maryam 19:20
Quran:Maryam 19:21 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' " - Quran:Maryam 19:21
Quran:Maryam 19:22 (en en2 tfs tfs2)
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place. - Quran:Maryam 19:22
Quran:Maryam 19:23 (en en2 tfs tfs2)
And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten." - Quran:Maryam 19:23
Quran:Maryam 19:24 (en en2 tfs tfs2)
But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream. - Quran:Maryam 19:24
Quran:Maryam 19:25 (en en2 tfs tfs2)
And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates. - Quran:Maryam 19:25
Quran:Maryam 19:26 (en en2 tfs tfs2)
So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.' " - Quran:Maryam 19:26
Quran:Maryam 19:27 (en en2 tfs tfs2)
Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented. - Quran:Maryam 19:27
Quran:Maryam 19:28 (en en2 tfs tfs2)
O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste." - Quran:Maryam 19:28
Quran:Maryam 19:29 (en en2 tfs tfs2)
So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?" - Quran:Maryam 19:29
Quran:Maryam 19:30 (en en2 tfs tfs2)
[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet. - Quran:Maryam 19:30
Quran:Maryam 19:31 (en en2 tfs tfs2)
And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive - Quran:Maryam 19:31
Quran:Maryam 19:32 (en en2 tfs tfs2)
And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant. - Quran:Maryam 19:32
Quran:Maryam 19:33 (en en2 tfs tfs2)
And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive." - Quran:Maryam 19:33
Quran:Maryam 19:34 (en en2 tfs tfs2)
That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute. - Quran:Maryam 19:34
Quran:Maryam 19:35 (en en2 tfs tfs2)
It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is. - Quran:Maryam 19:35
Quran:Maryam 19:36 (en en2 tfs tfs2)
[Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path." - Quran:Maryam 19:36
Quran:Maryam 19:37 (en en2 tfs tfs2)
Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day. - Quran:Maryam 19:37
Quran:Maryam 19:38 (en en2 tfs tfs2)
How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error. - Quran:Maryam 19:38
Quran:Maryam 19:39 (en en2 tfs tfs2)
And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe. - Quran:Maryam 19:39
Quran:Maryam 19:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned. - Quran:Maryam 19:40
Quran:Maryam 19:41 (en en2 tfs tfs2)
And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet. - Quran:Maryam 19:41
Quran:Maryam 19:42 (en en2 tfs tfs2)
[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all? - Quran:Maryam 19:42
Quran:Maryam 19:43 (en en2 tfs tfs2)
O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path. - Quran:Maryam 19:43
Quran:Maryam 19:44 (en en2 tfs tfs2)
O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient. - Quran:Maryam 19:44
Quran:Maryam 19:45 (en en2 tfs tfs2)
O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire]." - Quran:Maryam 19:45
Quran:Maryam 19:46 (en en2 tfs tfs2)
[His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time." - Quran:Maryam 19:46
Quran:Maryam 19:47 (en en2 tfs tfs2)
[Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me. - Quran:Maryam 19:47
Quran:Maryam 19:48 (en en2 tfs tfs2)
And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy." - Quran:Maryam 19:48
Quran:Maryam 19:49 (en en2 tfs tfs2)
So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet. - Quran:Maryam 19:49
Quran:Maryam 19:50 (en en2 tfs tfs2)
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor. - Quran:Maryam 19:50
Quran:Maryam 19:51 (en en2 tfs tfs2)
And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet. - Quran:Maryam 19:51
Quran:Maryam 19:52 (en en2 tfs tfs2)
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him]. - Quran:Maryam 19:52
Quran:Maryam 19:53 (en en2 tfs tfs2)
And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet. - Quran:Maryam 19:53
Quran:Maryam 19:54 (en en2 tfs tfs2)
And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet. - Quran:Maryam 19:54
Quran:Maryam 19:55 (en en2 tfs tfs2)
And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing. - Quran:Maryam 19:55
Quran:Maryam 19:56 (en en2 tfs tfs2)
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet. - Quran:Maryam 19:56
Quran:Maryam 19:57 (en en2 tfs tfs2)
And We raised him to a high station. - Quran:Maryam 19:57
Quran:Maryam 19:58 (en en2 tfs tfs2)
Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping. - Quran:Maryam 19:58
Quran:Maryam 19:59 (en en2 tfs tfs2)
But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil - - Quran:Maryam 19:59
Quran:Maryam 19:60 (en en2 tfs tfs2)
Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all. - Quran:Maryam 19:60
Quran:Maryam 19:61 (en en2 tfs tfs2)
[Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming. - Quran:Maryam 19:61
Quran:Maryam 19:62 (en en2 tfs tfs2)
They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon. - Quran:Maryam 19:62
Quran:Maryam 19:63 (en en2 tfs tfs2)
That is Paradise, which We give as inheritance to those of Our servants who were fearing of Allah. - Quran:Maryam 19:63
Quran:Maryam 19:64 (en en2 tfs tfs2)
[Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful - - Quran:Maryam 19:64
Quran:Maryam 19:65 (en en2 tfs tfs2)
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them - so worship Him and have patience for His worship. Do you know of any similarity to Him?" - Quran:Maryam 19:65
Quran:Maryam 19:66 (en en2 tfs tfs2)
And the disbeliever says, "When I have died, am I going to be brought forth alive?" - Quran:Maryam 19:66
Quran:Maryam 19:67 (en en2 tfs tfs2)
Does man not remember that We created him before, while he was nothing? - Quran:Maryam 19:67
Quran:Maryam 19:68 (en en2 tfs tfs2)
So by your Lord, We will surely gather them and the devils; then We will bring them to be present around Hell upon their knees. - Quran:Maryam 19:68
Quran:Maryam 19:69 (en en2 tfs tfs2)
Then We will surely extract from every sect those of them who were worst against the Most Merciful in insolence. - Quran:Maryam 19:69
Quran:Maryam 19:70 (en en2 tfs tfs2)
Then, surely it is We who are most knowing of those most worthy of burning therein. - Quran:Maryam 19:70
Quran:Maryam 19:71 (en en2 tfs tfs2)
And there is none of you except he will come to it. This is upon your Lord an inevitability decreed. - Quran:Maryam 19:71
Quran:Maryam 19:72 (en en2 tfs tfs2)
Then We will save those who feared Allah and leave the wrongdoers within it, on their knees. - Quran:Maryam 19:72
Quran:Maryam 19:73 (en en2 tfs tfs2)
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say to those who believe, "Which of [our] two parties is best in position and best in association?" - Quran:Maryam 19:73
Quran:Maryam 19:74 (en en2 tfs tfs2)
And how many a generation have We destroyed before them who were better in possessions and [outward] appearance? - Quran:Maryam 19:74
Quran:Maryam 19:75 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Whoever is in error - let the Most Merciful extend for him an extension [in wealth and time] until, when they see that which they were promised - either punishment [in this world] or the Hour [of resurrection] - they will come to know who is worst in position and weaker in soldiers." - Quran:Maryam 19:75
Quran:Maryam 19:76 (en en2 tfs tfs2)
And Allah increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse. - Quran:Maryam 19:76
Quran:Maryam 19:77 (en en2 tfs tfs2)
Then, have you seen he who disbelieved in Our verses and said, "I will surely be given wealth and children [in the next life]?" - Quran:Maryam 19:77
Quran:Maryam 19:78 (en en2 tfs tfs2)
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise? - Quran:Maryam 19:78
Quran:Maryam 19:79 (en en2 tfs tfs2)
No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively. - Quran:Maryam 19:79
Quran:Maryam 19:80 (en en2 tfs tfs2)
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone. - Quran:Maryam 19:80
Quran:Maryam 19:81 (en en2 tfs tfs2)
And they have taken besides Allah [false] deities that they would be for them [a source of] honor. - Quran:Maryam 19:81
Quran:Maryam 19:82 (en en2 tfs tfs2)
No! Those "gods" will deny their worship of them and will be against them opponents [on the Day of Judgement]. - Quran:Maryam 19:82
Quran:Maryam 19:83 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers, inciting them to [evil] with [constant] incitement? - Quran:Maryam 19:83
Quran:Maryam 19:84 (en en2 tfs tfs2)
So be not impatient over them. We only count out to them a [limited] number. - Quran:Maryam 19:84
Quran:Maryam 19:85 (en en2 tfs tfs2)
On the Day We will gather the righteous to the Most Merciful as a delegation - Quran:Maryam 19:85
Quran:Maryam 19:86 (en en2 tfs tfs2)
And will drive the criminals to Hell in thirst - Quran:Maryam 19:86
Quran:Maryam 19:87 (en en2 tfs tfs2)
None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant. - Quran:Maryam 19:87
Quran:Maryam 19:88 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son." - Quran:Maryam 19:88
Quran:Maryam 19:89 (en en2 tfs tfs2)
You have done an atrocious thing. - Quran:Maryam 19:89
Quran:Maryam 19:90 (en en2 tfs tfs2)
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation - Quran:Maryam 19:90
Quran:Maryam 19:91 (en en2 tfs tfs2)
That they attribute to the Most Merciful a son. - Quran:Maryam 19:91
Quran:Maryam 19:92 (en en2 tfs tfs2)
And it is not appropriate for the Most Merciful that He should take a son. - Quran:Maryam 19:92
Quran:Maryam 19:93 (en en2 tfs tfs2)
There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant. - Quran:Maryam 19:93
Quran:Maryam 19:94 (en en2 tfs tfs2)
He has enumerated them and counted them a [full] counting. - Quran:Maryam 19:94
Quran:Maryam 19:95 (en en2 tfs tfs2)
And all of them are coming to Him on the Day of Resurrection alone. - Quran:Maryam 19:95
Quran:Maryam 19:96 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - the Most Merciful will appoint for them affection. - Quran:Maryam 19:96
Quran:Maryam 19:97 (en en2 tfs tfs2)
So, [O Muhammad], We have only made Qur'an easy in the Arabic language that you may give good tidings thereby to the righteous and warn thereby a hostile people. - Quran:Maryam 19:97
Quran:Maryam 19:98 (en en2 tfs tfs2)
And how many have We destroyed before them of generations? Do you perceive of them anyone or hear from them a sound? - Quran:Maryam 19:98
Quran:Taha 20:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Taha 20:0
Quran:Taha 20:1 (en en2 tfs tfs2)
Ta, Ha. - Quran:Taha 20:1
Quran:Taha 20:2 (en en2 tfs tfs2)
We have not sent down to you the Qur'an that you be distressed - Quran:Taha 20:2
Quran:Taha 20:3 (en en2 tfs tfs2)
But only as a reminder for those who fear [Allah] - - Quran:Taha 20:3
Quran:Taha 20:4 (en en2 tfs tfs2)
A revelation from He who created the earth and highest heavens, - Quran:Taha 20:4
Quran:Taha 20:5 (en en2 tfs tfs2)
The Most Merciful [who is] above the Throne established. - Quran:Taha 20:5
Quran:Taha 20:6 (en en2 tfs tfs2)
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth and what is between them and what is under the soil. - Quran:Taha 20:6
Quran:Taha 20:7 (en en2 tfs tfs2)
And if you speak aloud - then indeed, He knows the secret and what is [even] more hidden. - Quran:Taha 20:7
Quran:Taha 20:8 (en en2 tfs tfs2)
Allah - there is no deity except Him. To Him belong the best names. - Quran:Taha 20:8
Quran:Taha 20:9 (en en2 tfs tfs2)
And has the story of Moses reached you? - - Quran:Taha 20:9
Quran:Taha 20:10 (en en2 tfs tfs2)
When he saw a fire and said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire; perhaps I can bring you a torch or find at the fire some guidance." - Quran:Taha 20:10
Quran:Taha 20:11 (en en2 tfs tfs2)
And when he came to it, he was called, "O Moses, - Quran:Taha 20:11
Quran:Taha 20:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa. - Quran:Taha 20:12
Quran:Taha 20:13 (en en2 tfs tfs2)
And I have chosen you, so listen to what is revealed [to you]. - Quran:Taha 20:13
Quran:Taha 20:14 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am Allah. There is no deity except Me, so worship Me and establish prayer for My remembrance. - Quran:Taha 20:14
Quran:Taha 20:15 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Hour is coming - I almost conceal it - so that every soul may be recompensed according to that for which it strives. - Quran:Taha 20:15
Quran:Taha 20:16 (en en2 tfs tfs2)
So do not let one avert you from it who does not believe in it and follows his desire, for you [then] would perish. - Quran:Taha 20:16
Quran:Taha 20:17 (en en2 tfs tfs2)
And what is that in your right hand, O Moses?" - Quran:Taha 20:17
Quran:Taha 20:18 (en en2 tfs tfs2)
He said, "It is my staff; I lean upon it, and I bring down leaves for my sheep and I have therein other uses." - Quran:Taha 20:18
Quran:Taha 20:19 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Throw it down, O Moses." - Quran:Taha 20:19
Quran:Taha 20:20 (en en2 tfs tfs2)
So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly. - Quran:Taha 20:20
Quran:Taha 20:21 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Seize it and fear not; We will return it to its former condition. - Quran:Taha 20:21
Quran:Taha 20:22 (en en2 tfs tfs2)
And draw in your hand to your side; it will come out white without disease - another sign, - Quran:Taha 20:22
Quran:Taha 20:23 (en en2 tfs tfs2)
That We may show you [some] of Our greater signs. - Quran:Taha 20:23
Quran:Taha 20:24 (en en2 tfs tfs2)
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed." - Quran:Taha 20:24
Quran:Taha 20:25 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "My Lord, expand for me my breast [with assurance] - Quran:Taha 20:25
Quran:Taha 20:26 (en en2 tfs tfs2)
And ease for me my task - Quran:Taha 20:26
Quran:Taha 20:27 (en en2 tfs tfs2)
And untie the knot from my tongue - Quran:Taha 20:27
Quran:Taha 20:28 (en en2 tfs tfs2)
That they may understand my speech. - Quran:Taha 20:28
Quran:Taha 20:29 (en en2 tfs tfs2)
And appoint for me a minister from my family - - Quran:Taha 20:29
Quran:Taha 20:30 (en en2 tfs tfs2)
Aaron, my brother. - Quran:Taha 20:30
Quran:Taha 20:31 (en en2 tfs tfs2)
Increase through him my strength - Quran:Taha 20:31
Quran:Taha 20:32 (en en2 tfs tfs2)
And let him share my task - Quran:Taha 20:32
Quran:Taha 20:33 (en en2 tfs tfs2)
That we may exalt You much - Quran:Taha 20:33
Quran:Taha 20:34 (en en2 tfs tfs2)
And remember You much. - Quran:Taha 20:34
Quran:Taha 20:35 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, You are of us ever Seeing." - Quran:Taha 20:35
Quran:Taha 20:36 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "You have been granted your request, O Moses. - Quran:Taha 20:36
Quran:Taha 20:37 (en en2 tfs tfs2)
And We had already conferred favor upon you another time, - Quran:Taha 20:37
Quran:Taha 20:38 (en en2 tfs tfs2)
When We inspired to your mother what We inspired, - Quran:Taha 20:38
Quran:Taha 20:39 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], 'Cast him into the chest and cast it into the river, and the river will throw it onto the bank; there will take him an enemy to Me and an enemy to him.' And I bestowed upon you love from Me that you would be brought up under My eye. - Quran:Taha 20:39
Quran:Taha 20:40 (en en2 tfs tfs2)
[And We favored you] when your sister went and said, 'Shall I direct you to someone who will be responsible for him?' So We restored you to your mother that she might be content and not grieve. And you killed someone, but We saved you from retaliation and tried you with a [severe] trial. And you remained [some] years among the people of Madyan. Then you came [here] at the decreed time, O Moses. - Quran:Taha 20:40
Quran:Taha 20:41 (en en2 tfs tfs2)
And I produced you for Myself. - Quran:Taha 20:41
Quran:Taha 20:42 (en en2 tfs tfs2)
Go, you and your brother, with My signs and do not slacken in My remembrance. - Quran:Taha 20:42
Quran:Taha 20:43 (en en2 tfs tfs2)
Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. - Quran:Taha 20:43
Quran:Taha 20:44 (en en2 tfs tfs2)
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [Allah]." - Quran:Taha 20:44
Quran:Taha 20:45 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Our Lord, indeed we are afraid that he will hasten [punishment] against us or that he will transgress." - Quran:Taha 20:45
Quran:Taha 20:46 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see. - Quran:Taha 20:46
Quran:Taha 20:47 (en en2 tfs tfs2)
So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance. - Quran:Taha 20:47
Quran:Taha 20:48 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' " - Quran:Taha 20:48
Quran:Taha 20:49 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "So who is the Lord of you two, O Moses?" - Quran:Taha 20:49
Quran:Taha 20:50 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]." - Quran:Taha 20:50
Quran:Taha 20:51 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "Then what is the case of the former generations?" - Quran:Taha 20:51
Quran:Taha 20:52 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord neither errs nor forgets." - Quran:Taha 20:52
Quran:Taha 20:53 (en en2 tfs tfs2)
[It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants. - Quran:Taha 20:53
Quran:Taha 20:54 (en en2 tfs tfs2)
Eat [therefrom] and pasture your livestock. Indeed, in that are signs for those of intelligence. - Quran:Taha 20:54
Quran:Taha 20:55 (en en2 tfs tfs2)
From the earth We created you, and into it We will return you, and from it We will extract you another time. - Quran:Taha 20:55
Quran:Taha 20:56 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused. - Quran:Taha 20:56
Quran:Taha 20:57 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Have you come to us to drive us out of our land with your magic, O Moses? - Quran:Taha 20:57
Quran:Taha 20:58 (en en2 tfs tfs2)
Then we will surely bring you magic like it, so make between us and you an appointment, which we will not fail to keep and neither will you, in a place assigned." - Quran:Taha 20:58
Quran:Taha 20:59 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." - Quran:Taha 20:59
Quran:Taha 20:60 (en en2 tfs tfs2)
So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses]. - Quran:Taha 20:60
Quran:Taha 20:61 (en en2 tfs tfs2)
Moses said to the magicians summoned by Pharaoh, "Woe to you! Do not invent a lie against Allah or He will exterminate you with a punishment; and he has failed who invents [such falsehood]." - Quran:Taha 20:61
Quran:Taha 20:62 (en en2 tfs tfs2)
So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation. - Quran:Taha 20:62
Quran:Taha 20:63 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your land with their magic and do away with your most exemplary way. - Quran:Taha 20:63
Quran:Taha 20:64 (en en2 tfs tfs2)
So resolve upon your plan and then come [forward] in line. And he has succeeded today who overcomes." - Quran:Taha 20:64
Quran:Taha 20:65 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O Moses, either you throw or we will be the first to throw." - Quran:Taha 20:65
Quran:Taha 20:66 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Rather, you throw." And suddenly their ropes and staffs seemed to him from their magic that they were moving [like snakes]. - Quran:Taha 20:66
Quran:Taha 20:67 (en en2 tfs tfs2)
And he sensed within himself apprehension, did Moses. - Quran:Taha 20:67
Quran:Taha 20:68 (en en2 tfs tfs2)
Allah said, "Fear not. Indeed, it is you who are superior. - Quran:Taha 20:68
Quran:Taha 20:69 (en en2 tfs tfs2)
And throw what is in your right hand; it will swallow up what they have crafted. What they have crafted is but the trick of a magician, and the magician will not succeed wherever he is." - Quran:Taha 20:69
Quran:Taha 20:70 (en en2 tfs tfs2)
So the magicians fell down in prostration. They said, "We have believed in the Lord of Aaron and Moses." - Quran:Taha 20:70
Quran:Taha 20:71 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "You believed him before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic. So I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will crucify you on the trunks of palm trees, and you will surely know which of us is more severe in [giving] punishment and more enduring." - Quran:Taha 20:71
Quran:Taha 20:72 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Never will we prefer you over what has come to us of clear proofs and [over] He who created us. So decree whatever you are to decree. You can only decree for this worldly life. - Quran:Taha 20:72
Quran:Taha 20:73 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and what you compelled us [to do] of magic. And Allah is better and more enduring." - Quran:Taha 20:73
Quran:Taha 20:74 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, whoever comes to his Lord as a criminal - indeed, for him is Hell; he will neither die therein nor live. - Quran:Taha 20:74
Quran:Taha 20:75 (en en2 tfs tfs2)
But whoever comes to Him as a believer having done righteous deeds - for those will be the highest degrees [in position]: - Quran:Taha 20:75
Quran:Taha 20:76 (en en2 tfs tfs2)
Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of one who purifies himself. - Quran:Taha 20:76
Quran:Taha 20:77 (en en2 tfs tfs2)
And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]." - Quran:Taha 20:77
Quran:Taha 20:78 (en en2 tfs tfs2)
So Pharaoh pursued them with his soldiers, and there covered them from the sea that which covered them, - Quran:Taha 20:78
Quran:Taha 20:79 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh led his people astray and did not guide [them]. - Quran:Taha 20:79
Quran:Taha 20:80 (en en2 tfs tfs2)
O Children of Israel, We delivered you from your enemy, and We made an appointment with you at the right side of the mount, and We sent down to you manna and quails, - Quran:Taha 20:80
Quran:Taha 20:81 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], "Eat from the good things with which We have provided you and do not transgress [or oppress others] therein, lest My anger should descend upon you. And he upon whom My anger descends has certainly fallen." - Quran:Taha 20:81
Quran:Taha 20:82 (en en2 tfs tfs2)
But indeed, I am the Perpetual Forgiver of whoever repents and believes and does righteousness and then continues in guidance. - Quran:Taha 20:82
Quran:Taha 20:83 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?" - Quran:Taha 20:83
Quran:Taha 20:84 (en en2 tfs tfs2)
He said, "They are close upon my tracks, and I hastened to You, my Lord, that You be pleased." - Quran:Taha 20:84
Quran:Taha 20:85 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "But indeed, We have tried your people after you [departed], and the Samiri has led them astray." - Quran:Taha 20:85
Quran:Taha 20:86 (en en2 tfs tfs2)
So Moses returned to his people, angry and grieved. He said, "O my people, did your Lord not make you a good promise? Then, was the time [of its fulfillment] too long for you, or did you wish that wrath from your Lord descend upon you, so you broke your promise [of obedience] to me?" - Quran:Taha 20:86
Quran:Taha 20:87 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We did not break our promise to you by our will, but we were made to carry burdens from the ornaments of the people [of Pharaoh], so we threw them [into the fire], and thus did the Samiri throw." - Quran:Taha 20:87
Quran:Taha 20:88 (en en2 tfs tfs2)
And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot." - Quran:Taha 20:88
Quran:Taha 20:89 (en en2 tfs tfs2)
Did they not see that it could not return to them any speech and that it did not possess for them any harm or benefit? - Quran:Taha 20:89
Quran:Taha 20:90 (en en2 tfs tfs2)
And Aaron had already told them before [the return of Moses], "O my people, you are only being tested by it, and indeed, your Lord is the Most Merciful, so follow me and obey my order." - Quran:Taha 20:90
Quran:Taha 20:91 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We will never cease being devoted to the calf until Moses returns to us." - Quran:Taha 20:91
Quran:Taha 20:92 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "O Aaron, what prevented you, when you saw them going astray, - Quran:Taha 20:92
Quran:Taha 20:93 (en en2 tfs tfs2)
From following me? Then have you disobeyed my order?" - Quran:Taha 20:93
Quran:Taha 20:94 (en en2 tfs tfs2)
[Aaron] said, "O son of my mother, do not seize [me] by my beard or by my head. Indeed, I feared that you would say, 'You caused division among the Children of Israel, and you did not observe [or await] my word.' " - Quran:Taha 20:94
Quran:Taha 20:95 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "And what is your case, O Samiri?" - Quran:Taha 20:95
Quran:Taha 20:96 (en en2 tfs tfs2)
He said, "I saw what they did not see, so I took a handful [of dust] from the track of the messenger and threw it, and thus did my soul entice me." - Quran:Taha 20:96
Quran:Taha 20:97 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'No contact.' And indeed, you have an appointment [in the Hereafter] you will not fail to keep. And look at your 'god' to which you remained devoted. We will surely burn it and blow it into the sea with a blast. - Quran:Taha 20:97
Quran:Taha 20:98 (en en2 tfs tfs2)
Your god is only Allah, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge." - Quran:Taha 20:98
Quran:Taha 20:99 (en en2 tfs tfs2)
Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an. - Quran:Taha 20:99
Quran:Taha 20:100 (en en2 tfs tfs2)
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden, - Quran:Taha 20:100
Quran:Taha 20:101 (en en2 tfs tfs2)
[Abiding] eternally therein, and evil it is for them on the Day of Resurrection as a load - - Quran:Taha 20:101
Quran:Taha 20:102 (en en2 tfs tfs2)
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed. - Quran:Taha 20:102
Quran:Taha 20:103 (en en2 tfs tfs2)
They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]." - Quran:Taha 20:103
Quran:Taha 20:104 (en en2 tfs tfs2)
We are most knowing of what they say when the best of them in manner will say, "You remained not but one day." - Quran:Taha 20:104
Quran:Taha 20:105 (en en2 tfs tfs2)
And they ask you about the mountains, so say, "My Lord will blow them away with a blast. - Quran:Taha 20:105
Quran:Taha 20:106 (en en2 tfs tfs2)
And He will leave the earth a level plain; - Quran:Taha 20:106
Quran:Taha 20:107 (en en2 tfs tfs2)
You will not see therein a depression or an elevation." - Quran:Taha 20:107
Quran:Taha 20:108 (en en2 tfs tfs2)
That Day, everyone will follow [the call of] the Caller [with] no deviation therefrom, and [all] voices will be stilled before the Most Merciful, so you will not hear except a whisper [of footsteps]. - Quran:Taha 20:108
Quran:Taha 20:109 (en en2 tfs tfs2)
That Day, no intercession will benefit except [that of] one to whom the Most Merciful has given permission and has accepted his word. - Quran:Taha 20:109
Quran:Taha 20:110 (en en2 tfs tfs2)
Allah knows what is [presently] before them and what will be after them, but they do not encompass it in knowledge. - Quran:Taha 20:110
Quran:Taha 20:111 (en en2 tfs tfs2)
And [all] faces will be humbled before the Ever-Living, the Sustainer of existence. And he will have failed who carries injustice. - Quran:Taha 20:111
Quran:Taha 20:112 (en en2 tfs tfs2)
But he who does of righteous deeds while he is a believer - he will neither fear injustice nor deprivation. - Quran:Taha 20:112
Quran:Taha 20:113 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have sent it down as an Arabic Qur'an and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance. - Quran:Taha 20:113
Quran:Taha 20:114 (en en2 tfs tfs2)
So high [above all] is Allah, the Sovereign, the Truth. And, [O Muhammad], do not hasten with [recitation of] the Qur'an before its revelation is completed to you, and say, "My Lord, increase me in knowledge." - Quran:Taha 20:114
Quran:Taha 20:115 (en en2 tfs tfs2)
And We had already taken a promise from Adam before, but he forgot; and We found not in him determination. - Quran:Taha 20:115
Quran:Taha 20:116 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when We said to the angels, "Prostrate to Adam," and they prostrated, except Iblees; he refused. - Quran:Taha 20:116
Quran:Taha 20:117 (en en2 tfs tfs2)
So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer. - Quran:Taha 20:117
Quran:Taha 20:118 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed. - Quran:Taha 20:118
Quran:Taha 20:119 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, you will not be thirsty therein or be hot from the sun." - Quran:Taha 20:119
Quran:Taha 20:120 (en en2 tfs tfs2)
Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?" - Quran:Taha 20:120
Quran:Taha 20:121 (en en2 tfs tfs2)
And Adam and his wife ate of it, and their private parts became apparent to them, and they began to fasten over themselves from the leaves of Paradise. And Adam disobeyed his Lord and erred. - Quran:Taha 20:121
Quran:Taha 20:122 (en en2 tfs tfs2)
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him]. - Quran:Taha 20:122
Quran:Taha 20:123 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Descend from Paradise - all, [your descendants] being enemies to one another. And if there should come to you guidance from Me - then whoever follows My guidance will neither go astray [in the world] nor suffer [in the Hereafter]. - Quran:Taha 20:123
Quran:Taha 20:124 (en en2 tfs tfs2)
And whoever turns away from My remembrance - indeed, he will have a depressed life, and We will gather him on the Day of Resurrection blind." - Quran:Taha 20:124
Quran:Taha 20:125 (en en2 tfs tfs2)
He will say, "My Lord, why have you raised me blind while I was [once] seeing?" - Quran:Taha 20:125
Quran:Taha 20:126 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] will say, "Thus did Our signs come to you, and you forgot them; and thus will you this Day be forgotten." - Quran:Taha 20:126
Quran:Taha 20:127 (en en2 tfs tfs2)
And thus do We recompense he who transgressed and did not believe in the signs of his Lord. And the punishment of the Hereafter is more severe and more enduring. - Quran:Taha 20:127
Quran:Taha 20:128 (en en2 tfs tfs2)
Then, has it not become clear to them how many generations We destroyed before them as they walk among their dwellings? Indeed in that are signs for those of intelligence. - Quran:Taha 20:128
Quran:Taha 20:129 (en en2 tfs tfs2)
And if not for a word that preceded from your Lord, punishment would have been an obligation [due immediately], and [if not for] a specified term [decreed]. - Quran:Taha 20:129
Quran:Taha 20:130 (en en2 tfs tfs2)
So be patient over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied. - Quran:Taha 20:130
Quran:Taha 20:131 (en en2 tfs tfs2)
And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [some] categories of them, [its being but] the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring. - Quran:Taha 20:131
Quran:Taha 20:132 (en en2 tfs tfs2)
And enjoin prayer upon your family [and people] and be steadfast therein. We ask you not for provision; We provide for you, and the [best] outcome is for [those of] righteousness. - Quran:Taha 20:132
Quran:Taha 20:133 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Why does he not bring us a sign from his Lord?" Has there not come to them evidence of what was in the former scriptures? - Quran:Taha 20:133
Quran:Taha 20:134 (en en2 tfs tfs2)
And if We had destroyed them with a punishment before him, they would have said, "Our Lord, why did You not send to us a messenger so we could have followed Your verses before we were humiliated and disgraced?" - Quran:Taha 20:134
Quran:Taha 20:135 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Each [of us] is waiting; so wait. For you will know who are the companions of the sound path and who is guided." - Quran:Taha 20:135
Quran:Al-Anbya 21:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Anbya 21:0
Quran:Al-Anbya 21:1 (en en2 tfs tfs2)
[The time of] their account has approached for the people, while they are in heedlessness turning away. - Quran:Al-Anbya 21:1
Quran:Al-Anbya 21:2 (en en2 tfs tfs2)
No mention comes to them anew from their Lord except that they listen to it while they are at play - Quran:Al-Anbya 21:2
Quran:Al-Anbya 21:3 (en en2 tfs tfs2)
With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]?" - Quran:Al-Anbya 21:3
Quran:Al-Anbya 21:4 (en en2 tfs tfs2)
The Prophet said, "My Lord knows whatever is said throughout the heaven and earth, and He is the Hearing, the Knowing." - Quran:Al-Anbya 21:4
Quran:Al-Anbya 21:5 (en en2 tfs tfs2)
But they say, "[The revelation is but] a mixture of false dreams; rather, he has invented it; rather, he is a poet. So let him bring us a sign just as the previous [messengers] were sent [with miracles]." - Quran:Al-Anbya 21:5
Quran:Al-Anbya 21:6 (en en2 tfs tfs2)
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe? - Quran:Al-Anbya 21:6
Quran:Al-Anbya 21:7 (en en2 tfs tfs2)
And We sent not before you, [O Muhammad], except men to whom We revealed [the message], so ask the people of the message if you do not know. - Quran:Al-Anbya 21:7
Quran:Al-Anbya 21:8 (en en2 tfs tfs2)
And We did not make the prophets forms not eating food, nor were they immortal [on earth]. - Quran:Al-Anbya 21:8
Quran:Al-Anbya 21:9 (en en2 tfs tfs2)
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors. - Quran:Al-Anbya 21:9
Quran:Al-Anbya 21:10 (en en2 tfs tfs2)
We have certainly sent down to you a Book in which is your mention. Then will you not reason? - Quran:Al-Anbya 21:10
Quran:Al-Anbya 21:11 (en en2 tfs tfs2)
And how many a city which was unjust have We shattered and produced after it another people. - Quran:Al-Anbya 21:11
Quran:Al-Anbya 21:12 (en en2 tfs tfs2)
And when its inhabitants perceived Our punishment, at once they fled from it. - Quran:Al-Anbya 21:12
Quran:Al-Anbya 21:13 (en en2 tfs tfs2)
[Some angels said], "Do not flee but return to where you were given luxury and to your homes - perhaps you will be questioned." - Quran:Al-Anbya 21:13
Quran:Al-Anbya 21:14 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O woe to us! Indeed, we were wrongdoers." - Quran:Al-Anbya 21:14
Quran:Al-Anbya 21:15 (en en2 tfs tfs2)
And that declaration of theirs did not cease until We made them [as] a harvest [mowed down], extinguished [like a fire]. - Quran:Al-Anbya 21:15
Quran:Al-Anbya 21:16 (en en2 tfs tfs2)
And We did not create the heaven and earth and that between them in play. - Quran:Al-Anbya 21:16
Quran:Al-Anbya 21:17 (en en2 tfs tfs2)
Had We intended to take a diversion, We could have taken it from [what is] with Us - if [indeed] We were to do so. - Quran:Al-Anbya 21:17
Quran:Al-Anbya 21:18 (en en2 tfs tfs2)
Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe. - Quran:Al-Anbya 21:18
Quran:Al-Anbya 21:19 (en en2 tfs tfs2)
To Him belongs whoever is in the heavens and the earth. And those near Him are not prevented by arrogance from His worship, nor do they tire. - Quran:Al-Anbya 21:19
Quran:Al-Anbya 21:20 (en en2 tfs tfs2)
They exalt [Him] night and day [and] do not slacken. - Quran:Al-Anbya 21:20
Quran:Al-Anbya 21:21 (en en2 tfs tfs2)
Or have men taken for themselves gods from the earth who resurrect [the dead]? - Quran:Al-Anbya 21:21
Quran:Al-Anbya 21:22 (en en2 tfs tfs2)
Had there been within the heavens and earth gods besides Allah, they both would have been ruined. So exalted is Allah, Lord of the Throne, above what they describe. - Quran:Al-Anbya 21:22
Quran:Al-Anbya 21:23 (en en2 tfs tfs2)
He is not questioned about what He does, but they will be questioned. - Quran:Al-Anbya 21:23
Quran:Al-Anbya 21:24 (en en2 tfs tfs2)
Or have they taken gods besides Him? Say, [O Muhammad], "Produce your proof. This [Qur'an] is the message for those with me and the message of those before me." But most of them do not know the truth, so they are turning away. - Quran:Al-Anbya 21:24
Quran:Al-Anbya 21:25 (en en2 tfs tfs2)
And We sent not before you any messenger except that We revealed to him that, "There is no deity except Me, so worship Me." - Quran:Al-Anbya 21:25
Quran:Al-Anbya 21:26 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "The Most Merciful has taken a son." Exalted is He! Rather, they are [but] honored servants. - Quran:Al-Anbya 21:26
Quran:Al-Anbya 21:27 (en en2 tfs tfs2)
They cannot precede Him in word, and they act by His command. - Quran:Al-Anbya 21:27
Quran:Al-Anbya 21:28 (en en2 tfs tfs2)
He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they cannot intercede except on behalf of one whom He approves. And they, from fear of Him, are apprehensive. - Quran:Al-Anbya 21:28
Quran:Al-Anbya 21:29 (en en2 tfs tfs2)
And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers. - Quran:Al-Anbya 21:29
Quran:Al-Anbya 21:30 (en en2 tfs tfs2)
Have those who disbelieved not considered that the heavens and the earth were a joined entity, and We separated them and made from water every living thing? Then will they not believe? - Quran:Al-Anbya 21:30
Quran:Al-Anbya 21:31 (en en2 tfs tfs2)
And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided. - Quran:Al-Anbya 21:31
Quran:Al-Anbya 21:32 (en en2 tfs tfs2)
And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away. - Quran:Al-Anbya 21:32
Quran:Al-Anbya 21:33 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who created the night and the day and the sun and the moon; all [heavenly bodies] in an orbit are swimming. - Quran:Al-Anbya 21:33
Quran:Al-Anbya 21:34 (en en2 tfs tfs2)
And We did not grant to any man before you eternity [on earth]; so if you die - would they be eternal? - Quran:Al-Anbya 21:34
Quran:Al-Anbya 21:35 (en en2 tfs tfs2)
Every soul will taste death. And We test you with evil and with good as trial; and to Us you will be returned. - Quran:Al-Anbya 21:35
Quran:Al-Anbya 21:36 (en en2 tfs tfs2)
And when those who disbelieve see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one who insults your gods?" And they are, at the mention of the Most Merciful, disbelievers. - Quran:Al-Anbya 21:36
Quran:Al-Anbya 21:37 (en en2 tfs tfs2)
Man was created of haste. I will show you My signs, so do not impatiently urge Me. - Quran:Al-Anbya 21:37
Quran:Al-Anbya 21:38 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" - Quran:Al-Anbya 21:38
Quran:Al-Anbya 21:39 (en en2 tfs tfs2)
If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire from their faces or from their backs and they will not be aided... - Quran:Al-Anbya 21:39
Quran:Al-Anbya 21:40 (en en2 tfs tfs2)
Rather, it will come to them unexpectedly and bewilder them, and they will not be able to repel it, nor will they be reprieved. - Quran:Al-Anbya 21:40
Quran:Al-Anbya 21:41 (en en2 tfs tfs2)
And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule. - Quran:Al-Anbya 21:41
Quran:Al-Anbya 21:42 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who can protect you at night or by day from the Most Merciful?" But they are, from the remembrance of their Lord, turning away. - Quran:Al-Anbya 21:42
Quran:Al-Anbya 21:43 (en en2 tfs tfs2)
Or do they have gods to defend them other than Us? They are unable [even] to help themselves, nor can they be protected from Us. - Quran:Al-Anbya 21:43
Quran:Al-Anbya 21:44 (en en2 tfs tfs2)
But, [on the contrary], We have provided good things for these [disbelievers] and their fathers until life was prolonged for them. Then do they not see that We set upon the land, reducing it from its borders? So it is they who will overcome? - Quran:Al-Anbya 21:44
Quran:Al-Anbya 21:45 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned. - Quran:Al-Anbya 21:45
Quran:Al-Anbya 21:46 (en en2 tfs tfs2)
And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers." - Quran:Al-Anbya 21:46
Quran:Al-Anbya 21:47 (en en2 tfs tfs2)
And We place the scales of justice for the Day of Resurrection, so no soul will be treated unjustly at all. And if there is [even] the weight of a mustard seed, We will bring it forth. And sufficient are We as accountant. - Quran:Al-Anbya 21:47
Quran:Al-Anbya 21:48 (en en2 tfs tfs2)
And We had already given Moses and Aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous - Quran:Al-Anbya 21:48
Quran:Al-Anbya 21:49 (en en2 tfs tfs2)
Who fear their Lord unseen, while they are of the Hour apprehensive. - Quran:Al-Anbya 21:49
Quran:Al-Anbya 21:50 (en en2 tfs tfs2)
And this [Qur'an] is a blessed message which We have sent down. Then are you with it unacquainted? - Quran:Al-Anbya 21:50
Quran:Al-Anbya 21:51 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given Abraham his sound judgement before, and We were of him well-Knowing - Quran:Al-Anbya 21:51
Quran:Al-Anbya 21:52 (en en2 tfs tfs2)
When he said to his father and his people, "What are these statues to which you are devoted?" - Quran:Al-Anbya 21:52
Quran:Al-Anbya 21:53 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We found our fathers worshippers of them." - Quran:Al-Anbya 21:53
Quran:Al-Anbya 21:54 (en en2 tfs tfs2)
He said, "You were certainly, you and your fathers, in manifest error." - Quran:Al-Anbya 21:54
Quran:Al-Anbya 21:55 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?" - Quran:Al-Anbya 21:55
Quran:Al-Anbya 21:56 (en en2 tfs tfs2)
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify. - Quran:Al-Anbya 21:56
Quran:Al-Anbya 21:57 (en en2 tfs tfs2)
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away." - Quran:Al-Anbya 21:57
Quran:Al-Anbya 21:58 (en en2 tfs tfs2)
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question]. - Quran:Al-Anbya 21:58
Quran:Al-Anbya 21:59 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Who has done this to our gods? Indeed, he is of the wrongdoers." - Quran:Al-Anbya 21:59
Quran:Al-Anbya 21:60 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham." - Quran:Al-Anbya 21:60
Quran:Al-Anbya 21:61 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify." - Quran:Al-Anbya 21:61
Quran:Al-Anbya 21:62 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?" - Quran:Al-Anbya 21:62
Quran:Al-Anbya 21:63 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak." - Quran:Al-Anbya 21:63
Quran:Al-Anbya 21:64 (en en2 tfs tfs2)
So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers." - Quran:Al-Anbya 21:64
Quran:Al-Anbya 21:65 (en en2 tfs tfs2)
Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!" - Quran:Al-Anbya 21:65
Quran:Al-Anbya 21:66 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Then do you worship instead of Allah that which does not benefit you at all or harm you? - Quran:Al-Anbya 21:66
Quran:Al-Anbya 21:67 (en en2 tfs tfs2)
Uff to you and to what you worship instead of Allah. Then will you not use reason?" - Quran:Al-Anbya 21:67
Quran:Al-Anbya 21:68 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act." - Quran:Al-Anbya 21:68
Quran:Al-Anbya 21:69 (en en2 tfs tfs2)
Allah said, "O fire, be coolness and safety upon Abraham." - Quran:Al-Anbya 21:69
Quran:Al-Anbya 21:70 (en en2 tfs tfs2)
And they intended for him harm, but We made them the greatest losers. - Quran:Al-Anbya 21:70
Quran:Al-Anbya 21:71 (en en2 tfs tfs2)
And We delivered him and Lot to the land which We had blessed for the worlds. - Quran:Al-Anbya 21:71
Quran:Al-Anbya 21:72 (en en2 tfs tfs2)
And We gave him Isaac and Jacob in addition, and all [of them] We made righteous. - Quran:Al-Anbya 21:72
Quran:Al-Anbya 21:73 (en en2 tfs tfs2)
And We made them leaders guiding by Our command. And We inspired to them the doing of good deeds, establishment of prayer, and giving of zakah; and they were worshippers of Us. - Quran:Al-Anbya 21:73
Quran:Al-Anbya 21:74 (en en2 tfs tfs2)
And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient. - Quran:Al-Anbya 21:74
Quran:Al-Anbya 21:75 (en en2 tfs tfs2)
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous. - Quran:Al-Anbya 21:75
Quran:Al-Anbya 21:76 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] Noah, when he called [to Allah] before [that time], so We responded to him and saved him and his family from the great flood. - Quran:Al-Anbya 21:76
Quran:Al-Anbya 21:77 (en en2 tfs tfs2)
And We saved him from the people who denied Our signs. Indeed, they were a people of evil, so We drowned them, all together. - Quran:Al-Anbya 21:77
Quran:Al-Anbya 21:78 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] David and Solomon, when they judged concerning the field - when the sheep of a people overran it [at night], and We were witness to their judgement. - Quran:Al-Anbya 21:78
Quran:Al-Anbya 21:79 (en en2 tfs tfs2)
And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that]. - Quran:Al-Anbya 21:79
Quran:Al-Anbya 21:80 (en en2 tfs tfs2)
And We taught him the fashioning of coats of armor to protect you from your [enemy in] battle. So will you then be grateful? - Quran:Al-Anbya 21:80
Quran:Al-Anbya 21:81 (en en2 tfs tfs2)
And to Solomon [We subjected] the wind, blowing forcefully, proceeding by his command toward the land which We had blessed. And We are ever, of all things, Knowing. - Quran:Al-Anbya 21:81
Quran:Al-Anbya 21:82 (en en2 tfs tfs2)
And of the devils were those who dived for him and did work other than that. And We were of them a guardian. - Quran:Al-Anbya 21:82
Quran:Al-Anbya 21:83 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful." - Quran:Al-Anbya 21:83
Quran:Al-Anbya 21:84 (en en2 tfs tfs2)
So We responded to him and removed what afflicted him of adversity. And We gave him [back] his family and the like thereof with them as mercy from Us and a reminder for the worshippers [of Allah]. - Quran:Al-Anbya 21:84
Quran:Al-Anbya 21:85 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient. - Quran:Al-Anbya 21:85
Quran:Al-Anbya 21:86 (en en2 tfs tfs2)
And We admitted them into Our mercy. Indeed, they were of the righteous. - Quran:Al-Anbya 21:86
Quran:Al-Anbya 21:87 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the man of the fish, when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, "There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers." - Quran:Al-Anbya 21:87
Quran:Al-Anbya 21:88 (en en2 tfs tfs2)
So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers. - Quran:Al-Anbya 21:88
Quran:Al-Anbya 21:89 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] Zechariah, when he called to his Lord, "My Lord, do not leave me alone [with no heir], while you are the best of inheritors." - Quran:Al-Anbya 21:89
Quran:Al-Anbya 21:90 (en en2 tfs tfs2)
So We responded to him, and We gave to him John, and amended for him his wife. Indeed, they used to hasten to good deeds and supplicate Us in hope and fear, and they were to Us humbly submissive. - Quran:Al-Anbya 21:90
Quran:Al-Anbya 21:91 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the one who guarded her chastity, so We blew into her [garment] through Our angel [Gabriel], and We made her and her son a sign for the worlds. - Quran:Al-Anbya 21:91
Quran:Al-Anbya 21:92 (en en2 tfs tfs2)
Indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so worship Me. - Quran:Al-Anbya 21:92
Quran:Al-Anbya 21:93 (en en2 tfs tfs2)
And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return. - Quran:Al-Anbya 21:93
Quran:Al-Anbya 21:94 (en en2 tfs tfs2)
So whoever does righteous deeds while he is a believer - no denial will there be for his effort, and indeed We, of it, are recorders. - Quran:Al-Anbya 21:94
Quran:Al-Anbya 21:95 (en en2 tfs tfs2)
And there is prohibition upon [the people of] a city which We have destroyed that they will [ever] return - Quran:Al-Anbya 21:95
Quran:Al-Anbya 21:96 (en en2 tfs tfs2)
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend - Quran:Al-Anbya 21:96
Quran:Al-Anbya 21:97 (en en2 tfs tfs2)
And [when] the true promise has approached; then suddenly the eyes of those who disbelieved will be staring [in horror, while they say], "O woe to us; we had been unmindful of this; rather, we were wrongdoers." - Quran:Al-Anbya 21:97
Quran:Al-Anbya 21:98 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you [disbelievers] and what you worship other than Allah are the firewood of Hell. You will be coming to [enter] it. - Quran:Al-Anbya 21:98
Quran:Al-Anbya 21:99 (en en2 tfs tfs2)
Had these [false deities] been [actual] gods, they would not have come to it, but all are eternal therein. - Quran:Al-Anbya 21:99
Quran:Al-Anbya 21:100 (en en2 tfs tfs2)
For them therein is heavy sighing, and they therein will not hear. - Quran:Al-Anbya 21:100
Quran:Al-Anbya 21:101 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those for whom the best [reward] has preceded from Us - they are from it far removed. - Quran:Al-Anbya 21:101
Quran:Al-Anbya 21:102 (en en2 tfs tfs2)
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally. - Quran:Al-Anbya 21:102
Quran:Al-Anbya 21:103 (en en2 tfs tfs2)
They will not be grieved by the greatest terror, and the angels will meet them, [saying], "This is your Day which you have been promised" - - Quran:Al-Anbya 21:103
Quran:Al-Anbya 21:104 (en en2 tfs tfs2)
The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it. - Quran:Al-Anbya 21:104
Quran:Al-Anbya 21:105 (en en2 tfs tfs2)
And We have already written in the book [of Psalms] after the [previous] mention that the land [of Paradise] is inherited by My righteous servants. - Quran:Al-Anbya 21:105
Quran:Al-Anbya 21:106 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, in this [Qur'an] is notification for a worshipping people. - Quran:Al-Anbya 21:106
Quran:Al-Anbya 21:107 (en en2 tfs tfs2)
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a mercy to the worlds. - Quran:Al-Anbya 21:107
Quran:Al-Anbya 21:108 (en en2 tfs tfs2)
Say, "It is only revealed to me that your god is but one God; so will you be Muslims [in submission to Him]?" - Quran:Al-Anbya 21:108
Quran:Al-Anbya 21:109 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away, then say, "I have announced to [all of] you equally. And I know not whether near or far is that which you are promised. - Quran:Al-Anbya 21:109
Quran:Al-Anbya 21:110 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal. - Quran:Al-Anbya 21:110
Quran:Al-Anbya 21:111 (en en2 tfs tfs2)
And I know not; perhaps it is a trial for you and enjoyment for a time." - Quran:Al-Anbya 21:111
Quran:Al-Anbya 21:112 (en en2 tfs tfs2)
[The Prophet] has said, "My Lord, judge [between us] in truth. And our Lord is the Most Merciful, the one whose help is sought against that which you describe." - Quran:Al-Anbya 21:112
Quran:Al-Hajj 22:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Hajj 22:0
Quran:Al-Hajj 22:1 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, fear your Lord. Indeed, the convulsion of the [final] Hour is a terrible thing. - Quran:Al-Hajj 22:1
Quran:Al-Hajj 22:2 (en en2 tfs tfs2)
On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated; but the punishment of Allah is severe. - Quran:Al-Hajj 22:2
Quran:Al-Hajj 22:3 (en en2 tfs tfs2)
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge and follows every rebellious devil. - Quran:Al-Hajj 22:3
Quran:Al-Hajj 22:4 (en en2 tfs tfs2)
It has been decreed for every devil that whoever turns to him - he will misguide him and will lead him to the punishment of the Blaze. - Quran:Al-Hajj 22:4
Quran:Al-Hajj 22:5 (en en2 tfs tfs2)
O People, if you should be in doubt about the Resurrection, then [consider that] indeed, We created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot, and then from a lump of flesh, formed and unformed - that We may show you. And We settle in the wombs whom We will for a specified term, then We bring you out as a child, and then [We develop you] that you may reach your [time of] maturity. And among you is he who is taken in [early] death, and among you is he who is returned to the most decrepit [old] age so that he knows, after [once having] knowledge, nothing. And you see the earth barren, but when We send down upon it rain, it quivers and swells and grows [something] of every beautiful kind. - Quran:Al-Hajj 22:5
Quran:Al-Hajj 22:6 (en en2 tfs tfs2)
That is because Allah is the Truth and because He gives life to the dead and because He is over all things competent - Quran:Al-Hajj 22:6
Quran:Al-Hajj 22:7 (en en2 tfs tfs2)
And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves. - Quran:Al-Hajj 22:7
Quran:Al-Hajj 22:8 (en en2 tfs tfs2)
And of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening book [from Him], - Quran:Al-Hajj 22:8
Quran:Al-Hajj 22:9 (en en2 tfs tfs2)
Twisting his neck [in arrogance] to mislead [people] from the way of Allah. For him in the world is disgrace, and We will make him taste on the Day of Resurrection the punishment of the Burning Fire [while it is said], - Quran:Al-Hajj 22:9
Quran:Al-Hajj 22:10 (en en2 tfs tfs2)
"That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants." - Quran:Al-Hajj 22:10
Quran:Al-Hajj 22:11 (en en2 tfs tfs2)
And of the people is he who worships Allah on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to the other direction]. He has lost [this] world and the Hereafter. That is what is the manifest loss. - Quran:Al-Hajj 22:11
Quran:Al-Hajj 22:12 (en en2 tfs tfs2)
He invokes instead of Allah that which neither harms him nor benefits him. That is what is the extreme error. - Quran:Al-Hajj 22:12
Quran:Al-Hajj 22:13 (en en2 tfs tfs2)
He invokes one whose harm is closer than his benefit - how wretched the protector and how wretched the associate. - Quran:Al-Hajj 22:13
Quran:Al-Hajj 22:14 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. Indeed, Allah does what He intends. - Quran:Al-Hajj 22:14
Quran:Al-Hajj 22:15 (en en2 tfs tfs2)
Whoever should think that Allah will not support [Prophet Muhammad] in this world and the Hereafter - let him extend a rope to the ceiling, then cut off [his breath], and let him see: will his effort remove that which enrages [him]? - Quran:Al-Hajj 22:15
Quran:Al-Hajj 22:16 (en en2 tfs tfs2)
And thus have We sent the Qur'an down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends. - Quran:Al-Hajj 22:16
Quran:Al-Hajj 22:17 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and those who were Jews and the Sabeans and the Christians and the Magians and those who associated with Allah - Allah will judge between them on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, over all things, Witness. - Quran:Al-Hajj 22:17
Quran:Al-Hajj 22:18 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that to Allah prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allah humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allah does what He wills. - Quran:Al-Hajj 22:18
Quran:Al-Hajj 22:19 (en en2 tfs tfs2)
These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water - Quran:Al-Hajj 22:19
Quran:Al-Hajj 22:20 (en en2 tfs tfs2)
By which is melted that within their bellies and [their] skins. - Quran:Al-Hajj 22:20
Quran:Al-Hajj 22:21 (en en2 tfs tfs2)
And for [striking] them are maces of iron. - Quran:Al-Hajj 22:21
Quran:Al-Hajj 22:22 (en en2 tfs tfs2)
Every time they want to get out of Hellfire from anguish, they will be returned to it, and [it will be said], "Taste the punishment of the Burning Fire!" - Quran:Al-Hajj 22:22
Quran:Al-Hajj 22:23 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah will admit those who believe and do righteous deeds to gardens beneath which rivers flow. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearl, and their garments therein will be silk. - Quran:Al-Hajj 22:23
Quran:Al-Hajj 22:24 (en en2 tfs tfs2)
And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy. - Quran:Al-Hajj 22:24
Quran:Al-Hajj 22:25 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have disbelieved and avert [people] from the way of Allah and [from] al-Masjid al-Haram, which We made for the people - equal are the resident therein and one from outside; and [also] whoever intends [a deed] therein of deviation [in religion] or wrongdoing - We will make him taste of a painful punishment. - Quran:Al-Hajj 22:25
Quran:Al-Hajj 22:26 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when We designated for Abraham the site of the House, [saying], "Do not associate anything with Me and purify My House for those who perform Tawaf and those who stand [in prayer] and those who bow and prostrate. - Quran:Al-Hajj 22:26
Quran:Al-Hajj 22:27 (en en2 tfs tfs2)
And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass - - Quran:Al-Hajj 22:27
Quran:Al-Hajj 22:28 (en en2 tfs tfs2)
That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known days over what He has provided for them of [sacrificial] animals. So eat of them and feed the miserable and poor. - Quran:Al-Hajj 22:28
Quran:Al-Hajj 22:29 (en en2 tfs tfs2)
Then let them end their untidiness and fulfill their vows and perform Tawaf around the ancient House." - Quran:Al-Hajj 22:29
Quran:Al-Hajj 22:30 (en en2 tfs tfs2)
That [has been commanded], and whoever honors the sacred ordinances of Allah - it is best for him in the sight of his Lord. And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you. So avoid the uncleanliness of idols and avoid false statement, - Quran:Al-Hajj 22:30
Quran:Al-Hajj 22:31 (en en2 tfs tfs2)
Inclining [only] to Allah, not associating [anything] with Him. And he who associates with Allah - it is as though he had fallen from the sky and was snatched by the birds or the wind carried him down into a remote place. - Quran:Al-Hajj 22:31
Quran:Al-Hajj 22:32 (en en2 tfs tfs2)
That [is so]. And whoever honors the symbols of Allah - indeed, it is from the piety of hearts. - Quran:Al-Hajj 22:32
Quran:Al-Hajj 22:33 (en en2 tfs tfs2)
For you the animals marked for sacrifice are benefits for a specified term; then their place of sacrifice is at the ancient House. - Quran:Al-Hajj 22:33
Quran:Al-Hajj 22:34 (en en2 tfs tfs2)
And for all religion We have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention the name of Allah over what He has provided for them of [sacrificial] animals. For your god is one God, so to Him submit. And, [O Muhammad], give good tidings to the humble [before their Lord] - Quran:Al-Hajj 22:34
Quran:Al-Hajj 22:35 (en en2 tfs tfs2)
Who, when Allah is mentioned, their hearts are fearful, and [to] the patient over what has afflicted them, and the establishers of prayer and those who spend from what We have provided them. - Quran:Al-Hajj 22:35
Quran:Al-Hajj 22:36 (en en2 tfs tfs2)
And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols of Allah; for you therein is good. So mention the name of Allah upon them when lined up [for sacrifice]; and when they are [lifeless] on their sides, then eat from them and feed the needy and the beggar. Thus have We subjected them to you that you may be grateful. - Quran:Al-Hajj 22:36
Quran:Al-Hajj 22:37 (en en2 tfs tfs2)
Their meat will not reach Allah, nor will their blood, but what reaches Him is piety from you. Thus have We subjected them to you that you may glorify Allah for that [to] which He has guided you; and give good tidings to the doers of good. - Quran:Al-Hajj 22:37
Quran:Al-Hajj 22:38 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and ungrateful. - Quran:Al-Hajj 22:38
Quran:Al-Hajj 22:39 (en en2 tfs tfs2)
Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory. - Quran:Al-Hajj 22:39
Quran:Al-Hajj 22:40 (en en2 tfs tfs2)
[They are] those who have been evicted from their homes without right - only because they say, "Our Lord is Allah." And were it not that Allah checks the people, some by means of others, there would have been demolished monasteries, churches, synagogues, and mosques in which the name of Allah is much mentioned. And Allah will surely support those who support Him. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. - Quran:Al-Hajj 22:40
Quran:Al-Hajj 22:41 (en en2 tfs tfs2)
[And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters. - Quran:Al-Hajj 22:41
Quran:Al-Hajj 22:42 (en en2 tfs tfs2)
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets], - Quran:Al-Hajj 22:42
Quran:Al-Hajj 22:43 (en en2 tfs tfs2)
And the people of Abraham and the people of Lot - Quran:Al-Hajj 22:43
Quran:Al-Hajj 22:44 (en en2 tfs tfs2)
And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach. - Quran:Al-Hajj 22:44
Quran:Al-Hajj 22:45 (en en2 tfs tfs2)
And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace. - Quran:Al-Hajj 22:45
Quran:Al-Hajj 22:46 (en en2 tfs tfs2)
So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts. - Quran:Al-Hajj 22:46
Quran:Al-Hajj 22:47 (en en2 tfs tfs2)
And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of those which you count. - Quran:Al-Hajj 22:47
Quran:Al-Hajj 22:48 (en en2 tfs tfs2)
And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination. - Quran:Al-Hajj 22:48
Quran:Al-Hajj 22:49 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O people, I am only to you a clear warner." - Quran:Al-Hajj 22:49
Quran:Al-Hajj 22:50 (en en2 tfs tfs2)
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision. - Quran:Al-Hajj 22:50
Quran:Al-Hajj 22:51 (en en2 tfs tfs2)
But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are the companions of Hellfire. - Quran:Al-Hajj 22:51
Quran:Al-Hajj 22:52 (en en2 tfs tfs2)
And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:Al-Hajj 22:52
Quran:Al-Hajj 22:53 (en en2 tfs tfs2)
[That is] so He may make what Satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. And indeed, the wrongdoers are in extreme dissension. - Quran:Al-Hajj 22:53
Quran:Al-Hajj 22:54 (en en2 tfs tfs2)
And so those who were given knowledge may know that it is the truth from your Lord and [therefore] believe in it, and their hearts humbly submit to it. And indeed is Allah the Guide of those who have believed to a straight path. - Quran:Al-Hajj 22:54
Quran:Al-Hajj 22:55 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day. - Quran:Al-Hajj 22:55
Quran:Al-Hajj 22:56 (en en2 tfs tfs2)
[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure. - Quran:Al-Hajj 22:56
Quran:Al-Hajj 22:57 (en en2 tfs tfs2)
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment. - Quran:Al-Hajj 22:57
Quran:Al-Hajj 22:58 (en en2 tfs tfs2)
And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died - Allah will surely provide for them a good provision. And indeed, it is Allah who is the best of providers. - Quran:Al-Hajj 22:58
Quran:Al-Hajj 22:59 (en en2 tfs tfs2)
He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allah is Knowing and Forbearing. - Quran:Al-Hajj 22:59
Quran:Al-Hajj 22:60 (en en2 tfs tfs2)
That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized - Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving. - Quran:Al-Hajj 22:60
Quran:Al-Hajj 22:61 (en en2 tfs tfs2)
That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing. - Quran:Al-Hajj 22:61
Quran:Al-Hajj 22:62 (en en2 tfs tfs2)
That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand. - Quran:Al-Hajj 22:62
Quran:Al-Hajj 22:63 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the earth becomes green? Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. - Quran:Al-Hajj 22:63
Quran:Al-Hajj 22:64 (en en2 tfs tfs2)
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. - Quran:Al-Hajj 22:64
Quran:Al-Hajj 22:65 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful. - Quran:Al-Hajj 22:65
Quran:Al-Hajj 22:66 (en en2 tfs tfs2)
And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful. - Quran:Al-Hajj 22:66
Quran:Al-Hajj 22:67 (en en2 tfs tfs2)
For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the disbelievers not contend with you over the matter but invite them to your Lord. Indeed, you are upon straight guidance. - Quran:Al-Hajj 22:67
Quran:Al-Hajj 22:68 (en en2 tfs tfs2)
And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing of what you do. - Quran:Al-Hajj 22:68
Quran:Al-Hajj 22:69 (en en2 tfs tfs2)
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ." - Quran:Al-Hajj 22:69
Quran:Al-Hajj 22:70 (en en2 tfs tfs2)
Do you not know that Allah knows what is in the heaven and earth? Indeed, that is in a Record. Indeed that, for Allah, is easy. - Quran:Al-Hajj 22:70
Quran:Al-Hajj 22:71 (en en2 tfs tfs2)
And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper. - Quran:Al-Hajj 22:71
Quran:Al-Hajj 22:72 (en en2 tfs tfs2)
And when Our verses are recited to them as clear evidences, you recognize in the faces of those who disbelieve disapproval. They are almost on the verge of assaulting those who recite to them Our verses. Say, "Then shall I inform you of [what is] worse than that? [It is] the Fire which Allah has promised those who disbelieve, and wretched is the destination." - Quran:Al-Hajj 22:72
Quran:Al-Hajj 22:73 (en en2 tfs tfs2)
O people, an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides Allah will never create [as much as] a fly, even if they gathered together for that purpose. And if the fly should steal away from them a [tiny] thing, they could not recover it from him. Weak are the pursuer and pursued. - Quran:Al-Hajj 22:73
Quran:Al-Hajj 22:74 (en en2 tfs tfs2)
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. - Quran:Al-Hajj 22:74
Quran:Al-Hajj 22:75 (en en2 tfs tfs2)
Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing. - Quran:Al-Hajj 22:75
Quran:Al-Hajj 22:76 (en en2 tfs tfs2)
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters. - Quran:Al-Hajj 22:76
Quran:Al-Hajj 22:77 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed. - Quran:Al-Hajj 22:77
Quran:Al-Hajj 22:78 (en en2 tfs tfs2)
And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. Allah named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakah and hold fast to Allah. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper. - Quran:Al-Hajj 22:78
Quran:Al-Mu'minun 23:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Mu'minun 23:0
Quran:Al-Mu'minun 23:1 (en en2 tfs tfs2)
Certainly will the believers have succeeded: - Quran:Al-Mu'minun 23:1
Quran:Al-Mu'minun 23:2 (en en2 tfs tfs2)
They who are during their prayer humbly submissive - Quran:Al-Mu'minun 23:2
Quran:Al-Mu'minun 23:3 (en en2 tfs tfs2)
And they who turn away from ill speech - Quran:Al-Mu'minun 23:3
Quran:Al-Mu'minun 23:4 (en en2 tfs tfs2)
And they who are observant of zakah - Quran:Al-Mu'minun 23:4
Quran:Al-Mu'minun 23:5 (en en2 tfs tfs2)
And they who guard their private parts - Quran:Al-Mu'minun 23:5
Quran:Al-Mu'minun 23:6 (en en2 tfs tfs2)
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed - - Quran:Al-Mu'minun 23:6
Quran:Al-Mu'minun 23:7 (en en2 tfs tfs2)
But whoever seeks beyond that, then those are the transgressors - - Quran:Al-Mu'minun 23:7
Quran:Al-Mu'minun 23:8 (en en2 tfs tfs2)
And they who are to their trusts and their promises attentive - Quran:Al-Mu'minun 23:8
Quran:Al-Mu'minun 23:9 (en en2 tfs tfs2)
And they who carefully maintain their prayers - - Quran:Al-Mu'minun 23:9
Quran:Al-Mu'minun 23:10 (en en2 tfs tfs2)
Those are the inheritors - Quran:Al-Mu'minun 23:10
Quran:Al-Mu'minun 23:11 (en en2 tfs tfs2)
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. - Quran:Al-Mu'minun 23:11
Quran:Al-Mu'minun 23:12 (en en2 tfs tfs2)
And certainly did We create man from an extract of clay. - Quran:Al-Mu'minun 23:12
Quran:Al-Mu'minun 23:13 (en en2 tfs tfs2)
Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging. - Quran:Al-Mu'minun 23:13
Quran:Al-Mu'minun 23:14 (en en2 tfs tfs2)
Then We made the sperm-drop into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made [from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed him into another creation. So blessed is Allah, the best of creators. - Quran:Al-Mu'minun 23:14
Quran:Al-Mu'minun 23:15 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, after that you are to die. - Quran:Al-Mu'minun 23:15
Quran:Al-Mu'minun 23:16 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed you, on the Day of Resurrection, will be resurrected. - Quran:Al-Mu'minun 23:16
Quran:Al-Mu'minun 23:17 (en en2 tfs tfs2)
And We have created above you seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware. - Quran:Al-Mu'minun 23:17
Quran:Al-Mu'minun 23:18 (en en2 tfs tfs2)
And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away. - Quran:Al-Mu'minun 23:18
Quran:Al-Mu'minun 23:19 (en en2 tfs tfs2)
And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat. - Quran:Al-Mu'minun 23:19
Quran:Al-Mu'minun 23:20 (en en2 tfs tfs2)
And [We brought forth] a tree issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat. - Quran:Al-Mu'minun 23:20
Quran:Al-Mu'minun 23:21 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, for you in livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies, and for you in them are numerous benefits, and from them you eat. - Quran:Al-Mu'minun 23:21
Quran:Al-Mu'minun 23:22 (en en2 tfs tfs2)
And upon them and on ships you are carried. - Quran:Al-Mu'minun 23:22
Quran:Al-Mu'minun 23:23 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly sent Noah to his people, and he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?" - Quran:Al-Mu'minun 23:23
Quran:Al-Mu'minun 23:24 (en en2 tfs tfs2)
But the eminent among those who disbelieved from his people said, "This is not but a man like yourselves who wishes to take precedence over you; and if Allah had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not heard of this among our forefathers. - Quran:Al-Mu'minun 23:24
Quran:Al-Mu'minun 23:25 (en en2 tfs tfs2)
He is not but a man possessed with madness, so wait concerning him for a time." - Quran:Al-Mu'minun 23:25
Quran:Al-Mu'minun 23:26 (en en2 tfs tfs2)
[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me." - Quran:Al-Mu'minun 23:26
Quran:Al-Mu'minun 23:27 (en en2 tfs tfs2)
So We inspired to him, "Construct the ship under Our observation, and Our inspiration, and when Our command comes and the oven overflows, put into the ship from each [creature] two mates and your family, except those for whom the decree [of destruction] has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are to be drowned. - Quran:Al-Mu'minun 23:27
Quran:Al-Mu'minun 23:28 (en en2 tfs tfs2)
And when you have boarded the ship, you and those with you, then say, 'Praise to Allah who has saved us from the wrongdoing people.' - Quran:Al-Mu'minun 23:28
Quran:Al-Mu'minun 23:29 (en en2 tfs tfs2)
And say, 'My Lord, let me land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].' " - Quran:Al-Mu'minun 23:29
Quran:Al-Mu'minun 23:30 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants]. - Quran:Al-Mu'minun 23:30
Quran:Al-Mu'minun 23:31 (en en2 tfs tfs2)
Then We produced after them a generation of others. - Quran:Al-Mu'minun 23:31
Quran:Al-Mu'minun 23:32 (en en2 tfs tfs2)
And We sent among them a messenger from themselves, [saying], "Worship Allah; you have no deity other than Him; then will you not fear Him?" - Quran:Al-Mu'minun 23:32
Quran:Al-Mu'minun 23:33 (en en2 tfs tfs2)
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, "This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink. - Quran:Al-Mu'minun 23:33
Quran:Al-Mu'minun 23:34 (en en2 tfs tfs2)
And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers. - Quran:Al-Mu'minun 23:34
Quran:Al-Mu'minun 23:35 (en en2 tfs tfs2)
Does he promise you that when you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]? - Quran:Al-Mu'minun 23:35
Quran:Al-Mu'minun 23:36 (en en2 tfs tfs2)
How far, how far, is that which you are promised. - Quran:Al-Mu'minun 23:36
Quran:Al-Mu'minun 23:37 (en en2 tfs tfs2)
Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected. - Quran:Al-Mu'minun 23:37
Quran:Al-Mu'minun 23:38 (en en2 tfs tfs2)
He is not but a man who has invented a lie about Allah, and we will not believe him." - Quran:Al-Mu'minun 23:38
Quran:Al-Mu'minun 23:39 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, support me because they have denied me." - Quran:Al-Mu'minun 23:39
Quran:Al-Mu'minun 23:40 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "After a little, they will surely become regretful." - Quran:Al-Mu'minun 23:40
Quran:Al-Mu'minun 23:41 (en en2 tfs tfs2)
So the shriek seized them in truth, and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing people. - Quran:Al-Mu'minun 23:41
Quran:Al-Mu'minun 23:42 (en en2 tfs tfs2)
Then We produced after them other generations. - Quran:Al-Mu'minun 23:42
Quran:Al-Mu'minun 23:43 (en en2 tfs tfs2)
No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter]. - Quran:Al-Mu'minun 23:43
Quran:Al-Mu'minun 23:44 (en en2 tfs tfs2)
Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe. - Quran:Al-Mu'minun 23:44
Quran:Al-Mu'minun 23:45 (en en2 tfs tfs2)
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear authority - Quran:Al-Mu'minun 23:45
Quran:Al-Mu'minun 23:46 (en en2 tfs tfs2)
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people. - Quran:Al-Mu'minun 23:46
Quran:Al-Mu'minun 23:47 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Should we believe two men like ourselves while their people are for us in servitude?" - Quran:Al-Mu'minun 23:47
Quran:Al-Mu'minun 23:48 (en en2 tfs tfs2)
So they denied them and were of those destroyed. - Quran:Al-Mu'minun 23:48
Quran:Al-Mu'minun 23:49 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly gave Moses the Scripture that perhaps they would be guided. - Quran:Al-Mu'minun 23:49
Quran:Al-Mu'minun 23:50 (en en2 tfs tfs2)
And We made the son of Mary and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level [areas] and flowing water. - Quran:Al-Mu'minun 23:50
Quran:Al-Mu'minun 23:51 (en en2 tfs tfs2)
[Allah said], "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing. - Quran:Al-Mu'minun 23:51
Quran:Al-Mu'minun 23:52 (en en2 tfs tfs2)
And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me." - Quran:Al-Mu'minun 23:52
Quran:Al-Mu'minun 23:53 (en en2 tfs tfs2)
But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing. - Quran:Al-Mu'minun 23:53
Quran:Al-Mu'minun 23:54 (en en2 tfs tfs2)
So leave them in their confusion for a time. - Quran:Al-Mu'minun 23:54
Quran:Al-Mu'minun 23:55 (en en2 tfs tfs2)
Do they think that what We extend to them of wealth and children - Quran:Al-Mu'minun 23:55
Quran:Al-Mu'minun 23:56 (en en2 tfs tfs2)
Is [because] We hasten for them good things? Rather, they do not perceive. - Quran:Al-Mu'minun 23:56
Quran:Al-Mu'minun 23:57 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they who are apprehensive from fear of their Lord - Quran:Al-Mu'minun 23:57
Quran:Al-Mu'minun 23:58 (en en2 tfs tfs2)
And they who believe in the signs of their Lord - Quran:Al-Mu'minun 23:58
Quran:Al-Mu'minun 23:59 (en en2 tfs tfs2)
And they who do not associate anything with their Lord - Quran:Al-Mu'minun 23:59
Quran:Al-Mu'minun 23:60 (en en2 tfs tfs2)
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord - - Quran:Al-Mu'minun 23:60
Quran:Al-Mu'minun 23:61 (en en2 tfs tfs2)
It is those who hasten to good deeds, and they outstrip [others] therein. - Quran:Al-Mu'minun 23:61
Quran:Al-Mu'minun 23:62 (en en2 tfs tfs2)
And We charge no soul except [with that within] its capacity, and with Us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged. - Quran:Al-Mu'minun 23:62
Quran:Al-Mu'minun 23:63 (en en2 tfs tfs2)
But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing, - Quran:Al-Mu'minun 23:63
Quran:Al-Mu'minun 23:64 (en en2 tfs tfs2)
Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allah] for help. - Quran:Al-Mu'minun 23:64
Quran:Al-Mu'minun 23:65 (en en2 tfs tfs2)
Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. - Quran:Al-Mu'minun 23:65
Quran:Al-Mu'minun 23:66 (en en2 tfs tfs2)
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels - Quran:Al-Mu'minun 23:66
Quran:Al-Mu'minun 23:67 (en en2 tfs tfs2)
In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil. - Quran:Al-Mu'minun 23:67
Quran:Al-Mu'minun 23:68 (en en2 tfs tfs2)
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? - Quran:Al-Mu'minun 23:68
Quran:Al-Mu'minun 23:69 (en en2 tfs tfs2)
Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging? - Quran:Al-Mu'minun 23:69
Quran:Al-Mu'minun 23:70 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse. - Quran:Al-Mu'minun 23:70
Quran:Al-Mu'minun 23:71 (en en2 tfs tfs2)
But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their message, are turning away. - Quran:Al-Mu'minun 23:71
Quran:Al-Mu'minun 23:72 (en en2 tfs tfs2)
Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers. - Quran:Al-Mu'minun 23:72
Quran:Al-Mu'minun 23:73 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, you invite them to a straight path. - Quran:Al-Mu'minun 23:73
Quran:Al-Mu'minun 23:74 (en en2 tfs tfs2)
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path. - Quran:Al-Mu'minun 23:74
Quran:Al-Mu'minun 23:75 (en en2 tfs tfs2)
And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly. - Quran:Al-Mu'minun 23:75
Quran:Al-Mu'minun 23:76 (en en2 tfs tfs2)
And We had gripped them with suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, [and will continue thus] - Quran:Al-Mu'minun 23:76
Quran:Al-Mu'minun 23:77 (en en2 tfs tfs2)
Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair. - Quran:Al-Mu'minun 23:77
Quran:Al-Mu'minun 23:78 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are you grateful. - Quran:Al-Mu'minun 23:78
Quran:Al-Mu'minun 23:79 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered. - Quran:Al-Mu'minun 23:79
Quran:Al-Mu'minun 23:80 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day. Then will you not reason? - Quran:Al-Mu'minun 23:80
Quran:Al-Mu'minun 23:81 (en en2 tfs tfs2)
Rather, they say like what the former peoples said. - Quran:Al-Mu'minun 23:81
Quran:Al-Mu'minun 23:82 (en en2 tfs tfs2)
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? - Quran:Al-Mu'minun 23:82
Quran:Al-Mu'minun 23:83 (en en2 tfs tfs2)
We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples." - Quran:Al-Mu'minun 23:83
Quran:Al-Mu'minun 23:84 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?" - Quran:Al-Mu'minun 23:84
Quran:Al-Mu'minun 23:85 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?" - Quran:Al-Mu'minun 23:85
Quran:Al-Mu'minun 23:86 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" - Quran:Al-Mu'minun 23:86
Quran:Al-Mu'minun 23:87 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "[They belong] to Allah." Say, "Then will you not fear Him?" - Quran:Al-Mu'minun 23:87
Quran:Al-Mu'minun 23:88 (en en2 tfs tfs2)
Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while none can protect against Him - if you should know?" - Quran:Al-Mu'minun 23:88
Quran:Al-Mu'minun 23:89 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "[All belongs] to Allah." Say, "Then how are you deluded?" - Quran:Al-Mu'minun 23:89
Quran:Al-Mu'minun 23:90 (en en2 tfs tfs2)
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars. - Quran:Al-Mu'minun 23:90
Quran:Al-Mu'minun 23:91 (en en2 tfs tfs2)
Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allah above what they describe [concerning Him]. - Quran:Al-Mu'minun 23:91
Quran:Al-Mu'minun 23:92 (en en2 tfs tfs2)
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him]. - Quran:Al-Mu'minun 23:92
Quran:Al-Mu'minun 23:93 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "My Lord, if You should show me that which they are promised, - Quran:Al-Mu'minun 23:93
Quran:Al-Mu'minun 23:94 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, then do not place me among the wrongdoing people." - Quran:Al-Mu'minun 23:94
Quran:Al-Mu'minun 23:95 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, We are able to show you what We have promised them. - Quran:Al-Mu'minun 23:95
Quran:Al-Mu'minun 23:96 (en en2 tfs tfs2)
Repel, by [means of] what is best, [their] evil. We are most knowing of what they describe. - Quran:Al-Mu'minun 23:96
Quran:Al-Mu'minun 23:97 (en en2 tfs tfs2)
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils, - Quran:Al-Mu'minun 23:97
Quran:Al-Mu'minun 23:98 (en en2 tfs tfs2)
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me." - Quran:Al-Mu'minun 23:98
Quran:Al-Mu'minun 23:99 (en en2 tfs tfs2)
[For such is the state of the disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back - Quran:Al-Mu'minun 23:99
Quran:Al-Mu'minun 23:100 (en en2 tfs tfs2)
That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected. - Quran:Al-Mu'minun 23:100
Quran:Al-Mu'minun 23:101 (en en2 tfs tfs2)
So when the Horn is blown, no relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one another. - Quran:Al-Mu'minun 23:101
Quran:Al-Mu'minun 23:102 (en en2 tfs tfs2)
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful. - Quran:Al-Mu'minun 23:102
Quran:Al-Mu'minun 23:103 (en en2 tfs tfs2)
But those whose scales are light - those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding eternally. - Quran:Al-Mu'minun 23:103
Quran:Al-Mu'minun 23:104 (en en2 tfs tfs2)
The Fire will sear their faces, and they therein will have taut smiles. - Quran:Al-Mu'minun 23:104
Quran:Al-Mu'minun 23:105 (en en2 tfs tfs2)
[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?" - Quran:Al-Mu'minun 23:105
Quran:Al-Mu'minun 23:106 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray. - Quran:Al-Mu'minun 23:106
Quran:Al-Mu'minun 23:107 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, remove us from it, and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers." - Quran:Al-Mu'minun 23:107
Quran:Al-Mu'minun 23:108 (en en2 tfs tfs2)
He will say, "Remain despised therein and do not speak to Me. - Quran:Al-Mu'minun 23:108
Quran:Al-Mu'minun 23:109 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, there was a party of My servants who said, 'Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy upon us, and You are the best of the merciful.' - Quran:Al-Mu'minun 23:109
Quran:Al-Mu'minun 23:110 (en en2 tfs tfs2)
But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them. - Quran:Al-Mu'minun 23:110
Quran:Al-Mu'minun 23:111 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I have rewarded them this Day for their patient endurance - that they are the attainers [of success]." - Quran:Al-Mu'minun 23:111
Quran:Al-Mu'minun 23:112 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?" - Quran:Al-Mu'minun 23:112
Quran:Al-Mu'minun 23:113 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "We remained a day or part of a day; ask those who enumerate." - Quran:Al-Mu'minun 23:113
Quran:Al-Mu'minun 23:114 (en en2 tfs tfs2)
He will say, "You stayed not but a little - if only you had known. - Quran:Al-Mu'minun 23:114
Quran:Al-Mu'minun 23:115 (en en2 tfs tfs2)
Then did you think that We created you uselessly and that to Us you would not be returned?" - Quran:Al-Mu'minun 23:115
Quran:Al-Mu'minun 23:116 (en en2 tfs tfs2)
So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne. - Quran:Al-Mu'minun 23:116
Quran:Al-Mu'minun 23:117 (en en2 tfs tfs2)
And whoever invokes besides Allah another deity for which he has no proof - then his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed. - Quran:Al-Mu'minun 23:117
Quran:Al-Mu'minun 23:118 (en en2 tfs tfs2)
And, [O Muhammad], say, "My Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful." - Quran:Al-Mu'minun 23:118
Quran:An-Nur 24:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Nur 24:0
Quran:An-Nur 24:1 (en en2 tfs tfs2)
[This is] a surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember. - Quran:An-Nur 24:1
Quran:An-Nur 24:2 (en en2 tfs tfs2)
The [unmarried] woman or [unmarried] man found guilty of sexual intercourse - lash each one of them with a hundred lashes, and do not be taken by pity for them in the religion of Allah, if you should believe in Allah and the Last Day. And let a group of the believers witness their punishment. - Quran:An-Nur 24:2
Quran:An-Nur 24:3 (en en2 tfs tfs2)
The fornicator does not marry except a [female] fornicator or polytheist, and none marries her except a fornicator or a polytheist, and that has been made unlawful to the believers. - Quran:An-Nur 24:3
Quran:An-Nur 24:4 (en en2 tfs tfs2)
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses - lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. And those are the defiantly disobedient, - Quran:An-Nur 24:4
Quran:An-Nur 24:5 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nur 24:5
Quran:An-Nur 24:6 (en en2 tfs tfs2)
And those who accuse their wives [of adultery] and have no witnesses except themselves - then the witness of one of them [shall be] four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the truthful. - Quran:An-Nur 24:6
Quran:An-Nur 24:7 (en en2 tfs tfs2)
And the fifth [oath will be] that the curse of Allah be upon him if he should be among the liars. - Quran:An-Nur 24:7
Quran:An-Nur 24:8 (en en2 tfs tfs2)
But it will prevent punishment from her if she gives four testimonies [swearing] by Allah that indeed, he is of the liars. - Quran:An-Nur 24:8
Quran:An-Nur 24:9 (en en2 tfs tfs2)
And the fifth [oath will be] that the wrath of Allah be upon her if he was of the truthful. - Quran:An-Nur 24:9
Quran:An-Nur 24:10 (en en2 tfs tfs2)
And if not for the favor of Allah upon you and His mercy... and because Allah is Accepting of repentance and Wise. - Quran:An-Nur 24:10
Quran:An-Nur 24:11 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who came with falsehood are a group among you. Do not think it bad for you; rather it is good for you. For every person among them is what [punishment] he has earned from the sin, and he who took upon himself the greater portion thereof - for him is a great punishment. - Quran:An-Nur 24:11
Quran:An-Nur 24:12 (en en2 tfs tfs2)
Why, when you heard it, did not the believing men and believing women think good of one another and say, "This is an obvious falsehood"? - Quran:An-Nur 24:12
Quran:An-Nur 24:13 (en en2 tfs tfs2)
Why did they [who slandered] not produce for it four witnesses? And when they do not produce the witnesses, then it is they, in the sight of Allah, who are the liars. - Quran:An-Nur 24:13
Quran:An-Nur 24:14 (en en2 tfs tfs2)
And if it had not been for the favor of Allah upon you and His mercy in this world and the Hereafter, you would have been touched for that [lie] in which you were involved by a great punishment - Quran:An-Nur 24:14
Quran:An-Nur 24:15 (en en2 tfs tfs2)
When you received it with your tongues and said with your mouths that of which you had no knowledge and thought it was insignificant while it was, in the sight of Allah, tremendous. - Quran:An-Nur 24:15
Quran:An-Nur 24:16 (en en2 tfs tfs2)
And why, when you heard it, did you not say, "It is not for us to speak of this. Exalted are You, [O Allah]; this is a great slander"? - Quran:An-Nur 24:16
Quran:An-Nur 24:17 (en en2 tfs tfs2)
Allah warns you against returning to the likes of this [conduct], ever, if you should be believers. - Quran:An-Nur 24:17
Quran:An-Nur 24:18 (en en2 tfs tfs2)
And Allah makes clear to you the verses, and Allah is Knowing and Wise. - Quran:An-Nur 24:18
Quran:An-Nur 24:19 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who like that immorality should be spread [or publicized] among those who have believed will have a painful punishment in this world and the Hereafter. And Allah knows and you do not know. - Quran:An-Nur 24:19
Quran:An-Nur 24:20 (en en2 tfs tfs2)
And if it had not been for the favor of Allah upon you and His mercy... and because Allah is Kind and Merciful. - Quran:An-Nur 24:20
Quran:An-Nur 24:21 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not follow the footsteps of Satan. And whoever follows the footsteps of Satan - indeed, he enjoins immorality and wrongdoing. And if not for the favor of Allah upon you and His mercy, not one of you would have been pure, ever, but Allah purifies whom He wills, and Allah is Hearing and Knowing. - Quran:An-Nur 24:21
Quran:An-Nur 24:22 (en en2 tfs tfs2)
And let not those of virtue among you and wealth swear not to give [aid] to their relatives and the needy and the emigrants for the cause of Allah, and let them pardon and overlook. Would you not like that Allah should forgive you? And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nur 24:22
Quran:An-Nur 24:23 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who [falsely] accuse chaste, unaware and believing women are cursed in this world and the Hereafter; and they will have a great punishment - Quran:An-Nur 24:23
Quran:An-Nur 24:24 (en en2 tfs tfs2)
On a Day when their tongues, their hands and their feet will bear witness against them as to what they used to do. - Quran:An-Nur 24:24
Quran:An-Nur 24:25 (en en2 tfs tfs2)
That Day, Allah will pay them in full their deserved recompense, and they will know that it is Allah who is the perfect in justice. - Quran:An-Nur 24:25
Quran:An-Nur 24:26 (en en2 tfs tfs2)
Evil words are for evil men, and evil men are [subjected] to evil words. And good words are for good men, and good men are [an object] of good words. Those [good people] are declared innocent of what the slanderers say. For them is forgiveness and noble provision. - Quran:An-Nur 24:26
Quran:An-Nur 24:27 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not enter houses other than your own houses until you ascertain welcome and greet their inhabitants. That is best for you; perhaps you will be reminded. - Quran:An-Nur 24:27
Quran:An-Nur 24:28 (en en2 tfs tfs2)
And if you do not find anyone therein, do not enter them until permission has been given you. And if it is said to you, "Go back," then go back; it is purer for you. And Allah is Knowing of what you do. - Quran:An-Nur 24:28
Quran:An-Nur 24:29 (en en2 tfs tfs2)
There is no blame upon you for entering houses not inhabited in which there is convenience for you. And Allah knows what you reveal and what you conceal. - Quran:An-Nur 24:29
Quran:An-Nur 24:30 (en en2 tfs tfs2)
Tell the believing men to reduce [some] of their vision and guard their private parts. That is purer for them. Indeed, Allah is Acquainted with what they do. - Quran:An-Nur 24:30
Quran:An-Nur 24:31 (en en2 tfs tfs2)
And tell the believing women to reduce [some] of their vision and guard their private parts and not expose their adornment except that which [necessarily] appears thereof and to wrap [a portion of] their headcovers over their chests and not expose their adornment except to their husbands, their fathers, their husbands' fathers, their sons, their husbands' sons, their brothers, their brothers' sons, their sisters' sons, their women, that which their right hands possess, or those male attendants having no physical desire, or children who are not yet aware of the private aspects of women. And let them not stamp their feet to make known what they conceal of their adornment. And turn to Allah in repentance, all of you, O believers, that you might succeed. - Quran:An-Nur 24:31
Quran:An-Nur 24:32 (en en2 tfs tfs2)
And marry the unmarried among you and the righteous among your male slaves and female slaves. If they should be poor, Allah will enrich them from His bounty, and Allah is all-Encompassing and Knowing. - Quran:An-Nur 24:32
Quran:An-Nur 24:33 (en en2 tfs tfs2)
But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess - then make a contract with them if you know there is within them goodness and give them from the wealth of Allah which He has given you. And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life. And if someone should compel them, then indeed, Allah is [to them], after their compulsion, Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nur 24:33
Quran:An-Nur 24:34 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly sent down to you distinct verses and examples from those who passed on before you and an admonition for those who fear Allah. - Quran:An-Nur 24:34
Quran:An-Nur 24:35 (en en2 tfs tfs2)
Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. - Quran:An-Nur 24:35
Quran:An-Nur 24:36 (en en2 tfs tfs2)
[Such niches are] in mosques which Allah has ordered to be raised and that His name be mentioned therein; exalting Him within them in the morning and the evenings - Quran:An-Nur 24:36
Quran:An-Nur 24:37 (en en2 tfs tfs2)
[Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allah and performance of prayer and giving of zakah. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about - - Quran:An-Nur 24:37
Quran:An-Nur 24:38 (en en2 tfs tfs2)
That Allah may reward them [according to] the best of what they did and increase them from His bounty. And Allah gives provision to whom He wills without account. - Quran:An-Nur 24:38
Quran:An-Nur 24:39 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieved - their deeds are like a mirage in a lowland which a thirsty one thinks is water until, when he comes to it, he finds it is nothing but finds Allah before Him, and He will pay him in full his due; and Allah is swift in account. - Quran:An-Nur 24:39
Quran:An-Nur 24:40 (en en2 tfs tfs2)
Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon which are waves, over which are clouds - darknesses, some of them upon others. When one puts out his hand [therein], he can hardly see it. And he to whom Allah has not granted light - for him there is no light. - Quran:An-Nur 24:40
Quran:An-Nur 24:41 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah is exalted by whomever is within the heavens and the earth and [by] the birds with wings spread [in flight]? Each [of them] has known his [means of] prayer and exalting [Him], and Allah is Knowing of what they do. - Quran:An-Nur 24:41
Quran:An-Nur 24:42 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and to Allah is the destination. - Quran:An-Nur 24:42
Quran:An-Nur 24:43 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah drives clouds? Then He brings them together, then He makes them into a mass, and you see the rain emerge from within it. And He sends down from the sky, mountains [of clouds] within which is hail, and He strikes with it whom He wills and averts it from whom He wills. The flash of its lightening almost takes away the eyesight. - Quran:An-Nur 24:43
Quran:An-Nur 24:44 (en en2 tfs tfs2)
Allah alternates the night and the day. Indeed in that is a lesson for those who have vision. - Quran:An-Nur 24:44
Quran:An-Nur 24:45 (en en2 tfs tfs2)
Allah has created every [living] creature from water. And of them are those that move on their bellies, and of them are those that walk on two legs, and of them are those that walk on four. Allah creates what He wills. Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:An-Nur 24:45
Quran:An-Nur 24:46 (en en2 tfs tfs2)
We have certainly sent down distinct verses. And Allah guides whom He wills to a straight path. - Quran:An-Nur 24:46
Quran:An-Nur 24:47 (en en2 tfs tfs2)
But the hypocrites say, "We have believed in Allah and in the Messenger, and we obey"; then a party of them turns away after that. And those are not believers. - Quran:An-Nur 24:47
Quran:An-Nur 24:48 (en en2 tfs tfs2)
And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal]. - Quran:An-Nur 24:48
Quran:An-Nur 24:49 (en en2 tfs tfs2)
But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience. - Quran:An-Nur 24:49
Quran:An-Nur 24:50 (en en2 tfs tfs2)
Is there disease in their hearts? Or have they doubted? Or do they fear that Allah will be unjust to them, or His Messenger? Rather, it is they who are the wrongdoers. - Quran:An-Nur 24:50
Quran:An-Nur 24:51 (en en2 tfs tfs2)
The only statement of the [true] believers when they are called to Allah and His Messenger to judge between them is that they say, "We hear and we obey." And those are the successful. - Quran:An-Nur 24:51
Quran:An-Nur 24:52 (en en2 tfs tfs2)
And whoever obeys Allah and His Messenger and fears Allah and is conscious of Him - it is those who are the attainers. - Quran:An-Nur 24:52
Quran:An-Nur 24:53 (en en2 tfs tfs2)
And they swear by Allah their strongest oaths that if you ordered them, they would go forth [in Allah 's cause]. Say, "Do not swear. [Such] obedience is known. Indeed, Allah is Acquainted with that which you do." - Quran:An-Nur 24:53
Quran:An-Nur 24:54 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon him is only that [duty] with which he has been charged, and upon you is that with which you have been charged. And if you obey him, you will be [rightly] guided. And there is not upon the Messenger except the [responsibility for] clear notification." - Quran:An-Nur 24:54
Quran:An-Nur 24:55 (en en2 tfs tfs2)
Allah has promised those who have believed among you and done righteous deeds that He will surely grant them succession [to authority] upon the earth just as He granted it to those before them and that He will surely establish for them [therein] their religion which He has preferred for them and that He will surely substitute for them, after their fear, security, [for] they worship Me, not associating anything with Me. But whoever disbelieves after that - then those are the defiantly disobedient. - Quran:An-Nur 24:55
Quran:An-Nur 24:56 (en en2 tfs tfs2)
And establish prayer and give zakah and obey the Messenger - that you may receive mercy. - Quran:An-Nur 24:56
Quran:An-Nur 24:57 (en en2 tfs tfs2)
Never think that the disbelievers are causing failure [to Allah] upon the earth. Their refuge will be the Fire - and how wretched the destination. - Quran:An-Nur 24:57
Quran:An-Nur 24:58 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, let those whom your right hands possess and those who have not [yet] reached puberty among you ask permission of you [before entering] at three times: before the dawn prayer and when you put aside your clothing [for rest] at noon and after the night prayer. [These are] three times of privacy for you. There is no blame upon you nor upon them beyond these [periods], for they continually circulate among you - some of you, among others. Thus does Allah make clear to you the verses; and Allah is Knowing and Wise. - Quran:An-Nur 24:58
Quran:An-Nur 24:59 (en en2 tfs tfs2)
And when the children among you reach puberty, let them ask permission [at all times] as those before them have done. Thus does Allah make clear to you His verses; and Allah is Knowing and Wise. - Quran:An-Nur 24:59
Quran:An-Nur 24:60 (en en2 tfs tfs2)
And women of post-menstrual age who have no desire for marriage - there is no blame upon them for putting aside their outer garments [but] not displaying adornment. But to modestly refrain [from that] is better for them. And Allah is Hearing and Knowing. - Quran:An-Nur 24:60
Quran:An-Nur 24:61 (en en2 tfs tfs2)
There is not upon the blind [any] constraint nor upon the lame constraint nor upon the ill constraint nor upon yourselves when you eat from your [own] houses or the houses of your fathers or the houses of your mothers or the houses of your brothers or the houses of your sisters or the houses of your father's brothers or the houses of your father's sisters or the houses of your mother's brothers or the houses of your mother's sisters or [from houses] whose keys you possess or [from the house] of your friend. There is no blame upon you whether you eat together or separately. But when you enter houses, give greetings of peace upon each other - a greeting from Allah, blessed and good. Thus does Allah make clear to you the verses [of ordinance] that you may understand. - Quran:An-Nur 24:61
Quran:An-Nur 24:62 (en en2 tfs tfs2)
The believers are only those who believe in Allah and His Messenger and, when they are [meeting] with him for a matter of common interest, do not depart until they have asked his permission. Indeed, those who ask your permission, [O Muhammad] - those are the ones who believe in Allah and His Messenger. So when they ask your permission for something of their affairs, then give permission to whom you will among them and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:An-Nur 24:62
Quran:An-Nur 24:63 (en en2 tfs tfs2)
Do not make [your] calling of the Messenger among yourselves as the call of one of you to another. Already Allah knows those of you who slip away, concealed by others. So let those beware who dissent from the Prophet's order, lest fitnah strike them or a painful punishment. - Quran:An-Nur 24:63
Quran:An-Nur 24:64 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, to Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Already He knows that upon which you [stand] and [knows] the Day when they will be returned to Him and He will inform them of what they have done. And Allah is Knowing of all things. - Quran:An-Nur 24:64
Quran:Al-Furqan 25:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Furqan 25:0
Quran:Al-Furqan 25:1 (en en2 tfs tfs2)
Blessed is He who sent down the Criterion upon His Servant that he may be to the worlds a warner - - Quran:Al-Furqan 25:1
Quran:Al-Furqan 25:2 (en en2 tfs tfs2)
He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and who has not taken a son and has not had a partner in dominion and has created each thing and determined it with [precise] determination. - Quran:Al-Furqan 25:2
Quran:Al-Furqan 25:3 (en en2 tfs tfs2)
But they have taken besides Him gods which create nothing, while they are created, and possess not for themselves any harm or benefit and possess not [power to cause] death or life or resurrection. - Quran:Al-Furqan 25:3
Quran:Al-Furqan 25:4 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say, "This [Qur'an] is not except a falsehood he invented, and another people assisted him in it." But they have committed an injustice and a lie. - Quran:Al-Furqan 25:4
Quran:Al-Furqan 25:5 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Legends of the former peoples which he has written down, and they are dictated to him morning and afternoon." - Quran:Al-Furqan 25:5
Quran:Al-Furqan 25:6 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful." - Quran:Al-Furqan 25:6
Quran:Al-Furqan 25:7 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner? - Quran:Al-Furqan 25:7
Quran:Al-Furqan 25:8 (en en2 tfs tfs2)
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic." - Quran:Al-Furqan 25:8
Quran:Al-Furqan 25:9 (en en2 tfs tfs2)
Look how they strike for you comparisons; but they have strayed, so they cannot [find] a way. - Quran:Al-Furqan 25:9
Quran:Al-Furqan 25:10 (en en2 tfs tfs2)
Blessed is He who, if He willed, could have made for you [something] better than that - gardens beneath which rivers flow - and could make for you palaces. - Quran:Al-Furqan 25:10
Quran:Al-Furqan 25:11 (en en2 tfs tfs2)
But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze. - Quran:Al-Furqan 25:11
Quran:Al-Furqan 25:12 (en en2 tfs tfs2)
When the Hellfire sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring. - Quran:Al-Furqan 25:12
Quran:Al-Furqan 25:13 (en en2 tfs tfs2)
And when they are thrown into a narrow place therein bound in chains, they will cry out thereupon for destruction. - Quran:Al-Furqan 25:13
Quran:Al-Furqan 25:14 (en en2 tfs tfs2)
[They will be told], "Do not cry this Day for one destruction but cry for much destruction." - Quran:Al-Furqan 25:14
Quran:Al-Furqan 25:15 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Is that better or the Garden of Eternity which is promised to the righteous? It will be for them a reward and destination. - Quran:Al-Furqan 25:15
Quran:Al-Furqan 25:16 (en en2 tfs tfs2)
For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested. - Quran:Al-Furqan 25:16
Quran:Al-Furqan 25:17 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?" - Quran:Al-Furqan 25:17
Quran:Al-Furqan 25:18 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Exalted are You! It was not for us to take besides You any allies. But You provided comforts for them and their fathers until they forgot the message and became a people ruined." - Quran:Al-Furqan 25:18
Quran:Al-Furqan 25:19 (en en2 tfs tfs2)
So they will deny you, [disbelievers], in what you say, and you cannot avert [punishment] or [find] help. And whoever commits injustice among you - We will make him taste a great punishment. - Quran:Al-Furqan 25:19
Quran:Al-Furqan 25:20 (en en2 tfs tfs2)
And We did not send before you, [O Muhammad], any of the messengers except that they ate food and walked in the markets. And We have made some of you [people] as trial for others - will you have patience? And ever is your Lord, Seeing. - Quran:Al-Furqan 25:20
Quran:Al-Furqan 25:21 (en en2 tfs tfs2)
And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence. - Quran:Al-Furqan 25:21
Quran:Al-Furqan 25:22 (en en2 tfs tfs2)
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible." - Quran:Al-Furqan 25:22
Quran:Al-Furqan 25:23 (en en2 tfs tfs2)
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed. - Quran:Al-Furqan 25:23
Quran:Al-Furqan 25:24 (en en2 tfs tfs2)
The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place. - Quran:Al-Furqan 25:24
Quran:Al-Furqan 25:25 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent. - Quran:Al-Furqan 25:25
Quran:Al-Furqan 25:26 (en en2 tfs tfs2)
True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day. - Quran:Al-Furqan 25:26
Quran:Al-Furqan 25:27 (en en2 tfs tfs2)
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way. - Quran:Al-Furqan 25:27
Quran:Al-Furqan 25:28 (en en2 tfs tfs2)
Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend. - Quran:Al-Furqan 25:28
Quran:Al-Furqan 25:29 (en en2 tfs tfs2)
He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter." - Quran:Al-Furqan 25:29
Quran:Al-Furqan 25:30 (en en2 tfs tfs2)
And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned." - Quran:Al-Furqan 25:30
Quran:Al-Furqan 25:31 (en en2 tfs tfs2)
And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper. - Quran:Al-Furqan 25:31
Quran:Al-Furqan 25:32 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly. - Quran:Al-Furqan 25:32
Quran:Al-Furqan 25:33 (en en2 tfs tfs2)
And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation. - Quran:Al-Furqan 25:33
Quran:Al-Furqan 25:34 (en en2 tfs tfs2)
The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way. - Quran:Al-Furqan 25:34
Quran:Al-Furqan 25:35 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant. - Quran:Al-Furqan 25:35
Quran:Al-Furqan 25:36 (en en2 tfs tfs2)
And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction. - Quran:Al-Furqan 25:36
Quran:Al-Furqan 25:37 (en en2 tfs tfs2)
And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment. - Quran:Al-Furqan 25:37
Quran:Al-Furqan 25:38 (en en2 tfs tfs2)
And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them. - Quran:Al-Furqan 25:38
Quran:Al-Furqan 25:39 (en en2 tfs tfs2)
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction. - Quran:Al-Furqan 25:39
Quran:Al-Furqan 25:40 (en en2 tfs tfs2)
And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection. - Quran:Al-Furqan 25:40
Quran:Al-Furqan 25:41 (en en2 tfs tfs2)
And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger? - Quran:Al-Furqan 25:41
Quran:Al-Furqan 25:42 (en en2 tfs tfs2)
He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way. - Quran:Al-Furqan 25:42
Quran:Al-Furqan 25:43 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him? - Quran:Al-Furqan 25:43
Quran:Al-Furqan 25:44 (en en2 tfs tfs2)
Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way. - Quran:Al-Furqan 25:44
Quran:Al-Furqan 25:45 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication. - Quran:Al-Furqan 25:45
Quran:Al-Furqan 25:46 (en en2 tfs tfs2)
Then We hold it in hand for a brief grasp. - Quran:Al-Furqan 25:46
Quran:Al-Furqan 25:47 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection. - Quran:Al-Furqan 25:47
Quran:Al-Furqan 25:48 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water - Quran:Al-Furqan 25:48
Quran:Al-Furqan 25:49 (en en2 tfs tfs2)
That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men. - Quran:Al-Furqan 25:49
Quran:Al-Furqan 25:50 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief. - Quran:Al-Furqan 25:50
Quran:Al-Furqan 25:51 (en en2 tfs tfs2)
And if We had willed, We could have sent into every city a warner. - Quran:Al-Furqan 25:51
Quran:Al-Furqan 25:52 (en en2 tfs tfs2)
So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving. - Quran:Al-Furqan 25:52
Quran:Al-Furqan 25:53 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition. - Quran:Al-Furqan 25:53
Quran:Al-Furqan 25:54 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation]. - Quran:Al-Furqan 25:54
Quran:Al-Furqan 25:55 (en en2 tfs tfs2)
But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan]. - Quran:Al-Furqan 25:55
Quran:Al-Furqan 25:56 (en en2 tfs tfs2)
And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner. - Quran:Al-Furqan 25:56
Quran:Al-Furqan 25:57 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way." - Quran:Al-Furqan 25:57
Quran:Al-Furqan 25:58 (en en2 tfs tfs2)
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted - - Quran:Al-Furqan 25:58
Quran:Al-Furqan 25:59 (en en2 tfs tfs2)
He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed. - Quran:Al-Furqan 25:59
Quran:Al-Furqan 25:60 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion. - Quran:Al-Furqan 25:60
Quran:Al-Furqan 25:61 (en en2 tfs tfs2)
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon. - Quran:Al-Furqan 25:61
Quran:Al-Furqan 25:62 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude. - Quran:Al-Furqan 25:62
Quran:Al-Furqan 25:63 (en en2 tfs tfs2)
And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace, - Quran:Al-Furqan 25:63
Quran:Al-Furqan 25:64 (en en2 tfs tfs2)
And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer] - Quran:Al-Furqan 25:64
Quran:Al-Furqan 25:65 (en en2 tfs tfs2)
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering; - Quran:Al-Furqan 25:65
Quran:Al-Furqan 25:66 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is evil as a settlement and residence." - Quran:Al-Furqan 25:66
Quran:Al-Furqan 25:67 (en en2 tfs tfs2)
And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate - Quran:Al-Furqan 25:67
Quran:Al-Furqan 25:68 (en en2 tfs tfs2)
And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty. - Quran:Al-Furqan 25:68
Quran:Al-Furqan 25:69 (en en2 tfs tfs2)
Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated - - Quran:Al-Furqan 25:69
Quran:Al-Furqan 25:70 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Furqan 25:70
Quran:Al-Furqan 25:71 (en en2 tfs tfs2)
And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance. - Quran:Al-Furqan 25:71
Quran:Al-Furqan 25:72 (en en2 tfs tfs2)
And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity. - Quran:Al-Furqan 25:72
Quran:Al-Furqan 25:73 (en en2 tfs tfs2)
And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind. - Quran:Al-Furqan 25:73
Quran:Al-Furqan 25:74 (en en2 tfs tfs2)
And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous." - Quran:Al-Furqan 25:74
Quran:Al-Furqan 25:75 (en en2 tfs tfs2)
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace. - Quran:Al-Furqan 25:75
Quran:Al-Furqan 25:76 (en en2 tfs tfs2)
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. - Quran:Al-Furqan 25:76
Quran:Al-Furqan 25:77 (en en2 tfs tfs2)
Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent. - Quran:Al-Furqan 25:77
Quran:Ash-Shu'ara 26:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:0
Quran:Ash-Shu'ara 26:1 (en en2 tfs tfs2)
Ta, Seen, Meem. - Quran:Ash-Shu'ara 26:1
Quran:Ash-Shu'ara 26:2 (en en2 tfs tfs2)
These are the verses of the clear Book. - Quran:Ash-Shu'ara 26:2
Quran:Ash-Shu'ara 26:3 (en en2 tfs tfs2)
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:3
Quran:Ash-Shu'ara 26:4 (en en2 tfs tfs2)
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled. - Quran:Ash-Shu'ara 26:4
Quran:Ash-Shu'ara 26:5 (en en2 tfs tfs2)
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it. - Quran:Ash-Shu'ara 26:5
Quran:Ash-Shu'ara 26:6 (en en2 tfs tfs2)
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule. - Quran:Ash-Shu'ara 26:6
Quran:Ash-Shu'ara 26:7 (en en2 tfs tfs2)
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind? - Quran:Ash-Shu'ara 26:7
Quran:Ash-Shu'ara 26:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:8
Quran:Ash-Shu'ara 26:9 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:9
Quran:Ash-Shu'ara 26:10 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people - - Quran:Ash-Shu'ara 26:10
Quran:Ash-Shu'ara 26:11 (en en2 tfs tfs2)
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:11
Quran:Ash-Shu'ara 26:12 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me - Quran:Ash-Shu'ara 26:12
Quran:Ash-Shu'ara 26:13 (en en2 tfs tfs2)
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron. - Quran:Ash-Shu'ara 26:13
Quran:Ash-Shu'ara 26:14 (en en2 tfs tfs2)
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me." - Quran:Ash-Shu'ara 26:14
Quran:Ash-Shu'ara 26:15 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening. - Quran:Ash-Shu'ara 26:15
Quran:Ash-Shu'ara 26:16 (en en2 tfs tfs2)
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, - Quran:Ash-Shu'ara 26:16
Quran:Ash-Shu'ara 26:17 (en en2 tfs tfs2)
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'" - Quran:Ash-Shu'ara 26:17
Quran:Ash-Shu'ara 26:18 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life? - Quran:Ash-Shu'ara 26:18
Quran:Ash-Shu'ara 26:19 (en en2 tfs tfs2)
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful." - Quran:Ash-Shu'ara 26:19
Quran:Ash-Shu'ara 26:20 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray. - Quran:Ash-Shu'ara 26:20
Quran:Ash-Shu'ara 26:21 (en en2 tfs tfs2)
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:21
Quran:Ash-Shu'ara 26:22 (en en2 tfs tfs2)
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:22
Quran:Ash-Shu'ara 26:23 (en en2 tfs tfs2)
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:23
Quran:Ash-Shu'ara 26:24 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced." - Quran:Ash-Shu'ara 26:24
Quran:Ash-Shu'ara 26:25 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:25
Quran:Ash-Shu'ara 26:26 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." - Quran:Ash-Shu'ara 26:26
Quran:Ash-Shu'ara 26:27 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad." - Quran:Ash-Shu'ara 26:27
Quran:Ash-Shu'ara 26:28 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason." - Quran:Ash-Shu'ara 26:28
Quran:Ash-Shu'ara 26:29 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned." - Quran:Ash-Shu'ara 26:29
Quran:Ash-Shu'ara 26:30 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:30
Quran:Ash-Shu'ara 26:31 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful." - Quran:Ash-Shu'ara 26:31
Quran:Ash-Shu'ara 26:32 (en en2 tfs tfs2)
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest. - Quran:Ash-Shu'ara 26:32
Quran:Ash-Shu'ara 26:33 (en en2 tfs tfs2)
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:33
Quran:Ash-Shu'ara 26:34 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician. - Quran:Ash-Shu'ara 26:34
Quran:Ash-Shu'ara 26:35 (en en2 tfs tfs2)
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:35
Quran:Ash-Shu'ara 26:36 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers - Quran:Ash-Shu'ara 26:36
Quran:Ash-Shu'ara 26:37 (en en2 tfs tfs2)
Who will bring you every learned, skilled magician." - Quran:Ash-Shu'ara 26:37
Quran:Ash-Shu'ara 26:38 (en en2 tfs tfs2)
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day. - Quran:Ash-Shu'ara 26:38
Quran:Ash-Shu'ara 26:39 (en en2 tfs tfs2)
And it was said to the people, "Will you congregate - Quran:Ash-Shu'ara 26:39
Quran:Ash-Shu'ara 26:40 (en en2 tfs tfs2)
That we might follow the magicians if they are the predominant?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:40
Quran:Ash-Shu'ara 26:41 (en en2 tfs tfs2)
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:41
Quran:Ash-Shu'ara 26:42 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]." - Quran:Ash-Shu'ara 26:42
Quran:Ash-Shu'ara 26:43 (en en2 tfs tfs2)
Moses said to them, "Throw whatever you will throw." - Quran:Ash-Shu'ara 26:43
Quran:Ash-Shu'ara 26:44 (en en2 tfs tfs2)
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant." - Quran:Ash-Shu'ara 26:44
Quran:Ash-Shu'ara 26:45 (en en2 tfs tfs2)
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified. - Quran:Ash-Shu'ara 26:45
Quran:Ash-Shu'ara 26:46 (en en2 tfs tfs2)
So the magicians fell down in prostration [to Allah]. - Quran:Ash-Shu'ara 26:46
Quran:Ash-Shu'ara 26:47 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We have believed in the Lord of the worlds, - Quran:Ash-Shu'ara 26:47
Quran:Ash-Shu'ara 26:48 (en en2 tfs tfs2)
The Lord of Moses and Aaron." - Quran:Ash-Shu'ara 26:48
Quran:Ash-Shu'ara 26:49 (en en2 tfs tfs2)
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all." - Quran:Ash-Shu'ara 26:49
Quran:Ash-Shu'ara 26:50 (en en2 tfs tfs2)
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return. - Quran:Ash-Shu'ara 26:50
Quran:Ash-Shu'ara 26:51 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers." - Quran:Ash-Shu'ara 26:51
Quran:Ash-Shu'ara 26:52 (en en2 tfs tfs2)
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued." - Quran:Ash-Shu'ara 26:52
Quran:Ash-Shu'ara 26:53 (en en2 tfs tfs2)
Then Pharaoh sent among the cities gatherers - Quran:Ash-Shu'ara 26:53
Quran:Ash-Shu'ara 26:54 (en en2 tfs tfs2)
[And said], "Indeed, those are but a small band, - Quran:Ash-Shu'ara 26:54
Quran:Ash-Shu'ara 26:55 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, they are enraging us, - Quran:Ash-Shu'ara 26:55
Quran:Ash-Shu'ara 26:56 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, we are a cautious society... " - Quran:Ash-Shu'ara 26:56
Quran:Ash-Shu'ara 26:57 (en en2 tfs tfs2)
So We removed them from gardens and springs - Quran:Ash-Shu'ara 26:57
Quran:Ash-Shu'ara 26:58 (en en2 tfs tfs2)
And treasures and honorable station - - Quran:Ash-Shu'ara 26:58
Quran:Ash-Shu'ara 26:59 (en en2 tfs tfs2)
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel. - Quran:Ash-Shu'ara 26:59
Quran:Ash-Shu'ara 26:60 (en en2 tfs tfs2)
So they pursued them at sunrise. - Quran:Ash-Shu'ara 26:60
Quran:Ash-Shu'ara 26:61 (en en2 tfs tfs2)
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!" - Quran:Ash-Shu'ara 26:61
Quran:Ash-Shu'ara 26:62 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me." - Quran:Ash-Shu'ara 26:62
Quran:Ash-Shu'ara 26:63 (en en2 tfs tfs2)
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain. - Quran:Ash-Shu'ara 26:63
Quran:Ash-Shu'ara 26:64 (en en2 tfs tfs2)
And We advanced thereto the pursuers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:64
Quran:Ash-Shu'ara 26:65 (en en2 tfs tfs2)
And We saved Moses and those with him, all together. - Quran:Ash-Shu'ara 26:65
Quran:Ash-Shu'ara 26:66 (en en2 tfs tfs2)
Then We drowned the others. - Quran:Ash-Shu'ara 26:66
Quran:Ash-Shu'ara 26:67 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:67
Quran:Ash-Shu'ara 26:68 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:68
Quran:Ash-Shu'ara 26:69 (en en2 tfs tfs2)
And recite to them the news of Abraham, - Quran:Ash-Shu'ara 26:69
Quran:Ash-Shu'ara 26:70 (en en2 tfs tfs2)
When he said to his father and his people, "What do you worship?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:70
Quran:Ash-Shu'ara 26:71 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We worship idols and remain to them devoted." - Quran:Ash-Shu'ara 26:71
Quran:Ash-Shu'ara 26:72 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Do they hear you when you supplicate? - Quran:Ash-Shu'ara 26:72
Quran:Ash-Shu'ara 26:73 (en en2 tfs tfs2)
Or do they benefit you, or do they harm?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:73
Quran:Ash-Shu'ara 26:74 (en en2 tfs tfs2)
They said, "But we found our fathers doing thus." - Quran:Ash-Shu'ara 26:74
Quran:Ash-Shu'ara 26:75 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Then do you see what you have been worshipping, - Quran:Ash-Shu'ara 26:75
Quran:Ash-Shu'ara 26:76 (en en2 tfs tfs2)
You and your ancient forefathers? - Quran:Ash-Shu'ara 26:76
Quran:Ash-Shu'ara 26:77 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds, - Quran:Ash-Shu'ara 26:77
Quran:Ash-Shu'ara 26:78 (en en2 tfs tfs2)
Who created me, and He [it is who] guides me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:78
Quran:Ash-Shu'ara 26:79 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who feeds me and gives me drink. - Quran:Ash-Shu'ara 26:79
Quran:Ash-Shu'ara 26:80 (en en2 tfs tfs2)
And when I am ill, it is He who cures me - Quran:Ash-Shu'ara 26:80
Quran:Ash-Shu'ara 26:81 (en en2 tfs tfs2)
And who will cause me to die and then bring me to life - Quran:Ash-Shu'ara 26:81
Quran:Ash-Shu'ara 26:82 (en en2 tfs tfs2)
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense." - Quran:Ash-Shu'ara 26:82
Quran:Ash-Shu'ara 26:83 (en en2 tfs tfs2)
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous. - Quran:Ash-Shu'ara 26:83
Quran:Ash-Shu'ara 26:84 (en en2 tfs tfs2)
And grant me a reputation of honor among later generations. - Quran:Ash-Shu'ara 26:84
Quran:Ash-Shu'ara 26:85 (en en2 tfs tfs2)
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. - Quran:Ash-Shu'ara 26:85
Quran:Ash-Shu'ara 26:86 (en en2 tfs tfs2)
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray. - Quran:Ash-Shu'ara 26:86
Quran:Ash-Shu'ara 26:87 (en en2 tfs tfs2)
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected - - Quran:Ash-Shu'ara 26:87
Quran:Ash-Shu'ara 26:88 (en en2 tfs tfs2)
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children - Quran:Ash-Shu'ara 26:88
Quran:Ash-Shu'ara 26:89 (en en2 tfs tfs2)
But only one who comes to Allah with a sound heart." - Quran:Ash-Shu'ara 26:89
Quran:Ash-Shu'ara 26:90 (en en2 tfs tfs2)
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous. - Quran:Ash-Shu'ara 26:90
Quran:Ash-Shu'ara 26:91 (en en2 tfs tfs2)
And Hellfire will be brought forth for the deviators, - Quran:Ash-Shu'ara 26:91
Quran:Ash-Shu'ara 26:92 (en en2 tfs tfs2)
And it will be said to them, "Where are those you used to worship - Quran:Ash-Shu'ara 26:92
Quran:Ash-Shu'ara 26:93 (en en2 tfs tfs2)
Other than Allah? Can they help you or help themselves?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:93
Quran:Ash-Shu'ara 26:94 (en en2 tfs tfs2)
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators - Quran:Ash-Shu'ara 26:94
Quran:Ash-Shu'ara 26:95 (en en2 tfs tfs2)
And the soldiers of Iblees, all together. - Quran:Ash-Shu'ara 26:95
Quran:Ash-Shu'ara 26:96 (en en2 tfs tfs2)
They will say while they dispute therein, - Quran:Ash-Shu'ara 26:96
Quran:Ash-Shu'ara 26:97 (en en2 tfs tfs2)
"By Allah, we were indeed in manifest error - Quran:Ash-Shu'ara 26:97
Quran:Ash-Shu'ara 26:98 (en en2 tfs tfs2)
When we equated you with the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:98
Quran:Ash-Shu'ara 26:99 (en en2 tfs tfs2)
And no one misguided us except the criminals. - Quran:Ash-Shu'ara 26:99
Quran:Ash-Shu'ara 26:100 (en en2 tfs tfs2)
So now we have no intercessors - Quran:Ash-Shu'ara 26:100
Quran:Ash-Shu'ara 26:101 (en en2 tfs tfs2)
And not a devoted friend. - Quran:Ash-Shu'ara 26:101
Quran:Ash-Shu'ara 26:102 (en en2 tfs tfs2)
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... " - Quran:Ash-Shu'ara 26:102
Quran:Ash-Shu'ara 26:103 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:103
Quran:Ash-Shu'ara 26:104 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:104
Quran:Ash-Shu'ara 26:105 (en en2 tfs tfs2)
The people of Noah denied the messengers - Quran:Ash-Shu'ara 26:105
Quran:Ash-Shu'ara 26:106 (en en2 tfs tfs2)
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah? - Quran:Ash-Shu'ara 26:106
Quran:Ash-Shu'ara 26:107 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. - Quran:Ash-Shu'ara 26:107
Quran:Ash-Shu'ara 26:108 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:108
Quran:Ash-Shu'ara 26:109 (en en2 tfs tfs2)
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:109
Quran:Ash-Shu'ara 26:110 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me." - Quran:Ash-Shu'ara 26:110
Quran:Ash-Shu'ara 26:111 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:111
Quran:Ash-Shu'ara 26:112 (en en2 tfs tfs2)
He said, "And what is my knowledge of what they used to do? - Quran:Ash-Shu'ara 26:112
Quran:Ash-Shu'ara 26:113 (en en2 tfs tfs2)
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive. - Quran:Ash-Shu'ara 26:113
Quran:Ash-Shu'ara 26:114 (en en2 tfs tfs2)
And I am not one to drive away the believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:114
Quran:Ash-Shu'ara 26:115 (en en2 tfs tfs2)
I am only a clear warner." - Quran:Ash-Shu'ara 26:115
Quran:Ash-Shu'ara 26:116 (en en2 tfs tfs2)
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned." - Quran:Ash-Shu'ara 26:116
Quran:Ash-Shu'ara 26:117 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, indeed my people have denied me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:117
Quran:Ash-Shu'ara 26:118 (en en2 tfs tfs2)
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers." - Quran:Ash-Shu'ara 26:118
Quran:Ash-Shu'ara 26:119 (en en2 tfs tfs2)
So We saved him and those with him in the laden ship. - Quran:Ash-Shu'ara 26:119
Quran:Ash-Shu'ara 26:120 (en en2 tfs tfs2)
Then We drowned thereafter the remaining ones. - Quran:Ash-Shu'ara 26:120
Quran:Ash-Shu'ara 26:121 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:121
Quran:Ash-Shu'ara 26:122 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:122
Quran:Ash-Shu'ara 26:123 (en en2 tfs tfs2)
'Aad denied the messengers - Quran:Ash-Shu'ara 26:123
Quran:Ash-Shu'ara 26:124 (en en2 tfs tfs2)
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah? - Quran:Ash-Shu'ara 26:124
Quran:Ash-Shu'ara 26:125 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. - Quran:Ash-Shu'ara 26:125
Quran:Ash-Shu'ara 26:126 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:126
Quran:Ash-Shu'ara 26:127 (en en2 tfs tfs2)
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:127
Quran:Ash-Shu'ara 26:128 (en en2 tfs tfs2)
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves, - Quran:Ash-Shu'ara 26:128
Quran:Ash-Shu'ara 26:129 (en en2 tfs tfs2)
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally? - Quran:Ash-Shu'ara 26:129
Quran:Ash-Shu'ara 26:130 (en en2 tfs tfs2)
And when you strike, you strike as tyrants. - Quran:Ash-Shu'ara 26:130
Quran:Ash-Shu'ara 26:131 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:131
Quran:Ash-Shu'ara 26:132 (en en2 tfs tfs2)
And fear He who provided you with that which you know, - Quran:Ash-Shu'ara 26:132
Quran:Ash-Shu'ara 26:133 (en en2 tfs tfs2)
Provided you with grazing livestock and children - Quran:Ash-Shu'ara 26:133
Quran:Ash-Shu'ara 26:134 (en en2 tfs tfs2)
And gardens and springs. - Quran:Ash-Shu'ara 26:134
Quran:Ash-Shu'ara 26:135 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." - Quran:Ash-Shu'ara 26:135
Quran:Ash-Shu'ara 26:136 (en en2 tfs tfs2)
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors. - Quran:Ash-Shu'ara 26:136
Quran:Ash-Shu'ara 26:137 (en en2 tfs tfs2)
This is not but the custom of the former peoples, - Quran:Ash-Shu'ara 26:137
Quran:Ash-Shu'ara 26:138 (en en2 tfs tfs2)
And we are not to be punished." - Quran:Ash-Shu'ara 26:138
Quran:Ash-Shu'ara 26:139 (en en2 tfs tfs2)
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:139
Quran:Ash-Shu'ara 26:140 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:140
Quran:Ash-Shu'ara 26:141 (en en2 tfs tfs2)
Thamud denied the messengers - Quran:Ash-Shu'ara 26:141
Quran:Ash-Shu'ara 26:142 (en en2 tfs tfs2)
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah? - Quran:Ash-Shu'ara 26:142
Quran:Ash-Shu'ara 26:143 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. - Quran:Ash-Shu'ara 26:143
Quran:Ash-Shu'ara 26:144 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:144
Quran:Ash-Shu'ara 26:145 (en en2 tfs tfs2)
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:145
Quran:Ash-Shu'ara 26:146 (en en2 tfs tfs2)
Will you be left in what is here, secure [from death], - Quran:Ash-Shu'ara 26:146
Quran:Ash-Shu'ara 26:147 (en en2 tfs tfs2)
Within gardens and springs - Quran:Ash-Shu'ara 26:147
Quran:Ash-Shu'ara 26:148 (en en2 tfs tfs2)
And fields of crops and palm trees with softened fruit? - Quran:Ash-Shu'ara 26:148
Quran:Ash-Shu'ara 26:149 (en en2 tfs tfs2)
And you carve out of the mountains, homes, with skill. - Quran:Ash-Shu'ara 26:149
Quran:Ash-Shu'ara 26:150 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:150
Quran:Ash-Shu'ara 26:151 (en en2 tfs tfs2)
And do not obey the order of the transgressors, - Quran:Ash-Shu'ara 26:151
Quran:Ash-Shu'ara 26:152 (en en2 tfs tfs2)
Who cause corruption in the land and do not amend." - Quran:Ash-Shu'ara 26:152
Quran:Ash-Shu'ara 26:153 (en en2 tfs tfs2)
They said, "You are only of those affected by magic. - Quran:Ash-Shu'ara 26:153
Quran:Ash-Shu'ara 26:154 (en en2 tfs tfs2)
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful." - Quran:Ash-Shu'ara 26:154
Quran:Ash-Shu'ara 26:155 (en en2 tfs tfs2)
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day. - Quran:Ash-Shu'ara 26:155
Quran:Ash-Shu'ara 26:156 (en en2 tfs tfs2)
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day." - Quran:Ash-Shu'ara 26:156
Quran:Ash-Shu'ara 26:157 (en en2 tfs tfs2)
But they hamstrung her and so became regretful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:157
Quran:Ash-Shu'ara 26:158 (en en2 tfs tfs2)
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:158
Quran:Ash-Shu'ara 26:159 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:159
Quran:Ash-Shu'ara 26:160 (en en2 tfs tfs2)
The people of Lot denied the messengers - Quran:Ash-Shu'ara 26:160
Quran:Ash-Shu'ara 26:161 (en en2 tfs tfs2)
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah? - Quran:Ash-Shu'ara 26:161
Quran:Ash-Shu'ara 26:162 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. - Quran:Ash-Shu'ara 26:162
Quran:Ash-Shu'ara 26:163 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:163
Quran:Ash-Shu'ara 26:164 (en en2 tfs tfs2)
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:164
Quran:Ash-Shu'ara 26:165 (en en2 tfs tfs2)
Do you approach males among the worlds - Quran:Ash-Shu'ara 26:165
Quran:Ash-Shu'ara 26:166 (en en2 tfs tfs2)
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing." - Quran:Ash-Shu'ara 26:166
Quran:Ash-Shu'ara 26:167 (en en2 tfs tfs2)
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted." - Quran:Ash-Shu'ara 26:167
Quran:Ash-Shu'ara 26:168 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]. - Quran:Ash-Shu'ara 26:168
Quran:Ash-Shu'ara 26:169 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do." - Quran:Ash-Shu'ara 26:169
Quran:Ash-Shu'ara 26:170 (en en2 tfs tfs2)
So We saved him and his family, all, - Quran:Ash-Shu'ara 26:170
Quran:Ash-Shu'ara 26:171 (en en2 tfs tfs2)
Except an old woman among those who remained behind. - Quran:Ash-Shu'ara 26:171
Quran:Ash-Shu'ara 26:172 (en en2 tfs tfs2)
Then We destroyed the others. - Quran:Ash-Shu'ara 26:172
Quran:Ash-Shu'ara 26:173 (en en2 tfs tfs2)
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned. - Quran:Ash-Shu'ara 26:173
Quran:Ash-Shu'ara 26:174 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:174
Quran:Ash-Shu'ara 26:175 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:175
Quran:Ash-Shu'ara 26:176 (en en2 tfs tfs2)
The companions of the thicket denied the messengers - Quran:Ash-Shu'ara 26:176
Quran:Ash-Shu'ara 26:177 (en en2 tfs tfs2)
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah? - Quran:Ash-Shu'ara 26:177
Quran:Ash-Shu'ara 26:178 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I am to you a trustworthy messenger. - Quran:Ash-Shu'ara 26:178
Quran:Ash-Shu'ara 26:179 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah and obey me. - Quran:Ash-Shu'ara 26:179
Quran:Ash-Shu'ara 26:180 (en en2 tfs tfs2)
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:180
Quran:Ash-Shu'ara 26:181 (en en2 tfs tfs2)
Give full measure and do not be of those who cause loss. - Quran:Ash-Shu'ara 26:181
Quran:Ash-Shu'ara 26:182 (en en2 tfs tfs2)
And weigh with an even balance. - Quran:Ash-Shu'ara 26:182
Quran:Ash-Shu'ara 26:183 (en en2 tfs tfs2)
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption. - Quran:Ash-Shu'ara 26:183
Quran:Ash-Shu'ara 26:184 (en en2 tfs tfs2)
And fear He who created you and the former creation." - Quran:Ash-Shu'ara 26:184
Quran:Ash-Shu'ara 26:185 (en en2 tfs tfs2)
They said, "You are only of those affected by magic. - Quran:Ash-Shu'ara 26:185
Quran:Ash-Shu'ara 26:186 (en en2 tfs tfs2)
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars. - Quran:Ash-Shu'ara 26:186
Quran:Ash-Shu'ara 26:187 (en en2 tfs tfs2)
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful." - Quran:Ash-Shu'ara 26:187
Quran:Ash-Shu'ara 26:188 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord is most knowing of what you do." - Quran:Ash-Shu'ara 26:188
Quran:Ash-Shu'ara 26:189 (en en2 tfs tfs2)
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day. - Quran:Ash-Shu'ara 26:189
Quran:Ash-Shu'ara 26:190 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:190
Quran:Ash-Shu'ara 26:191 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ash-Shu'ara 26:191
Quran:Ash-Shu'ara 26:192 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds. - Quran:Ash-Shu'ara 26:192
Quran:Ash-Shu'ara 26:193 (en en2 tfs tfs2)
The Trustworthy Spirit has brought it down - Quran:Ash-Shu'ara 26:193
Quran:Ash-Shu'ara 26:194 (en en2 tfs tfs2)
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners - - Quran:Ash-Shu'ara 26:194
Quran:Ash-Shu'ara 26:195 (en en2 tfs tfs2)
In a clear Arabic language. - Quran:Ash-Shu'ara 26:195
Quran:Ash-Shu'ara 26:196 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples. - Quran:Ash-Shu'ara 26:196
Quran:Ash-Shu'ara 26:197 (en en2 tfs tfs2)
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel? - Quran:Ash-Shu'ara 26:197
Quran:Ash-Shu'ara 26:198 (en en2 tfs tfs2)
And even if We had revealed it to one among the foreigners - Quran:Ash-Shu'ara 26:198
Quran:Ash-Shu'ara 26:199 (en en2 tfs tfs2)
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it. - Quran:Ash-Shu'ara 26:199
Quran:Ash-Shu'ara 26:200 (en en2 tfs tfs2)
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. - Quran:Ash-Shu'ara 26:200
Quran:Ash-Shu'ara 26:201 (en en2 tfs tfs2)
They will not believe in it until they see the painful punishment. - Quran:Ash-Shu'ara 26:201
Quran:Ash-Shu'ara 26:202 (en en2 tfs tfs2)
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not. - Quran:Ash-Shu'ara 26:202
Quran:Ash-Shu'ara 26:203 (en en2 tfs tfs2)
And they will say, "May we be reprieved?" - Quran:Ash-Shu'ara 26:203
Quran:Ash-Shu'ara 26:204 (en en2 tfs tfs2)
So for Our punishment are they impatient? - Quran:Ash-Shu'ara 26:204
Quran:Ash-Shu'ara 26:205 (en en2 tfs tfs2)
Then have you considered if We gave them enjoyment for years - Quran:Ash-Shu'ara 26:205
Quran:Ash-Shu'ara 26:206 (en en2 tfs tfs2)
And then there came to them that which they were promised? - Quran:Ash-Shu'ara 26:206
Quran:Ash-Shu'ara 26:207 (en en2 tfs tfs2)
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided. - Quran:Ash-Shu'ara 26:207
Quran:Ash-Shu'ara 26:208 (en en2 tfs tfs2)
And We did not destroy any city except that it had warners - Quran:Ash-Shu'ara 26:208
Quran:Ash-Shu'ara 26:209 (en en2 tfs tfs2)
As a reminder; and never have We been unjust. - Quran:Ash-Shu'ara 26:209
Quran:Ash-Shu'ara 26:210 (en en2 tfs tfs2)
And the devils have not brought the revelation down. - Quran:Ash-Shu'ara 26:210
Quran:Ash-Shu'ara 26:211 (en en2 tfs tfs2)
It is not allowable for them, nor would they be able. - Quran:Ash-Shu'ara 26:211
Quran:Ash-Shu'ara 26:212 (en en2 tfs tfs2)
Indeed they, from [its] hearing, are removed. - Quran:Ash-Shu'ara 26:212
Quran:Ash-Shu'ara 26:213 (en en2 tfs tfs2)
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished. - Quran:Ash-Shu'ara 26:213
Quran:Ash-Shu'ara 26:214 (en en2 tfs tfs2)
And warn, [O Muhammad], your closest kindred. - Quran:Ash-Shu'ara 26:214
Quran:Ash-Shu'ara 26:215 (en en2 tfs tfs2)
And lower your wing to those who follow you of the believers. - Quran:Ash-Shu'ara 26:215
Quran:Ash-Shu'ara 26:216 (en en2 tfs tfs2)
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing." - Quran:Ash-Shu'ara 26:216
Quran:Ash-Shu'ara 26:217 (en en2 tfs tfs2)
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, - Quran:Ash-Shu'ara 26:217
Quran:Ash-Shu'ara 26:218 (en en2 tfs tfs2)
Who sees you when you arise - Quran:Ash-Shu'ara 26:218
Quran:Ash-Shu'ara 26:219 (en en2 tfs tfs2)
And your movement among those who prostrate. - Quran:Ash-Shu'ara 26:219
Quran:Ash-Shu'ara 26:220 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Ash-Shu'ara 26:220
Quran:Ash-Shu'ara 26:221 (en en2 tfs tfs2)
Shall I inform you upon whom the devils descend? - Quran:Ash-Shu'ara 26:221
Quran:Ash-Shu'ara 26:222 (en en2 tfs tfs2)
They descend upon every sinful liar. - Quran:Ash-Shu'ara 26:222
Quran:Ash-Shu'ara 26:223 (en en2 tfs tfs2)
They pass on what is heard, and most of them are liars. - Quran:Ash-Shu'ara 26:223
Quran:Ash-Shu'ara 26:224 (en en2 tfs tfs2)
And the poets - [only] the deviators follow them; - Quran:Ash-Shu'ara 26:224
Quran:Ash-Shu'ara 26:225 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that in every valley they roam - Quran:Ash-Shu'ara 26:225
Quran:Ash-Shu'ara 26:226 (en en2 tfs tfs2)
And that they say what they do not do? - - Quran:Ash-Shu'ara 26:226
Quran:Ash-Shu'ara 26:227 (en en2 tfs tfs2)
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned. - Quran:Ash-Shu'ara 26:227
Quran:An-Naml 27:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Naml 27:0
Quran:An-Naml 27:1 (en en2 tfs tfs2)
Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book - Quran:An-Naml 27:1
Quran:An-Naml 27:2 (en en2 tfs tfs2)
As guidance and good tidings for the believers - Quran:An-Naml 27:2
Quran:An-Naml 27:3 (en en2 tfs tfs2)
Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith]. - Quran:An-Naml 27:3
Quran:An-Naml 27:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly. - Quran:An-Naml 27:4
Quran:An-Naml 27:5 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers. - Quran:An-Naml 27:5
Quran:An-Naml 27:6 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing. - Quran:An-Naml 27:6
Quran:An-Naml 27:7 (en en2 tfs tfs2)
[Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves." - Quran:An-Naml 27:7
Quran:An-Naml 27:8 (en en2 tfs tfs2)
But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allah, Lord of the worlds. - Quran:An-Naml 27:8
Quran:An-Naml 27:9 (en en2 tfs tfs2)
O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise." - Quran:An-Naml 27:9
Quran:An-Naml 27:10 (en en2 tfs tfs2)
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear. - Quran:An-Naml 27:10
Quran:An-Naml 27:11 (en en2 tfs tfs2)
Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful. - Quran:An-Naml 27:11
Quran:An-Naml 27:12 (en en2 tfs tfs2)
And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient." - Quran:An-Naml 27:12
Quran:An-Naml 27:13 (en en2 tfs tfs2)
But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic." - Quran:An-Naml 27:13
Quran:An-Naml 27:14 (en en2 tfs tfs2)
And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and haughtiness. So see how was the end of the corrupters. - Quran:An-Naml 27:14
Quran:An-Naml 27:15 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants." - Quran:An-Naml 27:15
Quran:An-Naml 27:16 (en en2 tfs tfs2)
And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty." - Quran:An-Naml 27:16
Quran:An-Naml 27:17 (en en2 tfs tfs2)
And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows. - Quran:An-Naml 27:17
Quran:An-Naml 27:18 (en en2 tfs tfs2)
Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not." - Quran:An-Naml 27:18
Quran:An-Naml 27:19 (en en2 tfs tfs2)
So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants." - Quran:An-Naml 27:19
Quran:An-Naml 27:20 (en en2 tfs tfs2)
And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent? - Quran:An-Naml 27:20
Quran:An-Naml 27:21 (en en2 tfs tfs2)
I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization." - Quran:An-Naml 27:21
Quran:An-Naml 27:22 (en en2 tfs tfs2)
But the hoopoe stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which you have not encompassed, and I have come to you from Sheba with certain news. - Quran:An-Naml 27:22
Quran:An-Naml 27:23 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne. - Quran:An-Naml 27:23
Quran:An-Naml 27:24 (en en2 tfs tfs2)
I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided, - Quran:An-Naml 27:24
Quran:An-Naml 27:25 (en en2 tfs tfs2)
[And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within the heavens and the earth and knows what you conceal and what you declare - - Quran:An-Naml 27:25
Quran:An-Naml 27:26 (en en2 tfs tfs2)
Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne." - Quran:An-Naml 27:26
Quran:An-Naml 27:27 (en en2 tfs tfs2)
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars. - Quran:An-Naml 27:27
Quran:An-Naml 27:28 (en en2 tfs tfs2)
Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see what [answer] they will return." - Quran:An-Naml 27:28
Quran:An-Naml 27:29 (en en2 tfs tfs2)
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter. - Quran:An-Naml 27:29
Quran:An-Naml 27:30 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful, - Quran:An-Naml 27:30
Quran:An-Naml 27:31 (en en2 tfs tfs2)
Be not haughty with me but come to me in submission [as Muslims].' " - Quran:An-Naml 27:31
Quran:An-Naml 27:32 (en en2 tfs tfs2)
She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me." - Quran:An-Naml 27:32
Quran:An-Naml 27:33 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command." - Quran:An-Naml 27:33
Quran:An-Naml 27:34 (en en2 tfs tfs2)
She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do. - Quran:An-Naml 27:34
Quran:An-Naml 27:35 (en en2 tfs tfs2)
But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return." - Quran:An-Naml 27:35
Quran:An-Naml 27:36 (en en2 tfs tfs2)
So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift. - Quran:An-Naml 27:36
Quran:An-Naml 27:37 (en en2 tfs tfs2)
Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased." - Quran:An-Naml 27:37
Quran:An-Naml 27:38 (en en2 tfs tfs2)
[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?" - Quran:An-Naml 27:38
Quran:An-Naml 27:39 (en en2 tfs tfs2)
A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before you rise from your place, and indeed, I am for this [task] strong and trustworthy." - Quran:An-Naml 27:39
Quran:An-Naml 27:40 (en en2 tfs tfs2)
Said one who had knowledge from the Scripture, "I will bring it to you before your glance returns to you." And when [Solomon] saw it placed before him, he said, "This is from the favor of my Lord to test me whether I will be grateful or ungrateful. And whoever is grateful - his gratitude is only for [the benefit of] himself. And whoever is ungrateful - then indeed, my Lord is Free of need and Generous." - Quran:An-Naml 27:40
Quran:An-Naml 27:41 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided." - Quran:An-Naml 27:41
Quran:An-Naml 27:42 (en en2 tfs tfs2)
So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah]. - Quran:An-Naml 27:42
Quran:An-Naml 27:43 (en en2 tfs tfs2)
And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people." - Quran:An-Naml 27:43
Quran:An-Naml 27:44 (en en2 tfs tfs2)
She was told, "Enter the palace." But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins [to wade through]. He said, "Indeed, it is a palace [whose floor is] made smooth with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, Lord of the worlds." - Quran:An-Naml 27:44
Quran:An-Naml 27:45 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at once they were two parties conflicting. - Quran:An-Naml 27:45
Quran:An-Naml 27:46 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?" - Quran:An-Naml 27:46
Quran:An-Naml 27:47 (en en2 tfs tfs2)
They said, "We consider you a bad omen, you and those with you." He said, "Your omen is with Allah. Rather, you are a people being tested." - Quran:An-Naml 27:47
Quran:An-Naml 27:48 (en en2 tfs tfs2)
And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs]. - Quran:An-Naml 27:48
Quran:An-Naml 27:49 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Take a mutual oath by Allah that we will kill him by night, he and his family. Then we will say to his executor, 'We did not witness the destruction of his family, and indeed, we are truthful.' " - Quran:An-Naml 27:49
Quran:An-Naml 27:50 (en en2 tfs tfs2)
And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not. - Quran:An-Naml 27:50
Quran:An-Naml 27:51 (en en2 tfs tfs2)
Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all. - Quran:An-Naml 27:51
Quran:An-Naml 27:52 (en en2 tfs tfs2)
So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know. - Quran:An-Naml 27:52
Quran:An-Naml 27:53 (en en2 tfs tfs2)
And We saved those who believed and used to fear Allah. - Quran:An-Naml 27:53
Quran:An-Naml 27:54 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing? - Quran:An-Naml 27:54
Quran:An-Naml 27:55 (en en2 tfs tfs2)
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly." - Quran:An-Naml 27:55
Quran:An-Naml 27:56 (en en2 tfs tfs2)
But the answer of his people was not except that they said, "Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure." - Quran:An-Naml 27:56
Quran:An-Naml 27:57 (en en2 tfs tfs2)
So We saved him and his family, except for his wife; We destined her to be of those who remained behind. - Quran:An-Naml 27:57
Quran:An-Naml 27:58 (en en2 tfs tfs2)
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned. - Quran:An-Naml 27:58
Quran:An-Naml 27:59 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Praise be to Allah, and peace upon His servants whom He has chosen. Is Allah better or what they associate with Him?" - Quran:An-Naml 27:59
Quran:An-Naml 27:60 (en en2 tfs tfs2)
[More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allah? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him]. - Quran:An-Naml 27:60
Quran:An-Naml 27:61 (en en2 tfs tfs2)
Is He [not best] who made the earth a stable ground and placed within it rivers and made for it firmly set mountains and placed between the two seas a barrier? Is there a deity with Allah? [No], but most of them do not know. - Quran:An-Naml 27:61
Quran:An-Naml 27:62 (en en2 tfs tfs2)
Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allah? Little do you remember. - Quran:An-Naml 27:62
Quran:An-Naml 27:63 (en en2 tfs tfs2)
Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allah? High is Allah above whatever they associate with Him. - Quran:An-Naml 27:63
Quran:An-Naml 27:64 (en en2 tfs tfs2)
Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful." - Quran:An-Naml 27:64
Quran:An-Naml 27:65 (en en2 tfs tfs2)
Say, "None in the heavens and earth knows the unseen except Allah, and they do not perceive when they will be resurrected." - Quran:An-Naml 27:65
Quran:An-Naml 27:66 (en en2 tfs tfs2)
Rather, their knowledge is arrested concerning the Hereafter. Rather, they are in doubt about it. Rather, they are, concerning it, blind. - Quran:An-Naml 27:66
Quran:An-Naml 27:67 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]? - Quran:An-Naml 27:67
Quran:An-Naml 27:68 (en en2 tfs tfs2)
We have been promised this, we and our forefathers, before. This is not but legends of the former peoples." - Quran:An-Naml 27:68
Quran:An-Naml 27:69 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of the criminals." - Quran:An-Naml 27:69
Quran:An-Naml 27:70 (en en2 tfs tfs2)
And grieve not over them or be in distress from what they conspire. - Quran:An-Naml 27:70
Quran:An-Naml 27:71 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When is [the fulfillment of] this promise, if you should be truthful?" - Quran:An-Naml 27:71
Quran:An-Naml 27:72 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Perhaps it is close behind you - some of that for which you are impatient. - Quran:An-Naml 27:72
Quran:An-Naml 27:73 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord is full of bounty for the people, but most of them do not show gratitude." - Quran:An-Naml 27:73
Quran:An-Naml 27:74 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, your Lord knows what their breasts conceal and what they declare. - Quran:An-Naml 27:74
Quran:An-Naml 27:75 (en en2 tfs tfs2)
And there is nothing concealed within the heaven and the earth except that it is in a clear Register. - Quran:An-Naml 27:75
Quran:An-Naml 27:76 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this Qur'an relates to the Children of Israel most of that over which they disagree. - Quran:An-Naml 27:76
Quran:An-Naml 27:77 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it is guidance and mercy for the believers. - Quran:An-Naml 27:77
Quran:An-Naml 27:78 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord will judge between them by His [wise] judgement. And He is the Exalted in Might, the Knowing. - Quran:An-Naml 27:78
Quran:An-Naml 27:79 (en en2 tfs tfs2)
So rely upon Allah; indeed, you are upon the clear truth. - Quran:An-Naml 27:79
Quran:An-Naml 27:80 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating. - Quran:An-Naml 27:80
Quran:An-Naml 27:81 (en en2 tfs tfs2)
And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [submitting to Allah]. - Quran:An-Naml 27:81
Quran:An-Naml 27:82 (en en2 tfs tfs2)
And when the word befalls them, We will bring forth for them a creature from the earth speaking to them, [saying] that the people were, of Our verses, not certain [in faith]. - Quran:An-Naml 27:82
Quran:An-Naml 27:83 (en en2 tfs tfs2)
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows - Quran:An-Naml 27:83
Quran:An-Naml 27:84 (en en2 tfs tfs2)
Until, when they arrive [at the place of Judgement], He will say, "Did you deny My signs while you encompassed them not in knowledge, or what [was it that] you were doing?" - Quran:An-Naml 27:84
Quran:An-Naml 27:85 (en en2 tfs tfs2)
And the decree will befall them for the wrong they did, and they will not [be able to] speak. - Quran:An-Naml 27:85
Quran:An-Naml 27:86 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see that We made the night that they may rest therein and the day giving sight? Indeed in that are signs for a people who believe. - Quran:An-Naml 27:86
Quran:An-Naml 27:87 (en en2 tfs tfs2)
And [warn of] the Day the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will be terrified except whom Allah wills. And all will come to Him humbled. - Quran:An-Naml 27:87
Quran:An-Naml 27:88 (en en2 tfs tfs2)
And you see the mountains, thinking them rigid, while they will pass as the passing of clouds. [It is] the work of Allah, who perfected all things. Indeed, He is Acquainted with that which you do. - Quran:An-Naml 27:88
Quran:An-Naml 27:89 (en en2 tfs tfs2)
Whoever comes [at Judgement] with a good deed will have better than it, and they, from the terror of that Day, will be safe. - Quran:An-Naml 27:89
Quran:An-Naml 27:90 (en en2 tfs tfs2)
And whoever comes with an evil deed - their faces will be overturned into the Fire, [and it will be said], "Are you recompensed except for what you used to do?" - Quran:An-Naml 27:90
Quran:An-Naml 27:91 (en en2 tfs tfs2)
[Say, O Muhammad], "I have only been commanded to worship the Lord of this city, who made it sacred and to whom [belongs] all things. And I am commanded to be of the Muslims [those who submit to Allah] - Quran:An-Naml 27:91
Quran:An-Naml 27:92 (en en2 tfs tfs2)
And to recite the Qur'an." And whoever is guided is only guided for [the benefit of] himself; and whoever strays - say, "I am only [one] of the warners." - Quran:An-Naml 27:92
Quran:An-Naml 27:93 (en en2 tfs tfs2)
And say, "[All] praise is [due] to Allah. He will show you His signs, and you will recognize them. And your Lord is not unaware of what you do." - Quran:An-Naml 27:93
Quran:Al-Qasas 28:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Qasas 28:0
Quran:Al-Qasas 28:1 (en en2 tfs tfs2)
Ta, Seen, Meem. - Quran:Al-Qasas 28:1
Quran:Al-Qasas 28:2 (en en2 tfs tfs2)
These are the verses of the clear Book. - Quran:Al-Qasas 28:2
Quran:Al-Qasas 28:3 (en en2 tfs tfs2)
We recite to you from the news of Moses and Pharaoh in truth for a people who believe. - Quran:Al-Qasas 28:3
Quran:Al-Qasas 28:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [newborn] sons and keeping their females alive. Indeed, he was of the corrupters. - Quran:Al-Qasas 28:4
Quran:Al-Qasas 28:5 (en en2 tfs tfs2)
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors - Quran:Al-Qasas 28:5
Quran:Al-Qasas 28:6 (en en2 tfs tfs2)
And establish them in the land and show Pharaoh and [his minister] Haman and their soldiers through them that which they had feared. - Quran:Al-Qasas 28:6
Quran:Al-Qasas 28:7 (en en2 tfs tfs2)
And We inspired to the mother of Moses, "Suckle him; but when you fear for him, cast him into the river and do not fear and do not grieve. Indeed, We will return him to you and will make him [one] of the messengers." - Quran:Al-Qasas 28:7
Quran:Al-Qasas 28:8 (en en2 tfs tfs2)
And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Haman and their soldiers were deliberate sinners. - Quran:Al-Qasas 28:8
Quran:Al-Qasas 28:9 (en en2 tfs tfs2)
And the wife of Pharaoh said, "[He will be] a comfort of the eye for me and for you. Do not kill him; perhaps he may benefit us, or we may adopt him as a son." And they perceived not. - Quran:Al-Qasas 28:9
Quran:Al-Qasas 28:10 (en en2 tfs tfs2)
And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers. - Quran:Al-Qasas 28:10
Quran:Al-Qasas 28:11 (en en2 tfs tfs2)
And she said to his sister, "Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not. - Quran:Al-Qasas 28:11
Quran:Al-Qasas 28:12 (en en2 tfs tfs2)
And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?" - Quran:Al-Qasas 28:12
Quran:Al-Qasas 28:13 (en en2 tfs tfs2)
So We restored him to his mother that she might be content and not grieve and that she would know that the promise of Allah is true. But most of the people do not know. - Quran:Al-Qasas 28:13
Quran:Al-Qasas 28:14 (en en2 tfs tfs2)
And when he attained his full strength and was [mentally] mature, We bestowed upon him judgement and knowledge. And thus do We reward the doers of good. - Quran:Al-Qasas 28:14
Quran:Al-Qasas 28:15 (en en2 tfs tfs2)
And he entered the city at a time of inattention by its people and found therein two men fighting: one from his faction and one from among his enemy. And the one from his faction called for help to him against the one from his enemy, so Moses struck him and [unintentionally] killed him. [Moses] said, "This is from the work of Satan. Indeed, he is a manifest, misleading enemy." - Quran:Al-Qasas 28:15
Quran:Al-Qasas 28:16 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, indeed I have wronged myself, so forgive me," and He forgave him. Indeed, He is the Forgiving, the Merciful. - Quran:Al-Qasas 28:16
Quran:Al-Qasas 28:17 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, for the favor You bestowed upon me, I will never be an assistant to the criminals." - Quran:Al-Qasas 28:17
Quran:Al-Qasas 28:18 (en en2 tfs tfs2)
And he became inside the city fearful and anticipating [exposure], when suddenly the one who sought his help the previous day cried out to him [once again]. Moses said to him, "Indeed, you are an evident, [persistent] deviator." - Quran:Al-Qasas 28:18
Quran:Al-Qasas 28:19 (en en2 tfs tfs2)
And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders." - Quran:Al-Qasas 28:19
Quran:Al-Qasas 28:20 (en en2 tfs tfs2)
And a man came from the farthest end of the city, running. He said, "O Moses, indeed the eminent ones are conferring over you [intending] to kill you, so leave [the city]; indeed, I am to you of the sincere advisors." - Quran:Al-Qasas 28:20
Quran:Al-Qasas 28:21 (en en2 tfs tfs2)
So he left it, fearful and anticipating [apprehension]. He said, "My Lord, save me from the wrongdoing people." - Quran:Al-Qasas 28:21
Quran:Al-Qasas 28:22 (en en2 tfs tfs2)
And when he directed himself toward Madyan, he said, "Perhaps my Lord will guide me to the sound way." - Quran:Al-Qasas 28:22
Quran:Al-Qasas 28:23 (en en2 tfs tfs2)
And when he came to the well of Madyan, he found there a crowd of people watering [their flocks], and he found aside from them two women driving back [their flocks]. He said, "What is your circumstance?" They said, "We do not water until the shepherds dispatch [their flocks]; and our father is an old man." - Quran:Al-Qasas 28:23
Quran:Al-Qasas 28:24 (en en2 tfs tfs2)
So he watered [their flocks] for them; then he went back to the shade and said, "My Lord, indeed I am, for whatever good You would send down to me, in need." - Quran:Al-Qasas 28:24
Quran:Al-Qasas 28:25 (en en2 tfs tfs2)
Then one of the two women came to him walking with shyness. She said, "Indeed, my father invites you that he may reward you for having watered for us." So when he came to him and related to him the story, he said, "Fear not. You have escaped from the wrongdoing people." - Quran:Al-Qasas 28:25
Quran:Al-Qasas 28:26 (en en2 tfs tfs2)
One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy." - Quran:Al-Qasas 28:26
Quran:Al-Qasas 28:27 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Indeed, I wish to wed you one of these, my two daughters, on [the condition] that you serve me for eight years; but if you complete ten, it will be [as a favor] from you. And I do not wish to put you in difficulty. You will find me, if Allah wills, from among the righteous." - Quran:Al-Qasas 28:27
Quran:Al-Qasas 28:28 (en en2 tfs tfs2)
[Moses] said, "That is [established] between me and you. Whichever of the two terms I complete - there is no injustice to me, and Allah, over what we say, is Witness." - Quran:Al-Qasas 28:28
Quran:Al-Qasas 28:29 (en en2 tfs tfs2)
And when Moses had completed the term and was traveling with his family, he perceived from the direction of the mount a fire. He said to his family, "Stay here; indeed, I have perceived a fire. Perhaps I will bring you from there [some] information or burning wood from the fire that you may warm yourselves." - Quran:Al-Qasas 28:29
Quran:Al-Qasas 28:30 (en en2 tfs tfs2)
But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree, "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds." - Quran:Al-Qasas 28:30
Quran:Al-Qasas 28:31 (en en2 tfs tfs2)
And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it was a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, approach and fear not. Indeed, you are of the secure. - Quran:Al-Qasas 28:31
Quran:Al-Qasas 28:32 (en en2 tfs tfs2)
Insert your hand into the opening of your garment; it will come out white, without disease. And draw in your arm close to you [as prevention] from fear, for those are two proofs from your Lord to Pharaoh and his establishment. Indeed, they have been a people defiantly disobedient." - Quran:Al-Qasas 28:32
Quran:Al-Qasas 28:33 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, indeed, I killed from among them someone, and I fear they will kill me. - Quran:Al-Qasas 28:33
Quran:Al-Qasas 28:34 (en en2 tfs tfs2)
And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me." - Quran:Al-Qasas 28:34
Quran:Al-Qasas 28:35 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "We will strengthen your arm through your brother and grant you both supremacy so they will not reach you. [It will be] through Our signs; you and those who follow you will be the predominant." - Quran:Al-Qasas 28:35
Quran:Al-Qasas 28:36 (en en2 tfs tfs2)
But when Moses came to them with Our signs as clear evidences, they said, "This is not except invented magic, and we have not heard of this [religion] among our forefathers." - Quran:Al-Qasas 28:36
Quran:Al-Qasas 28:37 (en en2 tfs tfs2)
And Moses said, "My Lord is more knowing [than we or you] of who has come with guidance from Him and to whom will be succession in the home. Indeed, wrongdoers do not succeed." - Quran:Al-Qasas 28:37
Quran:Al-Qasas 28:38 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh said, "O eminent ones, I have not known you to have a god other than me. Then ignite for me, O Haman, [a fire] upon the clay and make for me a tower that I may look at the God of Moses. And indeed, I do think he is among the liars." - Quran:Al-Qasas 28:38
Quran:Al-Qasas 28:39 (en en2 tfs tfs2)
And he was arrogant, he and his soldiers, in the land, without right, and they thought that they would not be returned to Us. - Quran:Al-Qasas 28:39
Quran:Al-Qasas 28:40 (en en2 tfs tfs2)
So We took him and his soldiers and threw them into the sea. So see how was the end of the wrongdoers. - Quran:Al-Qasas 28:40
Quran:Al-Qasas 28:41 (en en2 tfs tfs2)
And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped. - Quran:Al-Qasas 28:41
Quran:Al-Qasas 28:42 (en en2 tfs tfs2)
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised. - Quran:Al-Qasas 28:42
Quran:Al-Qasas 28:43 (en en2 tfs tfs2)
And We gave Moses the Scripture, after We had destroyed the former generations, as enlightenment for the people and guidance and mercy that they might be reminded. - Quran:Al-Qasas 28:43
Quran:Al-Qasas 28:44 (en en2 tfs tfs2)
And you, [O Muhammad], were not on the western side [of the mount] when We revealed to Moses the command, and you were not among the witnesses [to that]. - Quran:Al-Qasas 28:44
Quran:Al-Qasas 28:45 (en en2 tfs tfs2)
But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message]. - Quran:Al-Qasas 28:45
Quran:Al-Qasas 28:46 (en en2 tfs tfs2)
And you were not at the side of the mount when We called [Moses] but [were sent] as a mercy from your Lord to warn a people to whom no warner had come before you that they might be reminded. - Quran:Al-Qasas 28:46
Quran:Al-Qasas 28:47 (en en2 tfs tfs2)
And if not that a disaster should strike them for what their hands put forth [of sins] and they would say, "Our Lord, why did You not send us a messenger so we could have followed Your verses and been among the believers?"... - Quran:Al-Qasas 28:47
Quran:Al-Qasas 28:48 (en en2 tfs tfs2)
But when the truth came to them from Us, they said, "Why was he not given like that which was given to Moses?" Did they not disbelieve in that which was given to Moses before? They said, "[They are but] two works of magic supporting each other, and indeed we are, in both, disbelievers." - Quran:Al-Qasas 28:48
Quran:Al-Qasas 28:49 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Then bring a scripture from Allah which is more guiding than either of them that I may follow it, if you should be truthful." - Quran:Al-Qasas 28:49
Quran:Al-Qasas 28:50 (en en2 tfs tfs2)
But if they do not respond to you - then know that they only follow their [own] desires. And who is more astray than one who follows his desire without guidance from Allah? Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:Al-Qasas 28:50
Quran:Al-Qasas 28:51 (en en2 tfs tfs2)
And We have [repeatedly] conveyed to them the Qur'an that they might be reminded. - Quran:Al-Qasas 28:51
Quran:Al-Qasas 28:52 (en en2 tfs tfs2)
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it. - Quran:Al-Qasas 28:52
Quran:Al-Qasas 28:53 (en en2 tfs tfs2)
And when it is recited to them, they say, "We have believed in it; indeed, it is the truth from our Lord. Indeed we were, [even] before it, Muslims [submitting to Allah]." - Quran:Al-Qasas 28:53
Quran:Al-Qasas 28:54 (en en2 tfs tfs2)
Those will be given their reward twice for what they patiently endured and [because] they avert evil through good, and from what We have provided them they spend. - Quran:Al-Qasas 28:54
Quran:Al-Qasas 28:55 (en en2 tfs tfs2)
And when they hear ill speech, they turn away from it and say, "For us are our deeds, and for you are your deeds. Peace will be upon you; we seek not the ignorant." - Quran:Al-Qasas 28:55
Quran:Al-Qasas 28:56 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, [O Muhammad], you do not guide whom you like, but Allah guides whom He wills. And He is most knowing of the [rightly] guided. - Quran:Al-Qasas 28:56
Quran:Al-Qasas 28:57 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have we not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know. - Quran:Al-Qasas 28:57
Quran:Al-Qasas 28:58 (en en2 tfs tfs2)
And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors. - Quran:Al-Qasas 28:58
Quran:Al-Qasas 28:59 (en en2 tfs tfs2)
And never would your Lord have destroyed the cities until He had sent to their mother a messenger reciting to them Our verses. And We would not destroy the cities except while their people were wrongdoers. - Quran:Al-Qasas 28:59
Quran:Al-Qasas 28:60 (en en2 tfs tfs2)
And whatever thing you [people] have been given - it is [only for] the enjoyment of worldly life and its adornment. And what is with Allah is better and more lasting; so will you not use reason? - Quran:Al-Qasas 28:60
Quran:Al-Qasas 28:61 (en en2 tfs tfs2)
Then is he whom We have promised a good promise which he will obtain like he for whom We provided enjoyment of worldly life [but] then he is, on the Day of Resurrection, among those presented [for punishment in Hell]? - Quran:Al-Qasas 28:61
Quran:Al-Qasas 28:62 (en en2 tfs tfs2)
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?" - Quran:Al-Qasas 28:62
Quran:Al-Qasas 28:63 (en en2 tfs tfs2)
Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these are the ones we led to error. We led them to error just as we were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship us." - Quran:Al-Qasas 28:63
Quran:Al-Qasas 28:64 (en en2 tfs tfs2)
And it will be said, "Invoke your 'partners' " and they will invoke them; but they will not respond to them, and they will see the punishment. If only they had followed guidance! - Quran:Al-Qasas 28:64
Quran:Al-Qasas 28:65 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?" - Quran:Al-Qasas 28:65
Quran:Al-Qasas 28:66 (en en2 tfs tfs2)
But the information will be unapparent to them that Day, so they will not [be able to] ask one another. - Quran:Al-Qasas 28:66
Quran:Al-Qasas 28:67 (en en2 tfs tfs2)
But as for one who had repented, believed, and done righteousness, it is promised by Allah that he will be among the successful. - Quran:Al-Qasas 28:67
Quran:Al-Qasas 28:68 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice. Exalted is Allah and high above what they associate with Him. - Quran:Al-Qasas 28:68
Quran:Al-Qasas 28:69 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare. - Quran:Al-Qasas 28:69
Quran:Al-Qasas 28:70 (en en2 tfs tfs2)
And He is Allah; there is no deity except Him. To Him is [due all] praise in the first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned. - Quran:Al-Qasas 28:70
Quran:Al-Qasas 28:71 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if Allah should make for you the night continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you light? Then will you not hear?" - Quran:Al-Qasas 28:71
Quran:Al-Qasas 28:72 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if Allah should make for you the day continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allah could bring you a night in which you may rest? Then will you not see?" - Quran:Al-Qasas 28:72
Quran:Al-Qasas 28:73 (en en2 tfs tfs2)
And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful. - Quran:Al-Qasas 28:73
Quran:Al-Qasas 28:74 (en en2 tfs tfs2)
And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are my 'partners' which you used to claim?" - Quran:Al-Qasas 28:74
Quran:Al-Qasas 28:75 (en en2 tfs tfs2)
And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allah, and lost from them is that which they used to invent. - Quran:Al-Qasas 28:75
Quran:Al-Qasas 28:76 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Qarun was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "Do not exult. Indeed, Allah does not like the exultant. - Quran:Al-Qasas 28:76
Quran:Al-Qasas 28:77 (en en2 tfs tfs2)
But seek, through that which Allah has given you, the home of the Hereafter; and [yet], do not forget your share of the world. And do good as Allah has done good to you. And desire not corruption in the land. Indeed, Allah does not like corrupters." - Quran:Al-Qasas 28:77
Quran:Al-Qasas 28:78 (en en2 tfs tfs2)
He said, "I was only given it because of knowledge I have." Did he not know that Allah had destroyed before him of generations those who were greater than him in power and greater in accumulation [of wealth]? But the criminals, about their sins, will not be asked. - Quran:Al-Qasas 28:78
Quran:Al-Qasas 28:79 (en en2 tfs tfs2)
So he came out before his people in his adornment. Those who desired the worldly life said, "Oh, would that we had like what was given to Qarun. Indeed, he is one of great fortune." - Quran:Al-Qasas 28:79
Quran:Al-Qasas 28:80 (en en2 tfs tfs2)
But those who had been given knowledge said, "Woe to you! The reward of Allah is better for he who believes and does righteousness. And none are granted it except the patient." - Quran:Al-Qasas 28:80
Quran:Al-Qasas 28:81 (en en2 tfs tfs2)
And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for him no company to aid him other than Allah, nor was he of those who [could] defend themselves. - Quran:Al-Qasas 28:81
Quran:Al-Qasas 28:82 (en en2 tfs tfs2)
And those who had wished for his position the previous day began to say, "Oh, how Allah extends provision to whom He wills of His servants and restricts it! If not that Allah had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us. Oh, how the disbelievers do not succeed!" - Quran:Al-Qasas 28:82
Quran:Al-Qasas 28:83 (en en2 tfs tfs2)
That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon the earth or corruption. And the [best] outcome is for the righteous. - Quran:Al-Qasas 28:83
Quran:Al-Qasas 28:84 (en en2 tfs tfs2)
Whoever comes [on the Day of Judgement] with a good deed will have better than it; and whoever comes with an evil deed - then those who did evil deeds will not be recompensed except [as much as] what they used to do. - Quran:Al-Qasas 28:84
Quran:Al-Qasas 28:85 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, [O Muhammad], He who imposed upon you the Qur'an will take you back to a place of return. Say, "My Lord is most knowing of who brings guidance and who is in clear error." - Quran:Al-Qasas 28:85
Quran:Al-Qasas 28:86 (en en2 tfs tfs2)
And you were not expecting that the Book would be conveyed to you, but [it is] a mercy from your Lord. So do not be an assistant to the disbelievers. - Quran:Al-Qasas 28:86
Quran:Al-Qasas 28:87 (en en2 tfs tfs2)
And never let them avert you from the verses of Allah after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allah. - Quran:Al-Qasas 28:87
Quran:Al-Qasas 28:88 (en en2 tfs tfs2)
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned. - Quran:Al-Qasas 28:88
Quran:Al-'Ankabut 29:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-'Ankabut 29:0
Quran:Al-'Ankabut 29:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem - Quran:Al-'Ankabut 29:1
Quran:Al-'Ankabut 29:2 (en en2 tfs tfs2)
Do the people think that they will be left to say, "We believe" and they will not be tried? - Quran:Al-'Ankabut 29:2
Quran:Al-'Ankabut 29:3 (en en2 tfs tfs2)
But We have certainly tried those before them, and Allah will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars. - Quran:Al-'Ankabut 29:3
Quran:Al-'Ankabut 29:4 (en en2 tfs tfs2)
Or do those who do evil deeds think they can outrun Us? Evil is what they judge. - Quran:Al-'Ankabut 29:4
Quran:Al-'Ankabut 29:5 (en en2 tfs tfs2)
Whoever should hope for the meeting with Allah - indeed, the term decreed by Allah is coming. And He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-'Ankabut 29:5
Quran:Al-'Ankabut 29:6 (en en2 tfs tfs2)
And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds. - Quran:Al-'Ankabut 29:6
Quran:Al-'Ankabut 29:7 (en en2 tfs tfs2)
And those who believe and do righteous deeds - We will surely remove from them their misdeeds and will surely reward them according to the best of what they used to do. - Quran:Al-'Ankabut 29:7
Quran:Al-'Ankabut 29:8 (en en2 tfs tfs2)
And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do. - Quran:Al-'Ankabut 29:8
Quran:Al-'Ankabut 29:9 (en en2 tfs tfs2)
And those who believe and do righteous deeds - We will surely admit them among the righteous [into Paradise]. - Quran:Al-'Ankabut 29:9
Quran:Al-'Ankabut 29:10 (en en2 tfs tfs2)
And of the people are some who say, "We believe in Allah," but when one [of them] is harmed for [the cause of] Allah, they consider the trial of the people as [if it were] the punishment of Allah. But if victory comes from your Lord, they say, "Indeed, We were with you." Is not Allah most knowing of what is within the breasts of all creatures? - Quran:Al-'Ankabut 29:10
Quran:Al-'Ankabut 29:11 (en en2 tfs tfs2)
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. - Quran:Al-'Ankabut 29:11
Quran:Al-'Ankabut 29:12 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say to those who believe, "Follow our way, and we will carry your sins." But they will not carry anything of their sins. Indeed, they are liars. - Quran:Al-'Ankabut 29:12
Quran:Al-'Ankabut 29:13 (en en2 tfs tfs2)
But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent. - Quran:Al-'Ankabut 29:13
Quran:Al-'Ankabut 29:14 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers. - Quran:Al-'Ankabut 29:14
Quran:Al-'Ankabut 29:15 (en en2 tfs tfs2)
But We saved him and the companions of the ship, and We made it a sign for the worlds. - Quran:Al-'Ankabut 29:15
Quran:Al-'Ankabut 29:16 (en en2 tfs tfs2)
And [We sent] Abraham, when he said to his people, "Worship Allah and fear Him. That is best for you, if you should know. - Quran:Al-'Ankabut 29:16
Quran:Al-'Ankabut 29:17 (en en2 tfs tfs2)
You only worship, besides Allah, idols, and you produce a falsehood. Indeed, those you worship besides Allah do not possess for you [the power of] provision. So seek from Allah provision and worship Him and be grateful to Him. To Him you will be returned." - Quran:Al-'Ankabut 29:17
Quran:Al-'Ankabut 29:18 (en en2 tfs tfs2)
And if you [people] deny [the message] - already nations before you have denied. And there is not upon the Messenger except [the duty of] clear notification. - Quran:Al-'Ankabut 29:18
Quran:Al-'Ankabut 29:19 (en en2 tfs tfs2)
Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy. - Quran:Al-'Ankabut 29:19
Quran:Al-'Ankabut 29:20 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how He began creation. Then Allah will produce the final creation. Indeed Allah, over all things, is competent." - Quran:Al-'Ankabut 29:20
Quran:Al-'Ankabut 29:21 (en en2 tfs tfs2)
He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned. - Quran:Al-'Ankabut 29:21
Quran:Al-'Ankabut 29:22 (en en2 tfs tfs2)
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth or in the heaven. And you have not other than Allah any protector or any helper. - Quran:Al-'Ankabut 29:22
Quran:Al-'Ankabut 29:23 (en en2 tfs tfs2)
And the ones who disbelieve in the signs of Allah and the meeting with Him - those have despaired of My mercy, and they will have a painful punishment. - Quran:Al-'Ankabut 29:23
Quran:Al-'Ankabut 29:24 (en en2 tfs tfs2)
And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe. - Quran:Al-'Ankabut 29:24
Quran:Al-'Ankabut 29:25 (en en2 tfs tfs2)
And [Abraham] said, "You have only taken, other than Allah, idols as [a bond of] affection among you in worldly life. Then on the Day of Resurrection you will deny one another and curse one another, and your refuge will be the Fire, and you will not have any helpers." - Quran:Al-'Ankabut 29:25
Quran:Al-'Ankabut 29:26 (en en2 tfs tfs2)
And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my Lord. Indeed, He is the Exalted in Might, the Wise." - Quran:Al-'Ankabut 29:26
Quran:Al-'Ankabut 29:27 (en en2 tfs tfs2)
And We gave to Him Isaac and Jacob and placed in his descendants prophethood and scripture. And We gave him his reward in this world, and indeed, he is in the Hereafter among the righteous. - Quran:Al-'Ankabut 29:27
Quran:Al-'Ankabut 29:28 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] Lot, when he said to his people, "Indeed, you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds. - Quran:Al-'Ankabut 29:28
Quran:Al-'Ankabut 29:29 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you approach men and obstruct the road and commit in your meetings [every] evil." And the answer of his people was not but they said, "Bring us the punishment of Allah, if you should be of the truthful." - Quran:Al-'Ankabut 29:29
Quran:Al-'Ankabut 29:30 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, support me against the corrupting people." - Quran:Al-'Ankabut 29:30
Quran:Al-'Ankabut 29:31 (en en2 tfs tfs2)
And when Our messengers came to Abraham with the good tidings, they said, "Indeed, we will destroy the people of that Lot's city. Indeed, its people have been wrongdoers." - Quran:Al-'Ankabut 29:31
Quran:Al-'Ankabut 29:32 (en en2 tfs tfs2)
[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind." - Quran:Al-'Ankabut 29:32
Quran:Al-'Ankabut 29:33 (en en2 tfs tfs2)
And when Our messengers came to Lot, he was distressed for them and felt for them great discomfort. They said, "Fear not, nor grieve. Indeed, we will save you and your family, except your wife; she is to be of those who remain behind. - Quran:Al-'Ankabut 29:33
Quran:Al-'Ankabut 29:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient." - Quran:Al-'Ankabut 29:34
Quran:Al-'Ankabut 29:35 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason. - Quran:Al-'Ankabut 29:35
Quran:Al-'Ankabut 29:36 (en en2 tfs tfs2)
And to Madyan [We sent] their brother Shu'ayb, and he said, "O my people, worship Allah and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption." - Quran:Al-'Ankabut 29:36
Quran:Al-'Ankabut 29:37 (en en2 tfs tfs2)
But they denied him, so the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone. - Quran:Al-'Ankabut 29:37
Quran:Al-'Ankabut 29:38 (en en2 tfs tfs2)
And [We destroyed] 'Aad and Thamud, and it has become clear to you from their [ruined] dwellings. And Satan had made pleasing to them their deeds and averted them from the path, and they were endowed with perception. - Quran:Al-'Ankabut 29:38
Quran:Al-'Ankabut 29:39 (en en2 tfs tfs2)
And [We destroyed] Qarun and Pharaoh and Haman. And Moses had already come to them with clear evidences, and they were arrogant in the land, but they were not outrunners [of Our punishment]. - Quran:Al-'Ankabut 29:39
Quran:Al-'Ankabut 29:40 (en en2 tfs tfs2)
So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allah would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves. - Quran:Al-'Ankabut 29:40
Quran:Al-'Ankabut 29:41 (en en2 tfs tfs2)
The example of those who take allies other than Allah is like that of the spider who takes a home. And indeed, the weakest of homes is the home of the spider, if they only knew. - Quran:Al-'Ankabut 29:41
Quran:Al-'Ankabut 29:42 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah knows whatever thing they call upon other than Him. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-'Ankabut 29:42
Quran:Al-'Ankabut 29:43 (en en2 tfs tfs2)
And these examples We present to the people, but none will understand them except those of knowledge. - Quran:Al-'Ankabut 29:43
Quran:Al-'Ankabut 29:44 (en en2 tfs tfs2)
Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers. - Quran:Al-'Ankabut 29:44
Quran:Al-'Ankabut 29:45 (en en2 tfs tfs2)
Recite, [O Muhammad], what has been revealed to you of the Book and establish prayer. Indeed, prayer prohibits immorality and wrongdoing, and the remembrance of Allah is greater. And Allah knows that which you do. - Quran:Al-'Ankabut 29:45
Quran:Al-'Ankabut 29:46 (en en2 tfs tfs2)
And do not argue with the People of the Scripture except in a way that is best, except for those who commit injustice among them, and say, "We believe in that which has been revealed to us and revealed to you. And our God and your God is one; and we are Muslims [in submission] to Him." - Quran:Al-'Ankabut 29:46
Quran:Al-'Ankabut 29:47 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have sent down to you the Qur'an. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers. - Quran:Al-'Ankabut 29:47
Quran:Al-'Ankabut 29:48 (en en2 tfs tfs2)
And you did not recite before it any scripture, nor did you inscribe one with your right hand. Otherwise the falsifiers would have had [cause for] doubt. - Quran:Al-'Ankabut 29:48
Quran:Al-'Ankabut 29:49 (en en2 tfs tfs2)
Rather, the Qur'an is distinct verses [preserved] within the breasts of those who have been given knowledge. And none reject Our verses except the wrongdoers. - Quran:Al-'Ankabut 29:49
Quran:Al-'Ankabut 29:50 (en en2 tfs tfs2)
But they say, "Why are not signs sent down to him from his Lord?" Say, "The signs are only with Allah, and I am only a clear warner." - Quran:Al-'Ankabut 29:50
Quran:Al-'Ankabut 29:51 (en en2 tfs tfs2)
And is it not sufficient for them that We revealed to you the Book which is recited to them? Indeed in that is a mercy and reminder for a people who believe. - Quran:Al-'Ankabut 29:51
Quran:Al-'Ankabut 29:52 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allah - it is those who are the losers." - Quran:Al-'Ankabut 29:52
Quran:Al-'Ankabut 29:53 (en en2 tfs tfs2)
And they urge you to hasten the punishment. And if not for [the decree of] a specified term, punishment would have reached them. But it will surely come to them suddenly while they perceive not. - Quran:Al-'Ankabut 29:53
Quran:Al-'Ankabut 29:54 (en en2 tfs tfs2)
They urge you to hasten the punishment. And indeed, Hell will be encompassing of the disbelievers - Quran:Al-'Ankabut 29:54
Quran:Al-'Ankabut 29:55 (en en2 tfs tfs2)
On the Day the punishment will cover them from above them and from below their feet and it is said, "Taste [the result of] what you used to do." - Quran:Al-'Ankabut 29:55
Quran:Al-'Ankabut 29:56 (en en2 tfs tfs2)
O My servants who have believed, indeed My earth is spacious, so worship only Me. - Quran:Al-'Ankabut 29:56
Quran:Al-'Ankabut 29:57 (en en2 tfs tfs2)
Every soul will taste death. Then to Us will you be returned. - Quran:Al-'Ankabut 29:57
Quran:Al-'Ankabut 29:58 (en en2 tfs tfs2)
And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers - Quran:Al-'Ankabut 29:58
Quran:Al-'Ankabut 29:59 (en en2 tfs tfs2)
Who have been patient and upon their Lord rely. - Quran:Al-'Ankabut 29:59
Quran:Al-'Ankabut 29:60 (en en2 tfs tfs2)
And how many a creature carries not its [own] provision. Allah provides for it and for you. And He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Al-'Ankabut 29:60
Quran:Al-'Ankabut 29:61 (en en2 tfs tfs2)
If you asked them, "Who created the heavens and earth and subjected the sun and the moon?" they would surely say, "Allah." Then how are they deluded? - Quran:Al-'Ankabut 29:61
Quran:Al-'Ankabut 29:62 (en en2 tfs tfs2)
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed Allah is, of all things, Knowing. - Quran:Al-'Ankabut 29:62
Quran:Al-'Ankabut 29:63 (en en2 tfs tfs2)
And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason. - Quran:Al-'Ankabut 29:63
Quran:Al-'Ankabut 29:64 (en en2 tfs tfs2)
And this worldly life is not but diversion and amusement. And indeed, the home of the Hereafter - that is the [eternal] life, if only they knew. - Quran:Al-'Ankabut 29:64
Quran:Al-'Ankabut 29:65 (en en2 tfs tfs2)
And when they board a ship, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, at once they associate others with Him - Quran:Al-'Ankabut 29:65
Quran:Al-'Ankabut 29:66 (en en2 tfs tfs2)
So that they will deny what We have granted them, and they will enjoy themselves. But they are going to know. - Quran:Al-'Ankabut 29:66
Quran:Al-'Ankabut 29:67 (en en2 tfs tfs2)
Have they not seen that We made [Makkah] a safe sanctuary, while people are being taken away all around them? Then in falsehood do they believe, and in the favor of Allah they disbelieve? - Quran:Al-'Ankabut 29:67
Quran:Al-'Ankabut 29:68 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers? - Quran:Al-'Ankabut 29:68
Quran:Al-'Ankabut 29:69 (en en2 tfs tfs2)
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good. - Quran:Al-'Ankabut 29:69
Quran:Ar-Rum 30:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ar-Rum 30:0
Quran:Ar-Rum 30:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem. - Quran:Ar-Rum 30:1
Quran:Ar-Rum 30:2 (en en2 tfs tfs2)
The Byzantines have been defeated - Quran:Ar-Rum 30:2
Quran:Ar-Rum 30:3 (en en2 tfs tfs2)
In the nearest land. But they, after their defeat, will overcome. - Quran:Ar-Rum 30:3
Quran:Ar-Rum 30:4 (en en2 tfs tfs2)
Within three to nine years. To Allah belongs the command before and after. And that day the believers will rejoice - Quran:Ar-Rum 30:4
Quran:Ar-Rum 30:5 (en en2 tfs tfs2)
In the victory of Allah. He gives victory to whom He wills, and He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ar-Rum 30:5
Quran:Ar-Rum 30:6 (en en2 tfs tfs2)
[It is] the promise of Allah. Allah does not fail in His promise, but most of the people do not know. - Quran:Ar-Rum 30:6
Quran:Ar-Rum 30:7 (en en2 tfs tfs2)
They know what is apparent of the worldly life, but they, of the Hereafter, are unaware. - Quran:Ar-Rum 30:7
Quran:Ar-Rum 30:8 (en en2 tfs tfs2)
Do they not contemplate within themselves? Allah has not created the heavens and the earth and what is between them except in truth and for a specified term. And indeed, many of the people, in [the matter of] the meeting with their Lord, are disbelievers. - Quran:Ar-Rum 30:8
Quran:Ar-Rum 30:9 (en en2 tfs tfs2)
Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed the earth and built it up more than they have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allah would not ever have wronged them, but they were wronging themselves. - Quran:Ar-Rum 30:9
Quran:Ar-Rum 30:10 (en en2 tfs tfs2)
Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allah and used to ridicule them. - Quran:Ar-Rum 30:10
Quran:Ar-Rum 30:11 (en en2 tfs tfs2)
Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned. - Quran:Ar-Rum 30:11
Quran:Ar-Rum 30:12 (en en2 tfs tfs2)
And the Day the Hour appears the criminals will be in despair. - Quran:Ar-Rum 30:12
Quran:Ar-Rum 30:13 (en en2 tfs tfs2)
And there will not be for them among their [alleged] partners any intercessors, and they will [then] be disbelievers in their partners. - Quran:Ar-Rum 30:13
Quran:Ar-Rum 30:14 (en en2 tfs tfs2)
And the Day the Hour appears - that Day they will become separated. - Quran:Ar-Rum 30:14
Quran:Ar-Rum 30:15 (en en2 tfs tfs2)
And as for those who had believed and done righteous deeds, they will be in a garden [of Paradise], delighted. - Quran:Ar-Rum 30:15
Quran:Ar-Rum 30:16 (en en2 tfs tfs2)
But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain]. - Quran:Ar-Rum 30:16
Quran:Ar-Rum 30:17 (en en2 tfs tfs2)
So exalted is Allah when you reach the evening and when you reach the morning. - Quran:Ar-Rum 30:17
Quran:Ar-Rum 30:18 (en en2 tfs tfs2)
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon. - Quran:Ar-Rum 30:18
Quran:Ar-Rum 30:19 (en en2 tfs tfs2)
He brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and brings to life the earth after its lifelessness. And thus will you be brought out. - Quran:Ar-Rum 30:19
Quran:Ar-Rum 30:20 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is that He created you from dust; then, suddenly you were human beings dispersing [throughout the earth]. - Quran:Ar-Rum 30:20
Quran:Ar-Rum 30:21 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is that He created for you from yourselves mates that you may find tranquillity in them; and He placed between you affection and mercy. Indeed in that are signs for a people who give thought. - Quran:Ar-Rum 30:21
Quran:Ar-Rum 30:22 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge. - Quran:Ar-Rum 30:22
Quran:Ar-Rum 30:23 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is your sleep by night and day and your seeking of His bounty. Indeed in that are signs for a people who listen. - Quran:Ar-Rum 30:23
Quran:Ar-Rum 30:24 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is [that] He shows you the lightning [causing] fear and aspiration, and He sends down rain from the sky by which He brings to life the earth after its lifelessness. Indeed in that are signs for a people who use reason. - Quran:Ar-Rum 30:24
Quran:Ar-Rum 30:25 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is that the heaven and earth remain by His command. Then when He calls you with a [single] call from the earth, immediately you will come forth. - Quran:Ar-Rum 30:25
Quran:Ar-Rum 30:26 (en en2 tfs tfs2)
And to Him belongs whoever is in the heavens and earth. All are to Him devoutly obedient. - Quran:Ar-Rum 30:26
Quran:Ar-Rum 30:27 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even] easier for Him. To Him belongs the highest attribute in the heavens and earth. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ar-Rum 30:27
Quran:Ar-Rum 30:28 (en en2 tfs tfs2)
He presents to you an example from yourselves. Do you have among those whom your right hands possess any partners in what We have provided for you so that you are equal therein [and] would fear them as your fear of one another [within a partnership]? Thus do We detail the verses for a people who use reason. - Quran:Ar-Rum 30:28
Quran:Ar-Rum 30:29 (en en2 tfs tfs2)
But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one whom Allah has sent astray? And for them there are no helpers. - Quran:Ar-Rum 30:29
Quran:Ar-Rum 30:30 (en en2 tfs tfs2)
So direct your face toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fitrah of Allah upon which He has created [all] people. No change should there be in the creation of Allah. That is the correct religion, but most of the people do not know. - Quran:Ar-Rum 30:30
Quran:Ar-Rum 30:31 (en en2 tfs tfs2)
[Adhere to it], turning in repentance to Him, and fear Him and establish prayer and do not be of those who associate others with Allah - Quran:Ar-Rum 30:31
Quran:Ar-Rum 30:32 (en en2 tfs tfs2)
[Or] of those who have divided their religion and become sects, every faction rejoicing in what it has. - Quran:Ar-Rum 30:32
Quran:Ar-Rum 30:33 (en en2 tfs tfs2)
And when adversity touches the people, they call upon their Lord, turning in repentance to Him. Then when He lets them taste mercy from Him, at once a party of them associate others with their Lord, - Quran:Ar-Rum 30:33
Quran:Ar-Rum 30:34 (en en2 tfs tfs2)
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know. - Quran:Ar-Rum 30:34
Quran:Ar-Rum 30:35 (en en2 tfs tfs2)
Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him? - Quran:Ar-Rum 30:35
Quran:Ar-Rum 30:36 (en en2 tfs tfs2)
And when We let the people taste mercy, they rejoice therein, but if evil afflicts them for what their hands have put forth, immediately they despair. - Quran:Ar-Rum 30:36
Quran:Ar-Rum 30:37 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed, in that are signs for a people who believe. - Quran:Ar-Rum 30:37
Quran:Ar-Rum 30:38 (en en2 tfs tfs2)
So give the relative his right, as well as the needy and the traveler. That is best for those who desire the countenance of Allah, and it is they who will be the successful. - Quran:Ar-Rum 30:38
Quran:Ar-Rum 30:39 (en en2 tfs tfs2)
And whatever you give for interest to increase within the wealth of people will not increase with Allah. But what you give in zakah, desiring the countenance of Allah - those are the multipliers. - Quran:Ar-Rum 30:39
Quran:Ar-Rum 30:40 (en en2 tfs tfs2)
Allah is the one who created you, then provided for you, then will cause you to die, and then will give you life. Are there any of your "partners" who does anything of that? Exalted is He and high above what they associate with Him. - Quran:Ar-Rum 30:40
Quran:Ar-Rum 30:41 (en en2 tfs tfs2)
Corruption has appeared throughout the land and sea by [reason of] what the hands of people have earned so He may let them taste part of [the consequence of] what they have done that perhaps they will return [to righteousness]. - Quran:Ar-Rum 30:41
Quran:Ar-Rum 30:42 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Travel through the land and observe how was the end of those before. Most of them were associators [of others with Allah]. - Quran:Ar-Rum 30:42
Quran:Ar-Rum 30:43 (en en2 tfs tfs2)
So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided. - Quran:Ar-Rum 30:43
Quran:Ar-Rum 30:44 (en en2 tfs tfs2)
Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness - they are for themselves preparing, - Quran:Ar-Rum 30:44
Quran:Ar-Rum 30:45 (en en2 tfs tfs2)
That He may reward those who have believed and done righteous deeds out of His bounty. Indeed, He does not like the disbelievers. - Quran:Ar-Rum 30:45
Quran:Ar-Rum 30:46 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is that He sends the winds as bringers of good tidings and to let you taste His mercy and so the ships may sail at His command and so you may seek of His bounty, and perhaps you will be grateful. - Quran:Ar-Rum 30:46
Quran:Ar-Rum 30:47 (en en2 tfs tfs2)
And We have already sent messengers before you to their peoples, and they came to them with clear evidences; then We took retribution from those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers. - Quran:Ar-Rum 30:47
Quran:Ar-Rum 30:48 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice - Quran:Ar-Rum 30:48
Quran:Ar-Rum 30:49 (en en2 tfs tfs2)
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair. - Quran:Ar-Rum 30:49
Quran:Ar-Rum 30:50 (en en2 tfs tfs2)
So observe the effects of the mercy of Allah - how He gives life to the earth after its lifelessness. Indeed, that [same one] will give life to the dead, and He is over all things competent. - Quran:Ar-Rum 30:50
Quran:Ar-Rum 30:51 (en en2 tfs tfs2)
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers. - Quran:Ar-Rum 30:51
Quran:Ar-Rum 30:52 (en en2 tfs tfs2)
So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating. - Quran:Ar-Rum 30:52
Quran:Ar-Rum 30:53 (en en2 tfs tfs2)
And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [in submission to Allah]. - Quran:Ar-Rum 30:53
Quran:Ar-Rum 30:54 (en en2 tfs tfs2)
Allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent. - Quran:Ar-Rum 30:54
Quran:Ar-Rum 30:55 (en en2 tfs tfs2)
And the Day the Hour appears the criminals will swear they had remained but an hour. Thus they were deluded. - Quran:Ar-Rum 30:55
Quran:Ar-Rum 30:56 (en en2 tfs tfs2)
But those who were given knowledge and faith will say, "You remained the extent of Allah 's decree until the Day of Resurrection, and this is the Day of Resurrection, but you did not used to know." - Quran:Ar-Rum 30:56
Quran:Ar-Rum 30:57 (en en2 tfs tfs2)
So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allah]. - Quran:Ar-Rum 30:57
Quran:Ar-Rum 30:58 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly presented to the people in this Qur'an from every [kind of] example. But, [O Muhammad], if you should bring them a sign, the disbelievers will surely say, "You [believers] are but falsifiers." - Quran:Ar-Rum 30:58
Quran:Ar-Rum 30:59 (en en2 tfs tfs2)
Thus does Allah seal the hearts of those who do not know. - Quran:Ar-Rum 30:59
Quran:Ar-Rum 30:60 (en en2 tfs tfs2)
So be patient. Indeed, the promise of Allah is truth. And let them not disquiet you who are not certain [in faith]. - Quran:Ar-Rum 30:60
Quran:Luqman 31:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Luqman 31:0
Quran:Luqman 31:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem. - Quran:Luqman 31:1
Quran:Luqman 31:2 (en en2 tfs tfs2)
These are verses of the wise Book, - Quran:Luqman 31:2
Quran:Luqman 31:3 (en en2 tfs tfs2)
As guidance and mercy for the doers of good - Quran:Luqman 31:3
Quran:Luqman 31:4 (en en2 tfs tfs2)
Who establish prayer and give zakah, and they, of the Hereafter, are certain [in faith]. - Quran:Luqman 31:4
Quran:Luqman 31:5 (en en2 tfs tfs2)
Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful. - Quran:Luqman 31:5
Quran:Luqman 31:6 (en en2 tfs tfs2)
And of the people is he who buys the amusement of speech to mislead [others] from the way of Allah without knowledge and who takes it in ridicule. Those will have a humiliating punishment. - Quran:Luqman 31:6
Quran:Luqman 31:7 (en en2 tfs tfs2)
And when our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment. - Quran:Luqman 31:7
Quran:Luqman 31:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure. - Quran:Luqman 31:8
Quran:Luqman 31:9 (en en2 tfs tfs2)
Wherein they abide eternally; [it is] the promise of Allah [which is] truth. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Luqman 31:9
Quran:Luqman 31:10 (en en2 tfs tfs2)
He created the heavens without pillars that you see and has cast into the earth firmly set mountains, lest it should shift with you, and dispersed therein from every creature. And We sent down rain from the sky and made grow therein [plants] of every noble kind. - Quran:Luqman 31:10
Quran:Luqman 31:11 (en en2 tfs tfs2)
This is the creation of Allah. So show Me what those other than Him have created. Rather, the wrongdoers are in clear error. - Quran:Luqman 31:11
Quran:Luqman 31:12 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] - then indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy. - Quran:Luqman 31:12
Quran:Luqman 31:13 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Luqman said to his son while he was instructing him, "O my son, do not associate [anything] with Allah. Indeed, association [with him] is great injustice." - Quran:Luqman 31:13
Quran:Luqman 31:14 (en en2 tfs tfs2)
And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me and to your parents; to Me is the [final] destination. - Quran:Luqman 31:14
Quran:Luqman 31:15 (en en2 tfs tfs2)
But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them but accompany them in [this] world with appropriate kindness and follow the way of those who turn back to Me [in repentance]. Then to Me will be your return, and I will inform you about what you used to do. - Quran:Luqman 31:15
Quran:Luqman 31:16 (en en2 tfs tfs2)
[And Luqman said], "O my son, indeed if wrong should be the weight of a mustard seed and should be within a rock or [anywhere] in the heavens or in the earth, Allah will bring it forth. Indeed, Allah is Subtle and Acquainted. - Quran:Luqman 31:16
Quran:Luqman 31:17 (en en2 tfs tfs2)
O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination. - Quran:Luqman 31:17
Quran:Luqman 31:18 (en en2 tfs tfs2)
And do not turn your cheek [in contempt] toward people and do not walk through the earth exultantly. Indeed, Allah does not like everyone self-deluded and boastful. - Quran:Luqman 31:18
Quran:Luqman 31:19 (en en2 tfs tfs2)
And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys." - Quran:Luqman 31:19
Quran:Luqman 31:20 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, [both] apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allah without knowledge or guidance or an enlightening Book [from Him]. - Quran:Luqman 31:20
Quran:Luqman 31:21 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Follow what Allah has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze? - Quran:Luqman 31:21
Quran:Luqman 31:22 (en en2 tfs tfs2)
And whoever submits his face to Allah while he is a doer of good - then he has grasped the most trustworthy handhold. And to Allah will be the outcome of [all] matters. - Quran:Luqman 31:22
Quran:Luqman 31:23 (en en2 tfs tfs2)
And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts. - Quran:Luqman 31:23
Quran:Luqman 31:24 (en en2 tfs tfs2)
We grant them enjoyment for a little; then We will force them to a massive punishment. - Quran:Luqman 31:24
Quran:Luqman 31:25 (en en2 tfs tfs2)
And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, "Allah." Say, "[All] praise is [due] to Allah "; but most of them do not know. - Quran:Luqman 31:25
Quran:Luqman 31:26 (en en2 tfs tfs2)
To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. - Quran:Luqman 31:26
Quran:Luqman 31:27 (en en2 tfs tfs2)
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise. - Quran:Luqman 31:27
Quran:Luqman 31:28 (en en2 tfs tfs2)
Your creation and your resurrection will not be but as that of a single soul. Indeed, Allah is Hearing and Seeing. - Quran:Luqman 31:28
Quran:Luqman 31:29 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term, and that Allah, with whatever you do, is Acquainted? - Quran:Luqman 31:29
Quran:Luqman 31:30 (en en2 tfs tfs2)
That is because Allah is the Truth, and that what they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand. - Quran:Luqman 31:30
Quran:Luqman 31:31 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that ships sail through the sea by the favor of Allah that He may show you of His signs? Indeed in that are signs for everyone patient and grateful. - Quran:Luqman 31:31
Quran:Luqman 31:32 (en en2 tfs tfs2)
And when waves come over them like canopies, they supplicate Allah, sincere to Him in religion. But when He delivers them to the land, there are [some] of them who are moderate [in faith]. And none rejects Our signs except everyone treacherous and ungrateful. - Quran:Luqman 31:32
Quran:Luqman 31:33 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver. - Quran:Luqman 31:33
Quran:Luqman 31:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. - Quran:Luqman 31:34
Quran:As-Sajdah 32:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:As-Sajdah 32:0
Quran:As-Sajdah 32:1 (en en2 tfs tfs2)
Alif, Lam, Meem. - Quran:As-Sajdah 32:1
Quran:As-Sajdah 32:2 (en en2 tfs tfs2)
[This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds. - Quran:As-Sajdah 32:2
Quran:As-Sajdah 32:3 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muhammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided. - Quran:As-Sajdah 32:3
Quran:As-Sajdah 32:4 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who created the heavens and the earth and whatever is between them in six days; then He established Himself above the Throne. You have not besides Him any protector or any intercessor; so will you not be reminded? - Quran:As-Sajdah 32:4
Quran:As-Sajdah 32:5 (en en2 tfs tfs2)
He arranges [each] matter from the heaven to the earth; then it will ascend to Him in a Day, the extent of which is a thousand years of those which you count. - Quran:As-Sajdah 32:5
Quran:As-Sajdah 32:6 (en en2 tfs tfs2)
That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful, - Quran:As-Sajdah 32:6
Quran:As-Sajdah 32:7 (en en2 tfs tfs2)
Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay. - Quran:As-Sajdah 32:7
Quran:As-Sajdah 32:8 (en en2 tfs tfs2)
Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained. - Quran:As-Sajdah 32:8
Quran:As-Sajdah 32:9 (en en2 tfs tfs2)
Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful. - Quran:As-Sajdah 32:9
Quran:As-Sajdah 32:10 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When we are lost within the earth, will we indeed be [recreated] in a new creation?" Rather, they are, in [the matter of] the meeting with their Lord, disbelievers. - Quran:As-Sajdah 32:10
Quran:As-Sajdah 32:11 (en en2 tfs tfs2)
Say, "The angel of death will take you who has been entrusted with you. Then to your Lord you will be returned." - Quran:As-Sajdah 32:11
Quran:As-Sajdah 32:12 (en en2 tfs tfs2)
If you could but see when the criminals are hanging their heads before their Lord, [saying], "Our Lord, we have seen and heard, so return us [to the world]; we will work righteousness. Indeed, we are [now] certain." - Quran:As-Sajdah 32:12
Quran:As-Sajdah 32:13 (en en2 tfs tfs2)
And if We had willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me will come into effect [that] "I will surely fill Hell with jinn and people all together. - Quran:As-Sajdah 32:13
Quran:As-Sajdah 32:14 (en en2 tfs tfs2)
So taste [punishment] because you forgot the meeting of this, your Day; indeed, We have [accordingly] forgotten you. And taste the punishment of eternity for what you used to do." - Quran:As-Sajdah 32:14
Quran:As-Sajdah 32:15 (en en2 tfs tfs2)
Only those believe in Our verses who, when they are reminded by them, fall down in prostration and exalt [Allah] with praise of their Lord, and they are not arrogant. - Quran:As-Sajdah 32:15
Quran:As-Sajdah 32:16 (en en2 tfs tfs2)
They arise from [their] beds; they supplicate their Lord in fear and aspiration, and from what We have provided them, they spend. - Quran:As-Sajdah 32:16
Quran:As-Sajdah 32:17 (en en2 tfs tfs2)
And no soul knows what has been hidden for them of comfort for eyes as reward for what they used to do. - Quran:As-Sajdah 32:17
Quran:As-Sajdah 32:18 (en en2 tfs tfs2)
Then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient? They are not equal. - Quran:As-Sajdah 32:18
Quran:As-Sajdah 32:19 (en en2 tfs tfs2)
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do. - Quran:As-Sajdah 32:19
Quran:As-Sajdah 32:20 (en en2 tfs tfs2)
But as for those who defiantly disobeyed, their refuge is the Fire. Every time they wish to emerge from it, they will be returned to it while it is said to them, "Taste the punishment of the Fire which you used to deny." - Quran:As-Sajdah 32:20
Quran:As-Sajdah 32:21 (en en2 tfs tfs2)
And we will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will repent. - Quran:As-Sajdah 32:21
Quran:As-Sajdah 32:22 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution. - Quran:As-Sajdah 32:22
Quran:As-Sajdah 32:23 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting. And we made the Torah guidance for the Children of Israel. - Quran:As-Sajdah 32:23
Quran:As-Sajdah 32:24 (en en2 tfs tfs2)
And We made from among them leaders guiding by Our command when they were patient and [when] they were certain of Our signs. - Quran:As-Sajdah 32:24
Quran:As-Sajdah 32:25 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. - Quran:As-Sajdah 32:25
Quran:As-Sajdah 32:26 (en en2 tfs tfs2)
Has it not become clear to them how many generations We destroyed before them, [as] they walk among their dwellings? Indeed in that are signs; then do they not hear? - Quran:As-Sajdah 32:26
Quran:As-Sajdah 32:27 (en en2 tfs tfs2)
Have they not seen that We drive the water [in clouds] to barren land and bring forth thereby crops from which their livestock eat and [they] themselves? Then do they not see? - Quran:As-Sajdah 32:27
Quran:As-Sajdah 32:28 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When will be this conquest, if you should be truthful?" - Quran:As-Sajdah 32:28
Quran:As-Sajdah 32:29 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "On the Day of Conquest the belief of those who had disbelieved will not benefit them, nor will they be reprieved." - Quran:As-Sajdah 32:29
Quran:As-Sajdah 32:30 (en en2 tfs tfs2)
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting. - Quran:As-Sajdah 32:30
Quran:Al-Ahzab 33:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:0
Quran:Al-Ahzab 33:1 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, fear Allah and do not obey the disbelievers and the hypocrites. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:Al-Ahzab 33:1
Quran:Al-Ahzab 33:2 (en en2 tfs tfs2)
And follow that which is revealed to you from your Lord. Indeed Allah is ever, with what you do, Acquainted. - Quran:Al-Ahzab 33:2
Quran:Al-Ahzab 33:3 (en en2 tfs tfs2)
And rely upon Allah; and sufficient is Allah as Disposer of affairs. - Quran:Al-Ahzab 33:3
Quran:Al-Ahzab 33:4 (en en2 tfs tfs2)
Allah has not made for a man two hearts in his interior. And He has not made your wives whom you declare unlawful your mothers. And he has not made your adopted sons your [true] sons. That is [merely] your saying by your mouths, but Allah says the truth, and He guides to the [right] way. - Quran:Al-Ahzab 33:4
Quran:Al-Ahzab 33:5 (en en2 tfs tfs2)
Call them by [the names of] their fathers; it is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers - then they are [still] your brothers in religion and those entrusted to you. And there is no blame upon you for that in which you have erred but [only for] what your hearts intended. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:5
Quran:Al-Ahzab 33:6 (en en2 tfs tfs2)
The Prophet is more worthy of the believers than themselves, and his wives are [in the position of] their mothers. And those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allah than the [other] believers and the emigrants, except that you may do to your close associates a kindness [through bequest]. That was in the Book inscribed. - Quran:Al-Ahzab 33:6
Quran:Al-Ahzab 33:7 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when We took from the prophets their covenant and from you and from Noah and Abraham and Moses and Jesus, the son of Mary; and We took from them a solemn covenant. - Quran:Al-Ahzab 33:7
Quran:Al-Ahzab 33:8 (en en2 tfs tfs2)
That He may question the truthful about their truth. And He has prepared for the disbelievers a painful punishment. - Quran:Al-Ahzab 33:8
Quran:Al-Ahzab 33:9 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, remember the favor of Allah upon you when armies came to [attack] you and We sent upon them a wind and armies [of angels] you did not see. And ever is Allah, of what you do, Seeing. - Quran:Al-Ahzab 33:9
Quran:Al-Ahzab 33:10 (en en2 tfs tfs2)
[Remember] when they came at you from above you and from below you, and when eyes shifted [in fear], and hearts reached the throats and you assumed about Allah [various] assumptions. - Quran:Al-Ahzab 33:10
Quran:Al-Ahzab 33:11 (en en2 tfs tfs2)
There the believers were tested and shaken with a severe shaking. - Quran:Al-Ahzab 33:11
Quran:Al-Ahzab 33:12 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, "Allah and His Messenger did not promise us except delusion," - Quran:Al-Ahzab 33:12
Quran:Al-Ahzab 33:13 (en en2 tfs tfs2)
And when a faction of them said, "O people of Yathrib, there is no stability for you [here], so return [home]." And a party of them asked permission of the Prophet, saying, "Indeed, our houses are unprotected," while they were not exposed. They did not intend except to flee. - Quran:Al-Ahzab 33:13
Quran:Al-Ahzab 33:14 (en en2 tfs tfs2)
And if they had been entered upon from all its [surrounding] regions and fitnah had been demanded of them, they would have done it and not hesitated over it except briefly. - Quran:Al-Ahzab 33:14
Quran:Al-Ahzab 33:15 (en en2 tfs tfs2)
And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned. - Quran:Al-Ahzab 33:15
Quran:Al-Ahzab 33:16 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little." - Quran:Al-Ahzab 33:16
Quran:Al-Ahzab 33:17 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who is it that can protect you from Allah if He intends for you an ill or intends for you a mercy?" And they will not find for themselves besides Allah any protector or any helper. - Quran:Al-Ahzab 33:17
Quran:Al-Ahzab 33:18 (en en2 tfs tfs2)
Already Allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "Come to us," and do not go to battle, except for a few, - Quran:Al-Ahzab 33:18
Quran:Al-Ahzab 33:19 (en en2 tfs tfs2)
Indisposed toward you. And when fear comes, you see them looking at you, their eyes revolving like one being overcome by death. But when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward [any] good. Those have not believed, so Allah has rendered their deeds worthless, and ever is that, for Allah, easy. - Quran:Al-Ahzab 33:19
Quran:Al-Ahzab 33:20 (en en2 tfs tfs2)
They think the companies have not [yet] withdrawn. And if the companies should come [again], they would wish they were in the desert among the bedouins, inquiring [from afar] about your news. And if they should be among you, they would not fight except for a little. - Quran:Al-Ahzab 33:20
Quran:Al-Ahzab 33:21 (en en2 tfs tfs2)
There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day and [who] remembers Allah often. - Quran:Al-Ahzab 33:21
Quran:Al-Ahzab 33:22 (en en2 tfs tfs2)
And when the believers saw the companies, they said, "This is what Allah and His Messenger had promised us, and Allah and His Messenger spoke the truth." And it increased them only in faith and acceptance. - Quran:Al-Ahzab 33:22
Quran:Al-Ahzab 33:23 (en en2 tfs tfs2)
Among the believers are men true to what they promised Allah. Among them is he who has fulfilled his vow [to the death], and among them is he who awaits [his chance]. And they did not alter [the terms of their commitment] by any alteration - - Quran:Al-Ahzab 33:23
Quran:Al-Ahzab 33:24 (en en2 tfs tfs2)
That Allah may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allah is ever Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:24
Quran:Al-Ahzab 33:25 (en en2 tfs tfs2)
And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might. - Quran:Al-Ahzab 33:25
Quran:Al-Ahzab 33:26 (en en2 tfs tfs2)
And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party you killed, and you took captive a party. - Quran:Al-Ahzab 33:26
Quran:Al-Ahzab 33:27 (en en2 tfs tfs2)
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allah, over all things, competent. - Quran:Al-Ahzab 33:27
Quran:Al-Ahzab 33:28 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, say to your wives, "If you should desire the worldly life and its adornment, then come, I will provide for you and give you a gracious release. - Quran:Al-Ahzab 33:28
Quran:Al-Ahzab 33:29 (en en2 tfs tfs2)
But if you should desire Allah and His Messenger and the home of the Hereafter - then indeed, Allah has prepared for the doers of good among you a great reward." - Quran:Al-Ahzab 33:29
Quran:Al-Ahzab 33:30 (en en2 tfs tfs2)
O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allah, easy. - Quran:Al-Ahzab 33:30
Quran:Al-Ahzab 33:31 (en en2 tfs tfs2)
And whoever of you devoutly obeys Allah and His Messenger and does righteousness - We will give her her reward twice; and We have prepared for her a noble provision. - Quran:Al-Ahzab 33:31
Quran:Al-Ahzab 33:32 (en en2 tfs tfs2)
O wives of the Prophet, you are not like anyone among women. If you fear Allah, then do not be soft in speech [to men], lest he in whose heart is disease should covet, but speak with appropriate speech. - Quran:Al-Ahzab 33:32
Quran:Al-Ahzab 33:33 (en en2 tfs tfs2)
And abide in your houses and do not display yourselves as [was] the display of the former times of ignorance. And establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. Allah intends only to remove from you the impurity [of sin], O people of the [Prophet's] household, and to purify you with [extensive] purification. - Quran:Al-Ahzab 33:33
Quran:Al-Ahzab 33:34 (en en2 tfs tfs2)
And remember what is recited in your houses of the verses of Allah and wisdom. Indeed, Allah is ever Subtle and Acquainted [with all things]. - Quran:Al-Ahzab 33:34
Quran:Al-Ahzab 33:35 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Muslim men and Muslim women, the believing men and believing women, the obedient men and obedient women, the truthful men and truthful women, the patient men and patient women, the humble men and humble women, the charitable men and charitable women, the fasting men and fasting women, the men who guard their private parts and the women who do so, and the men who remember Allah often and the women who do so - for them Allah has prepared forgiveness and a great reward. - Quran:Al-Ahzab 33:35
Quran:Al-Ahzab 33:36 (en en2 tfs tfs2)
It is not for a believing man or a believing woman, when Allah and His Messenger have decided a matter, that they should [thereafter] have any choice about their affair. And whoever disobeys Allah and His Messenger has certainly strayed into clear error. - Quran:Al-Ahzab 33:36
Quran:Al-Ahzab 33:37 (en en2 tfs tfs2)
And [remember, O Muhammad], when you said to the one on whom Allah bestowed favor and you bestowed favor, "Keep your wife and fear Allah," while you concealed within yourself that which Allah is to disclose. And you feared the people, while Allah has more right that you fear Him. So when Zayd had no longer any need for her, We married her to you in order that there not be upon the believers any discomfort concerning the wives of their adopted sons when they no longer have need of them. And ever is the command of Allah accomplished. - Quran:Al-Ahzab 33:37
Quran:Al-Ahzab 33:38 (en en2 tfs tfs2)
There is not to be upon the Prophet any discomfort concerning that which Allah has imposed upon him. [This is] the established way of Allah with those [prophets] who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed. - Quran:Al-Ahzab 33:38
Quran:Al-Ahzab 33:39 (en en2 tfs tfs2)
[Allah praises] those who convey the messages of Allah and fear Him and do not fear anyone but Allah. And sufficient is Allah as Accountant. - Quran:Al-Ahzab 33:39
Quran:Al-Ahzab 33:40 (en en2 tfs tfs2)
Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the Messenger of Allah and last of the prophets. And ever is Allah, of all things, Knowing. - Quran:Al-Ahzab 33:40
Quran:Al-Ahzab 33:41 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, remember Allah with much remembrance - Quran:Al-Ahzab 33:41
Quran:Al-Ahzab 33:42 (en en2 tfs tfs2)
And exalt Him morning and afternoon. - Quran:Al-Ahzab 33:42
Quran:Al-Ahzab 33:43 (en en2 tfs tfs2)
It is He who confers blessing upon you, and His angels [ask Him to do so] that He may bring you out from darknesses into the light. And ever is He, to the believers, Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:43
Quran:Al-Ahzab 33:44 (en en2 tfs tfs2)
Their greeting the Day they meet Him will be, "Peace." And He has prepared for them a noble reward. - Quran:Al-Ahzab 33:44
Quran:Al-Ahzab 33:45 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, indeed We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner. - Quran:Al-Ahzab 33:45
Quran:Al-Ahzab 33:46 (en en2 tfs tfs2)
And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp. - Quran:Al-Ahzab 33:46
Quran:Al-Ahzab 33:47 (en en2 tfs tfs2)
And give good tidings to the believers that they will have from Allah great bounty. - Quran:Al-Ahzab 33:47
Quran:Al-Ahzab 33:48 (en en2 tfs tfs2)
And do not obey the disbelievers and the hypocrites but do not harm them, and rely upon Allah. And sufficient is Allah as Disposer of affairs. - Quran:Al-Ahzab 33:48
Quran:Al-Ahzab 33:49 (en en2 tfs tfs2)
O You who have believed, when you marry believing women and then divorce them before you have touched them, then there is not for you any waiting period to count concerning them. So provide for them and give them a gracious release. - Quran:Al-Ahzab 33:49
Quran:Al-Ahzab 33:50 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, indeed We have made lawful to you your wives to whom you have given their due compensation and those your right hand possesses from what Allah has returned to you [of captives] and the daughters of your paternal uncles and the daughters of your paternal aunts and the daughters of your maternal uncles and the daughters of your maternal aunts who emigrated with you and a believing woman if she gives herself to the Prophet [and] if the Prophet wishes to marry her, [this is] only for you, excluding the [other] believers. We certainly know what We have made obligatory upon them concerning their wives and those their right hands possess, [but this is for you] in order that there will be upon you no discomfort. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:50
Quran:Al-Ahzab 33:51 (en en2 tfs tfs2)
You, [O Muhammad], may put aside whom you will of them or take to yourself whom you will. And any that you desire of those [wives] from whom you had [temporarily] separated - there is no blame upon you [in returning her]. That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them - all of them. And Allah knows what is in your hearts. And ever is Allah Knowing and Forbearing. - Quran:Al-Ahzab 33:51
Quran:Al-Ahzab 33:52 (en en2 tfs tfs2)
Not lawful to you, [O Muhammad], are [any additional] women after [this], nor [is it] for you to exchange them for [other] wives, even if their beauty were to please you, except what your right hand possesses. And ever is Allah, over all things, an Observer. - Quran:Al-Ahzab 33:52
Quran:Al-Ahzab 33:53 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness. But when you are invited, then enter; and when you have eaten, disperse without seeking to remain for conversation. Indeed, that [behavior] was troubling the Prophet, and he is shy of [dismissing] you. But Allah is not shy of the truth. And when you ask [his wives] for something, ask them from behind a partition. That is purer for your hearts and their hearts. And it is not [conceivable or lawful] for you to harm the Messenger of Allah or to marry his wives after him, ever. Indeed, that would be in the sight of Allah an enormity. - Quran:Al-Ahzab 33:53
Quran:Al-Ahzab 33:54 (en en2 tfs tfs2)
Whether you reveal a thing or conceal it, indeed Allah is ever, of all things, Knowing. - Quran:Al-Ahzab 33:54
Quran:Al-Ahzab 33:55 (en en2 tfs tfs2)
There is no blame upon women concerning their fathers or their sons or their brothers or their brothers' sons or their sisters' sons or their women or those their right hands possess. And fear Allah. Indeed Allah is ever, over all things, Witness. - Quran:Al-Ahzab 33:55
Quran:Al-Ahzab 33:56 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace. - Quran:Al-Ahzab 33:56
Quran:Al-Ahzab 33:57 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who abuse Allah and His Messenger - Allah has cursed them in this world and the Hereafter and prepared for them a humiliating punishment. - Quran:Al-Ahzab 33:57
Quran:Al-Ahzab 33:58 (en en2 tfs tfs2)
And those who harm believing men and believing women for [something] other than what they have earned have certainly born upon themselves a slander and manifest sin. - Quran:Al-Ahzab 33:58
Quran:Al-Ahzab 33:59 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, tell your wives and your daughters and the women of the believers to bring down over themselves [part] of their outer garments. That is more suitable that they will be known and not be abused. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:59
Quran:Al-Ahzab 33:60 (en en2 tfs tfs2)
If the hypocrites and those in whose hearts is disease and those who spread rumors in al-Madinah do not cease, We will surely incite you against them; then they will not remain your neighbors therein except for a little. - Quran:Al-Ahzab 33:60
Quran:Al-Ahzab 33:61 (en en2 tfs tfs2)
Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely. - Quran:Al-Ahzab 33:61
Quran:Al-Ahzab 33:62 (en en2 tfs tfs2)
[This is] the established way of Allah with those who passed on before; and you will not find in the way of Allah any change. - Quran:Al-Ahzab 33:62
Quran:Al-Ahzab 33:63 (en en2 tfs tfs2)
People ask you concerning the Hour. Say," Knowledge of it is only with Allah. And what may make you perceive? Perhaps the Hour is near." - Quran:Al-Ahzab 33:63
Quran:Al-Ahzab 33:64 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah has cursed the disbelievers and prepared for them a Blaze. - Quran:Al-Ahzab 33:64
Quran:Al-Ahzab 33:65 (en en2 tfs tfs2)
Abiding therein forever, they will not find a protector or a helper. - Quran:Al-Ahzab 33:65
Quran:Al-Ahzab 33:66 (en en2 tfs tfs2)
The Day their faces will be turned about in the Fire, they will say, "How we wish we had obeyed Allah and obeyed the Messenger." - Quran:Al-Ahzab 33:66
Quran:Al-Ahzab 33:67 (en en2 tfs tfs2)
And they will say, "Our Lord, indeed we obeyed our masters and our dignitaries, and they led us astray from the [right] way. - Quran:Al-Ahzab 33:67
Quran:Al-Ahzab 33:68 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse." - Quran:Al-Ahzab 33:68
Quran:Al-Ahzab 33:69 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished. - Quran:Al-Ahzab 33:69
Quran:Al-Ahzab 33:70 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah and speak words of appropriate justice. - Quran:Al-Ahzab 33:70
Quran:Al-Ahzab 33:71 (en en2 tfs tfs2)
He will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. And whoever obeys Allah and His Messenger has certainly attained a great attainment. - Quran:Al-Ahzab 33:71
Quran:Al-Ahzab 33:72 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, we offered the Trust to the heavens and the earth and the mountains, and they declined to bear it and feared it; but man [undertook to] bear it. Indeed, he was unjust and ignorant. - Quran:Al-Ahzab 33:72
Quran:Al-Ahzab 33:73 (en en2 tfs tfs2)
[It was] so that Allah may punish the hypocrite men and hypocrite women and the men and women who associate others with Him and that Allah may accept repentance from the believing men and believing women. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Ahzab 33:73
Quran:Saba 34:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Saba 34:0
Quran:Saba 34:1 (en en2 tfs tfs2)
[All] praise is [due] to Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and to Him belongs [all] praise in the Hereafter. And He is the Wise, the Acquainted. - Quran:Saba 34:1
Quran:Saba 34:2 (en en2 tfs tfs2)
He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein. And He is the Merciful, the Forgiving. - Quran:Saba 34:2
Quran:Saba 34:3 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieve say, "The Hour will not come to us." Say, "Yes, by my Lord, it will surely come to you. [Allah is] the Knower of the unseen." Not absent from Him is an atom's weight within the heavens or within the earth or [what is] smaller than that or greater, except that it is in a clear register - - Quran:Saba 34:3
Quran:Saba 34:4 (en en2 tfs tfs2)
That He may reward those who believe and do righteous deeds. Those will have forgiveness and noble provision. - Quran:Saba 34:4
Quran:Saba 34:5 (en en2 tfs tfs2)
But those who strive against Our verses [seeking] to cause failure - for them will be a painful punishment of foul nature. - Quran:Saba 34:5
Quran:Saba 34:6 (en en2 tfs tfs2)
And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy. - Quran:Saba 34:6
Quran:Saba 34:7 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieve say, "Shall we direct you to a man who will inform you [that] when you have disintegrated in complete disintegration, you will [then] be [recreated] in a new creation? - Quran:Saba 34:7
Quran:Saba 34:8 (en en2 tfs tfs2)
Has he invented about Allah a lie or is there in him madness?" Rather, they who do not believe in the Hereafter will be in the punishment and [are in] extreme error. - Quran:Saba 34:8
Quran:Saba 34:9 (en en2 tfs tfs2)
Then, do they not look at what is before them and what is behind them of the heaven and earth? If We should will, We could cause the earth to swallow them or [could] let fall upon them fragments from the sky. Indeed in that is a sign for every servant turning back [to Allah]. - Quran:Saba 34:9
Quran:Saba 34:10 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly gave David from Us bounty. [We said], "O mountains, repeat [Our] praises with him, and the birds [as well]." And We made pliable for him iron, - Quran:Saba 34:10
Quran:Saba 34:11 (en en2 tfs tfs2)
[Commanding him], "Make full coats of mail and calculate [precisely] the links, and work [all of you] righteousness. Indeed I, of what you do, am Seeing." - Quran:Saba 34:11
Quran:Saba 34:12 (en en2 tfs tfs2)
And to Solomon [We subjected] the wind - its morning [journey was that of] a month - and its afternoon [journey was that of] a month, and We made flow for him a spring of [liquid] copper. And among the jinn were those who worked for him by the permission of his Lord. And whoever deviated among them from Our command - We will make him taste of the punishment of the Blaze. - Quran:Saba 34:12
Quran:Saba 34:13 (en en2 tfs tfs2)
They made for him what he willed of elevated chambers, statues, bowls like reservoirs, and stationary kettles. [We said], "Work, O family of David, in gratitude." And few of My servants are grateful. - Quran:Saba 34:13
Quran:Saba 34:14 (en en2 tfs tfs2)
And when We decreed for Solomon death, nothing indicated to the jinn his death except a creature of the earth eating his staff. But when he fell, it became clear to the jinn that if they had known the unseen, they would not have remained in humiliating punishment. - Quran:Saba 34:14
Quran:Saba 34:15 (en en2 tfs tfs2)
There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord." - Quran:Saba 34:15
Quran:Saba 34:16 (en en2 tfs tfs2)
But they turned away [refusing], so We sent upon them the flood of the dam, and We replaced their two [fields of] gardens with gardens of bitter fruit, tamarisks and something of sparse lote trees. - Quran:Saba 34:16
Quran:Saba 34:17 (en en2 tfs tfs2)
[By] that We repaid them because they disbelieved. And do We [thus] repay except the ungrateful? - Quran:Saba 34:17
Quran:Saba 34:18 (en en2 tfs tfs2)
And We placed between them and the cities which We had blessed [many] visible cities. And We determined between them the [distances of] journey, [saying], "Travel between them by night or day in safety." - Quran:Saba 34:18
Quran:Saba 34:19 (en en2 tfs tfs2)
But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves, so We made them narrations and dispersed them in total dispersion. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful. - Quran:Saba 34:19
Quran:Saba 34:20 (en en2 tfs tfs2)
And Iblees had already confirmed through them his assumption, so they followed him, except for a party of believers. - Quran:Saba 34:20
Quran:Saba 34:21 (en en2 tfs tfs2)
And he had over them no authority except [it was decreed] that We might make evident who believes in the Hereafter from who is thereof in doubt. And your Lord, over all things, is Guardian. - Quran:Saba 34:21
Quran:Saba 34:22 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allah." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant. - Quran:Saba 34:22
Quran:Saba 34:23 (en en2 tfs tfs2)
And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those wait] until, when terror is removed from their hearts, they will say [to one another], "What has your Lord said?" They will say, "The truth." And He is the Most High, the Grand. - Quran:Saba 34:23
Quran:Saba 34:24 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Who provides for you from the heavens and the earth?" Say, "Allah. And indeed, we or you are either upon guidance or in clear error." - Quran:Saba 34:24
Quran:Saba 34:25 (en en2 tfs tfs2)
Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do." - Quran:Saba 34:25
Quran:Saba 34:26 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Our Lord will bring us together; then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge." - Quran:Saba 34:26
Quran:Saba 34:27 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Show me those whom you have attached to Him as partners. No! Rather, He [alone] is Allah, the Exalted in Might, the Wise." - Quran:Saba 34:27
Quran:Saba 34:28 (en en2 tfs tfs2)
And We have not sent you except comprehensively to mankind as a bringer of good tidings and a warner. But most of the people do not know. - Quran:Saba 34:28
Quran:Saba 34:29 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" - Quran:Saba 34:29
Quran:Saba 34:30 (en en2 tfs tfs2)
Say, "For you is the appointment of a Day [when] you will not remain thereafter an hour, nor will you precede [it]." - Quran:Saba 34:30
Quran:Saba 34:31 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say, "We will never believe in this Qur'an nor in that before it." But if you could see when the wrongdoers are made to stand before their Lord, refuting each other's words... Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "If not for you, we would have been believers." - Quran:Saba 34:31
Quran:Saba 34:32 (en en2 tfs tfs2)
Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you from guidance after it had come to you? Rather, you were criminals." - Quran:Saba 34:32
Quran:Saba 34:33 (en en2 tfs tfs2)
Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "Rather, [it was your] conspiracy of night and day when you were ordering us to disbelieve in Allah and attribute to Him equals." But they will [all] confide regret when they see the punishment; and We will put shackles on the necks of those who disbelieved. Will they be recompensed except for what they used to do? - Quran:Saba 34:33
Quran:Saba 34:34 (en en2 tfs tfs2)
And We did not send into a city any warner except that its affluent said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers." - Quran:Saba 34:34
Quran:Saba 34:35 (en en2 tfs tfs2)
And they said, "We are more [than the believers] in wealth and children, and we are not to be punished." - Quran:Saba 34:35
Quran:Saba 34:36 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts [it], but most of the people do not know." - Quran:Saba 34:36
Quran:Saba 34:37 (en en2 tfs tfs2)
And it is not your wealth or your children that bring you nearer to Us in position, but it is [by being] one who has believed and done righteousness. For them there will be the double reward for what they did, and they will be in the upper chambers [of Paradise], safe [and secure]. - Quran:Saba 34:37
Quran:Saba 34:38 (en en2 tfs tfs2)
And the ones who strive against Our verses to cause [them] failure - those will be brought into the punishment [to remain]. - Quran:Saba 34:38
Quran:Saba 34:39 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, my Lord extends provision for whom He wills of His servants and restricts [it] for him. But whatever thing you spend [in His cause] - He will compensate it; and He is the best of providers." - Quran:Saba 34:39
Quran:Saba 34:40 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] the Day when He will gather them all and then say to the angels, "Did these [people] used to worship you?" - Quran:Saba 34:40
Quran:Saba 34:41 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Exalted are You! You, [O Allah], are our benefactor not them. Rather, they used to worship the jinn; most of them were believers in them." - Quran:Saba 34:41
Quran:Saba 34:42 (en en2 tfs tfs2)
But today you do not hold for one another [the power of] benefit or harm, and We will say to those who wronged, "Taste the punishment of the Fire, which you used to deny." - Quran:Saba 34:42
Quran:Saba 34:43 (en en2 tfs tfs2)
And when our verses are recited to them as clear evidences, they say, "This is not but a man who wishes to avert you from that which your fathers were worshipping." And they say, "This is not except a lie invented." And those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is not but obvious magic." - Quran:Saba 34:43
Quran:Saba 34:44 (en en2 tfs tfs2)
And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner. - Quran:Saba 34:44
Quran:Saba 34:45 (en en2 tfs tfs2)
And those before them denied, and the people of Makkah have not attained a tenth of what We had given them. But the former peoples denied My messengers, so how [terrible] was My reproach. - Quran:Saba 34:45
Quran:Saba 34:46 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I only advise you of one [thing] - that you stand for Allah, [seeking truth] in pairs and individually, and then give thought." There is not in your companion any madness. He is only a warner to you before a severe punishment. - Quran:Saba 34:46
Quran:Saba 34:47 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness." - Quran:Saba 34:47
Quran:Saba 34:48 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, my Lord projects the truth. Knower of the unseen." - Quran:Saba 34:48
Quran:Saba 34:49 (en en2 tfs tfs2)
Say, "The truth has come, and falsehood can neither begin [anything] nor repeat [it]." - Quran:Saba 34:49
Quran:Saba 34:50 (en en2 tfs tfs2)
Say, "If I should err, I would only err against myself. But if I am guided, it is by what my Lord reveals to me. Indeed, He is Hearing and near." - Quran:Saba 34:50
Quran:Saba 34:51 (en en2 tfs tfs2)
And if you could see when they are terrified but there is no escape, and they will be seized from a place nearby. - Quran:Saba 34:51
Quran:Saba 34:52 (en en2 tfs tfs2)
And they will [then] say, "We believe in it!" But how for them will be the taking [of faith] from a place far away? - Quran:Saba 34:52
Quran:Saba 34:53 (en en2 tfs tfs2)
And they had already disbelieved in it before and would assault the unseen from a place far away. - Quran:Saba 34:53
Quran:Saba 34:54 (en en2 tfs tfs2)
And prevention will be placed between them and what they desire, as was done with their kind before. Indeed, they were in disquieting denial. - Quran:Saba 34:54
Quran:Fatir 35:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Fatir 35:0
Quran:Fatir 35:1 (en en2 tfs tfs2)
[All] praise is [due] to Allah, Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent. - Quran:Fatir 35:1
Quran:Fatir 35:2 (en en2 tfs tfs2)
Whatever Allah grants to people of mercy - none can withhold it; and whatever He withholds - none can release it thereafter. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Fatir 35:2
Quran:Fatir 35:3 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, remember the favor of Allah upon you. Is there any creator other than Allah who provides for you from the heaven and earth? There is no deity except Him, so how are you deluded? - Quran:Fatir 35:3
Quran:Fatir 35:4 (en en2 tfs tfs2)
And if they deny you, [O Muhammad] - already were messengers denied before you. And to Allah are returned [all] matters. - Quran:Fatir 35:4
Quran:Fatir 35:5 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, indeed the promise of Allah is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allah by the Deceiver. - Quran:Fatir 35:5
Quran:Fatir 35:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Satan is an enemy to you; so take him as an enemy. He only invites his party to be among the companions of the Blaze. - Quran:Fatir 35:6
Quran:Fatir 35:7 (en en2 tfs tfs2)
Those who disbelieve will have a severe punishment, and those who believe and do righteous deeds will have forgiveness and great reward. - Quran:Fatir 35:7
Quran:Fatir 35:8 (en en2 tfs tfs2)
Then is one to whom the evil of his deed has been made attractive so he considers it good [like one rightly guided]? For indeed, Allah sends astray whom He wills and guides whom He wills. So do not let yourself perish over them in regret. Indeed, Allah is Knowing of what they do. - Quran:Fatir 35:8
Quran:Fatir 35:9 (en en2 tfs tfs2)
And it is Allah who sends the winds, and they stir the clouds, and We drive them to a dead land and give life thereby to the earth after its lifelessness. Thus is the resurrection. - Quran:Fatir 35:9
Quran:Fatir 35:10 (en en2 tfs tfs2)
Whoever desires honor [through power] - then to Allah belongs all honor. To Him ascends good speech, and righteous work raises it. But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish. - Quran:Fatir 35:10
Quran:Fatir 35:11 (en en2 tfs tfs2)
And Allah created you from dust, then from a sperm-drop; then He made you mates. And no female conceives nor does she give birth except with His knowledge. And no aged person is granted [additional] life nor is his lifespan lessened but that it is in a register. Indeed, that for Allah is easy. - Quran:Fatir 35:11
Quran:Fatir 35:12 (en en2 tfs tfs2)
And not alike are the two bodies of water. One is fresh and sweet, palatable for drinking, and one is salty and bitter. And from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear, and you see the ships plowing through [them] that you might seek of His bounty; and perhaps you will be grateful. - Quran:Fatir 35:12
Quran:Fatir 35:13 (en en2 tfs tfs2)
He causes the night to enter the day, and He causes the day to enter the night and has subjected the sun and the moon - each running [its course] for a specified term. That is Allah, your Lord; to Him belongs sovereignty. And those whom you invoke other than Him do not possess [as much as] the membrane of a date seed. - Quran:Fatir 35:13
Quran:Fatir 35:14 (en en2 tfs tfs2)
If you invoke them, they do not hear your supplication; and if they heard, they would not respond to you. And on the Day of Resurrection they will deny your association. And none can inform you like [one] Acquainted [with all matters]. - Quran:Fatir 35:14
Quran:Fatir 35:15 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy. - Quran:Fatir 35:15
Quran:Fatir 35:16 (en en2 tfs tfs2)
If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation. - Quran:Fatir 35:16
Quran:Fatir 35:17 (en en2 tfs tfs2)
And that is for Allah not difficult. - Quran:Fatir 35:17
Quran:Fatir 35:18 (en en2 tfs tfs2)
And no bearer of burdens will bear the burden of another. And if a heavily laden soul calls [another] to [carry some of] its load, nothing of it will be carried, even if he should be a close relative. You can only warn those who fear their Lord unseen and have established prayer. And whoever purifies himself only purifies himself for [the benefit of] his soul. And to Allah is the [final] destination. - Quran:Fatir 35:18
Quran:Fatir 35:19 (en en2 tfs tfs2)
Not equal are the blind and the seeing, - Quran:Fatir 35:19
Quran:Fatir 35:20 (en en2 tfs tfs2)
Nor are the darknesses and the light, - Quran:Fatir 35:20
Quran:Fatir 35:21 (en en2 tfs tfs2)
Nor are the shade and the heat, - Quran:Fatir 35:21
Quran:Fatir 35:22 (en en2 tfs tfs2)
And not equal are the living and the dead. Indeed, Allah causes to hear whom He wills, but you cannot make hear those in the graves. - Quran:Fatir 35:22
Quran:Fatir 35:23 (en en2 tfs tfs2)
You, [O Muhammad], are not but a warner. - Quran:Fatir 35:23
Quran:Fatir 35:24 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have sent you with the truth as a bringer of good tidings and a warner. And there was no nation but that there had passed within it a warner. - Quran:Fatir 35:24
Quran:Fatir 35:25 (en en2 tfs tfs2)
And if they deny you - then already have those before them denied. Their messengers came to them with clear proofs and written ordinances and with the enlightening Scripture. - Quran:Fatir 35:25
Quran:Fatir 35:26 (en en2 tfs tfs2)
Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach. - Quran:Fatir 35:26
Quran:Fatir 35:27 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah sends down rain from the sky, and We produce thereby fruits of varying colors? And in the mountains are tracts, white and red of varying shades and [some] extremely black. - Quran:Fatir 35:27
Quran:Fatir 35:28 (en en2 tfs tfs2)
And among people and moving creatures and grazing livestock are various colors similarly. Only those fear Allah, from among His servants, who have knowledge. Indeed, Allah is Exalted in Might and Forgiving. - Quran:Fatir 35:28
Quran:Fatir 35:29 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who recite the Book of Allah and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a profit that will never perish - - Quran:Fatir 35:29
Quran:Fatir 35:30 (en en2 tfs tfs2)
That He may give them in full their rewards and increase for them of His bounty. Indeed, He is Forgiving and Appreciative. - Quran:Fatir 35:30
Quran:Fatir 35:31 (en en2 tfs tfs2)
And that which We have revealed to you, [O Muhammad], of the Book is the truth, confirming what was before it. Indeed, Allah, of His servants, is Acquainted and Seeing. - Quran:Fatir 35:31
Quran:Fatir 35:32 (en en2 tfs tfs2)
Then we caused to inherit the Book those We have chosen of Our servants; and among them is he who wrongs himself, and among them is he who is moderate, and among them is he who is foremost in good deeds by permission of Allah. That [inheritance] is what is the great bounty. - Quran:Fatir 35:32
Quran:Fatir 35:33 (en en2 tfs tfs2)
[For them are] gardens of perpetual residence which they will enter. They will be adorned therein with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be silk. - Quran:Fatir 35:33
Quran:Fatir 35:34 (en en2 tfs tfs2)
And they will say, "Praise to Allah, who has removed from us [all] sorrow. Indeed, our Lord is Forgiving and Appreciative - - Quran:Fatir 35:34
Quran:Fatir 35:35 (en en2 tfs tfs2)
He who has settled us in the home of duration out of His bounty. There touches us not in it any fatigue, and there touches us not in it weariness [of mind]." - Quran:Fatir 35:35
Quran:Fatir 35:36 (en en2 tfs tfs2)
And for those who disbelieve will be the fire of Hell. [Death] is not decreed for them so they may die, nor will its torment be lightened for them. Thus do we recompense every ungrateful one. - Quran:Fatir 35:36
Quran:Fatir 35:37 (en en2 tfs tfs2)
And they will cry out therein, "Our Lord, remove us; we will do righteousness - other than what we were doing!" But did We not grant you life enough for whoever would remember therein to remember, and the warner had come to you? So taste [the punishment], for there is not for the wrongdoers any helper. - Quran:Fatir 35:37
Quran:Fatir 35:38 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. - Quran:Fatir 35:38
Quran:Fatir 35:39 (en en2 tfs tfs2)
It is He who has made you successors upon the earth. And whoever disbelieves - upon him will be [the consequence of] his disbelief. And the disbelief of the disbelievers does not increase them in the sight of their Lord except in hatred; and the disbelief of the disbelievers does not increase them except in loss. - Quran:Fatir 35:39
Quran:Fatir 35:40 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered your 'partners' whom you invoke besides Allah? Show me what they have created from the earth, or have they partnership [with Him] in the heavens? Or have We given them a book so they are [standing] on evidence therefrom? [No], rather, the wrongdoers do not promise each other except delusion." - Quran:Fatir 35:40
Quran:Fatir 35:41 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah holds the heavens and the earth, lest they cease. And if they should cease, no one could hold them [in place] after Him. Indeed, He is Forbearing and Forgiving. - Quran:Fatir 35:41
Quran:Fatir 35:42 (en en2 tfs tfs2)
And they swore by Allah their strongest oaths that if a warner came to them, they would be more guided than [any] one of the [previous] nations. But when a warner came to them, it did not increase them except in aversion. - Quran:Fatir 35:42
Quran:Fatir 35:43 (en en2 tfs tfs2)
[Due to] arrogance in the land and plotting of evil; but the evil plot does not encompass except its own people. Then do they await except the way of the former peoples? But you will never find in the way of Allah any change, and you will never find in the way of Allah any alteration. - Quran:Fatir 35:43
Quran:Fatir 35:44 (en en2 tfs tfs2)
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? And they were greater than them in power. But Allah is not to be caused failure by anything in the heavens or on the earth. Indeed, He is ever Knowing and Competent. - Quran:Fatir 35:44
Quran:Fatir 35:45 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon the earth any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allah has ever been, of His servants, Seeing. - Quran:Fatir 35:45
Quran:Ya-Sin 36:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ya-Sin 36:0
Quran:Ya-Sin 36:1 (en en2 tfs tfs2)
Ya, Seen. - Quran:Ya-Sin 36:1
Quran:Ya-Sin 36:2 (en en2 tfs tfs2)
By the wise Qur'an. - Quran:Ya-Sin 36:2
Quran:Ya-Sin 36:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers, - Quran:Ya-Sin 36:3
Quran:Ya-Sin 36:4 (en en2 tfs tfs2)
On a straight path. - Quran:Ya-Sin 36:4
Quran:Ya-Sin 36:5 (en en2 tfs tfs2)
[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful, - Quran:Ya-Sin 36:5
Quran:Ya-Sin 36:6 (en en2 tfs tfs2)
That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware. - Quran:Ya-Sin 36:6
Quran:Ya-Sin 36:7 (en en2 tfs tfs2)
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe. - Quran:Ya-Sin 36:7
Quran:Ya-Sin 36:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft. - Quran:Ya-Sin 36:8
Quran:Ya-Sin 36:9 (en en2 tfs tfs2)
And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see. - Quran:Ya-Sin 36:9
Quran:Ya-Sin 36:10 (en en2 tfs tfs2)
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe. - Quran:Ya-Sin 36:10
Quran:Ya-Sin 36:11 (en en2 tfs tfs2)
You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward. - Quran:Ya-Sin 36:11
Quran:Ya-Sin 36:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register. - Quran:Ya-Sin 36:12
Quran:Ya-Sin 36:13 (en en2 tfs tfs2)
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it - - Quran:Ya-Sin 36:13
Quran:Ya-Sin 36:14 (en en2 tfs tfs2)
When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you." - Quran:Ya-Sin 36:14
Quran:Ya-Sin 36:15 (en en2 tfs tfs2)
They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies." - Quran:Ya-Sin 36:15
Quran:Ya-Sin 36:16 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, - Quran:Ya-Sin 36:16
Quran:Ya-Sin 36:17 (en en2 tfs tfs2)
And we are not responsible except for clear notification." - Quran:Ya-Sin 36:17
Quran:Ya-Sin 36:18 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment." - Quran:Ya-Sin 36:18
Quran:Ya-Sin 36:19 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people." - Quran:Ya-Sin 36:19
Quran:Ya-Sin 36:20 (en en2 tfs tfs2)
And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers. - Quran:Ya-Sin 36:20
Quran:Ya-Sin 36:21 (en en2 tfs tfs2)
Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided. - Quran:Ya-Sin 36:21
Quran:Ya-Sin 36:22 (en en2 tfs tfs2)
And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned? - Quran:Ya-Sin 36:22
Quran:Ya-Sin 36:23 (en en2 tfs tfs2)
Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me? - Quran:Ya-Sin 36:23
Quran:Ya-Sin 36:24 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I would then be in manifest error. - Quran:Ya-Sin 36:24
Quran:Ya-Sin 36:25 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me." - Quran:Ya-Sin 36:25
Quran:Ya-Sin 36:26 (en en2 tfs tfs2)
It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know - Quran:Ya-Sin 36:26
Quran:Ya-Sin 36:27 (en en2 tfs tfs2)
Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored." - Quran:Ya-Sin 36:27
Quran:Ya-Sin 36:28 (en en2 tfs tfs2)
And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so. - Quran:Ya-Sin 36:28
Quran:Ya-Sin 36:29 (en en2 tfs tfs2)
It was not but one shout, and immediately they were extinguished. - Quran:Ya-Sin 36:29
Quran:Ya-Sin 36:30 (en en2 tfs tfs2)
How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him. - Quran:Ya-Sin 36:30
Quran:Ya-Sin 36:31 (en en2 tfs tfs2)
Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return? - Quran:Ya-Sin 36:31
Quran:Ya-Sin 36:32 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, all of them will yet be brought present before Us. - Quran:Ya-Sin 36:32
Quran:Ya-Sin 36:33 (en en2 tfs tfs2)
And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat. - Quran:Ya-Sin 36:33
Quran:Ya-Sin 36:34 (en en2 tfs tfs2)
And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs - - Quran:Ya-Sin 36:34
Quran:Ya-Sin 36:35 (en en2 tfs tfs2)
That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful? - Quran:Ya-Sin 36:35
Quran:Ya-Sin 36:36 (en en2 tfs tfs2)
Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know. - Quran:Ya-Sin 36:36
Quran:Ya-Sin 36:37 (en en2 tfs tfs2)
And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness. - Quran:Ya-Sin 36:37
Quran:Ya-Sin 36:38 (en en2 tfs tfs2)
And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. - Quran:Ya-Sin 36:38
Quran:Ya-Sin 36:39 (en en2 tfs tfs2)
And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk. - Quran:Ya-Sin 36:39
Quran:Ya-Sin 36:40 (en en2 tfs tfs2)
It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming. - Quran:Ya-Sin 36:40
Quran:Ya-Sin 36:41 (en en2 tfs tfs2)
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship. - Quran:Ya-Sin 36:41
Quran:Ya-Sin 36:42 (en en2 tfs tfs2)
And We created for them from the likes of it that which they ride. - Quran:Ya-Sin 36:42
Quran:Ya-Sin 36:43 (en en2 tfs tfs2)
And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved - Quran:Ya-Sin 36:43
Quran:Ya-Sin 36:44 (en en2 tfs tfs2)
Except as a mercy from Us and provision for a time. - Quran:Ya-Sin 36:44
Quran:Ya-Sin 36:45 (en en2 tfs tfs2)
But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... " - Quran:Ya-Sin 36:45
Quran:Ya-Sin 36:46 (en en2 tfs tfs2)
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away. - Quran:Ya-Sin 36:46
Quran:Ya-Sin 36:47 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error." - Quran:Ya-Sin 36:47
Quran:Ya-Sin 36:48 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" - Quran:Ya-Sin 36:48
Quran:Ya-Sin 36:49 (en en2 tfs tfs2)
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing. - Quran:Ya-Sin 36:49
Quran:Ya-Sin 36:50 (en en2 tfs tfs2)
And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return. - Quran:Ya-Sin 36:50
Quran:Ya-Sin 36:51 (en en2 tfs tfs2)
And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten. - Quran:Ya-Sin 36:51
Quran:Ya-Sin 36:52 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth." - Quran:Ya-Sin 36:52
Quran:Ya-Sin 36:53 (en en2 tfs tfs2)
It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us. - Quran:Ya-Sin 36:53
Quran:Ya-Sin 36:54 (en en2 tfs tfs2)
So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do. - Quran:Ya-Sin 36:54
Quran:Ya-Sin 36:55 (en en2 tfs tfs2)
Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation - - Quran:Ya-Sin 36:55
Quran:Ya-Sin 36:56 (en en2 tfs tfs2)
They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches. - Quran:Ya-Sin 36:56
Quran:Ya-Sin 36:57 (en en2 tfs tfs2)
For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish] - Quran:Ya-Sin 36:57
Quran:Ya-Sin 36:58 (en en2 tfs tfs2)
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord. - Quran:Ya-Sin 36:58
Quran:Ya-Sin 36:59 (en en2 tfs tfs2)
[Then He will say], "But stand apart today, you criminals. - Quran:Ya-Sin 36:59
Quran:Ya-Sin 36:60 (en en2 tfs tfs2)
Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy - - Quran:Ya-Sin 36:60
Quran:Ya-Sin 36:61 (en en2 tfs tfs2)
And that you worship [only] Me? This is a straight path. - Quran:Ya-Sin 36:61
Quran:Ya-Sin 36:62 (en en2 tfs tfs2)
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason? - Quran:Ya-Sin 36:62
Quran:Ya-Sin 36:63 (en en2 tfs tfs2)
This is the Hellfire which you were promised. - Quran:Ya-Sin 36:63
Quran:Ya-Sin 36:64 (en en2 tfs tfs2)
[Enter to] burn therein today for what you used to deny." - Quran:Ya-Sin 36:64
Quran:Ya-Sin 36:65 (en en2 tfs tfs2)
That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn. - Quran:Ya-Sin 36:65
Quran:Ya-Sin 36:66 (en en2 tfs tfs2)
And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see? - Quran:Ya-Sin 36:66
Quran:Ya-Sin 36:67 (en en2 tfs tfs2)
And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return. - Quran:Ya-Sin 36:67
Quran:Ya-Sin 36:68 (en en2 tfs tfs2)
And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand? - Quran:Ya-Sin 36:68
Quran:Ya-Sin 36:69 (en en2 tfs tfs2)
And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an - Quran:Ya-Sin 36:69
Quran:Ya-Sin 36:70 (en en2 tfs tfs2)
To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers. - Quran:Ya-Sin 36:70
Quran:Ya-Sin 36:71 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners? - Quran:Ya-Sin 36:71
Quran:Ya-Sin 36:72 (en en2 tfs tfs2)
And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat. - Quran:Ya-Sin 36:72
Quran:Ya-Sin 36:73 (en en2 tfs tfs2)
And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? - Quran:Ya-Sin 36:73
Quran:Ya-Sin 36:74 (en en2 tfs tfs2)
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. - Quran:Ya-Sin 36:74
Quran:Ya-Sin 36:75 (en en2 tfs tfs2)
They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance. - Quran:Ya-Sin 36:75
Quran:Ya-Sin 36:76 (en en2 tfs tfs2)
So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare. - Quran:Ya-Sin 36:76
Quran:Ya-Sin 36:77 (en en2 tfs tfs2)
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary? - Quran:Ya-Sin 36:77
Quran:Ya-Sin 36:78 (en en2 tfs tfs2)
And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?" - Quran:Ya-Sin 36:78
Quran:Ya-Sin 36:79 (en en2 tfs tfs2)
Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing." - Quran:Ya-Sin 36:79
Quran:Ya-Sin 36:80 (en en2 tfs tfs2)
[It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite. - Quran:Ya-Sin 36:80
Quran:Ya-Sin 36:81 (en en2 tfs tfs2)
Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator. - Quran:Ya-Sin 36:81
Quran:Ya-Sin 36:82 (en en2 tfs tfs2)
His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is. - Quran:Ya-Sin 36:82
Quran:Ya-Sin 36:83 (en en2 tfs tfs2)
So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned. - Quran:Ya-Sin 36:83
Quran:As-Saffat 37:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:As-Saffat 37:0
Quran:As-Saffat 37:1 (en en2 tfs tfs2)
By those [angels] lined up in rows - Quran:As-Saffat 37:1
Quran:As-Saffat 37:2 (en en2 tfs tfs2)
And those who drive [the clouds] - Quran:As-Saffat 37:2
Quran:As-Saffat 37:3 (en en2 tfs tfs2)
And those who recite the message, - Quran:As-Saffat 37:3
Quran:As-Saffat 37:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your God is One, - Quran:As-Saffat 37:4
Quran:As-Saffat 37:5 (en en2 tfs tfs2)
Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises. - Quran:As-Saffat 37:5
Quran:As-Saffat 37:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars - Quran:As-Saffat 37:6
Quran:As-Saffat 37:7 (en en2 tfs tfs2)
And as protection against every rebellious devil - Quran:As-Saffat 37:7
Quran:As-Saffat 37:8 (en en2 tfs tfs2)
[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side, - Quran:As-Saffat 37:8
Quran:As-Saffat 37:9 (en en2 tfs tfs2)
Repelled; and for them is a constant punishment, - Quran:As-Saffat 37:9
Quran:As-Saffat 37:10 (en en2 tfs tfs2)
Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness]. - Quran:As-Saffat 37:10
Quran:As-Saffat 37:11 (en en2 tfs tfs2)
Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay. - Quran:As-Saffat 37:11
Quran:As-Saffat 37:12 (en en2 tfs tfs2)
But you wonder, while they mock, - Quran:As-Saffat 37:12
Quran:As-Saffat 37:13 (en en2 tfs tfs2)
And when they are reminded, they remember not. - Quran:As-Saffat 37:13
Quran:As-Saffat 37:14 (en en2 tfs tfs2)
And when they see a sign, they ridicule - Quran:As-Saffat 37:14
Quran:As-Saffat 37:15 (en en2 tfs tfs2)
And say, "This is not but obvious magic. - Quran:As-Saffat 37:15
Quran:As-Saffat 37:16 (en en2 tfs tfs2)
When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? - Quran:As-Saffat 37:16
Quran:As-Saffat 37:17 (en en2 tfs tfs2)
And our forefathers [as well]?" - Quran:As-Saffat 37:17
Quran:As-Saffat 37:18 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible." - Quran:As-Saffat 37:18
Quran:As-Saffat 37:19 (en en2 tfs tfs2)
It will be only one shout, and at once they will be observing. - Quran:As-Saffat 37:19
Quran:As-Saffat 37:20 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense." - Quran:As-Saffat 37:20
Quran:As-Saffat 37:21 (en en2 tfs tfs2)
[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny." - Quran:As-Saffat 37:21
Quran:As-Saffat 37:22 (en en2 tfs tfs2)
[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship - Quran:As-Saffat 37:22
Quran:As-Saffat 37:23 (en en2 tfs tfs2)
Other than Allah, and guide them to the path of Hellfire - Quran:As-Saffat 37:23
Quran:As-Saffat 37:24 (en en2 tfs tfs2)
And stop them; indeed, they are to be questioned." - Quran:As-Saffat 37:24
Quran:As-Saffat 37:25 (en en2 tfs tfs2)
[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?" - Quran:As-Saffat 37:25
Quran:As-Saffat 37:26 (en en2 tfs tfs2)
But they, that Day, are in surrender. - Quran:As-Saffat 37:26
Quran:As-Saffat 37:27 (en en2 tfs tfs2)
And they will approach one another blaming each other. - Quran:As-Saffat 37:27
Quran:As-Saffat 37:28 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." - Quran:As-Saffat 37:28
Quran:As-Saffat 37:29 (en en2 tfs tfs2)
The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, - Quran:As-Saffat 37:29
Quran:As-Saffat 37:30 (en en2 tfs tfs2)
And we had over you no authority, but you were a transgressing people. - Quran:As-Saffat 37:30
Quran:As-Saffat 37:31 (en en2 tfs tfs2)
So the word of our Lord has come into effect upon us; indeed, we will taste [punishment]. - Quran:As-Saffat 37:31
Quran:As-Saffat 37:32 (en en2 tfs tfs2)
And we led you to deviation; indeed, we were deviators." - Quran:As-Saffat 37:32
Quran:As-Saffat 37:33 (en en2 tfs tfs2)
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment. - Quran:As-Saffat 37:33
Quran:As-Saffat 37:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, that is how We deal with the criminals. - Quran:As-Saffat 37:34
Quran:As-Saffat 37:35 (en en2 tfs tfs2)
Indeed they, when it was said to them, "There is no deity but Allah," were arrogant - Quran:As-Saffat 37:35
Quran:As-Saffat 37:36 (en en2 tfs tfs2)
And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" - Quran:As-Saffat 37:36
Quran:As-Saffat 37:37 (en en2 tfs tfs2)
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the [previous] messengers. - Quran:As-Saffat 37:37
Quran:As-Saffat 37:38 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, - Quran:As-Saffat 37:38
Quran:As-Saffat 37:39 (en en2 tfs tfs2)
And you will not be recompensed except for what you used to do - - Quran:As-Saffat 37:39
Quran:As-Saffat 37:40 (en en2 tfs tfs2)
But not the chosen servants of Allah. - Quran:As-Saffat 37:40
Quran:As-Saffat 37:41 (en en2 tfs tfs2)
Those will have a provision determined - - Quran:As-Saffat 37:41
Quran:As-Saffat 37:42 (en en2 tfs tfs2)
Fruits; and they will be honored - Quran:As-Saffat 37:42
Quran:As-Saffat 37:43 (en en2 tfs tfs2)
In gardens of pleasure - Quran:As-Saffat 37:43
Quran:As-Saffat 37:44 (en en2 tfs tfs2)
On thrones facing one another. - Quran:As-Saffat 37:44
Quran:As-Saffat 37:45 (en en2 tfs tfs2)
There will be circulated among them a cup [of wine] from a flowing spring, - Quran:As-Saffat 37:45
Quran:As-Saffat 37:46 (en en2 tfs tfs2)
White and delicious to the drinkers; - Quran:As-Saffat 37:46
Quran:As-Saffat 37:47 (en en2 tfs tfs2)
No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. - Quran:As-Saffat 37:47
Quran:As-Saffat 37:48 (en en2 tfs tfs2)
And with them will be women limiting [their] glances, with large, [beautiful] eyes, - Quran:As-Saffat 37:48
Quran:As-Saffat 37:49 (en en2 tfs tfs2)
As if they were [delicate] eggs, well-protected. - Quran:As-Saffat 37:49
Quran:As-Saffat 37:50 (en en2 tfs tfs2)
And they will approach one another, inquiring of each other. - Quran:As-Saffat 37:50
Quran:As-Saffat 37:51 (en en2 tfs tfs2)
A speaker among them will say, "Indeed, I had a companion [on earth] - Quran:As-Saffat 37:51
Quran:As-Saffat 37:52 (en en2 tfs tfs2)
Who would say, 'Are you indeed of those who believe - Quran:As-Saffat 37:52
Quran:As-Saffat 37:53 (en en2 tfs tfs2)
That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'" - Quran:As-Saffat 37:53
Quran:As-Saffat 37:54 (en en2 tfs tfs2)
He will say, "Would you [care to] look?" - Quran:As-Saffat 37:54
Quran:As-Saffat 37:55 (en en2 tfs tfs2)
And he will look and see him in the midst of the Hellfire. - Quran:As-Saffat 37:55
Quran:As-Saffat 37:56 (en en2 tfs tfs2)
He will say, "By Allah, you almost ruined me. - Quran:As-Saffat 37:56
Quran:As-Saffat 37:57 (en en2 tfs tfs2)
If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell]. - Quran:As-Saffat 37:57
Quran:As-Saffat 37:58 (en en2 tfs tfs2)
Then, are we not to die - Quran:As-Saffat 37:58
Quran:As-Saffat 37:59 (en en2 tfs tfs2)
Except for our first death, and we will not be punished?" - Quran:As-Saffat 37:59
Quran:As-Saffat 37:60 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is the great attainment. - Quran:As-Saffat 37:60
Quran:As-Saffat 37:61 (en en2 tfs tfs2)
For the like of this let the workers [on earth] work. - Quran:As-Saffat 37:61
Quran:As-Saffat 37:62 (en en2 tfs tfs2)
Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? - Quran:As-Saffat 37:62
Quran:As-Saffat 37:63 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have made it a torment for the wrongdoers. - Quran:As-Saffat 37:63
Quran:As-Saffat 37:64 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, - Quran:As-Saffat 37:64
Quran:As-Saffat 37:65 (en en2 tfs tfs2)
Its emerging fruit as if it was heads of the devils. - Quran:As-Saffat 37:65
Quran:As-Saffat 37:66 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. - Quran:As-Saffat 37:66
Quran:As-Saffat 37:67 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, they will have after it a mixture of scalding water. - Quran:As-Saffat 37:67
Quran:As-Saffat 37:68 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, their return will be to the Hellfire. - Quran:As-Saffat 37:68
Quran:As-Saffat 37:69 (en en2 tfs tfs2)
Indeed they found their fathers astray. - Quran:As-Saffat 37:69
Quran:As-Saffat 37:70 (en en2 tfs tfs2)
So they hastened [to follow] in their footsteps. - Quran:As-Saffat 37:70
Quran:As-Saffat 37:71 (en en2 tfs tfs2)
And there had already strayed before them most of the former peoples, - Quran:As-Saffat 37:71
Quran:As-Saffat 37:72 (en en2 tfs tfs2)
And We had already sent among them warners. - Quran:As-Saffat 37:72
Quran:As-Saffat 37:73 (en en2 tfs tfs2)
Then look how was the end of those who were warned - - Quran:As-Saffat 37:73
Quran:As-Saffat 37:74 (en en2 tfs tfs2)
But not the chosen servants of Allah. - Quran:As-Saffat 37:74
Quran:As-Saffat 37:75 (en en2 tfs tfs2)
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders. - Quran:As-Saffat 37:75
Quran:As-Saffat 37:76 (en en2 tfs tfs2)
And We saved him and his family from the great affliction. - Quran:As-Saffat 37:76
Quran:As-Saffat 37:77 (en en2 tfs tfs2)
And We made his descendants those remaining [on the earth] - Quran:As-Saffat 37:77
Quran:As-Saffat 37:78 (en en2 tfs tfs2)
And left for him [favorable mention] among later generations: - Quran:As-Saffat 37:78
Quran:As-Saffat 37:79 (en en2 tfs tfs2)
"Peace upon Noah among the worlds." - Quran:As-Saffat 37:79
Quran:As-Saffat 37:80 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We thus reward the doers of good. - Quran:As-Saffat 37:80
Quran:As-Saffat 37:81 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he was of Our believing servants. - Quran:As-Saffat 37:81
Quran:As-Saffat 37:82 (en en2 tfs tfs2)
Then We drowned the disbelievers. - Quran:As-Saffat 37:82
Quran:As-Saffat 37:83 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, among his kind was Abraham, - Quran:As-Saffat 37:83
Quran:As-Saffat 37:84 (en en2 tfs tfs2)
When he came to his Lord with a sound heart - Quran:As-Saffat 37:84
Quran:As-Saffat 37:85 (en en2 tfs tfs2)
[And] when he said to his father and his people, "What do you worship? - Quran:As-Saffat 37:85
Quran:As-Saffat 37:86 (en en2 tfs tfs2)
Is it falsehood [as] gods other than Allah you desire? - Quran:As-Saffat 37:86
Quran:As-Saffat 37:87 (en en2 tfs tfs2)
Then what is your thought about the Lord of the worlds?" - Quran:As-Saffat 37:87
Quran:As-Saffat 37:88 (en en2 tfs tfs2)
And he cast a look at the stars - Quran:As-Saffat 37:88
Quran:As-Saffat 37:89 (en en2 tfs tfs2)
And said, "Indeed, I am [about to be] ill." - Quran:As-Saffat 37:89
Quran:As-Saffat 37:90 (en en2 tfs tfs2)
So they turned away from him, departing. - Quran:As-Saffat 37:90
Quran:As-Saffat 37:91 (en en2 tfs tfs2)
Then he turned to their gods and said, "Do you not eat? - Quran:As-Saffat 37:91
Quran:As-Saffat 37:92 (en en2 tfs tfs2)
What is [wrong] with you that you do not speak?" - Quran:As-Saffat 37:92
Quran:As-Saffat 37:93 (en en2 tfs tfs2)
And he turned upon them a blow with [his] right hand. - Quran:As-Saffat 37:93
Quran:As-Saffat 37:94 (en en2 tfs tfs2)
Then the people came toward him, hastening. - Quran:As-Saffat 37:94
Quran:As-Saffat 37:95 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, - Quran:As-Saffat 37:95
Quran:As-Saffat 37:96 (en en2 tfs tfs2)
While Allah created you and that which you do?" - Quran:As-Saffat 37:96
Quran:As-Saffat 37:97 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire." - Quran:As-Saffat 37:97
Quran:As-Saffat 37:98 (en en2 tfs tfs2)
And they intended for him a plan, but We made them the most debased. - Quran:As-Saffat 37:98
Quran:As-Saffat 37:99 (en en2 tfs tfs2)
And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. - Quran:As-Saffat 37:99
Quran:As-Saffat 37:100 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, grant me [a child] from among the righteous." - Quran:As-Saffat 37:100
Quran:As-Saffat 37:101 (en en2 tfs tfs2)
So We gave him good tidings of a forbearing boy. - Quran:As-Saffat 37:101
Quran:As-Saffat 37:102 (en en2 tfs tfs2)
And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." - Quran:As-Saffat 37:102
Quran:As-Saffat 37:103 (en en2 tfs tfs2)
And when they had both submitted and he put him down upon his forehead, - Quran:As-Saffat 37:103
Quran:As-Saffat 37:104 (en en2 tfs tfs2)
We called to him, "O Abraham, - Quran:As-Saffat 37:104
Quran:As-Saffat 37:105 (en en2 tfs tfs2)
You have fulfilled the vision." Indeed, We thus reward the doers of good. - Quran:As-Saffat 37:105
Quran:As-Saffat 37:106 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this was the clear trial. - Quran:As-Saffat 37:106
Quran:As-Saffat 37:107 (en en2 tfs tfs2)
And We ransomed him with a great sacrifice, - Quran:As-Saffat 37:107
Quran:As-Saffat 37:108 (en en2 tfs tfs2)
And We left for him [favorable mention] among later generations: - Quran:As-Saffat 37:108
Quran:As-Saffat 37:109 (en en2 tfs tfs2)
"Peace upon Abraham." - Quran:As-Saffat 37:109
Quran:As-Saffat 37:110 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We thus reward the doers of good. - Quran:As-Saffat 37:110
Quran:As-Saffat 37:111 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he was of Our believing servants. - Quran:As-Saffat 37:111
Quran:As-Saffat 37:112 (en en2 tfs tfs2)
And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. - Quran:As-Saffat 37:112
Quran:As-Saffat 37:113 (en en2 tfs tfs2)
And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. - Quran:As-Saffat 37:113
Quran:As-Saffat 37:114 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron. - Quran:As-Saffat 37:114
Quran:As-Saffat 37:115 (en en2 tfs tfs2)
And We saved them and their people from the great affliction, - Quran:As-Saffat 37:115
Quran:As-Saffat 37:116 (en en2 tfs tfs2)
And We supported them so it was they who overcame. - Quran:As-Saffat 37:116
Quran:As-Saffat 37:117 (en en2 tfs tfs2)
And We gave them the explicit Scripture, - Quran:As-Saffat 37:117
Quran:As-Saffat 37:118 (en en2 tfs tfs2)
And We guided them on the straight path. - Quran:As-Saffat 37:118
Quran:As-Saffat 37:119 (en en2 tfs tfs2)
And We left for them [favorable mention] among later generations: - Quran:As-Saffat 37:119
Quran:As-Saffat 37:120 (en en2 tfs tfs2)
"Peace upon Moses and Aaron." - Quran:As-Saffat 37:120
Quran:As-Saffat 37:121 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We thus reward the doers of good. - Quran:As-Saffat 37:121
Quran:As-Saffat 37:122 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they were of Our believing servants. - Quran:As-Saffat 37:122
Quran:As-Saffat 37:123 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, Elias was from among the messengers, - Quran:As-Saffat 37:123
Quran:As-Saffat 37:124 (en en2 tfs tfs2)
When he said to his people, "Will you not fear Allah? - Quran:As-Saffat 37:124
Quran:As-Saffat 37:125 (en en2 tfs tfs2)
Do you call upon Ba'l and leave the best of creators - - Quran:As-Saffat 37:125
Quran:As-Saffat 37:126 (en en2 tfs tfs2)
Allah, your Lord and the Lord of your first forefathers?" - Quran:As-Saffat 37:126
Quran:As-Saffat 37:127 (en en2 tfs tfs2)
And they denied him, so indeed, they will be brought [for punishment], - Quran:As-Saffat 37:127
Quran:As-Saffat 37:128 (en en2 tfs tfs2)
Except the chosen servants of Allah. - Quran:As-Saffat 37:128
Quran:As-Saffat 37:129 (en en2 tfs tfs2)
And We left for him [favorable mention] among later generations: - Quran:As-Saffat 37:129
Quran:As-Saffat 37:130 (en en2 tfs tfs2)
"Peace upon Elias." - Quran:As-Saffat 37:130
Quran:As-Saffat 37:131 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We thus reward the doers of good. - Quran:As-Saffat 37:131
Quran:As-Saffat 37:132 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he was of Our believing servants. - Quran:As-Saffat 37:132
Quran:As-Saffat 37:133 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, Lot was among the messengers. - Quran:As-Saffat 37:133
Quran:As-Saffat 37:134 (en en2 tfs tfs2)
[So mention] when We saved him and his family, all, - Quran:As-Saffat 37:134
Quran:As-Saffat 37:135 (en en2 tfs tfs2)
Except his wife among those who remained [with the evildoers]. - Quran:As-Saffat 37:135
Quran:As-Saffat 37:136 (en en2 tfs tfs2)
Then We destroyed the others. - Quran:As-Saffat 37:136
Quran:As-Saffat 37:137 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, you pass by them in the morning - Quran:As-Saffat 37:137
Quran:As-Saffat 37:138 (en en2 tfs tfs2)
And at night. Then will you not use reason? - Quran:As-Saffat 37:138
Quran:As-Saffat 37:139 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, Jonah was among the messengers. - Quran:As-Saffat 37:139
Quran:As-Saffat 37:140 (en en2 tfs tfs2)
[Mention] when he ran away to the laden ship. - Quran:As-Saffat 37:140
Quran:As-Saffat 37:141 (en en2 tfs tfs2)
And he drew lots and was among the losers. - Quran:As-Saffat 37:141
Quran:As-Saffat 37:142 (en en2 tfs tfs2)
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy. - Quran:As-Saffat 37:142
Quran:As-Saffat 37:143 (en en2 tfs tfs2)
And had he not been of those who exalt Allah, - Quran:As-Saffat 37:143
Quran:As-Saffat 37:144 (en en2 tfs tfs2)
He would have remained inside its belly until the Day they are resurrected. - Quran:As-Saffat 37:144
Quran:As-Saffat 37:145 (en en2 tfs tfs2)
But We threw him onto the open shore while he was ill. - Quran:As-Saffat 37:145
Quran:As-Saffat 37:146 (en en2 tfs tfs2)
And We caused to grow over him a gourd vine. - Quran:As-Saffat 37:146
Quran:As-Saffat 37:147 (en en2 tfs tfs2)
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more. - Quran:As-Saffat 37:147
Quran:As-Saffat 37:148 (en en2 tfs tfs2)
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time. - Quran:As-Saffat 37:148
Quran:As-Saffat 37:149 (en en2 tfs tfs2)
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons? - Quran:As-Saffat 37:149
Quran:As-Saffat 37:150 (en en2 tfs tfs2)
Or did We create the angels as females while they were witnesses?" - Quran:As-Saffat 37:150
Quran:As-Saffat 37:151 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say, - Quran:As-Saffat 37:151
Quran:As-Saffat 37:152 (en en2 tfs tfs2)
" Allah has begotten," and indeed, they are liars. - Quran:As-Saffat 37:152
Quran:As-Saffat 37:153 (en en2 tfs tfs2)
Has He chosen daughters over sons? - Quran:As-Saffat 37:153
Quran:As-Saffat 37:154 (en en2 tfs tfs2)
What is [wrong] with you? How do you make judgement? - Quran:As-Saffat 37:154
Quran:As-Saffat 37:155 (en en2 tfs tfs2)
Then will you not be reminded? - Quran:As-Saffat 37:155
Quran:As-Saffat 37:156 (en en2 tfs tfs2)
Or do you have a clear authority? - Quran:As-Saffat 37:156
Quran:As-Saffat 37:157 (en en2 tfs tfs2)
Then produce your scripture, if you should be truthful. - Quran:As-Saffat 37:157
Quran:As-Saffat 37:158 (en en2 tfs tfs2)
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment]. - Quran:As-Saffat 37:158
Quran:As-Saffat 37:159 (en en2 tfs tfs2)
Exalted is Allah above what they describe, - Quran:As-Saffat 37:159
Quran:As-Saffat 37:160 (en en2 tfs tfs2)
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin]. - Quran:As-Saffat 37:160
Quran:As-Saffat 37:161 (en en2 tfs tfs2)
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship, - Quran:As-Saffat 37:161
Quran:As-Saffat 37:162 (en en2 tfs tfs2)
You cannot tempt [anyone] away from Him - Quran:As-Saffat 37:162
Quran:As-Saffat 37:163 (en en2 tfs tfs2)
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire. - Quran:As-Saffat 37:163
Quran:As-Saffat 37:164 (en en2 tfs tfs2)
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position. - Quran:As-Saffat 37:164
Quran:As-Saffat 37:165 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, we are those who line up [for prayer]. - Quran:As-Saffat 37:165
Quran:As-Saffat 37:166 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, we are those who exalt Allah." - Quran:As-Saffat 37:166
Quran:As-Saffat 37:167 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, the disbelievers used to say, - Quran:As-Saffat 37:167
Quran:As-Saffat 37:168 (en en2 tfs tfs2)
"If we had a message from [those of] the former peoples, - Quran:As-Saffat 37:168
Quran:As-Saffat 37:169 (en en2 tfs tfs2)
We would have been the chosen servants of Allah." - Quran:As-Saffat 37:169
Quran:As-Saffat 37:170 (en en2 tfs tfs2)
But they disbelieved in it, so they are going to know. - Quran:As-Saffat 37:170
Quran:As-Saffat 37:171 (en en2 tfs tfs2)
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers, - Quran:As-Saffat 37:171
Quran:As-Saffat 37:172 (en en2 tfs tfs2)
[That] indeed, they would be those given victory - Quran:As-Saffat 37:172
Quran:As-Saffat 37:173 (en en2 tfs tfs2)
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome. - Quran:As-Saffat 37:173
Quran:As-Saffat 37:174 (en en2 tfs tfs2)
So, [O Muhammad], leave them for a time. - Quran:As-Saffat 37:174
Quran:As-Saffat 37:175 (en en2 tfs tfs2)
And see [what will befall] them, for they are going to see. - Quran:As-Saffat 37:175
Quran:As-Saffat 37:176 (en en2 tfs tfs2)
Then for Our punishment are they impatient? - Quran:As-Saffat 37:176
Quran:As-Saffat 37:177 (en en2 tfs tfs2)
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned. - Quran:As-Saffat 37:177
Quran:As-Saffat 37:178 (en en2 tfs tfs2)
And leave them for a time. - Quran:As-Saffat 37:178
Quran:As-Saffat 37:179 (en en2 tfs tfs2)
And see, for they are going to see. - Quran:As-Saffat 37:179
Quran:As-Saffat 37:180 (en en2 tfs tfs2)
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. - Quran:As-Saffat 37:180
Quran:As-Saffat 37:181 (en en2 tfs tfs2)
And peace upon the messengers. - Quran:As-Saffat 37:181
Quran:As-Saffat 37:182 (en en2 tfs tfs2)
And praise to Allah, Lord of the worlds. - Quran:As-Saffat 37:182
Quran:Sad 38:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Sad 38:0
Quran:Sad 38:1 (en en2 tfs tfs2)
Sad. By the Qur'an containing reminder... - Quran:Sad 38:1
Quran:Sad 38:2 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieve are in pride and dissension. - Quran:Sad 38:2
Quran:Sad 38:3 (en en2 tfs tfs2)
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape. - Quran:Sad 38:3
Quran:Sad 38:4 (en en2 tfs tfs2)
And they wonder that there has come to them a warner from among themselves. And the disbelievers say, "This is a magician and a liar. - Quran:Sad 38:4
Quran:Sad 38:5 (en en2 tfs tfs2)
Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing." - Quran:Sad 38:5
Quran:Sad 38:6 (en en2 tfs tfs2)
And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended. - Quran:Sad 38:6
Quran:Sad 38:7 (en en2 tfs tfs2)
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication. - Quran:Sad 38:7
Quran:Sad 38:8 (en en2 tfs tfs2)
Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment. - Quran:Sad 38:8
Quran:Sad 38:9 (en en2 tfs tfs2)
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower? - Quran:Sad 38:9
Quran:Sad 38:10 (en en2 tfs tfs2)
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access. - Quran:Sad 38:10
Quran:Sad 38:11 (en en2 tfs tfs2)
[They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers]. - Quran:Sad 38:11
Quran:Sad 38:12 (en en2 tfs tfs2)
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the owner of stakes, - Quran:Sad 38:12
Quran:Sad 38:13 (en en2 tfs tfs2)
And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies. - Quran:Sad 38:13
Quran:Sad 38:14 (en en2 tfs tfs2)
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified. - Quran:Sad 38:14
Quran:Sad 38:15 (en en2 tfs tfs2)
And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay. - Quran:Sad 38:15
Quran:Sad 38:16 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account" - Quran:Sad 38:16
Quran:Sad 38:17 (en en2 tfs tfs2)
Be patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah]. - Quran:Sad 38:17
Quran:Sad 38:18 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise. - Quran:Sad 38:18
Quran:Sad 38:19 (en en2 tfs tfs2)
And the birds were assembled, all with him repeating [praises]. - Quran:Sad 38:19
Quran:Sad 38:20 (en en2 tfs tfs2)
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech. - Quran:Sad 38:20
Quran:Sad 38:21 (en en2 tfs tfs2)
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber - - Quran:Sad 38:21
Quran:Sad 38:22 (en en2 tfs tfs2)
When they entered upon David and he was alarmed by them? They said, "Fear not. [We are] two adversaries, one of whom has wronged the other, so judge between us with truth and do not exceed [it] and guide us to the sound path. - Quran:Sad 38:22
Quran:Sad 38:23 (en en2 tfs tfs2)
Indeed this, my brother, has ninety-nine ewes, and I have one ewe; so he said, 'Entrust her to me,' and he overpowered me in speech." - Quran:Sad 38:23
Quran:Sad 38:24 (en en2 tfs tfs2)
[David] said, "He has certainly wronged you in demanding your ewe [in addition] to his ewes. And indeed, many associates oppress one another, except for those who believe and do righteous deeds - and few are they." And David became certain that We had tried him, and he asked forgiveness of his Lord and fell down bowing [in prostration] and turned in repentance [to Allah]. - Quran:Sad 38:24
Quran:Sad 38:25 (en en2 tfs tfs2)
So We forgave him that; and indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. - Quran:Sad 38:25
Quran:Sad 38:26 (en en2 tfs tfs2)
[We said], "O David, indeed We have made you a successor upon the earth, so judge between the people in truth and do not follow [your own] desire, as it will lead you astray from the way of Allah." Indeed, those who go astray from the way of Allah will have a severe punishment for having forgotten the Day of Account. - Quran:Sad 38:26
Quran:Sad 38:27 (en en2 tfs tfs2)
And We did not create the heaven and the earth and that between them aimlessly. That is the assumption of those who disbelieve, so woe to those who disbelieve from the Fire. - Quran:Sad 38:27
Quran:Sad 38:28 (en en2 tfs tfs2)
Or should we treat those who believe and do righteous deeds like corrupters in the land? Or should We treat those who fear Allah like the wicked? - Quran:Sad 38:28
Quran:Sad 38:29 (en en2 tfs tfs2)
[This is] a blessed Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that they might reflect upon its verses and that those of understanding would be reminded. - Quran:Sad 38:29
Quran:Sad 38:30 (en en2 tfs tfs2)
And to David We gave Solomon. An excellent servant, indeed he was one repeatedly turning back [to Allah]. - Quran:Sad 38:30
Quran:Sad 38:31 (en en2 tfs tfs2)
[Mention] when there were exhibited before him in the afternoon the poised [standing] racehorses. - Quran:Sad 38:31
Quran:Sad 38:32 (en en2 tfs tfs2)
And he said, "Indeed, I gave preference to the love of good [things] over the remembrance of my Lord until the sun disappeared into the curtain [of darkness]." - Quran:Sad 38:32
Quran:Sad 38:33 (en en2 tfs tfs2)
[He said], "Return them to me," and set about striking [their] legs and necks. - Quran:Sad 38:33
Quran:Sad 38:34 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly tried Solomon and placed on his throne a body; then he returned. - Quran:Sad 38:34
Quran:Sad 38:35 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, forgive me and grant me a kingdom such as will not belong to anyone after me. Indeed, You are the Bestower." - Quran:Sad 38:35
Quran:Sad 38:36 (en en2 tfs tfs2)
So We subjected to him the wind blowing by his command, gently, wherever he directed, - Quran:Sad 38:36
Quran:Sad 38:37 (en en2 tfs tfs2)
And [also] the devils [of jinn] - every builder and diver - Quran:Sad 38:37
Quran:Sad 38:38 (en en2 tfs tfs2)
And others bound together in shackles. - Quran:Sad 38:38
Quran:Sad 38:39 (en en2 tfs tfs2)
[We said], "This is Our gift, so grant or withhold without account." - Quran:Sad 38:39
Quran:Sad 38:40 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, for him is nearness to Us and a good place of return. - Quran:Sad 38:40
Quran:Sad 38:41 (en en2 tfs tfs2)
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment." - Quran:Sad 38:41
Quran:Sad 38:42 (en en2 tfs tfs2)
[So he was told], "Strike [the ground] with your foot; this is a [spring for] a cool bath and drink." - Quran:Sad 38:42
Quran:Sad 38:43 (en en2 tfs tfs2)
And We granted him his family and a like [number] with them as mercy from Us and a reminder for those of understanding. - Quran:Sad 38:43
Quran:Sad 38:44 (en en2 tfs tfs2)
[We said], "And take in your hand a bunch [of grass] and strike with it and do not break your oath." Indeed, We found him patient, an excellent servant. Indeed, he was one repeatedly turning back [to Allah]. - Quran:Sad 38:44
Quran:Sad 38:45 (en en2 tfs tfs2)
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision. - Quran:Sad 38:45
Quran:Sad 38:46 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter]. - Quran:Sad 38:46
Quran:Sad 38:47 (en en2 tfs tfs2)
And indeed they are, to Us, among the chosen and outstanding. - Quran:Sad 38:47
Quran:Sad 38:48 (en en2 tfs tfs2)
And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding. - Quran:Sad 38:48
Quran:Sad 38:49 (en en2 tfs tfs2)
This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return - Quran:Sad 38:49
Quran:Sad 38:50 (en en2 tfs tfs2)
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. - Quran:Sad 38:50
Quran:Sad 38:51 (en en2 tfs tfs2)
Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink. - Quran:Sad 38:51
Quran:Sad 38:52 (en en2 tfs tfs2)
And with them will be women limiting [their] glances and of equal age. - Quran:Sad 38:52
Quran:Sad 38:53 (en en2 tfs tfs2)
This is what you, [the righteous], are promised for the Day of Account. - Quran:Sad 38:53
Quran:Sad 38:54 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion. - Quran:Sad 38:54
Quran:Sad 38:55 (en en2 tfs tfs2)
This [is so]. But indeed, for the transgressors is an evil place of return - - Quran:Sad 38:55
Quran:Sad 38:56 (en en2 tfs tfs2)
Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the resting place. - Quran:Sad 38:56
Quran:Sad 38:57 (en en2 tfs tfs2)
This - so let them taste it - is scalding water and [foul] purulence. - Quran:Sad 38:57
Quran:Sad 38:58 (en en2 tfs tfs2)
And other [punishments] of its type [in various] kinds. - Quran:Sad 38:58
Quran:Sad 38:59 (en en2 tfs tfs2)
[Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire." - Quran:Sad 38:59
Quran:Sad 38:60 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement." - Quran:Sad 38:60
Quran:Sad 38:61 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Our Lord, whoever brought this upon us - increase for him double punishment in the Fire." - Quran:Sad 38:61
Quran:Sad 38:62 (en en2 tfs tfs2)
And they will say, "Why do we not see men whom we used to count among the worst? - Quran:Sad 38:62
Quran:Sad 38:63 (en en2 tfs tfs2)
Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?" - Quran:Sad 38:63
Quran:Sad 38:64 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire. - Quran:Sad 38:64
Quran:Sad 38:65 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "I am only a warner, and there is not any deity except Allah, the One, the Prevailing. - Quran:Sad 38:65
Quran:Sad 38:66 (en en2 tfs tfs2)
Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." - Quran:Sad 38:66
Quran:Sad 38:67 (en en2 tfs tfs2)
Say, "It is great news - Quran:Sad 38:67
Quran:Sad 38:68 (en en2 tfs tfs2)
From which you turn away. - Quran:Sad 38:68
Quran:Sad 38:69 (en en2 tfs tfs2)
I had no knowledge of the exalted assembly [of angels] when they were disputing [the creation of Adam]. - Quran:Sad 38:69
Quran:Sad 38:70 (en en2 tfs tfs2)
It has not been revealed to me except that I am a clear warner." - Quran:Sad 38:70
Quran:Sad 38:71 (en en2 tfs tfs2)
[So mention] when your Lord said to the angels, "Indeed, I am going to create a human being from clay. - Quran:Sad 38:71
Quran:Sad 38:72 (en en2 tfs tfs2)
So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." - Quran:Sad 38:72
Quran:Sad 38:73 (en en2 tfs tfs2)
So the angels prostrated - all of them entirely. - Quran:Sad 38:73
Quran:Sad 38:74 (en en2 tfs tfs2)
Except Iblees; he was arrogant and became among the disbelievers. - Quran:Sad 38:74
Quran:Sad 38:75 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?" - Quran:Sad 38:75
Quran:Sad 38:76 (en en2 tfs tfs2)
He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." - Quran:Sad 38:76
Quran:Sad 38:77 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled. - Quran:Sad 38:77
Quran:Sad 38:78 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense." - Quran:Sad 38:78
Quran:Sad 38:79 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected." - Quran:Sad 38:79
Quran:Sad 38:80 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved - Quran:Sad 38:80
Quran:Sad 38:81 (en en2 tfs tfs2)
Until the Day of the time well-known." - Quran:Sad 38:81
Quran:Sad 38:82 (en en2 tfs tfs2)
[Iblees] said, "By your might, I will surely mislead them all - Quran:Sad 38:82
Quran:Sad 38:83 (en en2 tfs tfs2)
Except, among them, Your chosen servants." - Quran:Sad 38:83
Quran:Sad 38:84 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] said, "The truth [is My oath], and the truth I say - - Quran:Sad 38:84
Quran:Sad 38:85 (en en2 tfs tfs2)
[That] I will surely fill Hell with you and those of them that follow you all together." - Quran:Sad 38:85
Quran:Sad 38:86 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "I do not ask you for the Qur'an any payment, and I am not of the pretentious - Quran:Sad 38:86
Quran:Sad 38:87 (en en2 tfs tfs2)
It is but a reminder to the worlds. - Quran:Sad 38:87
Quran:Sad 38:88 (en en2 tfs tfs2)
And you will surely know [the truth of] its information after a time." - Quran:Sad 38:88
Quran:Az-Zumar 39:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Az-Zumar 39:0
Quran:Az-Zumar 39:1 (en en2 tfs tfs2)
The revelation of the Qur'an is from Allah, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Az-Zumar 39:1
Quran:Az-Zumar 39:2 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have sent down to you the Book, [O Muhammad], in truth. So worship Allah, [being] sincere to Him in religion. - Quran:Az-Zumar 39:2
Quran:Az-Zumar 39:3 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, for Allah is the pure religion. And those who take protectors besides Him [say], "We only worship them that they may bring us nearer to Allah in position." Indeed, Allah will judge between them concerning that over which they differ. Indeed, Allah does not guide he who is a liar and [confirmed] disbeliever. - Quran:Az-Zumar 39:3
Quran:Az-Zumar 39:4 (en en2 tfs tfs2)
If Allah had intended to take a son, He could have chosen from what He creates whatever He willed. Exalted is He; He is Allah, the One, the Prevailing. - Quran:Az-Zumar 39:4
Quran:Az-Zumar 39:5 (en en2 tfs tfs2)
He created the heavens and earth in truth. He wraps the night over the day and wraps the day over the night and has subjected the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. Unquestionably, He is the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver. - Quran:Az-Zumar 39:5
Quran:Az-Zumar 39:6 (en en2 tfs tfs2)
He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allah, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted? - Quran:Az-Zumar 39:6
Quran:Az-Zumar 39:7 (en en2 tfs tfs2)
If you disbelieve - indeed, Allah is Free from need of you. And He does not approve for His servants disbelief. And if you are grateful, He approves it for you; and no bearer of burdens will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you about what you used to do. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. - Quran:Az-Zumar 39:7
Quran:Az-Zumar 39:8 (en en2 tfs tfs2)
And when adversity touches man, he calls upon his Lord, turning to Him [alone]; then when He bestows on him a favor from Himself, he forgets Him whom he called upon before, and he attributes to Allah equals to mislead [people] from His way. Say, "Enjoy your disbelief for a little; indeed, you are of the companions of the Fire." - Quran:Az-Zumar 39:8
Quran:Az-Zumar 39:9 (en en2 tfs tfs2)
Is one who is devoutly obedient during periods of the night, prostrating and standing [in prayer], fearing the Hereafter and hoping for the mercy of his Lord, [like one who does not]? Say, "Are those who know equal to those who do not know?" Only they will remember [who are] people of understanding. - Quran:Az-Zumar 39:9
Quran:Az-Zumar 39:10 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world is good, and the earth of Allah is spacious. Indeed, the patient will be given their reward without account." - Quran:Az-Zumar 39:10
Quran:Az-Zumar 39:11 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] sincere to Him in religion. - Quran:Az-Zumar 39:11
Quran:Az-Zumar 39:12 (en en2 tfs tfs2)
And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims." - Quran:Az-Zumar 39:12
Quran:Az-Zumar 39:13 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day." - Quran:Az-Zumar 39:13
Quran:Az-Zumar 39:14 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Allah [alone] do I worship, sincere to Him in my religion, - Quran:Az-Zumar 39:14
Quran:Az-Zumar 39:15 (en en2 tfs tfs2)
So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss." - Quran:Az-Zumar 39:15
Quran:Az-Zumar 39:16 (en en2 tfs tfs2)
They will have canopies of fire above them and below them, canopies. By that Allah threatens His servants. O My servants, then fear Me. - Quran:Az-Zumar 39:16
Quran:Az-Zumar 39:17 (en en2 tfs tfs2)
But those who have avoided Taghut, lest they worship it, and turned back to Allah - for them are good tidings. So give good tidings to My servants - Quran:Az-Zumar 39:17
Quran:Az-Zumar 39:18 (en en2 tfs tfs2)
Who listen to speech and follow the best of it. Those are the ones Allah has guided, and those are people of understanding. - Quran:Az-Zumar 39:18
Quran:Az-Zumar 39:19 (en en2 tfs tfs2)
Then, is one who has deserved the decree of punishment [to be guided]? Then, can you save one who is in the Fire? - Quran:Az-Zumar 39:19
Quran:Az-Zumar 39:20 (en en2 tfs tfs2)
But those who have feared their Lord - for them are chambers, above them chambers built high, beneath which rivers flow. [This is] the promise of Allah. Allah does not fail in [His] promise. - Quran:Az-Zumar 39:20
Quran:Az-Zumar 39:21 (en en2 tfs tfs2)
Do you not see that Allah sends down rain from the sky and makes it flow as springs [and rivers] in the earth; then He produces thereby crops of varying colors; then they dry and you see them turned yellow; then He makes them [scattered] debris. Indeed in that is a reminder for those of understanding. - Quran:Az-Zumar 39:21
Quran:Az-Zumar 39:22 (en en2 tfs tfs2)
So is one whose breast Allah has expanded to [accept] Islam and he is upon a light from his Lord [like one whose heart rejects it]? Then woe to those whose hearts are hardened against the remembrance of Allah. Those are in manifest error. - Quran:Az-Zumar 39:22
Quran:Az-Zumar 39:23 (en en2 tfs tfs2)
Allah has sent down the best statement: a consistent Book wherein is reiteration. The skins shiver therefrom of those who fear their Lord; then their skins and their hearts relax at the remembrance of Allah. That is the guidance of Allah by which He guides whom He wills. And one whom Allah leaves astray - for him there is no guide. - Quran:Az-Zumar 39:23
Quran:Az-Zumar 39:24 (en en2 tfs tfs2)
Then is he who will shield with his face the worst of the punishment on the Day of Resurrection [like one secure from it]? And it will be said to the wrongdoers, "Taste what you used to earn." - Quran:Az-Zumar 39:24
Quran:Az-Zumar 39:25 (en en2 tfs tfs2)
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive. - Quran:Az-Zumar 39:25
Quran:Az-Zumar 39:26 (en en2 tfs tfs2)
So Allah made them taste disgrace in worldly life. But the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. - Quran:Az-Zumar 39:26
Quran:Az-Zumar 39:27 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of] example - that they might remember. - Quran:Az-Zumar 39:27
Quran:Az-Zumar 39:28 (en en2 tfs tfs2)
[It is] an Arabic Qur'an, without any deviance that they might become righteous. - Quran:Az-Zumar 39:28
Quran:Az-Zumar 39:29 (en en2 tfs tfs2)
Allah presents an example: a slave owned by quarreling partners and another belonging exclusively to one man - are they equal in comparison? Praise be to Allah! But most of them do not know. - Quran:Az-Zumar 39:29
Quran:Az-Zumar 39:30 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you are to die, and indeed, they are to die. - Quran:Az-Zumar 39:30
Quran:Az-Zumar 39:31 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed you, on the Day of Resurrection, before your Lord, will dispute. - Quran:Az-Zumar 39:31
Quran:Az-Zumar 39:32 (en en2 tfs tfs2)
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers? - Quran:Az-Zumar 39:32
Quran:Az-Zumar 39:33 (en en2 tfs tfs2)
And the one who has brought the truth and [they who] believed in it - those are the righteous. - Quran:Az-Zumar 39:33
Quran:Az-Zumar 39:34 (en en2 tfs tfs2)
They will have whatever they desire with their Lord. That is the reward of the doers of good - - Quran:Az-Zumar 39:34
Quran:Az-Zumar 39:35 (en en2 tfs tfs2)
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do. - Quran:Az-Zumar 39:35
Quran:Az-Zumar 39:36 (en en2 tfs tfs2)
Is not Allah sufficient for His Servant [Prophet Muhammad]? And [yet], they threaten you with those [they worship] other than Him. And whoever Allah leaves astray - for him there is no guide. - Quran:Az-Zumar 39:36
Quran:Az-Zumar 39:37 (en en2 tfs tfs2)
And whoever Allah guides - for him there is no misleader. Is not Allah Exalted in Might and Owner of Retribution? - Quran:Az-Zumar 39:37
Quran:Az-Zumar 39:38 (en en2 tfs tfs2)
And if you asked them, "Who created the heavens and the earth?" they would surely say, "Allah." Say, "Then have you considered what you invoke besides Allah? If Allah intended me harm, are they removers of His harm; or if He intended me mercy, are they withholders of His mercy?" Say, "Sufficient for me is Allah; upon Him [alone] rely the [wise] reliers." - Quran:Az-Zumar 39:38
Quran:Az-Zumar 39:39 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O my people, work according to your position, [for] indeed, I am working; and you are going to know - Quran:Az-Zumar 39:39
Quran:Az-Zumar 39:40 (en en2 tfs tfs2)
To whom will come a torment disgracing him and on whom will descend an enduring punishment." - Quran:Az-Zumar 39:40
Quran:Az-Zumar 39:41 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent down to you the Book for the people in truth. So whoever is guided - it is for [the benefit of] his soul; and whoever goes astray only goes astray to its detriment. And you are not a manager over them. - Quran:Az-Zumar 39:41
Quran:Az-Zumar 39:42 (en en2 tfs tfs2)
Allah takes the souls at the time of their death, and those that do not die [He takes] during their sleep. Then He keeps those for which He has decreed death and releases the others for a specified term. Indeed in that are signs for a people who give thought. - Quran:Az-Zumar 39:42
Quran:Az-Zumar 39:43 (en en2 tfs tfs2)
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?" - Quran:Az-Zumar 39:43
Quran:Az-Zumar 39:44 (en en2 tfs tfs2)
Say, "To Allah belongs [the right to allow] intercession entirely. To Him belongs the dominion of the heavens and the earth. Then to Him you will be returned." - Quran:Az-Zumar 39:44
Quran:Az-Zumar 39:45 (en en2 tfs tfs2)
And when Allah is mentioned alone, the hearts of those who do not believe in the Hereafter shrink with aversion, but when those [worshipped] other than Him are mentioned, immediately they rejoice. - Quran:Az-Zumar 39:45
Quran:Az-Zumar 39:46 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O Allah, Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the witnessed, You will judge between your servants concerning that over which they used to differ." - Quran:Az-Zumar 39:46
Quran:Az-Zumar 39:47 (en en2 tfs tfs2)
And if those who did wrong had all that is in the earth entirely and the like of it with it, they would [attempt to] ransom themselves thereby from the worst of the punishment on the Day of Resurrection. And there will appear to them from Allah that which they had not taken into account. - Quran:Az-Zumar 39:47
Quran:Az-Zumar 39:48 (en en2 tfs tfs2)
And there will appear to them the evils they had earned, and they will be enveloped by what they used to ridicule. - Quran:Az-Zumar 39:48
Quran:Az-Zumar 39:49 (en en2 tfs tfs2)
And when adversity touches man, he calls upon Us; then when We bestow on him a favor from Us, he says, "I have only been given it because of [my] knowledge." Rather, it is a trial, but most of them do not know. - Quran:Az-Zumar 39:49
Quran:Az-Zumar 39:50 (en en2 tfs tfs2)
Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn. - Quran:Az-Zumar 39:50
Quran:Az-Zumar 39:51 (en en2 tfs tfs2)
And the evil consequences of what they earned struck them. And those who have wronged of these [people] will be afflicted by the evil consequences of what they earned; and they will not cause failure. - Quran:Az-Zumar 39:51
Quran:Az-Zumar 39:52 (en en2 tfs tfs2)
Do they not know that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe. - Quran:Az-Zumar 39:52
Quran:Az-Zumar 39:53 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah. Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, it is He who is the Forgiving, the Merciful." - Quran:Az-Zumar 39:53
Quran:Az-Zumar 39:54 (en en2 tfs tfs2)
And return [in repentance] to your Lord and submit to Him before the punishment comes upon you; then you will not be helped. - Quran:Az-Zumar 39:54
Quran:Az-Zumar 39:55 (en en2 tfs tfs2)
And follow the best of what was revealed to you from your Lord before the punishment comes upon you suddenly while you do not perceive, - Quran:Az-Zumar 39:55
Quran:Az-Zumar 39:56 (en en2 tfs tfs2)
Lest a soul should say, "Oh [how great is] my regret over what I neglected in regard to Allah and that I was among the mockers." - Quran:Az-Zumar 39:56
Quran:Az-Zumar 39:57 (en en2 tfs tfs2)
Or [lest] it say, "If only Allah had guided me, I would have been among the righteous." - Quran:Az-Zumar 39:57
Quran:Az-Zumar 39:58 (en en2 tfs tfs2)
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good." - Quran:Az-Zumar 39:58
Quran:Az-Zumar 39:59 (en en2 tfs tfs2)
But yes, there had come to you My verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers. - Quran:Az-Zumar 39:59
Quran:Az-Zumar 39:60 (en en2 tfs tfs2)
And on the Day of Resurrection you will see those who lied about Allah [with] their faces blackened. Is there not in Hell a residence for the arrogant? - Quran:Az-Zumar 39:60
Quran:Az-Zumar 39:61 (en en2 tfs tfs2)
And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve. - Quran:Az-Zumar 39:61
Quran:Az-Zumar 39:62 (en en2 tfs tfs2)
Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs. - Quran:Az-Zumar 39:62
Quran:Az-Zumar 39:63 (en en2 tfs tfs2)
To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers. - Quran:Az-Zumar 39:63
Quran:Az-Zumar 39:64 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Is it other than Allah that you order me to worship, O ignorant ones?" - Quran:Az-Zumar 39:64
Quran:Az-Zumar 39:65 (en en2 tfs tfs2)
And it was already revealed to you and to those before you that if you should associate [anything] with Allah, your work would surely become worthless, and you would surely be among the losers." - Quran:Az-Zumar 39:65
Quran:Az-Zumar 39:66 (en en2 tfs tfs2)
Rather, worship [only] Allah and be among the grateful. - Quran:Az-Zumar 39:66
Quran:Az-Zumar 39:67 (en en2 tfs tfs2)
They have not appraised Allah with true appraisal, while the earth entirely will be [within] His grip on the Day of Resurrection, and the heavens will be folded in His right hand. Exalted is He and high above what they associate with Him. - Quran:Az-Zumar 39:67
Quran:Az-Zumar 39:68 (en en2 tfs tfs2)
And the Horn will be blown, and whoever is in the heavens and whoever is on the earth will fall dead except whom Allah wills. Then it will be blown again, and at once they will be standing, looking on. - Quran:Az-Zumar 39:68
Quran:Az-Zumar 39:69 (en en2 tfs tfs2)
And the earth will shine with the light of its Lord, and the record [of deeds] will be placed, and the prophets and the witnesses will be brought, and it will be judged between them in truth, and they will not be wronged. - Quran:Az-Zumar 39:69
Quran:Az-Zumar 39:70 (en en2 tfs tfs2)
And every soul will be fully compensated [for] what it did; and He is most knowing of what they do. - Quran:Az-Zumar 39:70
Quran:Az-Zumar 39:71 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieved will be driven to Hell in groups until, when they reach it, its gates are opened and its keepers will say, "Did there not come to you messengers from yourselves, reciting to you the verses of your Lord and warning you of the meeting of this Day of yours?" They will say, "Yes, but the word of punishment has come into effect upon the disbelievers. - Quran:Az-Zumar 39:71
Quran:Az-Zumar 39:72 (en en2 tfs tfs2)
[To them] it will be said, "Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant." - Quran:Az-Zumar 39:72
Quran:Az-Zumar 39:73 (en en2 tfs tfs2)
But those who feared their Lord will be driven to Paradise in groups until, when they reach it while its gates have been opened and its keepers say, "Peace be upon you; you have become pure; so enter it to abide eternally therein," [they will enter]. - Quran:Az-Zumar 39:73
Quran:Az-Zumar 39:74 (en en2 tfs tfs2)
And they will say, "Praise to Allah, who has fulfilled for us His promise and made us inherit the earth [so] we may settle in Paradise wherever we will. And excellent is the reward of [righteous] workers." - Quran:Az-Zumar 39:74
Quran:Az-Zumar 39:75 (en en2 tfs tfs2)
And you will see the angels surrounding the Throne, exalting [Allah] with praise of their Lord. And it will be judged between them in truth, and it will be said, "[All] praise to Allah, Lord of the worlds." - Quran:Az-Zumar 39:75
Quran:Ghafir 40:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ghafir 40:0
Quran:Ghafir 40:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Ghafir 40:1
Quran:Ghafir 40:2 (en en2 tfs tfs2)
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Knowing. - Quran:Ghafir 40:2
Quran:Ghafir 40:3 (en en2 tfs tfs2)
The forgiver of sin, acceptor of repentance, severe in punishment, owner of abundance. There is no deity except Him; to Him is the destination. - Quran:Ghafir 40:3
Quran:Ghafir 40:4 (en en2 tfs tfs2)
No one disputes concerning the signs of Allah except those who disbelieve, so be not deceived by their [uninhibited] movement throughout the land. - Quran:Ghafir 40:4
Quran:Ghafir 40:5 (en en2 tfs tfs2)
The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty. - Quran:Ghafir 40:5
Quran:Ghafir 40:6 (en en2 tfs tfs2)
And thus has the word of your Lord come into effect upon those who disbelieved that they are companions of the Fire. - Quran:Ghafir 40:6
Quran:Ghafir 40:7 (en en2 tfs tfs2)
Those [angels] who carry the Throne and those around it exalt [Allah] with praise of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who have believed, [saying], "Our Lord, You have encompassed all things in mercy and knowledge, so forgive those who have repented and followed Your way and protect them from the punishment of Hellfire. - Quran:Ghafir 40:7
Quran:Ghafir 40:8 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, and admit them to gardens of perpetual residence which You have promised them and whoever was righteous among their fathers, their spouses and their offspring. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ghafir 40:8
Quran:Ghafir 40:9 (en en2 tfs tfs2)
And protect them from the evil consequences [of their deeds]. And he whom You protect from evil consequences that Day - You will have given him mercy. And that is the great attainment." - Quran:Ghafir 40:9
Quran:Ghafir 40:10 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve will be addressed, "The hatred of Allah for you was [even] greater than your hatred of yourselves [this Day in Hell] when you were invited to faith, but you refused." - Quran:Ghafir 40:10
Quran:Ghafir 40:11 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Our Lord, You made us lifeless twice and gave us life twice, and we have confessed our sins. So is there to an exit any way?" - Quran:Ghafir 40:11
Quran:Ghafir 40:12 (en en2 tfs tfs2)
[They will be told], "That is because, when Allah was called upon alone, you disbelieved; but if others were associated with Him, you believed. So the judgement is with Allah, the Most High, the Grand." - Quran:Ghafir 40:12
Quran:Ghafir 40:13 (en en2 tfs tfs2)
It is He who shows you His signs and sends down to you from the sky, provision. But none will remember except he who turns back [in repentance]. - Quran:Ghafir 40:13
Quran:Ghafir 40:14 (en en2 tfs tfs2)
So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it. - Quran:Ghafir 40:14
Quran:Ghafir 40:15 (en en2 tfs tfs2)
[He is] the Exalted above [all] degrees, Owner of the Throne; He places the inspiration of His command upon whom He wills of His servants to warn of the Day of Meeting. - Quran:Ghafir 40:15
Quran:Ghafir 40:16 (en en2 tfs tfs2)
The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah. To whom belongs [all] sovereignty this Day? To Allah, the One, the Prevailing. - Quran:Ghafir 40:16
Quran:Ghafir 40:17 (en en2 tfs tfs2)
This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allah is swift in account. - Quran:Ghafir 40:17
Quran:Ghafir 40:18 (en en2 tfs tfs2)
And warn them, [O Muhammad], of the Approaching Day, when hearts are at the throats, filled [with distress]. For the wrongdoers there will be no devoted friend and no intercessor [who is] obeyed. - Quran:Ghafir 40:18
Quran:Ghafir 40:19 (en en2 tfs tfs2)
He knows that which deceives the eyes and what the breasts conceal. - Quran:Ghafir 40:19
Quran:Ghafir 40:20 (en en2 tfs tfs2)
And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah - He is the Hearing, the Seeing. - Quran:Ghafir 40:20
Quran:Ghafir 40:21 (en en2 tfs tfs2)
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those who were before them? They were greater than them in strength and in impression on the land, but Allah seized them for their sins. And they had not from Allah any protector. - Quran:Ghafir 40:21
Quran:Ghafir 40:22 (en en2 tfs tfs2)
That was because their messengers were coming to them with clear proofs, but they disbelieved, so Allah seized them. Indeed, He is Powerful and severe in punishment. - Quran:Ghafir 40:22
Quran:Ghafir 40:23 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly send Moses with Our signs and a clear authority - Quran:Ghafir 40:23
Quran:Ghafir 40:24 (en en2 tfs tfs2)
To Pharaoh, Haman and Qarun; but they said, "[He is] a magician and a liar." - Quran:Ghafir 40:24
Quran:Ghafir 40:25 (en en2 tfs tfs2)
And when he brought them the truth from Us, they said, "Kill the sons of those who have believed with him and keep their women alive." But the plan of the disbelievers is not except in error. - Quran:Ghafir 40:25
Quran:Ghafir 40:26 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh said, "Let me kill Moses and let him call upon his Lord. Indeed, I fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land." - Quran:Ghafir 40:26
Quran:Ghafir 40:27 (en en2 tfs tfs2)
But Moses said, "Indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord from every arrogant one who does not believe in the Day of Account." - Quran:Ghafir 40:27
Quran:Ghafir 40:28 (en en2 tfs tfs2)
And a believing man from the family of Pharaoh who concealed his faith said, "Do you kill a man [merely] because he says, 'My Lord is Allah' while he has brought you clear proofs from your Lord? And if he should be lying, then upon him is [the consequence of] his lie; but if he should be truthful, there will strike you some of what he promises you. Indeed, Allah does not guide one who is a transgressor and a liar. - Quran:Ghafir 40:28
Quran:Ghafir 40:29 (en en2 tfs tfs2)
O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allah if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct." - Quran:Ghafir 40:29
Quran:Ghafir 40:30 (en en2 tfs tfs2)
And he who believed said, "O my people, indeed I fear for you [a fate] like the day of the companies - - Quran:Ghafir 40:30
Quran:Ghafir 40:31 (en en2 tfs tfs2)
Like the custom of the people of Noah and of 'Aad and Thamud and those after them. And Allah wants no injustice for [His] servants. - Quran:Ghafir 40:31
Quran:Ghafir 40:32 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, indeed I fear for you the Day of Calling - - Quran:Ghafir 40:32
Quran:Ghafir 40:33 (en en2 tfs tfs2)
The Day you will turn your backs fleeing; there is not for you from Allah any protector. And whoever Allah leaves astray - there is not for him any guide. - Quran:Ghafir 40:33
Quran:Ghafir 40:34 (en en2 tfs tfs2)
And Joseph had already come to you before with clear proofs, but you remained in doubt of that which he brought to you, until when he died, you said, 'Never will Allah send a messenger after him.' Thus does Allah leave astray he who is a transgressor and skeptic." - Quran:Ghafir 40:34
Quran:Ghafir 40:35 (en en2 tfs tfs2)
Those who dispute concerning the signs of Allah without an authority having come to them - great is hatred [of them] in the sight of Allah and in the sight of those who have believed. Thus does Allah seal over every heart [belonging to] an arrogant tyrant. - Quran:Ghafir 40:35
Quran:Ghafir 40:36 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways - - Quran:Ghafir 40:36
Quran:Ghafir 40:37 (en en2 tfs tfs2)
The ways into the heavens - so that I may look at the deity of Moses; but indeed, I think he is a liar." And thus was made attractive to Pharaoh the evil of his deed, and he was averted from the [right] way. And the plan of Pharaoh was not except in ruin. - Quran:Ghafir 40:37
Quran:Ghafir 40:38 (en en2 tfs tfs2)
And he who believed said, "O my people, follow me, I will guide you to the way of right conduct. - Quran:Ghafir 40:38
Quran:Ghafir 40:39 (en en2 tfs tfs2)
O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement. - Quran:Ghafir 40:39
Quran:Ghafir 40:40 (en en2 tfs tfs2)
Whoever does an evil deed will not be recompensed except by the like thereof; but whoever does righteousness, whether male or female, while he is a believer - those will enter Paradise, being given provision therein without account. - Quran:Ghafir 40:40
Quran:Ghafir 40:41 (en en2 tfs tfs2)
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire? - Quran:Ghafir 40:41
Quran:Ghafir 40:42 (en en2 tfs tfs2)
You invite me to disbelieve in Allah and associate with Him that of which I have no knowledge, and I invite you to the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver. - Quran:Ghafir 40:42
Quran:Ghafir 40:43 (en en2 tfs tfs2)
Assuredly, that to which you invite me has no [response to a] supplication in this world or in the Hereafter; and indeed, our return is to Allah, and indeed, the transgressors will be companions of the Fire. - Quran:Ghafir 40:43
Quran:Ghafir 40:44 (en en2 tfs tfs2)
And you will remember what I [now] say to you, and I entrust my affair to Allah. Indeed, Allah is Seeing of [His] servants." - Quran:Ghafir 40:44
Quran:Ghafir 40:45 (en en2 tfs tfs2)
So Allah protected him from the evils they plotted, and the people of Pharaoh were enveloped by the worst of punishment - - Quran:Ghafir 40:45
Quran:Ghafir 40:46 (en en2 tfs tfs2)
The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour appears [it will be said], "Make the people of Pharaoh enter the severest punishment." - Quran:Ghafir 40:46
Quran:Ghafir 40:47 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when they will argue within the Fire, and the weak will say to those who had been arrogant, "Indeed, we were [only] your followers, so will you relieve us of a share of the Fire?" - Quran:Ghafir 40:47
Quran:Ghafir 40:48 (en en2 tfs tfs2)
Those who had been arrogant will say, "Indeed, all [of us] are in it. Indeed, Allah has judged between the servants." - Quran:Ghafir 40:48
Quran:Ghafir 40:49 (en en2 tfs tfs2)
And those in the Fire will say to the keepers of Hell, "Supplicate your Lord to lighten for us a day from the punishment." - Quran:Ghafir 40:49
Quran:Ghafir 40:50 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Did there not come to you your messengers with clear proofs?" They will say, "Yes." They will reply, "Then supplicate [yourselves], but the supplication of the disbelievers is not except in error." - Quran:Ghafir 40:50
Quran:Ghafir 40:51 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We will support Our messengers and those who believe during the life of this world and on the Day when the witnesses will stand - - Quran:Ghafir 40:51
Quran:Ghafir 40:52 (en en2 tfs tfs2)
The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse, and they will have the worst home. - Quran:Ghafir 40:52
Quran:Ghafir 40:53 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly given Moses guidance, and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture - Quran:Ghafir 40:53
Quran:Ghafir 40:54 (en en2 tfs tfs2)
As guidance and a reminder for those of understanding. - Quran:Ghafir 40:54
Quran:Ghafir 40:55 (en en2 tfs tfs2)
So be patient, [O Muhammad]. Indeed, the promise of Allah is truth. And ask forgiveness for your sin and exalt [Allah] with praise of your Lord in the evening and the morning. - Quran:Ghafir 40:55
Quran:Ghafir 40:56 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who dispute concerning the signs of Allah without [any] authority having come to them - there is not within their breasts except pride, [the extent of] which they cannot reach. So seek refuge in Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Seeing. - Quran:Ghafir 40:56
Quran:Ghafir 40:57 (en en2 tfs tfs2)
The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind, but most of the people do not know. - Quran:Ghafir 40:57
Quran:Ghafir 40:58 (en en2 tfs tfs2)
And not equal are the blind and the seeing, nor are those who believe and do righteous deeds and the evildoer. Little do you remember. - Quran:Ghafir 40:58
Quran:Ghafir 40:59 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Hour is coming - no doubt about it - but most of the people do not believe. - Quran:Ghafir 40:59
Quran:Ghafir 40:60 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord says, "Call upon Me; I will respond to you." Indeed, those who disdain My worship will enter Hell [rendered] contemptible. - Quran:Ghafir 40:60
Quran:Ghafir 40:61 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who made for you the night that you may rest therein and the day giving sight. Indeed, Allah is full of bounty to the people, but most of the people are not grateful. - Quran:Ghafir 40:61
Quran:Ghafir 40:62 (en en2 tfs tfs2)
That is Allah, your Lord, Creator of all things; there is no deity except Him, so how are you deluded? - Quran:Ghafir 40:62
Quran:Ghafir 40:63 (en en2 tfs tfs2)
Thus were those [before you] deluded who were rejecting the signs of Allah. - Quran:Ghafir 40:63
Quran:Ghafir 40:64 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who made for you the earth a place of settlement and the sky a ceiling and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allah, your Lord; then blessed is Allah, Lord of the worlds. - Quran:Ghafir 40:64
Quran:Ghafir 40:65 (en en2 tfs tfs2)
He is the Ever-Living; there is no deity except Him, so call upon Him, [being] sincere to Him in religion. [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds. - Quran:Ghafir 40:65
Quran:Ghafir 40:66 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides Allah once the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds." - Quran:Ghafir 40:66
Quran:Ghafir 40:67 (en en2 tfs tfs2)
It is He who created you from dust, then from a sperm-drop, then from a clinging clot; then He brings you out as a child; then [He develops you] that you reach your [time of] maturity, then [further] that you become elders. And among you is he who is taken in death before [that], so that you reach a specified term; and perhaps you will use reason. - Quran:Ghafir 40:67
Quran:Ghafir 40:68 (en en2 tfs tfs2)
He it is who gives life and causes death; and when He decrees a matter, He but says to it, "Be," and it is. - Quran:Ghafir 40:68
Quran:Ghafir 40:69 (en en2 tfs tfs2)
Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted? - Quran:Ghafir 40:69
Quran:Ghafir 40:70 (en en2 tfs tfs2)
Those who deny the Book and that with which We sent Our messengers - they are going to know, - Quran:Ghafir 40:70
Quran:Ghafir 40:71 (en en2 tfs tfs2)
When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged - Quran:Ghafir 40:71
Quran:Ghafir 40:72 (en en2 tfs tfs2)
In boiling water; then in the Fire they will be filled [with flame]. - Quran:Ghafir 40:72
Quran:Ghafir 40:73 (en en2 tfs tfs2)
Then it will be said to them, "Where is that which you used to associate [with Him in worship] - Quran:Ghafir 40:73
Quran:Ghafir 40:74 (en en2 tfs tfs2)
Other than Allah?" They will say, "They have departed from us; rather, we did not used to invoke previously anything." Thus does Allah put astray the disbelievers. - Quran:Ghafir 40:74
Quran:Ghafir 40:75 (en en2 tfs tfs2)
[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently. - Quran:Ghafir 40:75
Quran:Ghafir 40:76 (en en2 tfs tfs2)
Enter the gates of Hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant." - Quran:Ghafir 40:76
Quran:Ghafir 40:77 (en en2 tfs tfs2)
So be patient, [O Muhammad]; indeed, the promise of Allah is truth. And whether We show you some of what We have promised them or We take you in death, it is to Us they will be returned. - Quran:Ghafir 40:77
Quran:Ghafir 40:78 (en en2 tfs tfs2)
And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We have related to you, and among them are those [whose stories] We have not related to you. And it was not for any messenger to bring a sign [or verse] except by permission of Allah. So when the command of Allah comes, it will be concluded in truth, and the falsifiers will thereupon lose [all]. - Quran:Ghafir 40:78
Quran:Ghafir 40:79 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who made for you the grazing animals upon which you ride, and some of them you eat. - Quran:Ghafir 40:79
Quran:Ghafir 40:80 (en en2 tfs tfs2)
And for you therein are [other] benefits and that you may realize upon them a need which is in your breasts; and upon them and upon ships you are carried. - Quran:Ghafir 40:80
Quran:Ghafir 40:81 (en en2 tfs tfs2)
And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? - Quran:Ghafir 40:81
Quran:Ghafir 40:82 (en en2 tfs tfs2)
Have they not traveled through the land and observed how was the end of those before them? They were more numerous than themselves and greater in strength and in impression on the land, but they were not availed by what they used to earn. - Quran:Ghafir 40:82
Quran:Ghafir 40:83 (en en2 tfs tfs2)
And when their messengers came to them with clear proofs, they [merely] rejoiced in what they had of knowledge, but they were enveloped by what they used to ridicule. - Quran:Ghafir 40:83
Quran:Ghafir 40:84 (en en2 tfs tfs2)
And when they saw Our punishment, they said," We believe in Allah alone and disbelieve in that which we used to associate with Him." - Quran:Ghafir 40:84
Quran:Ghafir 40:85 (en en2 tfs tfs2)
But never did their faith benefit them once they saw Our punishment. [It is] the established way of Allah which has preceded among His servants. And the disbelievers thereupon lost [all]. - Quran:Ghafir 40:85
Quran:Fussilat 41:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Fussilat 41:0
Quran:Fussilat 41:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Fussilat 41:1
Quran:Fussilat 41:2 (en en2 tfs tfs2)
[This is] a revelation from the Entirely Merciful, the Especially Merciful - - Quran:Fussilat 41:2
Quran:Fussilat 41:3 (en en2 tfs tfs2)
A Book whose verses have been detailed, an Arabic Qur'an for a people who know, - Quran:Fussilat 41:3
Quran:Fussilat 41:4 (en en2 tfs tfs2)
As a giver of good tidings and a warner; but most of them turn away, so they do not hear. - Quran:Fussilat 41:4
Quran:Fussilat 41:5 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "Our hearts are within coverings from that to which you invite us, and in our ears is deafness, and between us and you is a partition, so work; indeed, we are working." - Quran:Fussilat 41:5
Quran:Fussilat 41:6 (en en2 tfs tfs2)
Say, O [Muhammad], "I am only a man like you to whom it has been revealed that your god is but one God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness." And woe to those who associate others with Allah - - Quran:Fussilat 41:6
Quran:Fussilat 41:7 (en en2 tfs tfs2)
Those who do not give zakah, and in the Hereafter they are disbelievers. - Quran:Fussilat 41:7
Quran:Fussilat 41:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them is a reward uninterrupted. - Quran:Fussilat 41:8
Quran:Fussilat 41:9 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Do you indeed disbelieve in He who created the earth in two days and attribute to Him equals? That is the Lord of the worlds." - Quran:Fussilat 41:9
Quran:Fussilat 41:10 (en en2 tfs tfs2)
And He placed on the earth firmly set mountains over its surface, and He blessed it and determined therein its [creatures'] sustenance in four days without distinction - for [the information] of those who ask. - Quran:Fussilat 41:10
Quran:Fussilat 41:11 (en en2 tfs tfs2)
Then He directed Himself to the heaven while it was smoke and said to it and to the earth, "Come [into being], willingly or by compulsion." They said, "We have come willingly." - Quran:Fussilat 41:11
Quran:Fussilat 41:12 (en en2 tfs tfs2)
And He completed them as seven heavens within two days and inspired in each heaven its command. And We adorned the nearest heaven with lamps and as protection. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. - Quran:Fussilat 41:12
Quran:Fussilat 41:13 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away, then say, "I have warned you of a thunderbolt like the thunderbolt [that struck] 'Aad and Thamud. - Quran:Fussilat 41:13
Quran:Fussilat 41:14 (en en2 tfs tfs2)
[That occurred] when the messengers had come to them before them and after them, [saying], "Worship not except Allah." They said, "If our Lord had willed, He would have sent down the angels, so indeed we, in that with which you have been sent, are disbelievers." - Quran:Fussilat 41:14
Quran:Fussilat 41:15 (en en2 tfs tfs2)
As for 'Aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "Who is greater than us in strength?" Did they not consider that Allah who created them was greater than them in strength? But they were rejecting Our signs. - Quran:Fussilat 41:15
Quran:Fussilat 41:16 (en en2 tfs tfs2)
So We sent upon them a screaming wind during days of misfortune to make them taste the punishment of disgrace in the worldly life; but the punishment of the Hereafter is more disgracing, and they will not be helped. - Quran:Fussilat 41:16
Quran:Fussilat 41:17 (en en2 tfs tfs2)
And as for Thamud, We guided them, but they preferred blindness over guidance, so the thunderbolt of humiliating punishment seized them for what they used to earn. - Quran:Fussilat 41:17
Quran:Fussilat 41:18 (en en2 tfs tfs2)
And We saved those who believed and used to fear Allah. - Quran:Fussilat 41:18
Quran:Fussilat 41:19 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven] assembled in rows, - Quran:Fussilat 41:19
Quran:Fussilat 41:20 (en en2 tfs tfs2)
Until, when they reach it, their hearing and their eyes and their skins will testify against them of what they used to do. - Quran:Fussilat 41:20
Quran:Fussilat 41:21 (en en2 tfs tfs2)
And they will say to their skins, "Why have you testified against us?" They will say, "We were made to speak by Allah, who has made everything speak; and He created you the first time, and to Him you are returned. - Quran:Fussilat 41:21
Quran:Fussilat 41:22 (en en2 tfs tfs2)
And you were not covering yourselves, lest your hearing testify against you or your sight or your skins, but you assumed that Allah does not know much of what you do. - Quran:Fussilat 41:22
Quran:Fussilat 41:23 (en en2 tfs tfs2)
And that was your assumption which you assumed about your Lord. It has brought you to ruin, and you have become among the losers." - Quran:Fussilat 41:23
Quran:Fussilat 41:24 (en en2 tfs tfs2)
So [even] if they are patient, the Fire is a residence for them; and if they ask to appease [Allah], they will not be of those who are allowed to appease. - Quran:Fussilat 41:24
Quran:Fussilat 41:25 (en en2 tfs tfs2)
And We appointed for them companions who made attractive to them what was before them and what was behind them [of sin], and the word has come into effect upon them among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers. - Quran:Fussilat 41:25
Quran:Fussilat 41:26 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say, "Do not listen to this Qur'an and speak noisily during [the recitation of] it that perhaps you will overcome." - Quran:Fussilat 41:26
Quran:Fussilat 41:27 (en en2 tfs tfs2)
But We will surely cause those who disbelieve to taste a severe punishment, and We will surely recompense them for the worst of what they had been doing. - Quran:Fussilat 41:27
Quran:Fussilat 41:28 (en en2 tfs tfs2)
That is the recompense of the enemies of Allah - the Fire. For them therein is the home of eternity as recompense for what they, of Our verses, were rejecting. - Quran:Fussilat 41:28
Quran:Fussilat 41:29 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieved will [then] say, "Our Lord, show us those who misled us of the jinn and men [so] we may put them under our feet that they will be among the lowest." - Quran:Fussilat 41:29
Quran:Fussilat 41:30 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah " and then remained on a right course - the angels will descend upon them, [saying], "Do not fear and do not grieve but receive good tidings of Paradise, which you were promised. - Quran:Fussilat 41:30
Quran:Fussilat 41:31 (en en2 tfs tfs2)
We [angels] were your allies in worldly life and [are so] in the Hereafter. And you will have therein whatever your souls desire, and you will have therein whatever you request [or wish] - Quran:Fussilat 41:31
Quran:Fussilat 41:32 (en en2 tfs tfs2)
As accommodation from a [Lord who is] Forgiving and Merciful." - Quran:Fussilat 41:32
Quran:Fussilat 41:33 (en en2 tfs tfs2)
And who is better in speech than one who invites to Allah and does righteousness and says, "Indeed, I am of the Muslims." - Quran:Fussilat 41:33
Quran:Fussilat 41:34 (en en2 tfs tfs2)
And not equal are the good deed and the bad. Repel [evil] by that [deed] which is better; and thereupon the one whom between you and him is enmity [will become] as though he was a devoted friend. - Quran:Fussilat 41:34
Quran:Fussilat 41:35 (en en2 tfs tfs2)
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good]. - Quran:Fussilat 41:35
Quran:Fussilat 41:36 (en en2 tfs tfs2)
And if there comes to you from Satan an evil suggestion, then seek refuge in Allah. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Fussilat 41:36
Quran:Fussilat 41:37 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs are the night and day and the sun and moon. Do not prostrate to the sun or to the moon, but prostate to Allah, who created them, if it should be Him that you worship. - Quran:Fussilat 41:37
Quran:Fussilat 41:38 (en en2 tfs tfs2)
But if they are arrogant - then those who are near your Lord exalt Him by night and by day, and they do not become weary. - Quran:Fussilat 41:38
Quran:Fussilat 41:39 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent. - Quran:Fussilat 41:39
Quran:Fussilat 41:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who inject deviation into Our verses are not concealed from Us. So, is he who is cast into the Fire better or he who comes secure on the Day of Resurrection? Do whatever you will; indeed, He is Seeing of what you do. - Quran:Fussilat 41:40
Quran:Fussilat 41:41 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieve in the message after it has come to them... And indeed, it is a mighty Book. - Quran:Fussilat 41:41
Quran:Fussilat 41:42 (en en2 tfs tfs2)
Falsehood cannot approach it from before it or from behind it; [it is] a revelation from a [Lord who is] Wise and Praiseworthy. - Quran:Fussilat 41:42
Quran:Fussilat 41:43 (en en2 tfs tfs2)
Nothing is said to you, [O Muhammad], except what was already said to the messengers before you. Indeed, your Lord is a possessor of forgiveness and a possessor of painful penalty. - Quran:Fussilat 41:43
Quran:Fussilat 41:44 (en en2 tfs tfs2)
And if We had made it a non-Arabic Qur'an, they would have said, "Why are its verses not explained in detail [in our language]? Is it a foreign [recitation] and an Arab [messenger]?" Say, "It is, for those who believe, a guidance and cure." And those who do not believe - in their ears is deafness, and it is upon them blindness. Those are being called from a distant place. - Quran:Fussilat 41:44
Quran:Fussilat 41:45 (en en2 tfs tfs2)
And We had already given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been concluded between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt. - Quran:Fussilat 41:45
Quran:Fussilat 41:46 (en en2 tfs tfs2)
Whoever does righteousness - it is for his [own] soul; and whoever does evil [does so] against it. And your Lord is not ever unjust to [His] servants. - Quran:Fussilat 41:46
Quran:Fussilat 41:47 (en en2 tfs tfs2)
To him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]." - Quran:Fussilat 41:47
Quran:Fussilat 41:48 (en en2 tfs tfs2)
And lost from them will be those they were invoking before, and they will be certain that they have no place of escape. - Quran:Fussilat 41:48
Quran:Fussilat 41:49 (en en2 tfs tfs2)
Man is not weary of supplication for good [things], but if evil touches him, he is hopeless and despairing. - Quran:Fussilat 41:49
Quran:Fussilat 41:50 (en en2 tfs tfs2)
And if We let him taste mercy from Us after an adversity which has touched him, he will surely say, "This is [due] to me, and I do not think the Hour will occur; and [even] if I should be returned to my Lord, indeed, for me there will be with Him the best." But We will surely inform those who disbelieved about what they did, and We will surely make them taste a massive punishment. - Quran:Fussilat 41:50
Quran:Fussilat 41:51 (en en2 tfs tfs2)
And when We bestow favor upon man, he turns away and distances himself; but when evil touches him, then he is full of extensive supplication. - Quran:Fussilat 41:51
Quran:Fussilat 41:52 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?" - Quran:Fussilat 41:52
Quran:Fussilat 41:53 (en en2 tfs tfs2)
We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness? - Quran:Fussilat 41:53
Quran:Fussilat 41:54 (en en2 tfs tfs2)
Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing. - Quran:Fussilat 41:54
Quran:Ash-Shuraa 42:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ash-Shuraa 42:0
Quran:Ash-Shuraa 42:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Ash-Shuraa 42:1
Quran:Ash-Shuraa 42:2 (en en2 tfs tfs2)
'Ayn, Seen, Qaf. - Quran:Ash-Shuraa 42:2
Quran:Ash-Shuraa 42:3 (en en2 tfs tfs2)
Thus has He revealed to you, [O Muhammad], and to those before you - Allah, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Ash-Shuraa 42:3
Quran:Ash-Shuraa 42:4 (en en2 tfs tfs2)
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth, and He is the Most High, the Most Great. - Quran:Ash-Shuraa 42:4
Quran:Ash-Shuraa 42:5 (en en2 tfs tfs2)
The heavens almost break from above them, and the angels exalt [Allah] with praise of their Lord and ask forgiveness for those on earth. Unquestionably, it is Allah who is the Forgiving, the Merciful. - Quran:Ash-Shuraa 42:5
Quran:Ash-Shuraa 42:6 (en en2 tfs tfs2)
And those who take as allies other than Him - Allah is [yet] Guardian over them; and you, [O Muhammad], are not over them a manager. - Quran:Ash-Shuraa 42:6
Quran:Ash-Shuraa 42:7 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have revealed to you an Arabic Qur'an that you may warn the Mother of Cities [Makkah] and those around it and warn of the Day of Assembly, about which there is no doubt. A party will be in Paradise and a party in the Blaze. - Quran:Ash-Shuraa 42:7
Quran:Ash-Shuraa 42:8 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah willed, He could have made them [of] one religion, but He admits whom He wills into His mercy. And the wrongdoers have not any protector or helper. - Quran:Ash-Shuraa 42:8
Quran:Ash-Shuraa 42:9 (en en2 tfs tfs2)
Or have they taken protectors [or allies] besides him? But Allah - He is the Protector, and He gives life to the dead, and He is over all things competent. - Quran:Ash-Shuraa 42:9
Quran:Ash-Shuraa 42:10 (en en2 tfs tfs2)
And in anything over which you disagree - its ruling is [to be referred] to Allah. [Say], "That is Allah, my Lord; upon Him I have relied, and to Him I turn back." - Quran:Ash-Shuraa 42:10
Quran:Ash-Shuraa 42:11 (en en2 tfs tfs2)
[He is] Creator of the heavens and the earth. He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates; He multiplies you thereby. There is nothing like unto Him, and He is the Hearing, the Seeing. - Quran:Ash-Shuraa 42:11
Quran:Ash-Shuraa 42:12 (en en2 tfs tfs2)
To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is, of all things, Knowing. - Quran:Ash-Shuraa 42:12
Quran:Ash-Shuraa 42:13 (en en2 tfs tfs2)
He has ordained for you of religion what He enjoined upon Noah and that which We have revealed to you, [O Muhammad], and what We enjoined upon Abraham and Moses and Jesus - to establish the religion and not be divided therein. Difficult for those who associate others with Allah is that to which you invite them. Allah chooses for Himself whom He wills and guides to Himself whoever turns back [to Him]. - Quran:Ash-Shuraa 42:13
Quran:Ash-Shuraa 42:14 (en en2 tfs tfs2)
And they did not become divided until after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And if not for a word that preceded from your Lord [postponing the penalty] until a specified time, it would have been concluded between them. And indeed, those who were granted inheritance of the Scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt. - Quran:Ash-Shuraa 42:14
Quran:Ash-Shuraa 42:15 (en en2 tfs tfs2)
So to that [religion of Allah] invite, [O Muhammad], and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allah has revealed of the Qur'an, and I have been commanded to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds. There is no [need for] argument between us and you. Allah will bring us together, and to Him is the [final] destination." - Quran:Ash-Shuraa 42:15
Quran:Ash-Shuraa 42:16 (en en2 tfs tfs2)
And those who argue concerning Allah after He has been responded to - their argument is invalid with their Lord, and upon them is [His] wrath, and for them is a severe punishment. - Quran:Ash-Shuraa 42:16
Quran:Ash-Shuraa 42:17 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who has sent down the Book in truth and [also] the balance. And what will make you perceive? Perhaps the Hour is near. - Quran:Ash-Shuraa 42:17
Quran:Ash-Shuraa 42:18 (en en2 tfs tfs2)
Those who do not believe in it are impatient for it, but those who believe are fearful of it and know that it is the truth. Unquestionably, those who dispute concerning the Hour are in extreme error. - Quran:Ash-Shuraa 42:18
Quran:Ash-Shuraa 42:19 (en en2 tfs tfs2)
Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He is the Powerful, the Exalted in Might. - Quran:Ash-Shuraa 42:19
Quran:Ash-Shuraa 42:20 (en en2 tfs tfs2)
Whoever desires the harvest of the Hereafter - We increase for him in his harvest. And whoever desires the harvest of this world - We give him thereof, but there is not for him in the Hereafter any share. - Quran:Ash-Shuraa 42:20
Quran:Ash-Shuraa 42:21 (en en2 tfs tfs2)
Or have they other deities who have ordained for them a religion to which Allah has not consented? But if not for the decisive word, it would have been concluded between them. And indeed, the wrongdoers will have a painful punishment. - Quran:Ash-Shuraa 42:21
Quran:Ash-Shuraa 42:22 (en en2 tfs tfs2)
You will see the wrongdoers fearful of what they have earned, and it will [certainly] befall them. And those who have believed and done righteous deeds will be in lush regions of the gardens [in Paradise] having whatever they will in the presence of their Lord. That is what is the great bounty. - Quran:Ash-Shuraa 42:22
Quran:Ash-Shuraa 42:23 (en en2 tfs tfs2)
It is that of which Allah gives good tidings to His servants who believe and do righteous deeds. Say, [O Muhammad], "I do not ask you for this message any payment [but] only good will through kinship." And whoever commits a good deed - We will increase for him good therein. Indeed, Allah is Forgiving and Appreciative. - Quran:Ash-Shuraa 42:23
Quran:Ash-Shuraa 42:24 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "He has invented about Allah a lie"? But if Allah willed, He could seal over your heart. And Allah eliminates falsehood and establishes the truth by His words. Indeed, He is Knowing of that within the breasts. - Quran:Ash-Shuraa 42:24
Quran:Ash-Shuraa 42:25 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do. - Quran:Ash-Shuraa 42:25
Quran:Ash-Shuraa 42:26 (en en2 tfs tfs2)
And He answers [the supplication of] those who have believed and done righteous deeds and increases [for] them from His bounty. But the disbelievers will have a severe punishment. - Quran:Ash-Shuraa 42:26
Quran:Ash-Shuraa 42:27 (en en2 tfs tfs2)
And if Allah had extended [excessively] provision for His servants, they would have committed tyranny throughout the earth. But He sends [it] down in an amount which He wills. Indeed He is, of His servants, Acquainted and Seeing. - Quran:Ash-Shuraa 42:27
Quran:Ash-Shuraa 42:28 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who sends down the rain after they had despaired and spreads His mercy. And He is the Protector, the Praiseworthy. - Quran:Ash-Shuraa 42:28
Quran:Ash-Shuraa 42:29 (en en2 tfs tfs2)
And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent. - Quran:Ash-Shuraa 42:29
Quran:Ash-Shuraa 42:30 (en en2 tfs tfs2)
And whatever strikes you of disaster - it is for what your hands have earned; but He pardons much. - Quran:Ash-Shuraa 42:30
Quran:Ash-Shuraa 42:31 (en en2 tfs tfs2)
And you will not cause failure [to Allah] upon the earth. And you have not besides Allah any protector or helper. - Quran:Ash-Shuraa 42:31
Quran:Ash-Shuraa 42:32 (en en2 tfs tfs2)
And of His signs are the ships in the sea, like mountains. - Quran:Ash-Shuraa 42:32
Quran:Ash-Shuraa 42:33 (en en2 tfs tfs2)
If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful. - Quran:Ash-Shuraa 42:33
Quran:Ash-Shuraa 42:34 (en en2 tfs tfs2)
Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much. - Quran:Ash-Shuraa 42:34
Quran:Ash-Shuraa 42:35 (en en2 tfs tfs2)
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape. - Quran:Ash-Shuraa 42:35
Quran:Ash-Shuraa 42:36 (en en2 tfs tfs2)
So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allah is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely - Quran:Ash-Shuraa 42:36
Quran:Ash-Shuraa 42:37 (en en2 tfs tfs2)
And those who avoid the major sins and immoralities, and when they are angry, they forgive, - Quran:Ash-Shuraa 42:37
Quran:Ash-Shuraa 42:38 (en en2 tfs tfs2)
And those who have responded to their lord and established prayer and whose affair is [determined by] consultation among themselves, and from what We have provided them, they spend. - Quran:Ash-Shuraa 42:38
Quran:Ash-Shuraa 42:39 (en en2 tfs tfs2)
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves, - Quran:Ash-Shuraa 42:39
Quran:Ash-Shuraa 42:40 (en en2 tfs tfs2)
And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation - his reward is [due] from Allah. Indeed, He does not like wrongdoers. - Quran:Ash-Shuraa 42:40
Quran:Ash-Shuraa 42:41 (en en2 tfs tfs2)
And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame]. - Quran:Ash-Shuraa 42:41
Quran:Ash-Shuraa 42:42 (en en2 tfs tfs2)
The cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right. Those will have a painful punishment. - Quran:Ash-Shuraa 42:42
Quran:Ash-Shuraa 42:43 (en en2 tfs tfs2)
And whoever is patient and forgives - indeed, that is of the matters [requiring] determination. - Quran:Ash-Shuraa 42:43
Quran:Ash-Shuraa 42:44 (en en2 tfs tfs2)
And he whom Allah sends astray - for him there is no protector beyond Him. And you will see the wrongdoers, when they see the punishment, saying, "Is there for return [to the former world] any way?" - Quran:Ash-Shuraa 42:44
Quran:Ash-Shuraa 42:45 (en en2 tfs tfs2)
And you will see them being exposed to the Fire, humbled from humiliation, looking from [behind] a covert glance. And those who had believed will say, "Indeed, the [true] losers are the ones who lost themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, the wrongdoers are in an enduring punishment." - Quran:Ash-Shuraa 42:45
Quran:Ash-Shuraa 42:46 (en en2 tfs tfs2)
And there will not be for them any allies to aid them other than Allah. And whoever Allah sends astray - for him there is no way. - Quran:Ash-Shuraa 42:46
Quran:Ash-Shuraa 42:47 (en en2 tfs tfs2)
Respond to your Lord before a Day comes from Allah of which there is no repelling. No refuge will you have that day, nor for you will there be any denial. - Quran:Ash-Shuraa 42:47
Quran:Ash-Shuraa 42:48 (en en2 tfs tfs2)
But if they turn away - then We have not sent you, [O Muhammad], over them as a guardian; upon you is only [the duty of] notification. And indeed, when We let man taste mercy from us, he rejoices in it; but if evil afflicts him for what his hands have put forth, then indeed, man is ungrateful. - Quran:Ash-Shuraa 42:48
Quran:Ash-Shuraa 42:49 (en en2 tfs tfs2)
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what he wills. He gives to whom He wills female [children], and He gives to whom He wills males. - Quran:Ash-Shuraa 42:49
Quran:Ash-Shuraa 42:50 (en en2 tfs tfs2)
Or He makes them [both] males and females, and He renders whom He wills barren. Indeed, He is Knowing and Competent. - Quran:Ash-Shuraa 42:50
Quran:Ash-Shuraa 42:51 (en en2 tfs tfs2)
And it is not for any human being that Allah should speak to him except by revelation or from behind a partition or that He sends a messenger to reveal, by His permission, what He wills. Indeed, He is Most High and Wise. - Quran:Ash-Shuraa 42:51
Quran:Ash-Shuraa 42:52 (en en2 tfs tfs2)
And thus We have revealed to you an inspiration of Our command. You did not know what is the Book or [what is] faith, but We have made it a light by which We guide whom We will of Our servants. And indeed, [O Muhammad], you guide to a straight path - - Quran:Ash-Shuraa 42:52
Quran:Ash-Shuraa 42:53 (en en2 tfs tfs2)
The path of Allah, to whom belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Unquestionably, to Allah do [all] matters evolve. - Quran:Ash-Shuraa 42:53
Quran:Az-Zukhruf 43:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Az-Zukhruf 43:0
Quran:Az-Zukhruf 43:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Az-Zukhruf 43:1
Quran:Az-Zukhruf 43:2 (en en2 tfs tfs2)
By the clear Book, - Quran:Az-Zukhruf 43:2
Quran:Az-Zukhruf 43:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand. - Quran:Az-Zukhruf 43:3
Quran:Az-Zukhruf 43:4 (en en2 tfs tfs2)
And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom. - Quran:Az-Zukhruf 43:4
Quran:Az-Zukhruf 43:5 (en en2 tfs tfs2)
Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people? - Quran:Az-Zukhruf 43:5
Quran:Az-Zukhruf 43:6 (en en2 tfs tfs2)
And how many a prophet We sent among the former peoples, - Quran:Az-Zukhruf 43:6
Quran:Az-Zukhruf 43:7 (en en2 tfs tfs2)
But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him. - Quran:Az-Zukhruf 43:7
Quran:Az-Zukhruf 43:8 (en en2 tfs tfs2)
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded. - Quran:Az-Zukhruf 43:8
Quran:Az-Zukhruf 43:9 (en en2 tfs tfs2)
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing." - Quran:Az-Zukhruf 43:9
Quran:Az-Zukhruf 43:10 (en en2 tfs tfs2)
[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided - Quran:Az-Zukhruf 43:10
Quran:Az-Zukhruf 43:11 (en en2 tfs tfs2)
And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth - - Quran:Az-Zukhruf 43:11
Quran:Az-Zukhruf 43:12 (en en2 tfs tfs2)
And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount. - Quran:Az-Zukhruf 43:12
Quran:Az-Zukhruf 43:13 (en en2 tfs tfs2)
That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your Lord when you have settled upon them and say. "Exalted is He who has subjected this to us, and we could not have [otherwise] subdued it. - Quran:Az-Zukhruf 43:13
Quran:Az-Zukhruf 43:14 (en en2 tfs tfs2)
And indeed we, to our Lord, will [surely] return." - Quran:Az-Zukhruf 43:14
Quran:Az-Zukhruf 43:15 (en en2 tfs tfs2)
But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful. - Quran:Az-Zukhruf 43:15
Quran:Az-Zukhruf 43:16 (en en2 tfs tfs2)
Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons? - Quran:Az-Zukhruf 43:16
Quran:Az-Zukhruf 43:17 (en en2 tfs tfs2)
And when one of them is given good tidings of that which he attributes to the Most Merciful in comparison, his face becomes dark, and he suppresses grief. - Quran:Az-Zukhruf 43:17
Quran:Az-Zukhruf 43:18 (en en2 tfs tfs2)
So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]? - Quran:Az-Zukhruf 43:18
Quran:Az-Zukhruf 43:19 (en en2 tfs tfs2)
And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned. - Quran:Az-Zukhruf 43:19
Quran:Az-Zukhruf 43:20 (en en2 tfs tfs2)
And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying. - Quran:Az-Zukhruf 43:20
Quran:Az-Zukhruf 43:21 (en en2 tfs tfs2)
Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering? - Quran:Az-Zukhruf 43:21
Quran:Az-Zukhruf 43:22 (en en2 tfs tfs2)
Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided." - Quran:Az-Zukhruf 43:22
Quran:Az-Zukhruf 43:23 (en en2 tfs tfs2)
And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following." - Quran:Az-Zukhruf 43:23
Quran:Az-Zukhruf 43:24 (en en2 tfs tfs2)
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers." - Quran:Az-Zukhruf 43:24
Quran:Az-Zukhruf 43:25 (en en2 tfs tfs2)
So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers. - Quran:Az-Zukhruf 43:25
Quran:Az-Zukhruf 43:26 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship - Quran:Az-Zukhruf 43:26
Quran:Az-Zukhruf 43:27 (en en2 tfs tfs2)
Except for He who created me; and indeed, He will guide me." - Quran:Az-Zukhruf 43:27
Quran:Az-Zukhruf 43:28 (en en2 tfs tfs2)
And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to it]. - Quran:Az-Zukhruf 43:28
Quran:Az-Zukhruf 43:29 (en en2 tfs tfs2)
However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger. - Quran:Az-Zukhruf 43:29
Quran:Az-Zukhruf 43:30 (en en2 tfs tfs2)
But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers." - Quran:Az-Zukhruf 43:30
Quran:Az-Zukhruf 43:31 (en en2 tfs tfs2)
And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?" - Quran:Az-Zukhruf 43:31
Quran:Az-Zukhruf 43:32 (en en2 tfs tfs2)
Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees [of rank] that they may make use of one another for service. But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate. - Quran:Az-Zukhruf 43:32
Quran:Az-Zukhruf 43:33 (en en2 tfs tfs2)
And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount - Quran:Az-Zukhruf 43:33
Quran:Az-Zukhruf 43:34 (en en2 tfs tfs2)
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline - Quran:Az-Zukhruf 43:34
Quran:Az-Zukhruf 43:35 (en en2 tfs tfs2)
And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous. - Quran:Az-Zukhruf 43:35
Quran:Az-Zukhruf 43:36 (en en2 tfs tfs2)
And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him a devil, and he is to him a companion. - Quran:Az-Zukhruf 43:36
Quran:Az-Zukhruf 43:37 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided - Quran:Az-Zukhruf 43:37
Quran:Az-Zukhruf 43:38 (en en2 tfs tfs2)
Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion." - Quran:Az-Zukhruf 43:38
Quran:Az-Zukhruf 43:39 (en en2 tfs tfs2)
And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment. - Quran:Az-Zukhruf 43:39
Quran:Az-Zukhruf 43:40 (en en2 tfs tfs2)
Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error? - Quran:Az-Zukhruf 43:40
Quran:Az-Zukhruf 43:41 (en en2 tfs tfs2)
And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them. - Quran:Az-Zukhruf 43:41
Quran:Az-Zukhruf 43:42 (en en2 tfs tfs2)
Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability. - Quran:Az-Zukhruf 43:42
Quran:Az-Zukhruf 43:43 (en en2 tfs tfs2)
So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path. - Quran:Az-Zukhruf 43:43
Quran:Az-Zukhruf 43:44 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned. - Quran:Az-Zukhruf 43:44
Quran:Az-Zukhruf 43:45 (en en2 tfs tfs2)
And ask those We sent before you of Our messengers; have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped? - Quran:Az-Zukhruf 43:45
Quran:Az-Zukhruf 43:46 (en en2 tfs tfs2)
And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds." - Quran:Az-Zukhruf 43:46
Quran:Az-Zukhruf 43:47 (en en2 tfs tfs2)
But when he brought them Our signs, at once they laughed at them. - Quran:Az-Zukhruf 43:47
Quran:Az-Zukhruf 43:48 (en en2 tfs tfs2)
And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith]. - Quran:Az-Zukhruf 43:48
Quran:Az-Zukhruf 43:49 (en en2 tfs tfs2)
And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided." - Quran:Az-Zukhruf 43:49
Quran:Az-Zukhruf 43:50 (en en2 tfs tfs2)
But when We removed from them the affliction, at once they broke their word. - Quran:Az-Zukhruf 43:50
Quran:Az-Zukhruf 43:51 (en en2 tfs tfs2)
And Pharaoh called out among his people; he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me; then do you not see? - Quran:Az-Zukhruf 43:51
Quran:Az-Zukhruf 43:52 (en en2 tfs tfs2)
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear? - Quran:Az-Zukhruf 43:52
Quran:Az-Zukhruf 43:53 (en en2 tfs tfs2)
Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?" - Quran:Az-Zukhruf 43:53
Quran:Az-Zukhruf 43:54 (en en2 tfs tfs2)
So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah]. - Quran:Az-Zukhruf 43:54
Quran:Az-Zukhruf 43:55 (en en2 tfs tfs2)
And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all. - Quran:Az-Zukhruf 43:55
Quran:Az-Zukhruf 43:56 (en en2 tfs tfs2)
And We made them a precedent and an example for the later peoples. - Quran:Az-Zukhruf 43:56
Quran:Az-Zukhruf 43:57 (en en2 tfs tfs2)
And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud. - Quran:Az-Zukhruf 43:57
Quran:Az-Zukhruf 43:58 (en en2 tfs tfs2)
And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute. - Quran:Az-Zukhruf 43:58
Quran:Az-Zukhruf 43:59 (en en2 tfs tfs2)
Jesus was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him an example for the Children of Israel. - Quran:Az-Zukhruf 43:59
Quran:Az-Zukhruf 43:60 (en en2 tfs tfs2)
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth. - Quran:Az-Zukhruf 43:60
Quran:Az-Zukhruf 43:61 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path. - Quran:Az-Zukhruf 43:61
Quran:Az-Zukhruf 43:62 (en en2 tfs tfs2)
And never let Satan avert you. Indeed, he is to you a clear enemy. - Quran:Az-Zukhruf 43:62
Quran:Az-Zukhruf 43:63 (en en2 tfs tfs2)
And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom and to make clear to you some of that over which you differ, so fear Allah and obey me. - Quran:Az-Zukhruf 43:63
Quran:Az-Zukhruf 43:64 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight path." - Quran:Az-Zukhruf 43:64
Quran:Az-Zukhruf 43:65 (en en2 tfs tfs2)
But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day. - Quran:Az-Zukhruf 43:65
Quran:Az-Zukhruf 43:66 (en en2 tfs tfs2)
Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not? - Quran:Az-Zukhruf 43:66
Quran:Az-Zukhruf 43:67 (en en2 tfs tfs2)
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous - Quran:Az-Zukhruf 43:67
Quran:Az-Zukhruf 43:68 (en en2 tfs tfs2)
[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve, - Quran:Az-Zukhruf 43:68
Quran:Az-Zukhruf 43:69 (en en2 tfs tfs2)
[You] who believed in Our verses and were Muslims. - Quran:Az-Zukhruf 43:69
Quran:Az-Zukhruf 43:70 (en en2 tfs tfs2)
Enter Paradise, you and your kinds, delighted." - Quran:Az-Zukhruf 43:70
Quran:Az-Zukhruf 43:71 (en en2 tfs tfs2)
Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally. - Quran:Az-Zukhruf 43:71
Quran:Az-Zukhruf 43:72 (en en2 tfs tfs2)
And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do. - Quran:Az-Zukhruf 43:72
Quran:Az-Zukhruf 43:73 (en en2 tfs tfs2)
For you therein is much fruit from which you will eat. - Quran:Az-Zukhruf 43:73
Quran:Az-Zukhruf 43:74 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally. - Quran:Az-Zukhruf 43:74
Quran:Az-Zukhruf 43:75 (en en2 tfs tfs2)
It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair. - Quran:Az-Zukhruf 43:75
Quran:Az-Zukhruf 43:76 (en en2 tfs tfs2)
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers. - Quran:Az-Zukhruf 43:76
Quran:Az-Zukhruf 43:77 (en en2 tfs tfs2)
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain." - Quran:Az-Zukhruf 43:77
Quran:Az-Zukhruf 43:78 (en en2 tfs tfs2)
We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse. - Quran:Az-Zukhruf 43:78
Quran:Az-Zukhruf 43:79 (en en2 tfs tfs2)
Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan]. - Quran:Az-Zukhruf 43:79
Quran:Az-Zukhruf 43:80 (en en2 tfs tfs2)
Or do they think that We hear not their secrets and their private conversations? Yes, [We do], and Our messengers are with them recording. - Quran:Az-Zukhruf 43:80
Quran:Az-Zukhruf 43:81 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers." - Quran:Az-Zukhruf 43:81
Quran:Az-Zukhruf 43:82 (en en2 tfs tfs2)
Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe. - Quran:Az-Zukhruf 43:82
Quran:Az-Zukhruf 43:83 (en en2 tfs tfs2)
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised. - Quran:Az-Zukhruf 43:83
Quran:Az-Zukhruf 43:84 (en en2 tfs tfs2)
And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing. - Quran:Az-Zukhruf 43:84
Quran:Az-Zukhruf 43:85 (en en2 tfs tfs2)
And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned. - Quran:Az-Zukhruf 43:85
Quran:Az-Zukhruf 43:86 (en en2 tfs tfs2)
And those they invoke besides Him do not possess [power of] intercession; but only those who testify to the truth [can benefit], and they know. - Quran:Az-Zukhruf 43:86
Quran:Az-Zukhruf 43:87 (en en2 tfs tfs2)
And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded? - Quran:Az-Zukhruf 43:87
Quran:Az-Zukhruf 43:88 (en en2 tfs tfs2)
And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe." - Quran:Az-Zukhruf 43:88
Quran:Az-Zukhruf 43:89 (en en2 tfs tfs2)
So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know. - Quran:Az-Zukhruf 43:89
Quran:Ad-Dukhan 44:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ad-Dukhan 44:0
Quran:Ad-Dukhan 44:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Ad-Dukhan 44:1
Quran:Ad-Dukhan 44:2 (en en2 tfs tfs2)
By the clear Book, - Quran:Ad-Dukhan 44:2
Quran:Ad-Dukhan 44:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind]. - Quran:Ad-Dukhan 44:3
Quran:Ad-Dukhan 44:4 (en en2 tfs tfs2)
On that night is made distinct every precise matter - - Quran:Ad-Dukhan 44:4
Quran:Ad-Dukhan 44:5 (en en2 tfs tfs2)
[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger] - Quran:Ad-Dukhan 44:5
Quran:Ad-Dukhan 44:6 (en en2 tfs tfs2)
As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing. - Quran:Ad-Dukhan 44:6
Quran:Ad-Dukhan 44:7 (en en2 tfs tfs2)
Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain. - Quran:Ad-Dukhan 44:7
Quran:Ad-Dukhan 44:8 (en en2 tfs tfs2)
There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers. - Quran:Ad-Dukhan 44:8
Quran:Ad-Dukhan 44:9 (en en2 tfs tfs2)
But they are in doubt, amusing themselves. - Quran:Ad-Dukhan 44:9
Quran:Ad-Dukhan 44:10 (en en2 tfs tfs2)
Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke. - Quran:Ad-Dukhan 44:10
Quran:Ad-Dukhan 44:11 (en en2 tfs tfs2)
Covering the people; this is a painful torment. - Quran:Ad-Dukhan 44:11
Quran:Ad-Dukhan 44:12 (en en2 tfs tfs2)
[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers." - Quran:Ad-Dukhan 44:12
Quran:Ad-Dukhan 44:13 (en en2 tfs tfs2)
How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger. - Quran:Ad-Dukhan 44:13
Quran:Ad-Dukhan 44:14 (en en2 tfs tfs2)
Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman." - Quran:Ad-Dukhan 44:14
Quran:Ad-Dukhan 44:15 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief]. - Quran:Ad-Dukhan 44:15
Quran:Ad-Dukhan 44:16 (en en2 tfs tfs2)
The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution. - Quran:Ad-Dukhan 44:16
Quran:Ad-Dukhan 44:17 (en en2 tfs tfs2)
And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger, - Quran:Ad-Dukhan 44:17
Quran:Ad-Dukhan 44:18 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger," - Quran:Ad-Dukhan 44:18
Quran:Ad-Dukhan 44:19 (en en2 tfs tfs2)
And [saying], "Be not haughty with Allah. Indeed, I have come to you with clear authority. - Quran:Ad-Dukhan 44:19
Quran:Ad-Dukhan 44:20 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me. - Quran:Ad-Dukhan 44:20
Quran:Ad-Dukhan 44:21 (en en2 tfs tfs2)
But if you do not believe me, then leave me alone." - Quran:Ad-Dukhan 44:21
Quran:Ad-Dukhan 44:22 (en en2 tfs tfs2)
And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people. - Quran:Ad-Dukhan 44:22
Quran:Ad-Dukhan 44:23 (en en2 tfs tfs2)
[Allah said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued. - Quran:Ad-Dukhan 44:23
Quran:Ad-Dukhan 44:24 (en en2 tfs tfs2)
And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned." - Quran:Ad-Dukhan 44:24
Quran:Ad-Dukhan 44:25 (en en2 tfs tfs2)
How much they left behind of gardens and springs - Quran:Ad-Dukhan 44:25
Quran:Ad-Dukhan 44:26 (en en2 tfs tfs2)
And crops and noble sites - Quran:Ad-Dukhan 44:26
Quran:Ad-Dukhan 44:27 (en en2 tfs tfs2)
And comfort wherein they were amused. - Quran:Ad-Dukhan 44:27
Quran:Ad-Dukhan 44:28 (en en2 tfs tfs2)
Thus. And We caused to inherit it another people. - Quran:Ad-Dukhan 44:28
Quran:Ad-Dukhan 44:29 (en en2 tfs tfs2)
And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved. - Quran:Ad-Dukhan 44:29
Quran:Ad-Dukhan 44:30 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment - - Quran:Ad-Dukhan 44:30
Quran:Ad-Dukhan 44:31 (en en2 tfs tfs2)
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors. - Quran:Ad-Dukhan 44:31
Quran:Ad-Dukhan 44:32 (en en2 tfs tfs2)
And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds. - Quran:Ad-Dukhan 44:32
Quran:Ad-Dukhan 44:33 (en en2 tfs tfs2)
And We gave them of signs that in which there was a clear trial. - Quran:Ad-Dukhan 44:33
Quran:Ad-Dukhan 44:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, these [disbelievers] are saying, - Quran:Ad-Dukhan 44:34
Quran:Ad-Dukhan 44:35 (en en2 tfs tfs2)
"There is not but our first death, and we will not be resurrected. - Quran:Ad-Dukhan 44:35
Quran:Ad-Dukhan 44:36 (en en2 tfs tfs2)
Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful." - Quran:Ad-Dukhan 44:36
Quran:Ad-Dukhan 44:37 (en en2 tfs tfs2)
Are they better or the people of Tubba' and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals. - Quran:Ad-Dukhan 44:37
Quran:Ad-Dukhan 44:38 (en en2 tfs tfs2)
And We did not create the heavens and earth and that between them in play. - Quran:Ad-Dukhan 44:38
Quran:Ad-Dukhan 44:39 (en en2 tfs tfs2)
We did not create them except in truth, but most of them do not know. - Quran:Ad-Dukhan 44:39
Quran:Ad-Dukhan 44:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all - - Quran:Ad-Dukhan 44:40
Quran:Ad-Dukhan 44:41 (en en2 tfs tfs2)
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped - - Quran:Ad-Dukhan 44:41
Quran:Ad-Dukhan 44:42 (en en2 tfs tfs2)
Except those [believers] on whom Allah has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful. - Quran:Ad-Dukhan 44:42
Quran:Ad-Dukhan 44:43 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the tree of zaqqum - Quran:Ad-Dukhan 44:43
Quran:Ad-Dukhan 44:44 (en en2 tfs tfs2)
Is food for the sinful. - Quran:Ad-Dukhan 44:44
Quran:Ad-Dukhan 44:45 (en en2 tfs tfs2)
Like murky oil, it boils within bellies - Quran:Ad-Dukhan 44:45
Quran:Ad-Dukhan 44:46 (en en2 tfs tfs2)
Like the boiling of scalding water. - Quran:Ad-Dukhan 44:46
Quran:Ad-Dukhan 44:47 (en en2 tfs tfs2)
[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire, - Quran:Ad-Dukhan 44:47
Quran:Ad-Dukhan 44:48 (en en2 tfs tfs2)
Then pour over his head from the torment of scalding water." - Quran:Ad-Dukhan 44:48
Quran:Ad-Dukhan 44:49 (en en2 tfs tfs2)
[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble! - Quran:Ad-Dukhan 44:49
Quran:Ad-Dukhan 44:50 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is what you used to dispute." - Quran:Ad-Dukhan 44:50
Quran:Ad-Dukhan 44:51 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be in a secure place; - Quran:Ad-Dukhan 44:51
Quran:Ad-Dukhan 44:52 (en en2 tfs tfs2)
Within gardens and springs, - Quran:Ad-Dukhan 44:52
Quran:Ad-Dukhan 44:53 (en en2 tfs tfs2)
Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other. - Quran:Ad-Dukhan 44:53
Quran:Ad-Dukhan 44:54 (en en2 tfs tfs2)
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. - Quran:Ad-Dukhan 44:54
Quran:Ad-Dukhan 44:55 (en en2 tfs tfs2)
They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure. - Quran:Ad-Dukhan 44:55
Quran:Ad-Dukhan 44:56 (en en2 tfs tfs2)
They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire - Quran:Ad-Dukhan 44:56
Quran:Ad-Dukhan 44:57 (en en2 tfs tfs2)
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. - Quran:Ad-Dukhan 44:57
Quran:Ad-Dukhan 44:58 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded. - Quran:Ad-Dukhan 44:58
Quran:Ad-Dukhan 44:59 (en en2 tfs tfs2)
So watch, [O Muhammad]; indeed, they are watching [for your end]. - Quran:Ad-Dukhan 44:59
Quran:Al-Jathiyah 45:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Jathiyah 45:0
Quran:Al-Jathiyah 45:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Al-Jathiyah 45:1
Quran:Al-Jathiyah 45:2 (en en2 tfs tfs2)
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Jathiyah 45:2
Quran:Al-Jathiyah 45:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers. - Quran:Al-Jathiyah 45:3
Quran:Al-Jathiyah 45:4 (en en2 tfs tfs2)
And in the creation of yourselves and what He disperses of moving creatures are signs for people who are certain [in faith]. - Quran:Al-Jathiyah 45:4
Quran:Al-Jathiyah 45:5 (en en2 tfs tfs2)
And [in] the alternation of night and day and [in] what Allah sends down from the sky of provision and gives life thereby to the earth after its lifelessness and [in His] directing of the winds are signs for a people who reason. - Quran:Al-Jathiyah 45:5
Quran:Al-Jathiyah 45:6 (en en2 tfs tfs2)
These are the verses of Allah which We recite to you in truth. Then in what statement after Allah and His verses will they believe? - Quran:Al-Jathiyah 45:6
Quran:Al-Jathiyah 45:7 (en en2 tfs tfs2)
Woe to every sinful liar - Quran:Al-Jathiyah 45:7
Quran:Al-Jathiyah 45:8 (en en2 tfs tfs2)
Who hears the verses of Allah recited to him, then persists arrogantly as if he had not heard them. So give him tidings of a painful punishment. - Quran:Al-Jathiyah 45:8
Quran:Al-Jathiyah 45:9 (en en2 tfs tfs2)
And when he knows anything of Our verses, he takes them in ridicule. Those will have a humiliating punishment. - Quran:Al-Jathiyah 45:9
Quran:Al-Jathiyah 45:10 (en en2 tfs tfs2)
Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all nor what they had taken besides Allah as allies. And they will have a great punishment. - Quran:Al-Jathiyah 45:10
Quran:Al-Jathiyah 45:11 (en en2 tfs tfs2)
This [Qur'an] is guidance. And those who have disbelieved in the verses of their Lord will have a painful punishment of foul nature. - Quran:Al-Jathiyah 45:11
Quran:Al-Jathiyah 45:12 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who subjected to you the sea so that ships may sail upon it by His command and that you may seek of His bounty; and perhaps you will be grateful. - Quran:Al-Jathiyah 45:12
Quran:Al-Jathiyah 45:13 (en en2 tfs tfs2)
And He has subjected to you whatever is in the heavens and whatever is on the earth - all from Him. Indeed in that are signs for a people who give thought. - Quran:Al-Jathiyah 45:13
Quran:Al-Jathiyah 45:14 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], to those who have believed that they [should] forgive those who expect not the days of Allah so that He may recompense a people for what they used to earn. - Quran:Al-Jathiyah 45:14
Quran:Al-Jathiyah 45:15 (en en2 tfs tfs2)
Whoever does a good deed - it is for himself; and whoever does evil - it is against the self. Then to your Lord you will be returned. - Quran:Al-Jathiyah 45:15
Quran:Al-Jathiyah 45:16 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly give the Children of Israel the Scripture and judgement and prophethood, and We provided them with good things and preferred them over the worlds. - Quran:Al-Jathiyah 45:16
Quran:Al-Jathiyah 45:17 (en en2 tfs tfs2)
And We gave them clear proofs of the matter [of religion]. And they did not differ except after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ. - Quran:Al-Jathiyah 45:17
Quran:Al-Jathiyah 45:18 (en en2 tfs tfs2)
Then We put you, [O Muhammad], on an ordained way concerning the matter [of religion]; so follow it and do not follow the inclinations of those who do not know. - Quran:Al-Jathiyah 45:18
Quran:Al-Jathiyah 45:19 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they will never avail you against Allah at all. And indeed, the wrongdoers are allies of one another; but Allah is the protector of the righteous. - Quran:Al-Jathiyah 45:19
Quran:Al-Jathiyah 45:20 (en en2 tfs tfs2)
This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]. - Quran:Al-Jathiyah 45:20
Quran:Al-Jathiyah 45:21 (en en2 tfs tfs2)
Or do those who commit evils think We will make them like those who have believed and done righteous deeds - [make them] equal in their life and their death? Evil is that which they judge. - Quran:Al-Jathiyah 45:21
Quran:Al-Jathiyah 45:22 (en en2 tfs tfs2)
And Allah created the heavens and earth in truth and so that every soul may be recompensed for what it has earned, and they will not be wronged. - Quran:Al-Jathiyah 45:22
Quran:Al-Jathiyah 45:23 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen he who has taken as his god his [own] desire, and Allah has sent him astray due to knowledge and has set a seal upon his hearing and his heart and put over his vision a veil? So who will guide him after Allah? Then will you not be reminded? - Quran:Al-Jathiyah 45:23
Quran:Al-Jathiyah 45:24 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "There is not but our worldly life; we die and live, and nothing destroys us except time." And they have of that no knowledge; they are only assuming. - Quran:Al-Jathiyah 45:24
Quran:Al-Jathiyah 45:25 (en en2 tfs tfs2)
And when Our verses are recited to them as clear evidences, their argument is only that they say, "Bring [back] our forefathers, if you should be truthful." - Quran:Al-Jathiyah 45:25
Quran:Al-Jathiyah 45:26 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Allah causes you to live, then causes you to die; then He will assemble you for the Day of Resurrection, about which there is no doubt, but most of the people do not know." - Quran:Al-Jathiyah 45:26
Quran:Al-Jathiyah 45:27 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. And the Day the Hour appears - that Day the falsifiers will lose. - Quran:Al-Jathiyah 45:27
Quran:Al-Jathiyah 45:28 (en en2 tfs tfs2)
And you will see every nation kneeling [from fear]. Every nation will be called to its record [and told], "Today you will be recompensed for what you used to do. - Quran:Al-Jathiyah 45:28
Quran:Al-Jathiyah 45:29 (en en2 tfs tfs2)
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do." - Quran:Al-Jathiyah 45:29
Quran:Al-Jathiyah 45:30 (en en2 tfs tfs2)
So as for those who believed and did righteous deeds, their Lord will admit them into His mercy. That is what is the clear attainment. - Quran:Al-Jathiyah 45:30
Quran:Al-Jathiyah 45:31 (en en2 tfs tfs2)
But as for those who disbelieved, [it will be said], "Were not Our verses recited to you, but you were arrogant and became a people of criminals? - Quran:Al-Jathiyah 45:31
Quran:Al-Jathiyah 45:32 (en en2 tfs tfs2)
And when it was said, 'Indeed, the promise of Allah is truth and the Hour [is coming] - no doubt about it,' you said, 'We know not what is the Hour. We assume only assumption, and we are not convinced.' " - Quran:Al-Jathiyah 45:32
Quran:Al-Jathiyah 45:33 (en en2 tfs tfs2)
And the evil consequences of what they did will appear to them, and they will be enveloped by what they used to ridicule. - Quran:Al-Jathiyah 45:33
Quran:Al-Jathiyah 45:34 (en en2 tfs tfs2)
And it will be said, "Today We will forget you as you forgot the meeting of this Day of yours, and your refuge is the Fire, and for you there are no helpers. - Quran:Al-Jathiyah 45:34
Quran:Al-Jathiyah 45:35 (en en2 tfs tfs2)
That is because you took the verses of Allah in ridicule, and worldly life deluded you." So that Day they will not be removed from it, nor will they be asked to appease [Allah]. - Quran:Al-Jathiyah 45:35
Quran:Al-Jathiyah 45:36 (en en2 tfs tfs2)
Then, to Allah belongs [all] praise - Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds. - Quran:Al-Jathiyah 45:36
Quran:Al-Jathiyah 45:37 (en en2 tfs tfs2)
And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Jathiyah 45:37
Quran:Al-Ahqaf 46:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ahqaf 46:0
Quran:Al-Ahqaf 46:1 (en en2 tfs tfs2)
Ha, Meem. - Quran:Al-Ahqaf 46:1
Quran:Al-Ahqaf 46:2 (en en2 tfs tfs2)
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Ahqaf 46:2
Quran:Al-Ahqaf 46:3 (en en2 tfs tfs2)
We did not create the heavens and earth and what is between them except in truth and [for] a specified term. But those who disbelieve, from that of which they are warned, are turning away. - Quran:Al-Ahqaf 46:3
Quran:Al-Ahqaf 46:4 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Have you considered that which you invoke besides Allah? Show me what they have created of the earth; or did they have partnership in [creation of] the heavens? Bring me a scripture [revealed] before this or a [remaining] trace of knowledge, if you should be truthful." - Quran:Al-Ahqaf 46:4
Quran:Al-Ahqaf 46:5 (en en2 tfs tfs2)
And who is more astray than he who invokes besides Allah those who will not respond to him until the Day of Resurrection, and they, of their invocation, are unaware. - Quran:Al-Ahqaf 46:5
Quran:Al-Ahqaf 46:6 (en en2 tfs tfs2)
And when the people are gathered [that Day], they [who were invoked] will be enemies to them, and they will be deniers of their worship. - Quran:Al-Ahqaf 46:6
Quran:Al-Ahqaf 46:7 (en en2 tfs tfs2)
And when Our verses are recited to them as clear evidences, those who disbelieve say of the truth when it has come to them, "This is obvious magic." - Quran:Al-Ahqaf 46:7
Quran:Al-Ahqaf 46:8 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "He has invented it?" Say, "If I have invented it, you will not possess for me [the power of protection] from Allah at all. He is most knowing of that in which you are involved. Sufficient is He as Witness between me and you, and He is the Forgiving the Merciful." - Quran:Al-Ahqaf 46:8
Quran:Al-Ahqaf 46:9 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I am not something original among the messengers, nor do I know what will be done with me or with you. I only follow that which is revealed to me, and I am not but a clear warner." - Quran:Al-Ahqaf 46:9
Quran:Al-Ahqaf 46:10 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if the Qur'an was from Allah, and you disbelieved in it while a witness from the Children of Israel has testified to something similar and believed while you were arrogant...?" Indeed, Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:Al-Ahqaf 46:10
Quran:Al-Ahqaf 46:11 (en en2 tfs tfs2)
And those who disbelieve say of those who believe, "If it had [truly] been good, they would not have preceded us to it." And when they are not guided by it, they will say, "This is an ancient falsehood." - Quran:Al-Ahqaf 46:11
Quran:Al-Ahqaf 46:12 (en en2 tfs tfs2)
And before it was the scripture of Moses to lead and as a mercy. And this is a confirming Book in an Arabic tongue to warn those who have wronged and as good tidings to the doers of good. - Quran:Al-Ahqaf 46:12
Quran:Al-Ahqaf 46:13 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have said, "Our Lord is Allah," and then remained on a right course - there will be no fear concerning them, nor will they grieve. - Quran:Al-Ahqaf 46:13
Quran:Al-Ahqaf 46:14 (en en2 tfs tfs2)
Those are the companions of Paradise, abiding eternally therein as reward for what they used to do. - Quran:Al-Ahqaf 46:14
Quran:Al-Ahqaf 46:15 (en en2 tfs tfs2)
And We have enjoined upon man, to his parents, good treatment. His mother carried him with hardship and gave birth to him with hardship, and his gestation and weaning [period] is thirty months. [He grows] until, when he reaches maturity and reaches [the age of] forty years, he says, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to work righteousness of which You will approve and make righteous for me my offspring. Indeed, I have repented to You, and indeed, I am of the Muslims." - Quran:Al-Ahqaf 46:15
Quran:Al-Ahqaf 46:16 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones from whom We will accept the best of what they did and overlook their misdeeds, [their being] among the companions of Paradise. [That is] the promise of truth which they had been promised. - Quran:Al-Ahqaf 46:16
Quran:Al-Ahqaf 46:17 (en en2 tfs tfs2)
But one who says to his parents, "Uff to you; do you promise me that I will be brought forth [from the earth] when generations before me have already passed on [into oblivion]?" while they call to Allah for help [and to their son], "Woe to you! Believe! Indeed, the promise of Allah is truth." But he says, "This is not but legends of the former people" - - Quran:Al-Ahqaf 46:17
Quran:Al-Ahqaf 46:18 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones upon whom the word has come into effect, [who will be] among nations which had passed on before them of jinn and men. Indeed, they [all] were losers. - Quran:Al-Ahqaf 46:18
Quran:Al-Ahqaf 46:19 (en en2 tfs tfs2)
And for all there are degrees [of reward and punishment] for what they have done, and [it is] so that He may fully compensate them for their deeds, and they will not be wronged. - Quran:Al-Ahqaf 46:19
Quran:Al-Ahqaf 46:20 (en en2 tfs tfs2)
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient." - Quran:Al-Ahqaf 46:20
Quran:Al-Ahqaf 46:21 (en en2 tfs tfs2)
And mention, [O Muhammad], the brother of 'Aad, when he warned his people in the [region of] al-Ahqaf - and warners had already passed on before him and after him - [saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day." - Quran:Al-Ahqaf 46:21
Quran:Al-Ahqaf 46:22 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Have you come to delude us away from our gods? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful." - Quran:Al-Ahqaf 46:22
Quran:Al-Ahqaf 46:23 (en en2 tfs tfs2)
He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you [to be] a people behaving ignorantly." - Quran:Al-Ahqaf 46:23
Quran:Al-Ahqaf 46:24 (en en2 tfs tfs2)
And when they saw it as a cloud approaching their valleys, they said, "This is a cloud bringing us rain!" Rather, it is that for which you were impatient: a wind, within it a painful punishment, - Quran:Al-Ahqaf 46:24
Quran:Al-Ahqaf 46:25 (en en2 tfs tfs2)
Destroying everything by command of its Lord. And they became so that nothing was seen [of them] except their dwellings. Thus do We recompense the criminal people. - Quran:Al-Ahqaf 46:25
Quran:Al-Ahqaf 46:26 (en en2 tfs tfs2)
And We had certainly established them in such as We have not established you, and We made for them hearing and vision and hearts. But their hearing and vision and hearts availed them not from anything [of the punishment] when they were [continually] rejecting the signs of Allah; and they were enveloped by what they used to ridicule. - Quran:Al-Ahqaf 46:26
Quran:Al-Ahqaf 46:27 (en en2 tfs tfs2)
And We have already destroyed what surrounds you of [those] cities, and We have diversified the signs [or verses] that perhaps they might return [from disbelief]. - Quran:Al-Ahqaf 46:27
Quran:Al-Ahqaf 46:28 (en en2 tfs tfs2)
Then why did those they took besides Allah as deities by which to approach [Him] not aid them? But they had strayed from them. And that was their falsehood and what they were inventing. - Quran:Al-Ahqaf 46:28
Quran:Al-Ahqaf 46:29 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when We directed to you a few of the jinn, listening to the Qur'an. And when they attended it, they said, "Listen quietly." And when it was concluded, they went back to their people as warners. - Quran:Al-Ahqaf 46:29
Quran:Al-Ahqaf 46:30 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O our people, indeed we have heard a [recited] Book revealed after Moses confirming what was before it which guides to the truth and to a straight path. - Quran:Al-Ahqaf 46:30
Quran:Al-Ahqaf 46:31 (en en2 tfs tfs2)
O our people, respond to the Messenger of Allah and believe in him; Allah will forgive for you your sins and protect you from a painful punishment. - Quran:Al-Ahqaf 46:31
Quran:Al-Ahqaf 46:32 (en en2 tfs tfs2)
But he who does not respond to the Caller of Allah will not cause failure [to Him] upon earth, and he will not have besides Him any protectors. Those are in manifest error." - Quran:Al-Ahqaf 46:32
Quran:Al-Ahqaf 46:33 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see that Allah, who created the heavens and earth and did not fail in their creation, is able to give life to the dead? Yes. Indeed, He is over all things competent. - Quran:Al-Ahqaf 46:33
Quran:Al-Ahqaf 46:34 (en en2 tfs tfs2)
And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "Is this not the truth?" They will say, "Yes, by our Lord." He will say, "Then taste the punishment because you used to disbelieve." - Quran:Al-Ahqaf 46:34
Quran:Al-Ahqaf 46:35 (en en2 tfs tfs2)
So be patient, [O Muhammad], as were those of determination among the messengers and do not be impatient for them. It will be - on the Day they see that which they are promised - as though they had not remained [in the world] except an hour of a day. [This is] notification. And will [any] be destroyed except the defiantly disobedient people? - Quran:Al-Ahqaf 46:35
Quran:Muhammad 47:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Muhammad 47:0
Quran:Muhammad 47:1 (en en2 tfs tfs2)
Those who disbelieve and avert [people] from the way of Allah - He will waste their deeds. - Quran:Muhammad 47:1
Quran:Muhammad 47:2 (en en2 tfs tfs2)
And those who believe and do righteous deeds and believe in what has been sent down upon Muhammad - and it is the truth from their Lord - He will remove from them their misdeeds and amend their condition. - Quran:Muhammad 47:2
Quran:Muhammad 47:3 (en en2 tfs tfs2)
That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah present to the people their comparisons. - Quran:Muhammad 47:3
Quran:Muhammad 47:4 (en en2 tfs tfs2)
So when you meet those who disbelieve [in battle], strike [their] necks until, when you have inflicted slaughter upon them, then secure their bonds, and either [confer] favor afterwards or ransom [them] until the war lays down its burdens. That [is the command]. And if Allah had willed, He could have taken vengeance upon them [Himself], but [He ordered armed struggle] to test some of you by means of others. And those who are killed in the cause of Allah - never will He waste their deeds. - Quran:Muhammad 47:4
Quran:Muhammad 47:5 (en en2 tfs tfs2)
He will guide them and amend their condition - Quran:Muhammad 47:5
Quran:Muhammad 47:6 (en en2 tfs tfs2)
And admit them to Paradise, which He has made known to them. - Quran:Muhammad 47:6
Quran:Muhammad 47:7 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, if you support Allah, He will support you and plant firmly your feet. - Quran:Muhammad 47:7
Quran:Muhammad 47:8 (en en2 tfs tfs2)
But those who disbelieve - for them is misery, and He will waste their deeds. - Quran:Muhammad 47:8
Quran:Muhammad 47:9 (en en2 tfs tfs2)
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds. - Quran:Muhammad 47:9
Quran:Muhammad 47:10 (en en2 tfs tfs2)
Have they not traveled through the land and seen how was the end of those before them? Allah destroyed [everything] over them, and for the disbelievers is something comparable. - Quran:Muhammad 47:10
Quran:Muhammad 47:11 (en en2 tfs tfs2)
That is because Allah is the protector of those who have believed and because the disbelievers have no protector. - Quran:Muhammad 47:11
Quran:Muhammad 47:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah will admit those who have believed and done righteous deeds to gardens beneath which rivers flow, but those who disbelieve enjoy themselves and eat as grazing livestock eat, and the Fire will be a residence for them. - Quran:Muhammad 47:12
Quran:Muhammad 47:13 (en en2 tfs tfs2)
And how many a city was stronger than your city [Makkah] which drove you out? We destroyed them; and there was no helper for them. - Quran:Muhammad 47:13
Quran:Muhammad 47:14 (en en2 tfs tfs2)
So is he who is on clear evidence from his Lord like him to whom the evil of his work has been made attractive and they follow their [own] desires? - Quran:Muhammad 47:14
Quran:Muhammad 47:15 (en en2 tfs tfs2)
Is the description of Paradise, which the righteous are promised, wherein are rivers of water unaltered, rivers of milk the taste of which never changes, rivers of wine delicious to those who drink, and rivers of purified honey, in which they will have from all [kinds of] fruits and forgiveness from their Lord, like [that of] those who abide eternally in the Fire and are given to drink scalding water that will sever their intestines? - Quran:Muhammad 47:15
Quran:Muhammad 47:16 (en en2 tfs tfs2)
And among them, [O Muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, "What has he said just now?" Those are the ones of whom Allah has sealed over their hearts and who have followed their [own] desires. - Quran:Muhammad 47:16
Quran:Muhammad 47:17 (en en2 tfs tfs2)
And those who are guided - He increases them in guidance and gives them their righteousness. - Quran:Muhammad 47:17
Quran:Muhammad 47:18 (en en2 tfs tfs2)
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly? But already there have come [some of] its indications. Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? - Quran:Muhammad 47:18
Quran:Muhammad 47:19 (en en2 tfs tfs2)
So know, [O Muhammad], that there is no deity except Allah and ask forgiveness for your sin and for the believing men and believing women. And Allah knows of your movement and your resting place. - Quran:Muhammad 47:19
Quran:Muhammad 47:20 (en en2 tfs tfs2)
Those who believe say, "Why has a surah not been sent down? But when a precise surah is revealed and fighting is mentioned therein, you see those in whose hearts is hypocrisy looking at you with a look of one overcome by death. And more appropriate for them [would have been] - Quran:Muhammad 47:20
Quran:Muhammad 47:21 (en en2 tfs tfs2)
Obedience and good words. And when the matter [of fighting] was determined, if they had been true to Allah, it would have been better for them. - Quran:Muhammad 47:21
Quran:Muhammad 47:22 (en en2 tfs tfs2)
So would you perhaps, if you turned away, cause corruption on earth and sever your [ties of] relationship? - Quran:Muhammad 47:22
Quran:Muhammad 47:23 (en en2 tfs tfs2)
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision. - Quran:Muhammad 47:23
Quran:Muhammad 47:24 (en en2 tfs tfs2)
Then do they not reflect upon the Qur'an, or are there locks upon [their] hearts? - Quran:Muhammad 47:24
Quran:Muhammad 47:25 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who reverted back [to disbelief] after guidance had become clear to them - Satan enticed them and prolonged hope for them. - Quran:Muhammad 47:25
Quran:Muhammad 47:26 (en en2 tfs tfs2)
That is because they said to those who disliked what Allah sent down, "We will obey you in part of the matter." And Allah knows what they conceal. - Quran:Muhammad 47:26
Quran:Muhammad 47:27 (en en2 tfs tfs2)
Then how [will it be] when the angels take them in death, striking their faces and their backs? - Quran:Muhammad 47:27
Quran:Muhammad 47:28 (en en2 tfs tfs2)
That is because they followed what angered Allah and disliked [what earns] His pleasure, so He rendered worthless their deeds. - Quran:Muhammad 47:28
Quran:Muhammad 47:29 (en en2 tfs tfs2)
Or do those in whose hearts is disease think that Allah would never expose their [feelings of] hatred? - Quran:Muhammad 47:29
Quran:Muhammad 47:30 (en en2 tfs tfs2)
And if We willed, We could show them to you, and you would know them by their mark; but you will surely know them by the tone of [their] speech. And Allah knows your deeds. - Quran:Muhammad 47:30
Quran:Muhammad 47:31 (en en2 tfs tfs2)
And We will surely test you until We make evident those who strive among you [for the cause of Allah] and the patient, and We will test your affairs. - Quran:Muhammad 47:31
Quran:Muhammad 47:32 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and opposed the Messenger after guidance had become clear to them - never will they harm Allah at all, and He will render worthless their deeds. - Quran:Muhammad 47:32
Quran:Muhammad 47:33 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds. - Quran:Muhammad 47:33
Quran:Muhammad 47:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who disbelieved and averted [people] from the path of Allah and then died while they were disbelievers - never will Allah forgive them. - Quran:Muhammad 47:34
Quran:Muhammad 47:35 (en en2 tfs tfs2)
So do not weaken and call for peace while you are superior; and Allah is with you and will never deprive you of [the reward of] your deeds. - Quran:Muhammad 47:35
Quran:Muhammad 47:36 (en en2 tfs tfs2)
[This] worldly life is only amusement and diversion. And if you believe and fear Allah, He will give you your rewards and not ask you for your properties. - Quran:Muhammad 47:36
Quran:Muhammad 47:37 (en en2 tfs tfs2)
If He should ask you for them and press you, you would withhold, and He would expose your unwillingness. - Quran:Muhammad 47:37
Quran:Muhammad 47:38 (en en2 tfs tfs2)
Here you are - those invited to spend in the cause of Allah - but among you are those who withhold [out of greed]. And whoever withholds only withholds [benefit] from himself; and Allah is the Free of need, while you are the needy. And if you turn away, He will replace you with another people; then they will not be the likes of you. - Quran:Muhammad 47:38
Quran:Al-Fath 48:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Fath 48:0
Quran:Al-Fath 48:1 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have given you, [O Muhammad], a clear conquest - Quran:Al-Fath 48:1
Quran:Al-Fath 48:2 (en en2 tfs tfs2)
That Allah may forgive for you what preceded of your sin and what will follow and complete His favor upon you and guide you to a straight path - Quran:Al-Fath 48:2
Quran:Al-Fath 48:3 (en en2 tfs tfs2)
And [that] Allah may aid you with a mighty victory. - Quran:Al-Fath 48:3
Quran:Al-Fath 48:4 (en en2 tfs tfs2)
It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise. - Quran:Al-Fath 48:4
Quran:Al-Fath 48:5 (en en2 tfs tfs2)
[And] that He may admit the believing men and the believing women to gardens beneath which rivers flow to abide therein eternally and remove from them their misdeeds - and ever is that, in the sight of Allah, a great attainment - - Quran:Al-Fath 48:5
Quran:Al-Fath 48:6 (en en2 tfs tfs2)
And [that] He may punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women - those who assume about Allah an assumption of evil nature. Upon them is a misfortune of evil nature; and Allah has become angry with them and has cursed them and prepared for them Hell, and evil it is as a destination. - Quran:Al-Fath 48:6
Quran:Al-Fath 48:7 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Fath 48:7
Quran:Al-Fath 48:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have sent you as a witness and a bringer of good tidings and a warner - Quran:Al-Fath 48:8
Quran:Al-Fath 48:9 (en en2 tfs tfs2)
That you [people] may believe in Allah and His Messenger and honor him and respect the Prophet and exalt Allah morning and afternoon. - Quran:Al-Fath 48:9
Quran:Al-Fath 48:10 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muhammad] - they are actually pledging allegiance to Allah. The hand of Allah is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allah - He will give him a great reward. - Quran:Al-Fath 48:10
Quran:Al-Fath 48:11 (en en2 tfs tfs2)
Those who remained behind of the bedouins will say to you, "Our properties and our families occupied us, so ask forgiveness for us." They say with their tongues what is not within their hearts. Say, "Then who could prevent Allah at all if He intended for you harm or intended for you benefit? Rather, ever is Allah, with what you do, Acquainted. - Quran:Al-Fath 48:11
Quran:Al-Fath 48:12 (en en2 tfs tfs2)
But you thought that the Messenger and the believers would never return to their families, ever, and that was made pleasing in your hearts. And you assumed an assumption of evil and became a people ruined." - Quran:Al-Fath 48:12
Quran:Al-Fath 48:13 (en en2 tfs tfs2)
And whoever has not believed in Allah and His Messenger - then indeed, We have prepared for the disbelievers a Blaze. - Quran:Al-Fath 48:13
Quran:Al-Fath 48:14 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth. He forgives whom He wills and punishes whom He wills. And ever is Allah Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Fath 48:14
Quran:Al-Fath 48:15 (en en2 tfs tfs2)
Those who remained behind will say when you set out toward the war booty to take it, "Let us follow you." They wish to change the words of Allah. Say, "Never will you follow us. Thus did Allah say before." So they will say, "Rather, you envy us." But [in fact] they were not understanding except a little. - Quran:Al-Fath 48:15
Quran:Al-Fath 48:16 (en en2 tfs tfs2)
Say to those who remained behind of the bedouins, "You will be called to [face] a people of great military might; you may fight them, or they will submit. So if you obey, Allah will give you a good reward; but if you turn away as you turned away before, He will punish you with a painful punishment." - Quran:Al-Fath 48:16
Quran:Al-Fath 48:17 (en en2 tfs tfs2)
There is not upon the blind any guilt or upon the lame any guilt or upon the ill any guilt [for remaining behind]. And whoever obeys Allah and His Messenger - He will admit him to gardens beneath which rivers flow; but whoever turns away - He will punish him with a painful punishment. - Quran:Al-Fath 48:17
Quran:Al-Fath 48:18 (en en2 tfs tfs2)
Certainly was Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts, so He sent down tranquillity upon them and rewarded them with an imminent conquest - Quran:Al-Fath 48:18
Quran:Al-Fath 48:19 (en en2 tfs tfs2)
And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. - Quran:Al-Fath 48:19
Quran:Al-Fath 48:20 (en en2 tfs tfs2)
Allah has promised you much booty that you will take [in the future] and has hastened for you this [victory] and withheld the hands of people from you - that it may be a sign for the believers and [that] He may guide you to a straight path. - Quran:Al-Fath 48:20
Quran:Al-Fath 48:21 (en en2 tfs tfs2)
And [He promises] other [victories] that you were [so far] unable to [realize] which Allah has already encompassed. And ever is Allah, over all things, competent. - Quran:Al-Fath 48:21
Quran:Al-Fath 48:22 (en en2 tfs tfs2)
And if those [Makkans] who disbelieve had fought you, they would have turned their backs [in flight]. Then they would not find a protector or a helper. - Quran:Al-Fath 48:22
Quran:Al-Fath 48:23 (en en2 tfs tfs2)
[This is] the established way of Allah which has occurred before. And never will you find in the way of Allah any change. - Quran:Al-Fath 48:23
Quran:Al-Fath 48:24 (en en2 tfs tfs2)
And it is He who withheld their hands from you and your hands from them within [the area of] Makkah after He caused you to overcome them. And ever is Allah of what you do, Seeing. - Quran:Al-Fath 48:24
Quran:Al-Fath 48:25 (en en2 tfs tfs2)
They are the ones who disbelieved and obstructed you from al-Masjid al-Haram while the offering was prevented from reaching its place of sacrifice. And if not for believing men and believing women whom you did not know - that you might trample them and there would befall you because of them dishonor without [your] knowledge - [you would have been permitted to enter Makkah]. [This was so] that Allah might admit to His mercy whom He willed. If they had been apart [from them], We would have punished those who disbelieved among them with painful punishment - Quran:Al-Fath 48:25
Quran:Al-Fath 48:26 (en en2 tfs tfs2)
When those who disbelieved had put into their hearts chauvinism - the chauvinism of the time of ignorance. But Allah sent down His tranquillity upon His Messenger and upon the believers and imposed upon them the word of righteousness, and they were more deserving of it and worthy of it. And ever is Allah, of all things, Knowing. - Quran:Al-Fath 48:26
Quran:Al-Fath 48:27 (en en2 tfs tfs2)
Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth. You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety, with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone]. He knew what you did not know and has arranged before that a conquest near [at hand]. - Quran:Al-Fath 48:27
Quran:Al-Fath 48:28 (en en2 tfs tfs2)
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion. And sufficient is Allah as Witness. - Quran:Al-Fath 48:28
Quran:Al-Fath 48:29 (en en2 tfs tfs2)
Muhammad is the Messenger of Allah; and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration. That is their description in the Torah. And their description in the Gospel is as a plant which produces its offshoots and strengthens them so they grow firm and stand upon their stalks, delighting the sowers - so that Allah may enrage by them the disbelievers. Allah has promised those who believe and do righteous deeds among them forgiveness and a great reward. - Quran:Al-Fath 48:29
Quran:Al-Hujurat 49:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Hujurat 49:0
Quran:Al-Hujurat 49:1 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not put [yourselves] before Allah and His Messenger but fear Allah. Indeed, Allah is Hearing and Knowing. - Quran:Al-Hujurat 49:1
Quran:Al-Hujurat 49:2 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not raise your voices above the voice of the Prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not. - Quran:Al-Hujurat 49:2
Quran:Al-Hujurat 49:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who lower their voices before the Messenger of Allah - they are the ones whose hearts Allah has tested for righteousness. For them is forgiveness and great reward. - Quran:Al-Hujurat 49:3
Quran:Al-Hujurat 49:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who call you, [O Muhammad], from behind the chambers - most of them do not use reason. - Quran:Al-Hujurat 49:4
Quran:Al-Hujurat 49:5 (en en2 tfs tfs2)
And if they had been patient until you [could] come out to them, it would have been better for them. But Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Hujurat 49:5
Quran:Al-Hujurat 49:6 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, if there comes to you a disobedient one with information, investigate, lest you harm a people out of ignorance and become, over what you have done, regretful. - Quran:Al-Hujurat 49:6
Quran:Al-Hujurat 49:7 (en en2 tfs tfs2)
And know that among you is the Messenger of Allah. If he were to obey you in much of the matter, you would be in difficulty, but Allah has endeared to you the faith and has made it pleasing in your hearts and has made hateful to you disbelief, defiance and disobedience. Those are the [rightly] guided. - Quran:Al-Hujurat 49:7
Quran:Al-Hujurat 49:8 (en en2 tfs tfs2)
[It is] as bounty from Allah and favor. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:Al-Hujurat 49:8
Quran:Al-Hujurat 49:9 (en en2 tfs tfs2)
And if two factions among the believers should fight, then make settlement between the two. But if one of them oppresses the other, then fight against the one that oppresses until it returns to the ordinance of Allah. And if it returns, then make settlement between them in justice and act justly. Indeed, Allah loves those who act justly. - Quran:Al-Hujurat 49:9
Quran:Al-Hujurat 49:10 (en en2 tfs tfs2)
The believers are but brothers, so make settlement between your brothers. And fear Allah that you may receive mercy. - Quran:Al-Hujurat 49:10
Quran:Al-Hujurat 49:11 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, let not a people ridicule [another] people; perhaps they may be better than them; nor let women ridicule [other] women; perhaps they may be better than them. And do not insult one another and do not call each other by [offensive] nicknames. Wretched is the name of disobedience after [one's] faith. And whoever does not repent - then it is those who are the wrongdoers. - Quran:Al-Hujurat 49:11
Quran:Al-Hujurat 49:12 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, avoid much [negative] assumption. Indeed, some assumption is sin. And do not spy or backbite each other. Would one of you like to eat the flesh of his brother when dead? You would detest it. And fear Allah; indeed, Allah is Accepting of repentance and Merciful. - Quran:Al-Hujurat 49:12
Quran:Al-Hujurat 49:13 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, indeed We have created you from male and female and made you peoples and tribes that you may know one another. Indeed, the most noble of you in the sight of Allah is the most righteous of you. Indeed, Allah is Knowing and Acquainted. - Quran:Al-Hujurat 49:13
Quran:Al-Hujurat 49:14 (en en2 tfs tfs2)
The bedouins say, "We have believed." Say, "You have not [yet] believed; but say [instead], 'We have submitted,' for faith has not yet entered your hearts. And if you obey Allah and His Messenger, He will not deprive you from your deeds of anything. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful." - Quran:Al-Hujurat 49:14
Quran:Al-Hujurat 49:15 (en en2 tfs tfs2)
The believers are only the ones who have believed in Allah and His Messenger and then doubt not but strive with their properties and their lives in the cause of Allah. It is those who are the truthful. - Quran:Al-Hujurat 49:15
Quran:Al-Hujurat 49:16 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Would you acquaint Allah with your religion while Allah knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allah is Knowing of all things?" - Quran:Al-Hujurat 49:16
Quran:Al-Hujurat 49:17 (en en2 tfs tfs2)
They consider it a favor to you that they have accepted Islam. Say, "Do not consider your Islam a favor to me. Rather, Allah has conferred favor upon you that He has guided you to the faith, if you should be truthful." - Quran:Al-Hujurat 49:17
Quran:Al-Hujurat 49:18 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah knows the unseen [aspects] of the heavens and the earth. And Allah is Seeing of what you do. - Quran:Al-Hujurat 49:18
Quran:Qaf 50:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Qaf 50:0
Quran:Qaf 50:1 (en en2 tfs tfs2)
Qaf. By the honored Qur'an... - Quran:Qaf 50:1
Quran:Qaf 50:2 (en en2 tfs tfs2)
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing. - Quran:Qaf 50:2
Quran:Qaf 50:3 (en en2 tfs tfs2)
When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return." - Quran:Qaf 50:3
Quran:Qaf 50:4 (en en2 tfs tfs2)
We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record. - Quran:Qaf 50:4
Quran:Qaf 50:5 (en en2 tfs tfs2)
But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition. - Quran:Qaf 50:5
Quran:Qaf 50:6 (en en2 tfs tfs2)
Have they not looked at the heaven above them - how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts? - Quran:Qaf 50:6
Quran:Qaf 50:7 (en en2 tfs tfs2)
And the earth - We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, - Quran:Qaf 50:7
Quran:Qaf 50:8 (en en2 tfs tfs2)
Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah]. - Quran:Qaf 50:8
Quran:Qaf 50:9 (en en2 tfs tfs2)
And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest - Quran:Qaf 50:9
Quran:Qaf 50:10 (en en2 tfs tfs2)
And lofty palm trees having fruit arranged in layers - - Quran:Qaf 50:10
Quran:Qaf 50:11 (en en2 tfs tfs2)
As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection. - Quran:Qaf 50:11
Quran:Qaf 50:12 (en en2 tfs tfs2)
The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud - Quran:Qaf 50:12
Quran:Qaf 50:13 (en en2 tfs tfs2)
And 'Aad and Pharaoh and the brothers of Lot - Quran:Qaf 50:13
Quran:Qaf 50:14 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of the thicket and the people of Tubba'. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled. - Quran:Qaf 50:14
Quran:Qaf 50:15 (en en2 tfs tfs2)
Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation. - Quran:Qaf 50:15
Quran:Qaf 50:16 (en en2 tfs tfs2)
And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein - Quran:Qaf 50:16
Quran:Qaf 50:17 (en en2 tfs tfs2)
When the two receivers receive, seated on the right and on the left. - Quran:Qaf 50:17
Quran:Qaf 50:18 (en en2 tfs tfs2)
Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record]. - Quran:Qaf 50:18
Quran:Qaf 50:19 (en en2 tfs tfs2)
And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid. - Quran:Qaf 50:19
Quran:Qaf 50:20 (en en2 tfs tfs2)
And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat. - Quran:Qaf 50:20
Quran:Qaf 50:21 (en en2 tfs tfs2)
And every soul will come, with it a driver and a witness. - Quran:Qaf 50:21
Quran:Qaf 50:22 (en en2 tfs tfs2)
[It will be said], "You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp." - Quran:Qaf 50:22
Quran:Qaf 50:23 (en en2 tfs tfs2)
And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared." - Quran:Qaf 50:23
Quran:Qaf 50:24 (en en2 tfs tfs2)
[Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever, - Quran:Qaf 50:24
Quran:Qaf 50:25 (en en2 tfs tfs2)
Preventer of good, aggressor, and doubter, - Quran:Qaf 50:25
Quran:Qaf 50:26 (en en2 tfs tfs2)
Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment." - Quran:Qaf 50:26
Quran:Qaf 50:27 (en en2 tfs tfs2)
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error." - Quran:Qaf 50:27
Quran:Qaf 50:28 (en en2 tfs tfs2)
[Allah] will say, "Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning. - Quran:Qaf 50:28
Quran:Qaf 50:29 (en en2 tfs tfs2)
The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants." - Quran:Qaf 50:29
Quran:Qaf 50:30 (en en2 tfs tfs2)
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more," - Quran:Qaf 50:30
Quran:Qaf 50:31 (en en2 tfs tfs2)
And Paradise will be brought near to the righteous, not far, - Quran:Qaf 50:31
Quran:Qaf 50:32 (en en2 tfs tfs2)
[It will be said], "This is what you were promised - for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant] - Quran:Qaf 50:32
Quran:Qaf 50:33 (en en2 tfs tfs2)
Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance]. - Quran:Qaf 50:33
Quran:Qaf 50:34 (en en2 tfs tfs2)
Enter it in peace. This is the Day of Eternity." - Quran:Qaf 50:34
Quran:Qaf 50:35 (en en2 tfs tfs2)
They will have whatever they wish therein, and with Us is more. - Quran:Qaf 50:35
Quran:Qaf 50:36 (en en2 tfs tfs2)
And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape? - Quran:Qaf 50:36
Quran:Qaf 50:37 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind]. - Quran:Qaf 50:37
Quran:Qaf 50:38 (en en2 tfs tfs2)
And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness. - Quran:Qaf 50:38
Quran:Qaf 50:39 (en en2 tfs tfs2)
So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting, - Quran:Qaf 50:39
Quran:Qaf 50:40 (en en2 tfs tfs2)
And [in part] of the night exalt Him and after prostration. - Quran:Qaf 50:40
Quran:Qaf 50:41 (en en2 tfs tfs2)
And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near - - Quran:Qaf 50:41
Quran:Qaf 50:42 (en en2 tfs tfs2)
The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves]. - Quran:Qaf 50:42
Quran:Qaf 50:43 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination - Quran:Qaf 50:43
Quran:Qaf 50:44 (en en2 tfs tfs2)
On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us. - Quran:Qaf 50:44
Quran:Qaf 50:45 (en en2 tfs tfs2)
We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur'an whoever fears My threat. - Quran:Qaf 50:45
Quran:Adh-Dhariyat 51:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Adh-Dhariyat 51:0
Quran:Adh-Dhariyat 51:1 (en en2 tfs tfs2)
By those [winds] scattering [dust] dispersing - Quran:Adh-Dhariyat 51:1
Quran:Adh-Dhariyat 51:2 (en en2 tfs tfs2)
And those [clouds] carrying a load [of water] - Quran:Adh-Dhariyat 51:2
Quran:Adh-Dhariyat 51:3 (en en2 tfs tfs2)
And those [ships] sailing with ease - Quran:Adh-Dhariyat 51:3
Quran:Adh-Dhariyat 51:4 (en en2 tfs tfs2)
And those [angels] apportioning [each] matter, - Quran:Adh-Dhariyat 51:4
Quran:Adh-Dhariyat 51:5 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, what you are promised is true. - Quran:Adh-Dhariyat 51:5
Quran:Adh-Dhariyat 51:6 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, the recompense is to occur. - Quran:Adh-Dhariyat 51:6
Quran:Adh-Dhariyat 51:7 (en en2 tfs tfs2)
By the heaven containing pathways, - Quran:Adh-Dhariyat 51:7
Quran:Adh-Dhariyat 51:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, you are in differing speech. - Quran:Adh-Dhariyat 51:8
Quran:Adh-Dhariyat 51:9 (en en2 tfs tfs2)
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded. - Quran:Adh-Dhariyat 51:9
Quran:Adh-Dhariyat 51:10 (en en2 tfs tfs2)
Destroyed are the falsifiers - Quran:Adh-Dhariyat 51:10
Quran:Adh-Dhariyat 51:11 (en en2 tfs tfs2)
Who are within a flood [of confusion] and heedless. - Quran:Adh-Dhariyat 51:11
Quran:Adh-Dhariyat 51:12 (en en2 tfs tfs2)
They ask, "When is the Day of Recompense?" - Quran:Adh-Dhariyat 51:12
Quran:Adh-Dhariyat 51:13 (en en2 tfs tfs2)
[It is] the Day they will be tormented over the Fire - Quran:Adh-Dhariyat 51:13
Quran:Adh-Dhariyat 51:14 (en en2 tfs tfs2)
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient." - Quran:Adh-Dhariyat 51:14
Quran:Adh-Dhariyat 51:15 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be among gardens and springs, - Quran:Adh-Dhariyat 51:15
Quran:Adh-Dhariyat 51:16 (en en2 tfs tfs2)
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. - Quran:Adh-Dhariyat 51:16
Quran:Adh-Dhariyat 51:17 (en en2 tfs tfs2)
They used to sleep but little of the night, - Quran:Adh-Dhariyat 51:17
Quran:Adh-Dhariyat 51:18 (en en2 tfs tfs2)
And in the hours before dawn they would ask forgiveness, - Quran:Adh-Dhariyat 51:18
Quran:Adh-Dhariyat 51:19 (en en2 tfs tfs2)
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived. - Quran:Adh-Dhariyat 51:19
Quran:Adh-Dhariyat 51:20 (en en2 tfs tfs2)
And on the earth are signs for the certain [in faith] - Quran:Adh-Dhariyat 51:20
Quran:Adh-Dhariyat 51:21 (en en2 tfs tfs2)
And in yourselves. Then will you not see? - Quran:Adh-Dhariyat 51:21
Quran:Adh-Dhariyat 51:22 (en en2 tfs tfs2)
And in the heaven is your provision and whatever you are promised. - Quran:Adh-Dhariyat 51:22
Quran:Adh-Dhariyat 51:23 (en en2 tfs tfs2)
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking. - Quran:Adh-Dhariyat 51:23
Quran:Adh-Dhariyat 51:24 (en en2 tfs tfs2)
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham? - - Quran:Adh-Dhariyat 51:24
Quran:Adh-Dhariyat 51:25 (en en2 tfs tfs2)
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace, [you are] a people unknown. - Quran:Adh-Dhariyat 51:25
Quran:Adh-Dhariyat 51:26 (en en2 tfs tfs2)
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf - Quran:Adh-Dhariyat 51:26
Quran:Adh-Dhariyat 51:27 (en en2 tfs tfs2)
And placed it near them; he said, "Will you not eat?" - Quran:Adh-Dhariyat 51:27
Quran:Adh-Dhariyat 51:28 (en en2 tfs tfs2)
And he felt from them apprehension. They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy. - Quran:Adh-Dhariyat 51:28
Quran:Adh-Dhariyat 51:29 (en en2 tfs tfs2)
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!" - Quran:Adh-Dhariyat 51:29
Quran:Adh-Dhariyat 51:30 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing." - Quran:Adh-Dhariyat 51:30
Quran:Adh-Dhariyat 51:31 (en en2 tfs tfs2)
[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" - Quran:Adh-Dhariyat 51:31
Quran:Adh-Dhariyat 51:32 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals - Quran:Adh-Dhariyat 51:32
Quran:Adh-Dhariyat 51:33 (en en2 tfs tfs2)
To send down upon them stones of clay, - Quran:Adh-Dhariyat 51:33
Quran:Adh-Dhariyat 51:34 (en en2 tfs tfs2)
Marked in the presence of your Lord for the transgressors." - Quran:Adh-Dhariyat 51:34
Quran:Adh-Dhariyat 51:35 (en en2 tfs tfs2)
So We brought out whoever was in the cities of the believers. - Quran:Adh-Dhariyat 51:35
Quran:Adh-Dhariyat 51:36 (en en2 tfs tfs2)
And We found not within them other than a [single] house of Muslims. - Quran:Adh-Dhariyat 51:36
Quran:Adh-Dhariyat 51:37 (en en2 tfs tfs2)
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. - Quran:Adh-Dhariyat 51:37
Quran:Adh-Dhariyat 51:38 (en en2 tfs tfs2)
And in Moses [was a sign], when We sent him to Pharaoh with clear authority. - Quran:Adh-Dhariyat 51:38
Quran:Adh-Dhariyat 51:39 (en en2 tfs tfs2)
But he turned away with his supporters and said," A magician or a madman." - Quran:Adh-Dhariyat 51:39
Quran:Adh-Dhariyat 51:40 (en en2 tfs tfs2)
So We took him and his soldiers and cast them into the sea, and he was blameworthy. - Quran:Adh-Dhariyat 51:40
Quran:Adh-Dhariyat 51:41 (en en2 tfs tfs2)
And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. - Quran:Adh-Dhariyat 51:41
Quran:Adh-Dhariyat 51:42 (en en2 tfs tfs2)
It left nothing of what it came upon but that it made it like disintegrated ruins. - Quran:Adh-Dhariyat 51:42
Quran:Adh-Dhariyat 51:43 (en en2 tfs tfs2)
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." - Quran:Adh-Dhariyat 51:43
Quran:Adh-Dhariyat 51:44 (en en2 tfs tfs2)
But they were insolent toward the command of their Lord, so the thunderbolt seized them while they were looking on. - Quran:Adh-Dhariyat 51:44
Quran:Adh-Dhariyat 51:45 (en en2 tfs tfs2)
And they were unable to arise, nor could they defend themselves. - Quran:Adh-Dhariyat 51:45
Quran:Adh-Dhariyat 51:46 (en en2 tfs tfs2)
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. - Quran:Adh-Dhariyat 51:46
Quran:Adh-Dhariyat 51:47 (en en2 tfs tfs2)
And the heaven We constructed with strength, and indeed, We are [its] expander. - Quran:Adh-Dhariyat 51:47
Quran:Adh-Dhariyat 51:48 (en en2 tfs tfs2)
And the earth We have spread out, and excellent is the preparer. - Quran:Adh-Dhariyat 51:48
Quran:Adh-Dhariyat 51:49 (en en2 tfs tfs2)
And of all things We created two mates; perhaps you will remember. - Quran:Adh-Dhariyat 51:49
Quran:Adh-Dhariyat 51:50 (en en2 tfs tfs2)
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner. - Quran:Adh-Dhariyat 51:50
Quran:Adh-Dhariyat 51:51 (en en2 tfs tfs2)
And do not make [as equal] with Allah another deity. Indeed, I am to you from Him a clear warner. - Quran:Adh-Dhariyat 51:51
Quran:Adh-Dhariyat 51:52 (en en2 tfs tfs2)
Similarly, there came not to those before them any messenger except that they said, "A magician or a madman." - Quran:Adh-Dhariyat 51:52
Quran:Adh-Dhariyat 51:53 (en en2 tfs tfs2)
Did they suggest it to them? Rather, they [themselves] are a transgressing people. - Quran:Adh-Dhariyat 51:53
Quran:Adh-Dhariyat 51:54 (en en2 tfs tfs2)
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed. - Quran:Adh-Dhariyat 51:54
Quran:Adh-Dhariyat 51:55 (en en2 tfs tfs2)
And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. - Quran:Adh-Dhariyat 51:55
Quran:Adh-Dhariyat 51:56 (en en2 tfs tfs2)
And I did not create the jinn and mankind except to worship Me. - Quran:Adh-Dhariyat 51:56
Quran:Adh-Dhariyat 51:57 (en en2 tfs tfs2)
I do not want from them any provision, nor do I want them to feed Me. - Quran:Adh-Dhariyat 51:57
Quran:Adh-Dhariyat 51:58 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is Allah who is the [continual] Provider, the firm possessor of strength. - Quran:Adh-Dhariyat 51:58
Quran:Adh-Dhariyat 51:59 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their predecessors, so let them not impatiently urge Me. - Quran:Adh-Dhariyat 51:59
Quran:Adh-Dhariyat 51:60 (en en2 tfs tfs2)
And woe to those who have disbelieved from their Day which they are promised. - Quran:Adh-Dhariyat 51:60
Quran:At-Tur 52:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Tur 52:0
Quran:At-Tur 52:1 (en en2 tfs tfs2)
By the mount - Quran:At-Tur 52:1
Quran:At-Tur 52:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] a Book inscribed - Quran:At-Tur 52:2
Quran:At-Tur 52:3 (en en2 tfs tfs2)
In parchment spread open - Quran:At-Tur 52:3
Quran:At-Tur 52:4 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the frequented House - Quran:At-Tur 52:4
Quran:At-Tur 52:5 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the heaven raised high - Quran:At-Tur 52:5
Quran:At-Tur 52:6 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the sea filled [with fire], - Quran:At-Tur 52:6
Quran:At-Tur 52:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the punishment of your Lord will occur. - Quran:At-Tur 52:7
Quran:At-Tur 52:8 (en en2 tfs tfs2)
Of it there is no preventer. - Quran:At-Tur 52:8
Quran:At-Tur 52:9 (en en2 tfs tfs2)
On the Day the heaven will sway with circular motion - Quran:At-Tur 52:9
Quran:At-Tur 52:10 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains will pass on, departing - - Quran:At-Tur 52:10
Quran:At-Tur 52:11 (en en2 tfs tfs2)
Then woe, that Day, to the deniers, - Quran:At-Tur 52:11
Quran:At-Tur 52:12 (en en2 tfs tfs2)
Who are in [empty] discourse amusing themselves. - Quran:At-Tur 52:12
Quran:At-Tur 52:13 (en en2 tfs tfs2)
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say], - Quran:At-Tur 52:13
Quran:At-Tur 52:14 (en en2 tfs tfs2)
"This is the Fire which you used to deny. - Quran:At-Tur 52:14
Quran:At-Tur 52:15 (en en2 tfs tfs2)
Then is this magic, or do you not see? - Quran:At-Tur 52:15
Quran:At-Tur 52:16 (en en2 tfs tfs2)
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do." - Quran:At-Tur 52:16
Quran:At-Tur 52:17 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure, - Quran:At-Tur 52:17
Quran:At-Tur 52:18 (en en2 tfs tfs2)
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire. - Quran:At-Tur 52:18
Quran:At-Tur 52:19 (en en2 tfs tfs2)
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." - Quran:At-Tur 52:19
Quran:At-Tur 52:20 (en en2 tfs tfs2)
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. - Quran:At-Tur 52:20
Quran:At-Tur 52:21 (en en2 tfs tfs2)
And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds. Every person, for what he earned, is retained. - Quran:At-Tur 52:21
Quran:At-Tur 52:22 (en en2 tfs tfs2)
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire. - Quran:At-Tur 52:22
Quran:At-Tur 52:23 (en en2 tfs tfs2)
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin. - Quran:At-Tur 52:23
Quran:At-Tur 52:24 (en en2 tfs tfs2)
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected. - Quran:At-Tur 52:24
Quran:At-Tur 52:25 (en en2 tfs tfs2)
And they will approach one another, inquiring of each other. - Quran:At-Tur 52:25
Quran:At-Tur 52:26 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allah]. - Quran:At-Tur 52:26
Quran:At-Tur 52:27 (en en2 tfs tfs2)
So Allah conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire. - Quran:At-Tur 52:27
Quran:At-Tur 52:28 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, we used to supplicate Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful." - Quran:At-Tur 52:28
Quran:At-Tur 52:29 (en en2 tfs tfs2)
So remind [O Muhammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman. - Quran:At-Tur 52:29
Quran:At-Tur 52:30 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time?" - Quran:At-Tur 52:30
Quran:At-Tur 52:31 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters." - Quran:At-Tur 52:31
Quran:At-Tur 52:32 (en en2 tfs tfs2)
Or do their minds command them to [say] this, or are they a transgressing people? - Quran:At-Tur 52:32
Quran:At-Tur 52:33 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. - Quran:At-Tur 52:33
Quran:At-Tur 52:34 (en en2 tfs tfs2)
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful. - Quran:At-Tur 52:34
Quran:At-Tur 52:35 (en en2 tfs tfs2)
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]? - Quran:At-Tur 52:35
Quran:At-Tur 52:36 (en en2 tfs tfs2)
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain. - Quran:At-Tur 52:36
Quran:At-Tur 52:37 (en en2 tfs tfs2)
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]? - Quran:At-Tur 52:37
Quran:At-Tur 52:38 (en en2 tfs tfs2)
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority. - Quran:At-Tur 52:38
Quran:At-Tur 52:39 (en en2 tfs tfs2)
Or has He daughters while you have sons? - Quran:At-Tur 52:39
Quran:At-Tur 52:40 (en en2 tfs tfs2)
Or do you, [O Muhammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down? - Quran:At-Tur 52:40
Quran:At-Tur 52:41 (en en2 tfs tfs2)
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? - Quran:At-Tur 52:41
Quran:At-Tur 52:42 (en en2 tfs tfs2)
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan. - Quran:At-Tur 52:42
Quran:At-Tur 52:43 (en en2 tfs tfs2)
Or have they a deity other than Allah? Exalted is Allah above whatever they associate with Him. - Quran:At-Tur 52:43
Quran:At-Tur 52:44 (en en2 tfs tfs2)
And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up." - Quran:At-Tur 52:44
Quran:At-Tur 52:45 (en en2 tfs tfs2)
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible - - Quran:At-Tur 52:45
Quran:At-Tur 52:46 (en en2 tfs tfs2)
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped. - Quran:At-Tur 52:46
Quran:At-Tur 52:47 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know. - Quran:At-Tur 52:47
Quran:At-Tur 52:48 (en en2 tfs tfs2)
And be patient, [O Muhammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes. And exalt [Allah] with praise of your Lord when you arise. - Quran:At-Tur 52:48
Quran:At-Tur 52:49 (en en2 tfs tfs2)
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars. - Quran:At-Tur 52:49
Quran:An-Najm 53:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Najm 53:0
Quran:An-Najm 53:1 (en en2 tfs tfs2)
By the star when it descends, - Quran:An-Najm 53:1
Quran:An-Najm 53:2 (en en2 tfs tfs2)
Your companion [Muhammad] has not strayed, nor has he erred, - Quran:An-Najm 53:2
Quran:An-Najm 53:3 (en en2 tfs tfs2)
Nor does he speak from [his own] inclination. - Quran:An-Najm 53:3
Quran:An-Najm 53:4 (en en2 tfs tfs2)
It is not but a revelation revealed, - Quran:An-Najm 53:4
Quran:An-Najm 53:5 (en en2 tfs tfs2)
Taught to him by one intense in strength - - Quran:An-Najm 53:5
Quran:An-Najm 53:6 (en en2 tfs tfs2)
One of soundness. And he rose to [his] true form - Quran:An-Najm 53:6
Quran:An-Najm 53:7 (en en2 tfs tfs2)
While he was in the higher [part of the] horizon. - Quran:An-Najm 53:7
Quran:An-Najm 53:8 (en en2 tfs tfs2)
Then he approached and descended - Quran:An-Najm 53:8
Quran:An-Najm 53:9 (en en2 tfs tfs2)
And was at a distance of two bow lengths or nearer. - Quran:An-Najm 53:9
Quran:An-Najm 53:10 (en en2 tfs tfs2)
And he revealed to His Servant what he revealed. - Quran:An-Najm 53:10
Quran:An-Najm 53:11 (en en2 tfs tfs2)
The heart did not lie [about] what it saw. - Quran:An-Najm 53:11
Quran:An-Najm 53:12 (en en2 tfs tfs2)
So will you dispute with him over what he saw? - Quran:An-Najm 53:12
Quran:An-Najm 53:13 (en en2 tfs tfs2)
And he certainly saw him in another descent - Quran:An-Najm 53:13
Quran:An-Najm 53:14 (en en2 tfs tfs2)
At the Lote Tree of the Utmost Boundary - - Quran:An-Najm 53:14
Quran:An-Najm 53:15 (en en2 tfs tfs2)
Near it is the Garden of Refuge - - Quran:An-Najm 53:15
Quran:An-Najm 53:16 (en en2 tfs tfs2)
When there covered the Lote Tree that which covered [it]. - Quran:An-Najm 53:16
Quran:An-Najm 53:17 (en en2 tfs tfs2)
The sight [of the Prophet] did not swerve, nor did it transgress [its limit]. - Quran:An-Najm 53:17
Quran:An-Najm 53:18 (en en2 tfs tfs2)
He certainly saw of the greatest signs of his Lord. - Quran:An-Najm 53:18
Quran:An-Najm 53:19 (en en2 tfs tfs2)
So have you considered al-Lat and al-'Uzza? - Quran:An-Najm 53:19
Quran:An-Najm 53:20 (en en2 tfs tfs2)
And Manat, the third - the other one? - Quran:An-Najm 53:20
Quran:An-Najm 53:21 (en en2 tfs tfs2)
Is the male for you and for Him the female? - Quran:An-Najm 53:21
Quran:An-Najm 53:22 (en en2 tfs tfs2)
That, then, is an unjust division. - Quran:An-Najm 53:22
Quran:An-Najm 53:23 (en en2 tfs tfs2)
They are not but [mere] names you have named them - you and your forefathers - for which Allah has sent down no authority. They follow not except assumption and what [their] souls desire, and there has already come to them from their Lord guidance. - Quran:An-Najm 53:23
Quran:An-Najm 53:24 (en en2 tfs tfs2)
Or is there for man whatever he wishes? - Quran:An-Najm 53:24
Quran:An-Najm 53:25 (en en2 tfs tfs2)
Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]. - Quran:An-Najm 53:25
Quran:An-Najm 53:26 (en en2 tfs tfs2)
And how many angels there are in the heavens whose intercession will not avail at all except [only] after Allah has permitted [it] to whom He wills and approves. - Quran:An-Najm 53:26
Quran:An-Najm 53:27 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names, - Quran:An-Najm 53:27
Quran:An-Najm 53:28 (en en2 tfs tfs2)
And they have thereof no knowledge. They follow not except assumption, and indeed, assumption avails not against the truth at all. - Quran:An-Najm 53:28
Quran:An-Najm 53:29 (en en2 tfs tfs2)
So turn away from whoever turns his back on Our message and desires not except the worldly life. - Quran:An-Najm 53:29
Quran:An-Najm 53:30 (en en2 tfs tfs2)
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided. - Quran:An-Najm 53:30
Quran:An-Najm 53:31 (en en2 tfs tfs2)
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] - - Quran:An-Najm 53:31
Quran:An-Najm 53:32 (en en2 tfs tfs2)
Those who avoid the major sins and immoralities, only [committing] slight ones. Indeed, your Lord is vast in forgiveness. He was most knowing of you when He produced you from the earth and when you were fetuses in the wombs of your mothers. So do not claim yourselves to be pure; He is most knowing of who fears Him. - Quran:An-Najm 53:32
Quran:An-Najm 53:33 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen the one who turned away - Quran:An-Najm 53:33
Quran:An-Najm 53:34 (en en2 tfs tfs2)
And gave a little and [then] refrained? - Quran:An-Najm 53:34
Quran:An-Najm 53:35 (en en2 tfs tfs2)
Does he have knowledge of the unseen, so he sees? - Quran:An-Najm 53:35
Quran:An-Najm 53:36 (en en2 tfs tfs2)
Or has he not been informed of what was in the scriptures of Moses - Quran:An-Najm 53:36
Quran:An-Najm 53:37 (en en2 tfs tfs2)
And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] - - Quran:An-Najm 53:37
Quran:An-Najm 53:38 (en en2 tfs tfs2)
That no bearer of burdens will bear the burden of another - Quran:An-Najm 53:38
Quran:An-Najm 53:39 (en en2 tfs tfs2)
And that there is not for man except that [good] for which he strives - Quran:An-Najm 53:39
Quran:An-Najm 53:40 (en en2 tfs tfs2)
And that his effort is going to be seen - - Quran:An-Najm 53:40
Quran:An-Najm 53:41 (en en2 tfs tfs2)
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense - Quran:An-Najm 53:41
Quran:An-Najm 53:42 (en en2 tfs tfs2)
And that to your Lord is the finality - Quran:An-Najm 53:42
Quran:An-Najm 53:43 (en en2 tfs tfs2)
And that it is He who makes [one] laugh and weep - Quran:An-Najm 53:43
Quran:An-Najm 53:44 (en en2 tfs tfs2)
And that it is He who causes death and gives life - Quran:An-Najm 53:44
Quran:An-Najm 53:45 (en en2 tfs tfs2)
And that He creates the two mates - the male and female - - Quran:An-Najm 53:45
Quran:An-Najm 53:46 (en en2 tfs tfs2)
From a sperm-drop when it is emitted - Quran:An-Najm 53:46
Quran:An-Najm 53:47 (en en2 tfs tfs2)
And that [incumbent] upon Him is the next creation - Quran:An-Najm 53:47
Quran:An-Najm 53:48 (en en2 tfs tfs2)
And that it is He who enriches and suffices - Quran:An-Najm 53:48
Quran:An-Najm 53:49 (en en2 tfs tfs2)
And that it is He who is the Lord of Sirius - Quran:An-Najm 53:49
Quran:An-Najm 53:50 (en en2 tfs tfs2)
And that He destroyed the first [people of] 'Aad - Quran:An-Najm 53:50
Quran:An-Najm 53:51 (en en2 tfs tfs2)
And Thamud - and He did not spare [them] - - Quran:An-Najm 53:51
Quran:An-Najm 53:52 (en en2 tfs tfs2)
And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing. - Quran:An-Najm 53:52
Quran:An-Najm 53:53 (en en2 tfs tfs2)
And the overturned towns He hurled down - Quran:An-Najm 53:53
Quran:An-Najm 53:54 (en en2 tfs tfs2)
And covered them by that which He covered. - Quran:An-Najm 53:54
Quran:An-Najm 53:55 (en en2 tfs tfs2)
Then which of the favors of your Lord do you doubt? - Quran:An-Najm 53:55
Quran:An-Najm 53:56 (en en2 tfs tfs2)
This [Prophet] is a warner like the former warners. - Quran:An-Najm 53:56
Quran:An-Najm 53:57 (en en2 tfs tfs2)
The Approaching Day has approached. - Quran:An-Najm 53:57
Quran:An-Najm 53:58 (en en2 tfs tfs2)
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover. - Quran:An-Najm 53:58
Quran:An-Najm 53:59 (en en2 tfs tfs2)
Then at this statement do you wonder? - Quran:An-Najm 53:59
Quran:An-Najm 53:60 (en en2 tfs tfs2)
And you laugh and do not weep - Quran:An-Najm 53:60
Quran:An-Najm 53:61 (en en2 tfs tfs2)
While you are proudly sporting? - Quran:An-Najm 53:61
Quran:An-Najm 53:62 (en en2 tfs tfs2)
So prostrate to Allah and worship [Him]. - Quran:An-Najm 53:62
Quran:Al-Qamar 54:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Qamar 54:0
Quran:Al-Qamar 54:1 (en en2 tfs tfs2)
The Hour has come near, and the moon has split [in two]. - Quran:Al-Qamar 54:1
Quran:Al-Qamar 54:2 (en en2 tfs tfs2)
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." - Quran:Al-Qamar 54:2
Quran:Al-Qamar 54:3 (en en2 tfs tfs2)
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. - Quran:Al-Qamar 54:3
Quran:Al-Qamar 54:4 (en en2 tfs tfs2)
And there has already come to them of information that in which there is deterrence - - Quran:Al-Qamar 54:4
Quran:Al-Qamar 54:5 (en en2 tfs tfs2)
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. - Quran:Al-Qamar 54:5
Quran:Al-Qamar 54:6 (en en2 tfs tfs2)
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, - Quran:Al-Qamar 54:6
Quran:Al-Qamar 54:7 (en en2 tfs tfs2)
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, - Quran:Al-Qamar 54:7
Quran:Al-Qamar 54:8 (en en2 tfs tfs2)
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." - Quran:Al-Qamar 54:8
Quran:Al-Qamar 54:9 (en en2 tfs tfs2)
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. - Quran:Al-Qamar 54:9
Quran:Al-Qamar 54:10 (en en2 tfs tfs2)
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." - Quran:Al-Qamar 54:10
Quran:Al-Qamar 54:11 (en en2 tfs tfs2)
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down - Quran:Al-Qamar 54:11
Quran:Al-Qamar 54:12 (en en2 tfs tfs2)
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. - Quran:Al-Qamar 54:12
Quran:Al-Qamar 54:13 (en en2 tfs tfs2)
And We carried him on a [construction of] planks and nails, - Quran:Al-Qamar 54:13
Quran:Al-Qamar 54:14 (en en2 tfs tfs2)
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. - Quran:Al-Qamar 54:14
Quran:Al-Qamar 54:15 (en en2 tfs tfs2)
And We left it as a sign, so is there any who will remember? - Quran:Al-Qamar 54:15
Quran:Al-Qamar 54:16 (en en2 tfs tfs2)
And how [severe] were My punishment and warning. - Quran:Al-Qamar 54:16
Quran:Al-Qamar 54:17 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? - Quran:Al-Qamar 54:17
Quran:Al-Qamar 54:18 (en en2 tfs tfs2)
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. - Quran:Al-Qamar 54:18
Quran:Al-Qamar 54:19 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, - Quran:Al-Qamar 54:19
Quran:Al-Qamar 54:20 (en en2 tfs tfs2)
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. - Quran:Al-Qamar 54:20
Quran:Al-Qamar 54:21 (en en2 tfs tfs2)
And how [severe] were My punishment and warning. - Quran:Al-Qamar 54:21
Quran:Al-Qamar 54:22 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? - Quran:Al-Qamar 54:22
Quran:Al-Qamar 54:23 (en en2 tfs tfs2)
Thamud denied the warning - Quran:Al-Qamar 54:23
Quran:Al-Qamar 54:24 (en en2 tfs tfs2)
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness. - Quran:Al-Qamar 54:24
Quran:Al-Qamar 54:25 (en en2 tfs tfs2)
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar." - Quran:Al-Qamar 54:25
Quran:Al-Qamar 54:26 (en en2 tfs tfs2)
They will know tomorrow who is the insolent liar. - Quran:Al-Qamar 54:26
Quran:Al-Qamar 54:27 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient. - Quran:Al-Qamar 54:27
Quran:Al-Qamar 54:28 (en en2 tfs tfs2)
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]. - Quran:Al-Qamar 54:28
Quran:Al-Qamar 54:29 (en en2 tfs tfs2)
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. - Quran:Al-Qamar 54:29
Quran:Al-Qamar 54:30 (en en2 tfs tfs2)
And how [severe] were My punishment and warning. - Quran:Al-Qamar 54:30
Quran:Al-Qamar 54:31 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. - Quran:Al-Qamar 54:31
Quran:Al-Qamar 54:32 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? - Quran:Al-Qamar 54:32
Quran:Al-Qamar 54:33 (en en2 tfs tfs2)
The people of Lot denied the warning. - Quran:Al-Qamar 54:33
Quran:Al-Qamar 54:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn - Quran:Al-Qamar 54:34
Quran:Al-Qamar 54:35 (en en2 tfs tfs2)
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. - Quran:Al-Qamar 54:35
Quran:Al-Qamar 54:36 (en en2 tfs tfs2)
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. - Quran:Al-Qamar 54:36
Quran:Al-Qamar 54:37 (en en2 tfs tfs2)
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning." - Quran:Al-Qamar 54:37
Quran:Al-Qamar 54:38 (en en2 tfs tfs2)
And there came upon them by morning an abiding punishment. - Quran:Al-Qamar 54:38
Quran:Al-Qamar 54:39 (en en2 tfs tfs2)
So taste My punishment and warning. - Quran:Al-Qamar 54:39
Quran:Al-Qamar 54:40 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? - Quran:Al-Qamar 54:40
Quran:Al-Qamar 54:41 (en en2 tfs tfs2)
And there certainly came to the people of Pharaoh warning. - Quran:Al-Qamar 54:41
Quran:Al-Qamar 54:42 (en en2 tfs tfs2)
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. - Quran:Al-Qamar 54:42
Quran:Al-Qamar 54:43 (en en2 tfs tfs2)
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture? - Quran:Al-Qamar 54:43
Quran:Al-Qamar 54:44 (en en2 tfs tfs2)
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? - Quran:Al-Qamar 54:44
Quran:Al-Qamar 54:45 (en en2 tfs tfs2)
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. - Quran:Al-Qamar 54:45
Quran:Al-Qamar 54:46 (en en2 tfs tfs2)
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. - Quran:Al-Qamar 54:46
Quran:Al-Qamar 54:47 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the criminals are in error and madness. - Quran:Al-Qamar 54:47
Quran:Al-Qamar 54:48 (en en2 tfs tfs2)
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." - Quran:Al-Qamar 54:48
Quran:Al-Qamar 54:49 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, all things We created with predestination. - Quran:Al-Qamar 54:49
Quran:Al-Qamar 54:50 (en en2 tfs tfs2)
And Our command is but one, like a glance of the eye. - Quran:Al-Qamar 54:50
Quran:Al-Qamar 54:51 (en en2 tfs tfs2)
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? - Quran:Al-Qamar 54:51
Quran:Al-Qamar 54:52 (en en2 tfs tfs2)
And everything they did is in written records. - Quran:Al-Qamar 54:52
Quran:Al-Qamar 54:53 (en en2 tfs tfs2)
And every small and great [thing] is inscribed. - Quran:Al-Qamar 54:53
Quran:Al-Qamar 54:54 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, - Quran:Al-Qamar 54:54
Quran:Al-Qamar 54:55 (en en2 tfs tfs2)
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. - Quran:Al-Qamar 54:55
Quran:Ar-Rahman 55:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ar-Rahman 55:0
Quran:Ar-Rahman 55:1 (en en2 tfs tfs2)
The Most Merciful - Quran:Ar-Rahman 55:1
Quran:Ar-Rahman 55:2 (en en2 tfs tfs2)
Taught the Qur'an, - Quran:Ar-Rahman 55:2
Quran:Ar-Rahman 55:3 (en en2 tfs tfs2)
Created man, - Quran:Ar-Rahman 55:3
Quran:Ar-Rahman 55:4 (en en2 tfs tfs2)
[And] taught him eloquence. - Quran:Ar-Rahman 55:4
Quran:Ar-Rahman 55:5 (en en2 tfs tfs2)
The sun and the moon [move] by precise calculation, - Quran:Ar-Rahman 55:5
Quran:Ar-Rahman 55:6 (en en2 tfs tfs2)
And the stars and trees prostrate. - Quran:Ar-Rahman 55:6
Quran:Ar-Rahman 55:7 (en en2 tfs tfs2)
And the heaven He raised and imposed the balance - Quran:Ar-Rahman 55:7
Quran:Ar-Rahman 55:8 (en en2 tfs tfs2)
That you not transgress within the balance. - Quran:Ar-Rahman 55:8
Quran:Ar-Rahman 55:9 (en en2 tfs tfs2)
And establish weight in justice and do not make deficient the balance. - Quran:Ar-Rahman 55:9
Quran:Ar-Rahman 55:10 (en en2 tfs tfs2)
And the earth He laid [out] for the creatures. - Quran:Ar-Rahman 55:10
Quran:Ar-Rahman 55:11 (en en2 tfs tfs2)
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates] - Quran:Ar-Rahman 55:11
Quran:Ar-Rahman 55:12 (en en2 tfs tfs2)
And grain having husks and scented plants. - Quran:Ar-Rahman 55:12
Quran:Ar-Rahman 55:13 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:13
Quran:Ar-Rahman 55:14 (en en2 tfs tfs2)
He created man from clay like [that of] pottery. - Quran:Ar-Rahman 55:14
Quran:Ar-Rahman 55:15 (en en2 tfs tfs2)
And He created the jinn from a smokeless flame of fire. - Quran:Ar-Rahman 55:15
Quran:Ar-Rahman 55:16 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:16
Quran:Ar-Rahman 55:17 (en en2 tfs tfs2)
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets. - Quran:Ar-Rahman 55:17
Quran:Ar-Rahman 55:18 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:18
Quran:Ar-Rahman 55:19 (en en2 tfs tfs2)
He released the two seas, meeting [side by side]; - Quran:Ar-Rahman 55:19
Quran:Ar-Rahman 55:20 (en en2 tfs tfs2)
Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. - Quran:Ar-Rahman 55:20
Quran:Ar-Rahman 55:21 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:21
Quran:Ar-Rahman 55:22 (en en2 tfs tfs2)
From both of them emerge pearl and coral. - Quran:Ar-Rahman 55:22
Quran:Ar-Rahman 55:23 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:23
Quran:Ar-Rahman 55:24 (en en2 tfs tfs2)
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains. - Quran:Ar-Rahman 55:24
Quran:Ar-Rahman 55:25 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:25
Quran:Ar-Rahman 55:26 (en en2 tfs tfs2)
Everyone upon the earth will perish, - Quran:Ar-Rahman 55:26
Quran:Ar-Rahman 55:27 (en en2 tfs tfs2)
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. - Quran:Ar-Rahman 55:27
Quran:Ar-Rahman 55:28 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:28
Quran:Ar-Rahman 55:29 (en en2 tfs tfs2)
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is bringing about a matter. - Quran:Ar-Rahman 55:29
Quran:Ar-Rahman 55:30 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:30
Quran:Ar-Rahman 55:31 (en en2 tfs tfs2)
We will attend to you, O prominent beings. - Quran:Ar-Rahman 55:31
Quran:Ar-Rahman 55:32 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:32
Quran:Ar-Rahman 55:33 (en en2 tfs tfs2)
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allah]. - Quran:Ar-Rahman 55:33
Quran:Ar-Rahman 55:34 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:34
Quran:Ar-Rahman 55:35 (en en2 tfs tfs2)
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves. - Quran:Ar-Rahman 55:35
Quran:Ar-Rahman 55:36 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:36
Quran:Ar-Rahman 55:37 (en en2 tfs tfs2)
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil - - Quran:Ar-Rahman 55:37
Quran:Ar-Rahman 55:38 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:38
Quran:Ar-Rahman 55:39 (en en2 tfs tfs2)
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn. - Quran:Ar-Rahman 55:39
Quran:Ar-Rahman 55:40 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:40
Quran:Ar-Rahman 55:41 (en en2 tfs tfs2)
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet. - Quran:Ar-Rahman 55:41
Quran:Ar-Rahman 55:42 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:42
Quran:Ar-Rahman 55:43 (en en2 tfs tfs2)
This is Hell, which the criminals deny. - Quran:Ar-Rahman 55:43
Quran:Ar-Rahman 55:44 (en en2 tfs tfs2)
They will go around between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. - Quran:Ar-Rahman 55:44
Quran:Ar-Rahman 55:45 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:45
Quran:Ar-Rahman 55:46 (en en2 tfs tfs2)
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens - - Quran:Ar-Rahman 55:46
Quran:Ar-Rahman 55:47 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:47
Quran:Ar-Rahman 55:48 (en en2 tfs tfs2)
Having [spreading] branches. - Quran:Ar-Rahman 55:48
Quran:Ar-Rahman 55:49 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:49
Quran:Ar-Rahman 55:50 (en en2 tfs tfs2)
In both of them are two springs, flowing. - Quran:Ar-Rahman 55:50
Quran:Ar-Rahman 55:51 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:51
Quran:Ar-Rahman 55:52 (en en2 tfs tfs2)
In both of them are of every fruit, two kinds. - Quran:Ar-Rahman 55:52
Quran:Ar-Rahman 55:53 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:53
Quran:Ar-Rahman 55:54 (en en2 tfs tfs2)
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low. - Quran:Ar-Rahman 55:54
Quran:Ar-Rahman 55:55 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:55
Quran:Ar-Rahman 55:56 (en en2 tfs tfs2)
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinni - - Quran:Ar-Rahman 55:56
Quran:Ar-Rahman 55:57 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:57
Quran:Ar-Rahman 55:58 (en en2 tfs tfs2)
As if they were rubies and coral. - Quran:Ar-Rahman 55:58
Quran:Ar-Rahman 55:59 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:59
Quran:Ar-Rahman 55:60 (en en2 tfs tfs2)
Is the reward for good [anything] but good? - Quran:Ar-Rahman 55:60
Quran:Ar-Rahman 55:61 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:61
Quran:Ar-Rahman 55:62 (en en2 tfs tfs2)
And below them both [in excellence] are two [other] gardens - - Quran:Ar-Rahman 55:62
Quran:Ar-Rahman 55:63 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:63
Quran:Ar-Rahman 55:64 (en en2 tfs tfs2)
Dark green [in color]. - Quran:Ar-Rahman 55:64
Quran:Ar-Rahman 55:65 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:65
Quran:Ar-Rahman 55:66 (en en2 tfs tfs2)
In both of them are two springs, spouting. - Quran:Ar-Rahman 55:66
Quran:Ar-Rahman 55:67 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:67
Quran:Ar-Rahman 55:68 (en en2 tfs tfs2)
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. - Quran:Ar-Rahman 55:68
Quran:Ar-Rahman 55:69 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:69
Quran:Ar-Rahman 55:70 (en en2 tfs tfs2)
In them are good and beautiful women - - Quran:Ar-Rahman 55:70
Quran:Ar-Rahman 55:71 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:71
Quran:Ar-Rahman 55:72 (en en2 tfs tfs2)
Fair ones reserved in pavilions - - Quran:Ar-Rahman 55:72
Quran:Ar-Rahman 55:73 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:73
Quran:Ar-Rahman 55:74 (en en2 tfs tfs2)
Untouched before them by man or jinni - - Quran:Ar-Rahman 55:74
Quran:Ar-Rahman 55:75 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - - Quran:Ar-Rahman 55:75
Quran:Ar-Rahman 55:76 (en en2 tfs tfs2)
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. - Quran:Ar-Rahman 55:76
Quran:Ar-Rahman 55:77 (en en2 tfs tfs2)
So which of the favors of your Lord would you deny? - Quran:Ar-Rahman 55:77
Quran:Ar-Rahman 55:78 (en en2 tfs tfs2)
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. - Quran:Ar-Rahman 55:78
Quran:Al-Waqi'ah 56:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Waqi'ah 56:0
Quran:Al-Waqi'ah 56:1 (en en2 tfs tfs2)
When the Occurrence occurs, - Quran:Al-Waqi'ah 56:1
Quran:Al-Waqi'ah 56:2 (en en2 tfs tfs2)
There is, at its occurrence, no denial. - Quran:Al-Waqi'ah 56:2
Quran:Al-Waqi'ah 56:3 (en en2 tfs tfs2)
It will bring down [some] and raise up [others]. - Quran:Al-Waqi'ah 56:3
Quran:Al-Waqi'ah 56:4 (en en2 tfs tfs2)
When the earth is shaken with convulsion - Quran:Al-Waqi'ah 56:4
Quran:Al-Waqi'ah 56:5 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains are broken down, crumbling - Quran:Al-Waqi'ah 56:5
Quran:Al-Waqi'ah 56:6 (en en2 tfs tfs2)
And become dust dispersing. - Quran:Al-Waqi'ah 56:6
Quran:Al-Waqi'ah 56:7 (en en2 tfs tfs2)
And you become [of] three kinds: - Quran:Al-Waqi'ah 56:7
Quran:Al-Waqi'ah 56:8 (en en2 tfs tfs2)
Then the companions of the right - what are the companions of the right? - Quran:Al-Waqi'ah 56:8
Quran:Al-Waqi'ah 56:9 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of the left - what are the companions of the left? - Quran:Al-Waqi'ah 56:9
Quran:Al-Waqi'ah 56:10 (en en2 tfs tfs2)
And the forerunners, the forerunners - - Quran:Al-Waqi'ah 56:10
Quran:Al-Waqi'ah 56:11 (en en2 tfs tfs2)
Those are the ones brought near [to Allah] - Quran:Al-Waqi'ah 56:11
Quran:Al-Waqi'ah 56:12 (en en2 tfs tfs2)
In the Gardens of Pleasure, - Quran:Al-Waqi'ah 56:12
Quran:Al-Waqi'ah 56:13 (en en2 tfs tfs2)
A [large] company of the former peoples - Quran:Al-Waqi'ah 56:13
Quran:Al-Waqi'ah 56:14 (en en2 tfs tfs2)
And a few of the later peoples, - Quran:Al-Waqi'ah 56:14
Quran:Al-Waqi'ah 56:15 (en en2 tfs tfs2)
On thrones woven [with ornament], - Quran:Al-Waqi'ah 56:15
Quran:Al-Waqi'ah 56:16 (en en2 tfs tfs2)
Reclining on them, facing each other. - Quran:Al-Waqi'ah 56:16
Quran:Al-Waqi'ah 56:17 (en en2 tfs tfs2)
There will circulate among them young boys made eternal - Quran:Al-Waqi'ah 56:17
Quran:Al-Waqi'ah 56:18 (en en2 tfs tfs2)
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring - - Quran:Al-Waqi'ah 56:18
Quran:Al-Waqi'ah 56:19 (en en2 tfs tfs2)
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated - - Quran:Al-Waqi'ah 56:19
Quran:Al-Waqi'ah 56:20 (en en2 tfs tfs2)
And fruit of what they select - Quran:Al-Waqi'ah 56:20
Quran:Al-Waqi'ah 56:21 (en en2 tfs tfs2)
And the meat of fowl, from whatever they desire. - Quran:Al-Waqi'ah 56:21
Quran:Al-Waqi'ah 56:22 (en en2 tfs tfs2)
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes, - Quran:Al-Waqi'ah 56:22
Quran:Al-Waqi'ah 56:23 (en en2 tfs tfs2)
The likenesses of pearls well-protected, - Quran:Al-Waqi'ah 56:23
Quran:Al-Waqi'ah 56:24 (en en2 tfs tfs2)
As reward for what they used to do. - Quran:Al-Waqi'ah 56:24
Quran:Al-Waqi'ah 56:25 (en en2 tfs tfs2)
They will not hear therein ill speech or commission of sin - - Quran:Al-Waqi'ah 56:25
Quran:Al-Waqi'ah 56:26 (en en2 tfs tfs2)
Only a saying: "Peace, peace." - Quran:Al-Waqi'ah 56:26
Quran:Al-Waqi'ah 56:27 (en en2 tfs tfs2)
The companions of the right - what are the companions of the right? - Quran:Al-Waqi'ah 56:27
Quran:Al-Waqi'ah 56:28 (en en2 tfs tfs2)
[They will be] among lote trees with thorns removed - Quran:Al-Waqi'ah 56:28
Quran:Al-Waqi'ah 56:29 (en en2 tfs tfs2)
And [banana] trees layered [with fruit] - Quran:Al-Waqi'ah 56:29
Quran:Al-Waqi'ah 56:30 (en en2 tfs tfs2)
And shade extended - Quran:Al-Waqi'ah 56:30
Quran:Al-Waqi'ah 56:31 (en en2 tfs tfs2)
And water poured out - Quran:Al-Waqi'ah 56:31
Quran:Al-Waqi'ah 56:32 (en en2 tfs tfs2)
And fruit, abundant [and varied], - Quran:Al-Waqi'ah 56:32
Quran:Al-Waqi'ah 56:33 (en en2 tfs tfs2)
Neither limited [to season] nor forbidden, - Quran:Al-Waqi'ah 56:33
Quran:Al-Waqi'ah 56:34 (en en2 tfs tfs2)
And [upon] beds raised high. - Quran:Al-Waqi'ah 56:34
Quran:Al-Waqi'ah 56:35 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation - Quran:Al-Waqi'ah 56:35
Quran:Al-Waqi'ah 56:36 (en en2 tfs tfs2)
And made them virgins, - Quran:Al-Waqi'ah 56:36
Quran:Al-Waqi'ah 56:37 (en en2 tfs tfs2)
Devoted [to their husbands] and of equal age, - Quran:Al-Waqi'ah 56:37
Quran:Al-Waqi'ah 56:38 (en en2 tfs tfs2)
For the companions of the right [who are] - Quran:Al-Waqi'ah 56:38
Quran:Al-Waqi'ah 56:39 (en en2 tfs tfs2)
A company of the former peoples - Quran:Al-Waqi'ah 56:39
Quran:Al-Waqi'ah 56:40 (en en2 tfs tfs2)
And a company of the later peoples. - Quran:Al-Waqi'ah 56:40
Quran:Al-Waqi'ah 56:41 (en en2 tfs tfs2)
And the companions of the left - what are the companions of the left? - Quran:Al-Waqi'ah 56:41
Quran:Al-Waqi'ah 56:42 (en en2 tfs tfs2)
[They will be] in scorching fire and scalding water - Quran:Al-Waqi'ah 56:42
Quran:Al-Waqi'ah 56:43 (en en2 tfs tfs2)
And a shade of black smoke, - Quran:Al-Waqi'ah 56:43
Quran:Al-Waqi'ah 56:44 (en en2 tfs tfs2)
Neither cool nor beneficial. - Quran:Al-Waqi'ah 56:44
Quran:Al-Waqi'ah 56:45 (en en2 tfs tfs2)
Indeed they were, before that, indulging in affluence, - Quran:Al-Waqi'ah 56:45
Quran:Al-Waqi'ah 56:46 (en en2 tfs tfs2)
And they used to persist in the great violation, - Quran:Al-Waqi'ah 56:46
Quran:Al-Waqi'ah 56:47 (en en2 tfs tfs2)
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected? - Quran:Al-Waqi'ah 56:47
Quran:Al-Waqi'ah 56:48 (en en2 tfs tfs2)
And our forefathers [as well]?" - Quran:Al-Waqi'ah 56:48
Quran:Al-Waqi'ah 56:49 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples - Quran:Al-Waqi'ah 56:49
Quran:Al-Waqi'ah 56:50 (en en2 tfs tfs2)
Are to be gathered together for the appointment of a known Day." - Quran:Al-Waqi'ah 56:50
Quran:Al-Waqi'ah 56:51 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed you, O those astray [who are] deniers, - Quran:Al-Waqi'ah 56:51
Quran:Al-Waqi'ah 56:52 (en en2 tfs tfs2)
Will be eating from trees of zaqqum - Quran:Al-Waqi'ah 56:52
Quran:Al-Waqi'ah 56:53 (en en2 tfs tfs2)
And filling with it your bellies - Quran:Al-Waqi'ah 56:53
Quran:Al-Waqi'ah 56:54 (en en2 tfs tfs2)
And drinking on top of it from scalding water - Quran:Al-Waqi'ah 56:54
Quran:Al-Waqi'ah 56:55 (en en2 tfs tfs2)
And will drink as the drinking of thirsty camels. - Quran:Al-Waqi'ah 56:55
Quran:Al-Waqi'ah 56:56 (en en2 tfs tfs2)
That is their accommodation on the Day of Recompense. - Quran:Al-Waqi'ah 56:56
Quran:Al-Waqi'ah 56:57 (en en2 tfs tfs2)
We have created you, so why do you not believe? - Quran:Al-Waqi'ah 56:57
Quran:Al-Waqi'ah 56:58 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen that which you emit? - Quran:Al-Waqi'ah 56:58
Quran:Al-Waqi'ah 56:59 (en en2 tfs tfs2)
Is it you who creates it, or are We the Creator? - Quran:Al-Waqi'ah 56:59
Quran:Al-Waqi'ah 56:60 (en en2 tfs tfs2)
We have decreed death among you, and We are not to be outdone - Quran:Al-Waqi'ah 56:60
Quran:Al-Waqi'ah 56:61 (en en2 tfs tfs2)
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know. - Quran:Al-Waqi'ah 56:61
Quran:Al-Waqi'ah 56:62 (en en2 tfs tfs2)
And you have already known the first creation, so will you not remember? - Quran:Al-Waqi'ah 56:62
Quran:Al-Waqi'ah 56:63 (en en2 tfs tfs2)
And have you seen that [seed] which you sow? - Quran:Al-Waqi'ah 56:63
Quran:Al-Waqi'ah 56:64 (en en2 tfs tfs2)
Is it you who makes it grow, or are We the grower? - Quran:Al-Waqi'ah 56:64
Quran:Al-Waqi'ah 56:65 (en en2 tfs tfs2)
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder, - Quran:Al-Waqi'ah 56:65
Quran:Al-Waqi'ah 56:66 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt; - Quran:Al-Waqi'ah 56:66
Quran:Al-Waqi'ah 56:67 (en en2 tfs tfs2)
Rather, we have been deprived." - Quran:Al-Waqi'ah 56:67
Quran:Al-Waqi'ah 56:68 (en en2 tfs tfs2)
And have you seen the water that you drink? - Quran:Al-Waqi'ah 56:68
Quran:Al-Waqi'ah 56:69 (en en2 tfs tfs2)
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down? - Quran:Al-Waqi'ah 56:69
Quran:Al-Waqi'ah 56:70 (en en2 tfs tfs2)
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful? - Quran:Al-Waqi'ah 56:70
Quran:Al-Waqi'ah 56:71 (en en2 tfs tfs2)
And have you seen the fire that you ignite? - Quran:Al-Waqi'ah 56:71
Quran:Al-Waqi'ah 56:72 (en en2 tfs tfs2)
Is it you who produced its tree, or are We the producer? - Quran:Al-Waqi'ah 56:72
Quran:Al-Waqi'ah 56:73 (en en2 tfs tfs2)
We have made it a reminder and provision for the travelers, - Quran:Al-Waqi'ah 56:73
Quran:Al-Waqi'ah 56:74 (en en2 tfs tfs2)
So exalt the name of your Lord, the Most Great. - Quran:Al-Waqi'ah 56:74
Quran:Al-Waqi'ah 56:75 (en en2 tfs tfs2)
Then I swear by the setting of the stars, - Quran:Al-Waqi'ah 56:75
Quran:Al-Waqi'ah 56:76 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great. - Quran:Al-Waqi'ah 56:76
Quran:Al-Waqi'ah 56:77 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is a noble Qur'an - Quran:Al-Waqi'ah 56:77
Quran:Al-Waqi'ah 56:78 (en en2 tfs tfs2)
In a Register well-protected; - Quran:Al-Waqi'ah 56:78
Quran:Al-Waqi'ah 56:79 (en en2 tfs tfs2)
None touch it except the purified. - Quran:Al-Waqi'ah 56:79
Quran:Al-Waqi'ah 56:80 (en en2 tfs tfs2)
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. - Quran:Al-Waqi'ah 56:80
Quran:Al-Waqi'ah 56:81 (en en2 tfs tfs2)
Then is it to this statement that you are indifferent - Quran:Al-Waqi'ah 56:81
Quran:Al-Waqi'ah 56:82 (en en2 tfs tfs2)
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]? - Quran:Al-Waqi'ah 56:82
Quran:Al-Waqi'ah 56:83 (en en2 tfs tfs2)
Then why, when the soul at death reaches the throat - Quran:Al-Waqi'ah 56:83
Quran:Al-Waqi'ah 56:84 (en en2 tfs tfs2)
And you are at that time looking on - - Quran:Al-Waqi'ah 56:84
Quran:Al-Waqi'ah 56:85 (en en2 tfs tfs2)
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see - - Quran:Al-Waqi'ah 56:85
Quran:Al-Waqi'ah 56:86 (en en2 tfs tfs2)
Then why do you not, if you are not to be recompensed, - Quran:Al-Waqi'ah 56:86
Quran:Al-Waqi'ah 56:87 (en en2 tfs tfs2)
Bring it back, if you should be truthful? - Quran:Al-Waqi'ah 56:87
Quran:Al-Waqi'ah 56:88 (en en2 tfs tfs2)
And if the deceased was of those brought near to Allah, - Quran:Al-Waqi'ah 56:88
Quran:Al-Waqi'ah 56:89 (en en2 tfs tfs2)
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure. - Quran:Al-Waqi'ah 56:89
Quran:Al-Waqi'ah 56:90 (en en2 tfs tfs2)
And if he was of the companions of the right, - Quran:Al-Waqi'ah 56:90
Quran:Al-Waqi'ah 56:91 (en en2 tfs tfs2)
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right." - Quran:Al-Waqi'ah 56:91
Quran:Al-Waqi'ah 56:92 (en en2 tfs tfs2)
But if he was of the deniers [who were] astray, - Quran:Al-Waqi'ah 56:92
Quran:Al-Waqi'ah 56:93 (en en2 tfs tfs2)
Then [for him is] accommodation of scalding water - Quran:Al-Waqi'ah 56:93
Quran:Al-Waqi'ah 56:94 (en en2 tfs tfs2)
And burning in Hellfire - Quran:Al-Waqi'ah 56:94
Quran:Al-Waqi'ah 56:95 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is the true certainty, - Quran:Al-Waqi'ah 56:95
Quran:Al-Waqi'ah 56:96 (en en2 tfs tfs2)
So exalt the name of your Lord, the Most Great. - Quran:Al-Waqi'ah 56:96
Quran:Al-Hadid 57:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Hadid 57:0
Quran:Al-Hadid 57:1 (en en2 tfs tfs2)
Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Hadid 57:1
Quran:Al-Hadid 57:2 (en en2 tfs tfs2)
His is the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death, and He is over all things competent. - Quran:Al-Hadid 57:2
Quran:Al-Hadid 57:3 (en en2 tfs tfs2)
He is the First and the Last, the Ascendant and the Intimate, and He is, of all things, Knowing. - Quran:Al-Hadid 57:3
Quran:Al-Hadid 57:4 (en en2 tfs tfs2)
It is He who created the heavens and earth in six days and then established Himself above the Throne. He knows what penetrates into the earth and what emerges from it and what descends from the heaven and what ascends therein; and He is with you wherever you are. And Allah, of what you do, is Seeing. - Quran:Al-Hadid 57:4
Quran:Al-Hadid 57:5 (en en2 tfs tfs2)
His is the dominion of the heavens and earth. And to Allah are returned [all] matters. - Quran:Al-Hadid 57:5
Quran:Al-Hadid 57:6 (en en2 tfs tfs2)
He causes the night to enter the day and causes the day to enter the night, and he is Knowing of that within the breasts. - Quran:Al-Hadid 57:6
Quran:Al-Hadid 57:7 (en en2 tfs tfs2)
Believe in Allah and His Messenger and spend out of that in which He has made you successors. For those who have believed among you and spent, there will be a great reward. - Quran:Al-Hadid 57:7
Quran:Al-Hadid 57:8 (en en2 tfs tfs2)
And why do you not believe in Allah while the Messenger invites you to believe in your Lord and He has taken your covenant, if you should [truly] be believers? - Quran:Al-Hadid 57:8
Quran:Al-Hadid 57:9 (en en2 tfs tfs2)
It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darknesses into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful. - Quran:Al-Hadid 57:9
Quran:Al-Hadid 57:10 (en en2 tfs tfs2)
And why do you not spend in the cause of Allah while to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth? Not equal among you are those who spent before the conquest [of Makkah] and fought [and those who did so after it]. Those are greater in degree than they who spent afterwards and fought. But to all Allah has promised the best [reward]. And Allah, with what you do, is Acquainted. - Quran:Al-Hadid 57:10
Quran:Al-Hadid 57:11 (en en2 tfs tfs2)
Who is it that would loan Allah a goodly loan so He will multiply it for him and he will have a noble reward? - Quran:Al-Hadid 57:11
Quran:Al-Hadid 57:12 (en en2 tfs tfs2)
On the Day you see the believing men and believing women, their light proceeding before them and on their right, [it will be said], "Your good tidings today are [of] gardens beneath which rivers flow, wherein you will abide eternally." That is what is the great attainment. - Quran:Al-Hadid 57:12
Quran:Al-Hadid 57:13 (en en2 tfs tfs2)
On the [same] Day the hypocrite men and hypocrite women will say to those who believed, "Wait for us that we may acquire some of your light." It will be said, "Go back behind you and seek light." And a wall will be placed between them with a door, its interior containing mercy, but on the outside of it is torment. - Quran:Al-Hadid 57:13
Quran:Al-Hadid 57:14 (en en2 tfs tfs2)
The hypocrites will call to the believers, "Were we not with you?" They will say, "Yes, but you afflicted yourselves and awaited [misfortune for us] and doubted, and wishful thinking deluded you until there came the command of Allah. And the Deceiver deceived you concerning Allah. - Quran:Al-Hadid 57:14
Quran:Al-Hadid 57:15 (en en2 tfs tfs2)
So today no ransom will be taken from you or from those who disbelieved. Your refuge is the Fire. It is most worthy of you, and wretched is the destination. - Quran:Al-Hadid 57:15
Quran:Al-Hadid 57:16 (en en2 tfs tfs2)
Has the time not come for those who have believed that their hearts should become humbly submissive at the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And let them not be like those who were given the Scripture before, and a long period passed over them, so their hearts hardened; and many of them are defiantly disobedient. - Quran:Al-Hadid 57:16
Quran:Al-Hadid 57:17 (en en2 tfs tfs2)
Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. We have made clear to you the signs; perhaps you will understand. - Quran:Al-Hadid 57:17
Quran:Al-Hadid 57:18 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the men who practice charity and the women who practice charity and [they who] have loaned Allah a goodly loan - it will be multiplied for them, and they will have a noble reward. - Quran:Al-Hadid 57:18
Quran:Al-Hadid 57:19 (en en2 tfs tfs2)
And those who have believed in Allah and His messengers - those are [in the ranks of] the supporters of truth and the martyrs, with their Lord. For them is their reward and their light. But those who have disbelieved and denied Our verses - those are the companions of Hellfire. - Quran:Al-Hadid 57:19
Quran:Al-Hadid 57:20 (en en2 tfs tfs2)
Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children - like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion. - Quran:Al-Hadid 57:20
Quran:Al-Hadid 57:21 (en en2 tfs tfs2)
Race toward forgiveness from your Lord and a Garden whose width is like the width of the heavens and earth, prepared for those who believed in Allah and His messengers. That is the bounty of Allah which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Al-Hadid 57:21
Quran:Al-Hadid 57:22 (en en2 tfs tfs2)
No disaster strikes upon the earth or among yourselves except that it is in a register before We bring it into being - indeed that, for Allah, is easy - - Quran:Al-Hadid 57:22
Quran:Al-Hadid 57:23 (en en2 tfs tfs2)
In order that you not despair over what has eluded you and not exult [in pride] over what He has given you. And Allah does not like everyone self-deluded and boastful - - Quran:Al-Hadid 57:23
Quran:Al-Hadid 57:24 (en en2 tfs tfs2)
[Those] who are stingy and enjoin upon people stinginess. And whoever turns away - then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. - Quran:Al-Hadid 57:24
Quran:Al-Hadid 57:25 (en en2 tfs tfs2)
We have already sent Our messengers with clear evidences and sent down with them the Scripture and the balance that the people may maintain [their affairs] in justice. And We sent down iron, wherein is great military might and benefits for the people, and so that Allah may make evident those who support Him and His messengers unseen. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. - Quran:Al-Hadid 57:25
Quran:Al-Hadid 57:26 (en en2 tfs tfs2)
And We have already sent Noah and Abraham and placed in their descendants prophethood and scripture; and among them is he who is guided, but many of them are defiantly disobedient. - Quran:Al-Hadid 57:26
Quran:Al-Hadid 57:27 (en en2 tfs tfs2)
Then We sent following their footsteps Our messengers and followed [them] with Jesus, the son of Mary, and gave him the Gospel. And We placed in the hearts of those who followed him compassion and mercy and monasticism, which they innovated; We did not prescribe it for them except [that they did so] seeking the approval of Allah. But they did not observe it with due observance. So We gave the ones who believed among them their reward, but many of them are defiantly disobedient. - Quran:Al-Hadid 57:27
Quran:Al-Hadid 57:28 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah and believe in His Messenger; He will [then] give you a double portion of His mercy and make for you a light by which you will walk and forgive you; and Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Hadid 57:28
Quran:Al-Hadid 57:29 (en en2 tfs tfs2)
[This is] so that the People of the Scripture may know that they are not able [to obtain] anything from the bounty of Allah and that [all] bounty is in the hand of Allah; He gives it to whom He wills. And Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Al-Hadid 57:29
Quran:Al-Mujadila 58:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Mujadila 58:0
Quran:Al-Mujadila 58:1 (en en2 tfs tfs2)
Certainly has Allah heard the speech of the one who argues with you, [O Muhammad], concerning her husband and directs her complaint to Allah. And Allah hears your dialogue; indeed, Allah is Hearing and Seeing. - Quran:Al-Mujadila 58:1
Quran:Al-Mujadila 58:2 (en en2 tfs tfs2)
Those who pronounce thihar among you [to separate] from their wives - they are not [consequently] their mothers. Their mothers are none but those who gave birth to them. And indeed, they are saying an objectionable statement and a falsehood. But indeed, Allah is Pardoning and Forgiving. - Quran:Al-Mujadila 58:2
Quran:Al-Mujadila 58:3 (en en2 tfs tfs2)
And those who pronounce thihar from their wives and then [wish to] go back on what they said - then [there must be] the freeing of a slave before they touch one another. That is what you are admonished thereby; and Allah is Acquainted with what you do. - Quran:Al-Mujadila 58:3
Quran:Al-Mujadila 58:4 (en en2 tfs tfs2)
And he who does not find [a slave] - then a fast for two months consecutively before they touch one another; and he who is unable - then the feeding of sixty poor persons. That is for you to believe [completely] in Allah and His Messenger; and those are the limits [set by] Allah. And for the disbelievers is a painful punishment. - Quran:Al-Mujadila 58:4
Quran:Al-Mujadila 58:5 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who oppose Allah and His Messenger are abased as those before them were abased. And We have certainly sent down verses of clear evidence. And for the disbelievers is a humiliating punishment. - Quran:Al-Mujadila 58:5
Quran:Al-Mujadila 58:6 (en en2 tfs tfs2)
On the Day when Allah will resurrect them all and inform them of what they did. Allah had enumerated it, while they forgot it; and Allah is, over all things, Witness. - Quran:Al-Mujadila 58:6
Quran:Al-Mujadila 58:7 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered that Allah knows what is in the heavens and what is on the earth? There is in no private conversation three but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them - and no less than that and no more except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allah is, of all things, Knowing. - Quran:Al-Mujadila 58:7
Quran:Al-Mujadila 58:8 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered those who were forbidden from private conversation, then they return to that which they were forbidden and converse among themselves about sin and aggression and disobedience to the Messenger? And when they come to you, they greet you with that [word] by which Allah does not greet you and say among themselves, "Why does Allah not punish us for what we say?" Sufficient for them is Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the destination. - Quran:Al-Mujadila 58:8
Quran:Al-Mujadila 58:9 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you converse privately, do not converse about sin and aggression and disobedience to the Messenger but converse about righteousness and piety. And fear Allah, to whom you will be gathered. - Quran:Al-Mujadila 58:9
Quran:Al-Mujadila 58:10 (en en2 tfs tfs2)
Private conversation is only from Satan that he may grieve those who have believed, but he will not harm them at all except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely. - Quran:Al-Mujadila 58:10
Quran:Al-Mujadila 58:11 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you are told, "Space yourselves" in assemblies, then make space; Allah will make space for you. And when you are told, "Arise," then arise; Allah will raise those who have believed among you and those who were given knowledge, by degrees. And Allah is Acquainted with what you do. - Quran:Al-Mujadila 58:11
Quran:Al-Mujadila 58:12 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when you [wish to] privately consult the Messenger, present before your consultation a charity. That is better for you and purer. But if you find not [the means] - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Mujadila 58:12
Quran:Al-Mujadila 58:13 (en en2 tfs tfs2)
Have you feared to present before your consultation charities? Then when you do not and Allah has forgiven you, then [at least] establish prayer and give zakah and obey Allah and His Messenger. And Allah is Acquainted with what you do. - Quran:Al-Mujadila 58:13
Quran:Al-Mujadila 58:14 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered those who make allies of a people with whom Allah has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying]. - Quran:Al-Mujadila 58:14
Quran:Al-Mujadila 58:15 (en en2 tfs tfs2)
Allah has prepared for them a severe punishment. Indeed, it was evil that they were doing. - Quran:Al-Mujadila 58:15
Quran:Al-Mujadila 58:16 (en en2 tfs tfs2)
They took their [false] oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah, and for them is a humiliating punishment. - Quran:Al-Mujadila 58:16
Quran:Al-Mujadila 58:17 (en en2 tfs tfs2)
Never will their wealth or their children avail them against Allah at all. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally - Quran:Al-Mujadila 58:17
Quran:Al-Mujadila 58:18 (en en2 tfs tfs2)
On the Day Allah will resurrect them all, and they will swear to Him as they swear to you and think that they are [standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars. - Quran:Al-Mujadila 58:18
Quran:Al-Mujadila 58:19 (en en2 tfs tfs2)
Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the party of Satan. Unquestionably, the party of Satan - they will be the losers. - Quran:Al-Mujadila 58:19
Quran:Al-Mujadila 58:20 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the ones who oppose Allah and His Messenger - those will be among the most humbled. - Quran:Al-Mujadila 58:20
Quran:Al-Mujadila 58:21 (en en2 tfs tfs2)
Allah has written, "I will surely overcome, I and My messengers." Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might. - Quran:Al-Mujadila 58:21
Quran:Al-Mujadila 58:22 (en en2 tfs tfs2)
You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful. - Quran:Al-Mujadila 58:22
Quran:Al-Hashr 59:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Hashr 59:0
Quran:Al-Hashr 59:1 (en en2 tfs tfs2)
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Hashr 59:1
Quran:Al-Hashr 59:2 (en en2 tfs tfs2)
It is He who expelled the ones who disbelieved among the People of the Scripture from their homes at the first gathering. You did not think they would leave, and they thought that their fortresses would protect them from Allah; but [the decree of] Allah came upon them from where they had not expected, and He cast terror into their hearts [so] they destroyed their houses by their [own] hands and the hands of the believers. So take warning, O people of vision. - Quran:Al-Hashr 59:2
Quran:Al-Hashr 59:3 (en en2 tfs tfs2)
And if not that Allah had decreed for them evacuation, He would have punished them in [this] world, and for them in the Hereafter is the punishment of the Fire. - Quran:Al-Hashr 59:3
Quran:Al-Hashr 59:4 (en en2 tfs tfs2)
That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah - then indeed, Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Hashr 59:4
Quran:Al-Hashr 59:5 (en en2 tfs tfs2)
Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of Allah and so He would disgrace the defiantly disobedient. - Quran:Al-Hashr 59:5
Quran:Al-Hashr 59:6 (en en2 tfs tfs2)
And what Allah restored [of property] to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allah gives His messengers power over whom He wills, and Allah is over all things competent. - Quran:Al-Hashr 59:6
Quran:Al-Hashr 59:7 (en en2 tfs tfs2)
And what Allah restored to His Messenger from the people of the towns - it is for Allah and for the Messenger and for [his] near relatives and orphans and the [stranded] traveler - so that it will not be a perpetual distribution among the rich from among you. And whatever the Messenger has given you - take; and what he has forbidden you - refrain from. And fear Allah; indeed, Allah is severe in penalty. - Quran:Al-Hashr 59:7
Quran:Al-Hashr 59:8 (en en2 tfs tfs2)
For the poor emigrants who were expelled from their homes and their properties, seeking bounty from Allah and [His] approval and supporting Allah and His Messenger, [there is also a share]. Those are the truthful. - Quran:Al-Hashr 59:8
Quran:Al-Hashr 59:9 (en en2 tfs tfs2)
And [also for] those who were settled in al-Madinah and [adopted] the faith before them. They love those who emigrated to them and find not any want in their breasts of what the emigrants were given but give [them] preference over themselves, even though they are in privation. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful. - Quran:Al-Hashr 59:9
Quran:Al-Hashr 59:10 (en en2 tfs tfs2)
And [there is a share for] those who came after them, saying, "Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful." - Quran:Al-Hashr 59:10
Quran:Al-Hashr 59:11 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered those who practice hypocrisy, saying to their brothers who have disbelieved among the People of the Scripture, "If you are expelled, we will surely leave with you, and we will not obey, in regard to you, anyone - ever; and if you are fought, we will surely aid you." But Allah testifies that they are liars. - Quran:Al-Hashr 59:11
Quran:Al-Hashr 59:12 (en en2 tfs tfs2)
If they are expelled, they will not leave with them, and if they are fought, they will not aid them. And [even] if they should aid them, they will surely turn their backs; then [thereafter] they will not be aided. - Quran:Al-Hashr 59:12
Quran:Al-Hashr 59:13 (en en2 tfs tfs2)
You [believers] are more fearful within their breasts than Allah. That is because they are a people who do not understand. - Quran:Al-Hashr 59:13
Quran:Al-Hashr 59:14 (en en2 tfs tfs2)
They will not fight you all except within fortified cities or from behind walls. Their violence among themselves is severe. You think they are together, but their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reason. - Quran:Al-Hashr 59:14
Quran:Al-Hashr 59:15 (en en2 tfs tfs2)
[Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment. - Quran:Al-Hashr 59:15
Quran:Al-Hashr 59:16 (en en2 tfs tfs2)
[The hypocrites are] like the example of Satan when he says to man, "Disbelieve." But when he disbelieves, he says, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I fear Allah, Lord of the worlds." - Quran:Al-Hashr 59:16
Quran:Al-Hashr 59:17 (en en2 tfs tfs2)
So the outcome for both of them is that they will be in the Fire, abiding eternally therein. And that is the recompense of the wrong-doers. - Quran:Al-Hashr 59:17
Quran:Al-Hashr 59:18 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow - and fear Allah. Indeed, Allah is Acquainted with what you do. - Quran:Al-Hashr 59:18
Quran:Al-Hashr 59:19 (en en2 tfs tfs2)
And be not like those who forgot Allah, so He made them forget themselves. Those are the defiantly disobedient. - Quran:Al-Hashr 59:19
Quran:Al-Hashr 59:20 (en en2 tfs tfs2)
Not equal are the companions of the Fire and the companions of Paradise. The companions of Paradise - they are the attainers [of success]. - Quran:Al-Hashr 59:20
Quran:Al-Hashr 59:21 (en en2 tfs tfs2)
If We had sent down this Qur'an upon a mountain, you would have seen it humbled and coming apart from fear of Allah. And these examples We present to the people that perhaps they will give thought. - Quran:Al-Hashr 59:21
Quran:Al-Hashr 59:22 (en en2 tfs tfs2)
He is Allah, other than whom there is no deity, Knower of the unseen and the witnessed. He is the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Hashr 59:22
Quran:Al-Hashr 59:23 (en en2 tfs tfs2)
He is Allah, other than whom there is no deity, the Sovereign, the Pure, the Perfection, the Bestower of Faith, the Overseer, the Exalted in Might, the Compeller, the Superior. Exalted is Allah above whatever they associate with Him. - Quran:Al-Hashr 59:23
Quran:Al-Hashr 59:24 (en en2 tfs tfs2)
He is Allah, the Creator, the Inventor, the Fashioner; to Him belong the best names. Whatever is in the heavens and earth is exalting Him. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Hashr 59:24
Quran:Al-Mumtahanah 60:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Mumtahanah 60:0
Quran:Al-Mumtahanah 60:1 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not take My enemies and your enemies as allies, extending to them affection while they have disbelieved in what came to you of the truth, having driven out the Prophet and yourselves [only] because you believe in Allah, your Lord. If you have come out for jihad in My cause and seeking means to My approval, [take them not as friends]. You confide to them affection, but I am most knowing of what you have concealed and what you have declared. And whoever does it among you has certainly strayed from the soundness of the way. - Quran:Al-Mumtahanah 60:1
Quran:Al-Mumtahanah 60:2 (en en2 tfs tfs2)
If they gain dominance over you, they would be to you as enemies and extend against you their hands and their tongues with evil, and they wish you would disbelieve. - Quran:Al-Mumtahanah 60:2
Quran:Al-Mumtahanah 60:3 (en en2 tfs tfs2)
Never will your relatives or your children benefit you; the Day of Resurrection He will judge between you. And Allah, of what you do, is Seeing. - Quran:Al-Mumtahanah 60:3
Quran:Al-Mumtahanah 60:4 (en en2 tfs tfs2)
There has already been for you an excellent pattern in Abraham and those with him, when they said to their people, "Indeed, we are disassociated from you and from whatever you worship other than Allah. We have denied you, and there has appeared between us and you animosity and hatred forever until you believe in Allah alone" except for the saying of Abraham to his father, "I will surely ask forgiveness for you, but I have not [power to do] for you anything against Allah. Our Lord, upon You we have relied, and to You we have returned, and to You is the destination. - Quran:Al-Mumtahanah 60:4
Quran:Al-Mumtahanah 60:5 (en en2 tfs tfs2)
Our Lord, make us not [objects of] torment for the disbelievers and forgive us, our Lord. Indeed, it is You who is the Exalted in Might, the Wise." - Quran:Al-Mumtahanah 60:5
Quran:Al-Mumtahanah 60:6 (en en2 tfs tfs2)
There has certainly been for you in them an excellent pattern for anyone whose hope is in Allah and the Last Day. And whoever turns away - then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy. - Quran:Al-Mumtahanah 60:6
Quran:Al-Mumtahanah 60:7 (en en2 tfs tfs2)
Perhaps Allah will put, between you and those to whom you have been enemies among them, affection. And Allah is competent, and Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Mumtahanah 60:7
Quran:Al-Mumtahanah 60:8 (en en2 tfs tfs2)
Allah does not forbid you from those who do not fight you because of religion and do not expel you from your homes - from being righteous toward them and acting justly toward them. Indeed, Allah loves those who act justly. - Quran:Al-Mumtahanah 60:8
Quran:Al-Mumtahanah 60:9 (en en2 tfs tfs2)
Allah only forbids you from those who fight you because of religion and expel you from your homes and aid in your expulsion - [forbids] that you make allies of them. And whoever makes allies of them, then it is those who are the wrongdoers. - Quran:Al-Mumtahanah 60:9
Quran:Al-Mumtahanah 60:10 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when the believing women come to you as emigrants, examine them. Allah is most knowing as to their faith. And if you know them to be believers, then do not return them to the disbelievers; they are not lawful [wives] for them, nor are they lawful [husbands] for them. But give the disbelievers what they have spent. And there is no blame upon you if you marry them when you have given them their due compensation. And hold not to marriage bonds with disbelieving women, but ask for what you have spent and let them ask for what they have spent. That is the judgement of Allah; He judges between you. And Allah is Knowing and Wise. - Quran:Al-Mumtahanah 60:10
Quran:Al-Mumtahanah 60:11 (en en2 tfs tfs2)
And if you have lost any of your wives to the disbelievers and you subsequently obtain [something], then give those whose wives have gone the equivalent of what they had spent. And fear Allah, in whom you are believers. - Quran:Al-Mumtahanah 60:11
Quran:Al-Mumtahanah 60:12 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, when the believing women come to you pledging to you that they will not associate anything with Allah, nor will they steal, nor will they commit unlawful sexual intercourse, nor will they kill their children, nor will they bring forth a slander they have invented between their arms and legs, nor will they disobey you in what is right - then accept their pledge and ask forgiveness for them of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Mumtahanah 60:12
Quran:Al-Mumtahanah 60:13 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, do not make allies of a people with whom Allah has become angry. They have despaired of [reward in] the Hereafter just as the disbelievers have despaired of [meeting] the inhabitants of the graves. - Quran:Al-Mumtahanah 60:13
Quran:As-Saf 61:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:As-Saf 61:0
Quran:As-Saf 61:1 (en en2 tfs tfs2)
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:As-Saf 61:1
Quran:As-Saf 61:2 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, why do you say what you do not do? - Quran:As-Saf 61:2
Quran:As-Saf 61:3 (en en2 tfs tfs2)
Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do. - Quran:As-Saf 61:3
Quran:As-Saf 61:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly. - Quran:As-Saf 61:4
Quran:As-Saf 61:5 (en en2 tfs tfs2)
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, why do you harm me while you certainly know that I am the messenger of Allah to you?" And when they deviated, Allah caused their hearts to deviate. And Allah does not guide the defiantly disobedient people. - Quran:As-Saf 61:5
Quran:As-Saf 61:6 (en en2 tfs tfs2)
And [mention] when Jesus, the son of Mary, said, "O children of Israel, indeed I am the messenger of Allah to you confirming what came before me of the Torah and bringing good tidings of a messenger to come after me, whose name is Ahmad." But when he came to them with clear evidences, they said, "This is obvious magic." - Quran:As-Saf 61:6
Quran:As-Saf 61:7 (en en2 tfs tfs2)
And who is more unjust than one who invents about Allah untruth while he is being invited to Islam. And Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:As-Saf 61:7
Quran:As-Saf 61:8 (en en2 tfs tfs2)
They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah will perfect His light, although the disbelievers dislike it. - Quran:As-Saf 61:8
Quran:As-Saf 61:9 (en en2 tfs tfs2)
It is He who sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although those who associate others with Allah dislike it. - Quran:As-Saf 61:9
Quran:As-Saf 61:10 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, shall I guide you to a transaction that will save you from a painful punishment? - Quran:As-Saf 61:10
Quran:As-Saf 61:11 (en en2 tfs tfs2)
[It is that] you believe in Allah and His Messenger and strive in the cause of Allah with your wealth and your lives. That is best for you, if you should know. - Quran:As-Saf 61:11
Quran:As-Saf 61:12 (en en2 tfs tfs2)
He will forgive for you your sins and admit you to gardens beneath which rivers flow and pleasant dwellings in gardens of perpetual residence. That is the great attainment. - Quran:As-Saf 61:12
Quran:As-Saf 61:13 (en en2 tfs tfs2)
And [you will obtain] another [favor] that you love - victory from Allah and an imminent conquest; and give good tidings to the believers. - Quran:As-Saf 61:13
Quran:As-Saf 61:14 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, be supporters of Allah, as when Jesus, the son of Mary, said to the disciples, "Who are my supporters for Allah?" The disciples said, "We are supporters of Allah." And a faction of the Children of Israel believed and a faction disbelieved. So We supported those who believed against their enemy, and they became dominant. - Quran:As-Saf 61:14
Quran:Al-Jumu'ah 62:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Jumu'ah 62:0
Quran:Al-Jumu'ah 62:1 (en en2 tfs tfs2)
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah, the Sovereign, the Pure, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Jumu'ah 62:1
Quran:Al-Jumu'ah 62:2 (en en2 tfs tfs2)
It is He who has sent among the unlettered a Messenger from themselves reciting to them His verses and purifying them and teaching them the Book and wisdom - although they were before in clear error - - Quran:Al-Jumu'ah 62:2
Quran:Al-Jumu'ah 62:3 (en en2 tfs tfs2)
And [to] others of them who have not yet joined them. And He is the Exalted in Might, the Wise. - Quran:Al-Jumu'ah 62:3
Quran:Al-Jumu'ah 62:4 (en en2 tfs tfs2)
That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty. - Quran:Al-Jumu'ah 62:4
Quran:Al-Jumu'ah 62:5 (en en2 tfs tfs2)
The example of those who were entrusted with the Torah and then did not take it on is like that of a donkey who carries volumes [of books]. Wretched is the example of the people who deny the signs of Allah. And Allah does not guide the wrongdoing people. - Quran:Al-Jumu'ah 62:5
Quran:Al-Jumu'ah 62:6 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O you who are Jews, if you claim that you are allies of Allah, excluding the [other] people, then wish for death, if you should be truthful." - Quran:Al-Jumu'ah 62:6
Quran:Al-Jumu'ah 62:7 (en en2 tfs tfs2)
But they will not wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers. - Quran:Al-Jumu'ah 62:7
Quran:Al-Jumu'ah 62:8 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, the death from which you flee - indeed, it will meet you. Then you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you about what you used to do." - Quran:Al-Jumu'ah 62:8
Quran:Al-Jumu'ah 62:9 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, when [the adhan] is called for the prayer on the day of Jumu'ah [Friday], then proceed to the remembrance of Allah and leave trade. That is better for you, if you only knew. - Quran:Al-Jumu'ah 62:9
Quran:Al-Jumu'ah 62:10 (en en2 tfs tfs2)
And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. - Quran:Al-Jumu'ah 62:10
Quran:Al-Jumu'ah 62:11 (en en2 tfs tfs2)
But when they saw a transaction or a diversion, [O Muhammad], they rushed to it and left you standing. Say, "What is with Allah is better than diversion and than a transaction, and Allah is the best of providers." - Quran:Al-Jumu'ah 62:11
Quran:Al-Munafiqun 63:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Munafiqun 63:0
Quran:Al-Munafiqun 63:1 (en en2 tfs tfs2)
When the hypocrites come to you, [O Muhammad], they say, "We testify that you are the Messenger of Allah." And Allah knows that you are His Messenger, and Allah testifies that the hypocrites are liars. - Quran:Al-Munafiqun 63:1
Quran:Al-Munafiqun 63:2 (en en2 tfs tfs2)
They have taken their oaths as a cover, so they averted [people] from the way of Allah. Indeed, it was evil that they were doing. - Quran:Al-Munafiqun 63:2
Quran:Al-Munafiqun 63:3 (en en2 tfs tfs2)
That is because they believed, and then they disbelieved; so their hearts were sealed over, and they do not understand. - Quran:Al-Munafiqun 63:3
Quran:Al-Munafiqun 63:4 (en en2 tfs tfs2)
And when you see them, their forms please you, and if they speak, you listen to their speech. [They are] as if they were pieces of wood propped up - they think that every shout is against them. They are the enemy, so beware of them. May Allah destroy them; how are they deluded? - Quran:Al-Munafiqun 63:4
Quran:Al-Munafiqun 63:5 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Come, the Messenger of Allah will ask forgiveness for you," they turn their heads aside and you see them evading while they are arrogant. - Quran:Al-Munafiqun 63:5
Quran:Al-Munafiqun 63:6 (en en2 tfs tfs2)
It is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them; never will Allah forgive them. Indeed, Allah does not guide the defiantly disobedient people. - Quran:Al-Munafiqun 63:6
Quran:Al-Munafiqun 63:7 (en en2 tfs tfs2)
They are the ones who say, "Do not spend on those who are with the Messenger of Allah until they disband." And to Allah belongs the depositories of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand. - Quran:Al-Munafiqun 63:7
Quran:Al-Munafiqun 63:8 (en en2 tfs tfs2)
They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel therefrom the more humble." And to Allah belongs [all] honor, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites do not know. - Quran:Al-Munafiqun 63:8
Quran:Al-Munafiqun 63:9 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, let not your wealth and your children divert you from remembrance of Allah. And whoever does that - then those are the losers. - Quran:Al-Munafiqun 63:9
Quran:Al-Munafiqun 63:10 (en en2 tfs tfs2)
And spend [in the way of Allah] from what We have provided you before death approaches one of you and he says, "My Lord, if only You would delay me for a brief term so I would give charity and be among the righteous." - Quran:Al-Munafiqun 63:10
Quran:Al-Munafiqun 63:11 (en en2 tfs tfs2)
But never will Allah delay a soul when its time has come. And Allah is Acquainted with what you do. - Quran:Al-Munafiqun 63:11
Quran:At-Taghabun 64:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Taghabun 64:0
Quran:At-Taghabun 64:1 (en en2 tfs tfs2)
Whatever is in the heavens and whatever is on the earth is exalting Allah. To Him belongs dominion, and to Him belongs [all] praise, and He is over all things competent. - Quran:At-Taghabun 64:1
Quran:At-Taghabun 64:2 (en en2 tfs tfs2)
It is He who created you, and among you is the disbeliever, and among you is the believer. And Allah, of what you do, is Seeing. - Quran:At-Taghabun 64:2
Quran:At-Taghabun 64:3 (en en2 tfs tfs2)
He created the heavens and earth in truth and formed you and perfected your forms; and to Him is the [final] destination. - Quran:At-Taghabun 64:3
Quran:At-Taghabun 64:4 (en en2 tfs tfs2)
He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and what you declare. And Allah is Knowing of that within the breasts. - Quran:At-Taghabun 64:4
Quran:At-Taghabun 64:5 (en en2 tfs tfs2)
Has there not come to you the news of those who disbelieved before? So they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment. - Quran:At-Taghabun 64:5
Quran:At-Taghabun 64:6 (en en2 tfs tfs2)
That is because their messengers used to come to them with clear evidences, but they said, "Shall human beings guide us?" and disbelieved and turned away. And Allah dispensed [with them]; and Allah is Free of need and Praiseworthy. - Quran:At-Taghabun 64:6
Quran:At-Taghabun 64:7 (en en2 tfs tfs2)
Those who disbelieve have claimed that they will never be resurrected. Say, "Yes, by my Lord, you will surely be resurrected; then you will surely be informed of what you did. And that, for Allah, is easy." - Quran:At-Taghabun 64:7
Quran:At-Taghabun 64:8 (en en2 tfs tfs2)
So believe in Allah and His Messenger and the Qur'an which We have sent down. And Allah is Acquainted with what you do. - Quran:At-Taghabun 64:8
Quran:At-Taghabun 64:9 (en en2 tfs tfs2)
The Day He will assemble you for the Day of Assembly - that is the Day of Deprivation. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will remove from him his misdeeds and admit him to gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment. - Quran:At-Taghabun 64:9
Quran:At-Taghabun 64:10 (en en2 tfs tfs2)
But the ones who disbelieved and denied Our verses - those are the companions of the Fire, abiding eternally therein; and wretched is the destination. - Quran:At-Taghabun 64:10
Quran:At-Taghabun 64:11 (en en2 tfs tfs2)
No disaster strikes except by permission of Allah. And whoever believes in Allah - He will guide his heart. And Allah is Knowing of all things. - Quran:At-Taghabun 64:11
Quran:At-Taghabun 64:12 (en en2 tfs tfs2)
And obey Allah and obey the Messenger; but if you turn away - then upon Our Messenger is only [the duty of] clear notification. - Quran:At-Taghabun 64:12
Quran:At-Taghabun 64:13 (en en2 tfs tfs2)
Allah - there is no deity except Him. And upon Allah let the believers rely. - Quran:At-Taghabun 64:13
Quran:At-Taghabun 64:14 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, indeed, among your wives and your children are enemies to you, so beware of them. But if you pardon and overlook and forgive - then indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Taghabun 64:14
Quran:At-Taghabun 64:15 (en en2 tfs tfs2)
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward. - Quran:At-Taghabun 64:15
Quran:At-Taghabun 64:16 (en en2 tfs tfs2)
So fear Allah as much as you are able and listen and obey and spend [in the way of Allah]; it is better for your selves. And whoever is protected from the stinginess of his soul - it is those who will be the successful. - Quran:At-Taghabun 64:16
Quran:At-Taghabun 64:17 (en en2 tfs tfs2)
If you loan Allah a goodly loan, He will multiply it for you and forgive you. And Allah is Most Appreciative and Forbearing. - Quran:At-Taghabun 64:17
Quran:At-Taghabun 64:18 (en en2 tfs tfs2)
Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Wise. - Quran:At-Taghabun 64:18
Quran:At-Talaq 65:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Talaq 65:0
Quran:At-Talaq 65:1 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, when you [Muslims] divorce women, divorce them for [the commencement of] their waiting period and keep count of the waiting period, and fear Allah, your Lord. Do not turn them out of their [husbands'] houses, nor should they [themselves] leave [during that period] unless they are committing a clear immorality. And those are the limits [set by] Allah. And whoever transgresses the limits of Allah has certainly wronged himself. You know not; perhaps Allah will bring about after that a [different] matter. - Quran:At-Talaq 65:1
Quran:At-Talaq 65:2 (en en2 tfs tfs2)
And when they have [nearly] fulfilled their term, either retain them according to acceptable terms or part with them according to acceptable terms. And bring to witness two just men from among you and establish the testimony for [the acceptance of] Allah. That is instructed to whoever should believe in Allah and the Last day. And whoever fears Allah - He will make for him a way out - Quran:At-Talaq 65:2
Quran:At-Talaq 65:3 (en en2 tfs tfs2)
And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon Allah - then He is sufficient for him. Indeed, Allah will accomplish His purpose. Allah has already set for everything a [decreed] extent. - Quran:At-Talaq 65:3
Quran:At-Talaq 65:4 (en en2 tfs tfs2)
And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give birth. And whoever fears Allah - He will make for him of his matter ease. - Quran:At-Talaq 65:4
Quran:At-Talaq 65:5 (en en2 tfs tfs2)
That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever fears Allah - He will remove for him his misdeeds and make great for him his reward. - Quran:At-Talaq 65:5
Quran:At-Talaq 65:6 (en en2 tfs tfs2)
Lodge them [in a section] of where you dwell out of your means and do not harm them in order to oppress them. And if they should be pregnant, then spend on them until they give birth. And if they breastfeed for you, then give them their payment and confer among yourselves in the acceptable way; but if you are in discord, then there may breastfeed for the father another woman. - Quran:At-Talaq 65:6
Quran:At-Talaq 65:7 (en en2 tfs tfs2)
Let a man of wealth spend from his wealth, and he whose provision is restricted - let him spend from what Allah has given him. Allah does not charge a soul except [according to] what He has given it. Allah will bring about, after hardship, ease. - Quran:At-Talaq 65:7
Quran:At-Talaq 65:8 (en en2 tfs tfs2)
And how many a city was insolent toward the command of its Lord and His messengers, so We took it to severe account and punished it with a terrible punishment. - Quran:At-Talaq 65:8
Quran:At-Talaq 65:9 (en en2 tfs tfs2)
And it tasted the bad consequence of its affair, and the outcome of its affair was loss. - Quran:At-Talaq 65:9
Quran:At-Talaq 65:10 (en en2 tfs tfs2)
Allah has prepared for them a severe punishment; so fear Allah, O you of understanding who have believed. Allah has sent down to you the Qur'an. - Quran:At-Talaq 65:10
Quran:At-Talaq 65:11 (en en2 tfs tfs2)
[He sent] a Messenger [Muhammad] reciting to you the distinct verses of Allah that He may bring out those who believe and do righteous deeds from darknesses into the light. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide therein forever. Allah will have perfected for him a provision. - Quran:At-Talaq 65:11
Quran:At-Talaq 65:12 (en en2 tfs tfs2)
It is Allah who has created seven heavens and of the earth, the like of them. [His] command descends among them so you may know that Allah is over all things competent and that Allah has encompassed all things in knowledge. - Quran:At-Talaq 65:12
Quran:At-Tahrim 66:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Tahrim 66:0
Quran:At-Tahrim 66:1 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? And Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:At-Tahrim 66:1
Quran:At-Tahrim 66:2 (en en2 tfs tfs2)
Allah has already ordained for you [Muslims] the dissolution of your oaths. And Allah is your protector, and He is the Knowing, the Wise. - Quran:At-Tahrim 66:2
Quran:At-Tahrim 66:3 (en en2 tfs tfs2)
And [remember] when the Prophet confided to one of his wives a statement; and when she informed [another] of it and Allah showed it to him, he made known part of it and ignored a part. And when he informed her about it, she said, "Who told you this?" He said, "I was informed by the Knowing, the Acquainted." - Quran:At-Tahrim 66:3
Quran:At-Tahrim 66:4 (en en2 tfs tfs2)
If you two [wives] repent to Allah, [it is best], for your hearts have deviated. But if you cooperate against him - then indeed Allah is his protector, and Gabriel and the righteous of the believers and the angels, moreover, are [his] assistants. - Quran:At-Tahrim 66:4
Quran:At-Tahrim 66:5 (en en2 tfs tfs2)
Perhaps his Lord, if he divorced you [all], would substitute for him wives better than you - submitting [to Allah], believing, devoutly obedient, repentant, worshipping, and traveling - [ones] previously married and virgins. - Quran:At-Tahrim 66:5
Quran:At-Tahrim 66:6 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, protect yourselves and your families from a Fire whose fuel is people and stones, over which are [appointed] angels, harsh and severe; they do not disobey Allah in what He commands them but do what they are commanded. - Quran:At-Tahrim 66:6
Quran:At-Tahrim 66:7 (en en2 tfs tfs2)
O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do. - Quran:At-Tahrim 66:7
Quran:At-Tahrim 66:8 (en en2 tfs tfs2)
O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will remove from you your misdeeds and admit you into gardens beneath which rivers flow [on] the Day when Allah will not disgrace the Prophet and those who believed with him. Their light will proceed before them and on their right; they will say, "Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are over all things competent." - Quran:At-Tahrim 66:8
Quran:At-Tahrim 66:9 (en en2 tfs tfs2)
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites and be harsh upon them. And their refuge is Hell, and wretched is the destination. - Quran:At-Tahrim 66:9
Quran:At-Tahrim 66:10 (en en2 tfs tfs2)
Allah presents an example of those who disbelieved: the wife of Noah and the wife of Lot. They were under two of Our righteous servants but betrayed them, so those prophets did not avail them from Allah at all, and it was said, "Enter the Fire with those who enter." - Quran:At-Tahrim 66:10
Quran:At-Tahrim 66:11 (en en2 tfs tfs2)
And Allah presents an example of those who believed: the wife of Pharaoh, when she said, "My Lord, build for me near You a house in Paradise and save me from Pharaoh and his deeds and save me from the wrongdoing people." - Quran:At-Tahrim 66:11
Quran:At-Tahrim 66:12 (en en2 tfs tfs2)
And [the example of] Mary, the daughter of 'Imran, who guarded her chastity, so We blew into [her garment] through Our angel, and she believed in the words of her Lord and His scriptures and was of the devoutly obedient. - Quran:At-Tahrim 66:12
Quran:Al-Mulk 67:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Mulk 67:0
Quran:Al-Mulk 67:1 (en en2 tfs tfs2)
Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent - - Quran:Al-Mulk 67:1
Quran:Al-Mulk 67:2 (en en2 tfs tfs2)
[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving - - Quran:Al-Mulk 67:2
Quran:Al-Mulk 67:3 (en en2 tfs tfs2)
[And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks? - Quran:Al-Mulk 67:3
Quran:Al-Mulk 67:4 (en en2 tfs tfs2)
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued. - Quran:Al-Mulk 67:4
Quran:Al-Mulk 67:5 (en en2 tfs tfs2)
And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze. - Quran:Al-Mulk 67:5
Quran:Al-Mulk 67:6 (en en2 tfs tfs2)
And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination. - Quran:Al-Mulk 67:6
Quran:Al-Mulk 67:7 (en en2 tfs tfs2)
When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up. - Quran:Al-Mulk 67:7
Quran:Al-Mulk 67:8 (en en2 tfs tfs2)
It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?" - Quran:Al-Mulk 67:8
Quran:Al-Mulk 67:9 (en en2 tfs tfs2)
They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'" - Quran:Al-Mulk 67:9
Quran:Al-Mulk 67:10 (en en2 tfs tfs2)
And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze." - Quran:Al-Mulk 67:10
Quran:Al-Mulk 67:11 (en en2 tfs tfs2)
And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze. - Quran:Al-Mulk 67:11
Quran:Al-Mulk 67:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward. - Quran:Al-Mulk 67:12
Quran:Al-Mulk 67:13 (en en2 tfs tfs2)
And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts. - Quran:Al-Mulk 67:13
Quran:Al-Mulk 67:14 (en en2 tfs tfs2)
Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted? - Quran:Al-Mulk 67:14
Quran:Al-Mulk 67:15 (en en2 tfs tfs2)
It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection. - Quran:Al-Mulk 67:15
Quran:Al-Mulk 67:16 (en en2 tfs tfs2)
Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway? - Quran:Al-Mulk 67:16
Quran:Al-Mulk 67:17 (en en2 tfs tfs2)
Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning. - Quran:Al-Mulk 67:17
Quran:Al-Mulk 67:18 (en en2 tfs tfs2)
And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach. - Quran:Al-Mulk 67:18
Quran:Al-Mulk 67:19 (en en2 tfs tfs2)
Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in? None holds them [aloft] except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing. - Quran:Al-Mulk 67:19
Quran:Al-Mulk 67:20 (en en2 tfs tfs2)
Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion. - Quran:Al-Mulk 67:20
Quran:Al-Mulk 67:21 (en en2 tfs tfs2)
Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion. - Quran:Al-Mulk 67:21
Quran:Al-Mulk 67:22 (en en2 tfs tfs2)
Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path? - Quran:Al-Mulk 67:22
Quran:Al-Mulk 67:23 (en en2 tfs tfs2)
Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful." - Quran:Al-Mulk 67:23
Quran:Al-Mulk 67:24 (en en2 tfs tfs2)
Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered." - Quran:Al-Mulk 67:24
Quran:Al-Mulk 67:25 (en en2 tfs tfs2)
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" - Quran:Al-Mulk 67:25
Quran:Al-Mulk 67:26 (en en2 tfs tfs2)
Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner." - Quran:Al-Mulk 67:26
Quran:Al-Mulk 67:27 (en en2 tfs tfs2)
But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed, and it will be said, "This is that for which you used to call." - Quran:Al-Mulk 67:27
Quran:Al-Mulk 67:28 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?" - Quran:Al-Mulk 67:28
Quran:Al-Mulk 67:29 (en en2 tfs tfs2)
Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error." - Quran:Al-Mulk 67:29
Quran:Al-Mulk 67:30 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?" - Quran:Al-Mulk 67:30
Quran:Al-Qalam 68:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Qalam 68:0
Quran:Al-Qalam 68:1 (en en2 tfs tfs2)
Nun. By the pen and what they inscribe, - Quran:Al-Qalam 68:1
Quran:Al-Qalam 68:2 (en en2 tfs tfs2)
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman. - Quran:Al-Qalam 68:2
Quran:Al-Qalam 68:3 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, for you is a reward uninterrupted. - Quran:Al-Qalam 68:3
Quran:Al-Qalam 68:4 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, you are of a great moral character. - Quran:Al-Qalam 68:4
Quran:Al-Qalam 68:5 (en en2 tfs tfs2)
So you will see and they will see - Quran:Al-Qalam 68:5
Quran:Al-Qalam 68:6 (en en2 tfs tfs2)
Which of you is the afflicted [by a devil]. - Quran:Al-Qalam 68:6
Quran:Al-Qalam 68:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided. - Quran:Al-Qalam 68:7
Quran:Al-Qalam 68:8 (en en2 tfs tfs2)
Then do not obey the deniers. - Quran:Al-Qalam 68:8
Quran:Al-Qalam 68:9 (en en2 tfs tfs2)
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you]. - Quran:Al-Qalam 68:9
Quran:Al-Qalam 68:10 (en en2 tfs tfs2)
And do not obey every worthless habitual swearer - Quran:Al-Qalam 68:10
Quran:Al-Qalam 68:11 (en en2 tfs tfs2)
[And] scorner, going about with malicious gossip - - Quran:Al-Qalam 68:11
Quran:Al-Qalam 68:12 (en en2 tfs tfs2)
A preventer of good, transgressing and sinful, - Quran:Al-Qalam 68:12
Quran:Al-Qalam 68:13 (en en2 tfs tfs2)
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender. - Quran:Al-Qalam 68:13
Quran:Al-Qalam 68:14 (en en2 tfs tfs2)
Because he is a possessor of wealth and children, - Quran:Al-Qalam 68:14
Quran:Al-Qalam 68:15 (en en2 tfs tfs2)
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." - Quran:Al-Qalam 68:15
Quran:Al-Qalam 68:16 (en en2 tfs tfs2)
We will brand him upon the snout. - Quran:Al-Qalam 68:16
Quran:Al-Qalam 68:17 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning - Quran:Al-Qalam 68:17
Quran:Al-Qalam 68:18 (en en2 tfs tfs2)
Without making exception. - Quran:Al-Qalam 68:18
Quran:Al-Qalam 68:19 (en en2 tfs tfs2)
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep. - Quran:Al-Qalam 68:19
Quran:Al-Qalam 68:20 (en en2 tfs tfs2)
And it became as though reaped. - Quran:Al-Qalam 68:20
Quran:Al-Qalam 68:21 (en en2 tfs tfs2)
And they called one another at morning, - Quran:Al-Qalam 68:21
Quran:Al-Qalam 68:22 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit." - Quran:Al-Qalam 68:22
Quran:Al-Qalam 68:23 (en en2 tfs tfs2)
So they set out, while lowering their voices, - Quran:Al-Qalam 68:23
Quran:Al-Qalam 68:24 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person." - Quran:Al-Qalam 68:24
Quran:Al-Qalam 68:25 (en en2 tfs tfs2)
And they went early in determination, [assuming themselves] able. - Quran:Al-Qalam 68:25
Quran:Al-Qalam 68:26 (en en2 tfs tfs2)
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; - Quran:Al-Qalam 68:26
Quran:Al-Qalam 68:27 (en en2 tfs tfs2)
Rather, we have been deprived." - Quran:Al-Qalam 68:27
Quran:Al-Qalam 68:28 (en en2 tfs tfs2)
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' " - Quran:Al-Qalam 68:28
Quran:Al-Qalam 68:29 (en en2 tfs tfs2)
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers." - Quran:Al-Qalam 68:29
Quran:Al-Qalam 68:30 (en en2 tfs tfs2)
Then they approached one another, blaming each other. - Quran:Al-Qalam 68:30
Quran:Al-Qalam 68:31 (en en2 tfs tfs2)
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors. - Quran:Al-Qalam 68:31
Quran:Al-Qalam 68:32 (en en2 tfs tfs2)
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous." - Quran:Al-Qalam 68:32
Quran:Al-Qalam 68:33 (en en2 tfs tfs2)
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew. - Quran:Al-Qalam 68:33
Quran:Al-Qalam 68:34 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure. - Quran:Al-Qalam 68:34
Quran:Al-Qalam 68:35 (en en2 tfs tfs2)
Then will We treat the Muslims like the criminals? - Quran:Al-Qalam 68:35
Quran:Al-Qalam 68:36 (en en2 tfs tfs2)
What is [the matter] with you? How do you judge? - Quran:Al-Qalam 68:36
Quran:Al-Qalam 68:37 (en en2 tfs tfs2)
Or do you have a scripture in which you learn - Quran:Al-Qalam 68:37
Quran:Al-Qalam 68:38 (en en2 tfs tfs2)
That indeed for you is whatever you choose? - Quran:Al-Qalam 68:38
Quran:Al-Qalam 68:39 (en en2 tfs tfs2)
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge? - Quran:Al-Qalam 68:39
Quran:Al-Qalam 68:40 (en en2 tfs tfs2)
Ask them which of them, for that [claim], is responsible. - Quran:Al-Qalam 68:40
Quran:Al-Qalam 68:41 (en en2 tfs tfs2)
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful. - Quran:Al-Qalam 68:41
Quran:Al-Qalam 68:42 (en en2 tfs tfs2)
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able, - Quran:Al-Qalam 68:42
Quran:Al-Qalam 68:43 (en en2 tfs tfs2)
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound. - Quran:Al-Qalam 68:43
Quran:Al-Qalam 68:44 (en en2 tfs tfs2)
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know. - Quran:Al-Qalam 68:44
Quran:Al-Qalam 68:45 (en en2 tfs tfs2)
And I will give them time. Indeed, My plan is firm. - Quran:Al-Qalam 68:45
Quran:Al-Qalam 68:46 (en en2 tfs tfs2)
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down? - Quran:Al-Qalam 68:46
Quran:Al-Qalam 68:47 (en en2 tfs tfs2)
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? - Quran:Al-Qalam 68:47
Quran:Al-Qalam 68:48 (en en2 tfs tfs2)
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed. - Quran:Al-Qalam 68:48
Quran:Al-Qalam 68:49 (en en2 tfs tfs2)
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured. - Quran:Al-Qalam 68:49
Quran:Al-Qalam 68:50 (en en2 tfs tfs2)
And his Lord chose him and made him of the righteous. - Quran:Al-Qalam 68:50
Quran:Al-Qalam 68:51 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad." - Quran:Al-Qalam 68:51
Quran:Al-Qalam 68:52 (en en2 tfs tfs2)
But it is not except a reminder to the worlds. - Quran:Al-Qalam 68:52
Quran:Al-Haqqah 69:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Haqqah 69:0
Quran:Al-Haqqah 69:1 (en en2 tfs tfs2)
The Inevitable Reality - - Quran:Al-Haqqah 69:1
Quran:Al-Haqqah 69:2 (en en2 tfs tfs2)
What is the Inevitable Reality? - Quran:Al-Haqqah 69:2
Quran:Al-Haqqah 69:3 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the Inevitable Reality? - Quran:Al-Haqqah 69:3
Quran:Al-Haqqah 69:4 (en en2 tfs tfs2)
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. - Quran:Al-Haqqah 69:4
Quran:Al-Haqqah 69:5 (en en2 tfs tfs2)
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. - Quran:Al-Haqqah 69:5
Quran:Al-Haqqah 69:6 (en en2 tfs tfs2)
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind - Quran:Al-Haqqah 69:6
Quran:Al-Haqqah 69:7 (en en2 tfs tfs2)
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees. - Quran:Al-Haqqah 69:7
Quran:Al-Haqqah 69:8 (en en2 tfs tfs2)
Then do you see of them any remains? - Quran:Al-Haqqah 69:8
Quran:Al-Haqqah 69:9 (en en2 tfs tfs2)
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. - Quran:Al-Haqqah 69:9
Quran:Al-Haqqah 69:10 (en en2 tfs tfs2)
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. - Quran:Al-Haqqah 69:10
Quran:Al-Haqqah 69:11 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship - Quran:Al-Haqqah 69:11
Quran:Al-Haqqah 69:12 (en en2 tfs tfs2)
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. - Quran:Al-Haqqah 69:12
Quran:Al-Haqqah 69:13 (en en2 tfs tfs2)
Then when the Horn is blown with one blast - Quran:Al-Haqqah 69:13
Quran:Al-Haqqah 69:14 (en en2 tfs tfs2)
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - - Quran:Al-Haqqah 69:14
Quran:Al-Haqqah 69:15 (en en2 tfs tfs2)
Then on that Day, the Resurrection will occur, - Quran:Al-Haqqah 69:15
Quran:Al-Haqqah 69:16 (en en2 tfs tfs2)
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. - Quran:Al-Haqqah 69:16
Quran:Al-Haqqah 69:17 (en en2 tfs tfs2)
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. - Quran:Al-Haqqah 69:17
Quran:Al-Haqqah 69:18 (en en2 tfs tfs2)
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. - Quran:Al-Haqqah 69:18
Quran:Al-Haqqah 69:19 (en en2 tfs tfs2)
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! - Quran:Al-Haqqah 69:19
Quran:Al-Haqqah 69:20 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, I was certain that I would be meeting my account." - Quran:Al-Haqqah 69:20
Quran:Al-Haqqah 69:21 (en en2 tfs tfs2)
So he will be in a pleasant life - - Quran:Al-Haqqah 69:21
Quran:Al-Haqqah 69:22 (en en2 tfs tfs2)
In an elevated garden, - Quran:Al-Haqqah 69:22
Quran:Al-Haqqah 69:23 (en en2 tfs tfs2)
Its [fruit] to be picked hanging near. - Quran:Al-Haqqah 69:23
Quran:Al-Haqqah 69:24 (en en2 tfs tfs2)
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." - Quran:Al-Haqqah 69:24
Quran:Al-Haqqah 69:25 (en en2 tfs tfs2)
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record - Quran:Al-Haqqah 69:25
Quran:Al-Haqqah 69:26 (en en2 tfs tfs2)
And had not known what is my account. - Quran:Al-Haqqah 69:26
Quran:Al-Haqqah 69:27 (en en2 tfs tfs2)
I wish my death had been the decisive one. - Quran:Al-Haqqah 69:27
Quran:Al-Haqqah 69:28 (en en2 tfs tfs2)
My wealth has not availed me. - Quran:Al-Haqqah 69:28
Quran:Al-Haqqah 69:29 (en en2 tfs tfs2)
Gone from me is my authority." - Quran:Al-Haqqah 69:29
Quran:Al-Haqqah 69:30 (en en2 tfs tfs2)
[Allah will say], "Seize him and shackle him. - Quran:Al-Haqqah 69:30
Quran:Al-Haqqah 69:31 (en en2 tfs tfs2)
Then into Hellfire drive him. - Quran:Al-Haqqah 69:31
Quran:Al-Haqqah 69:32 (en en2 tfs tfs2)
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." - Quran:Al-Haqqah 69:32
Quran:Al-Haqqah 69:33 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, - Quran:Al-Haqqah 69:33
Quran:Al-Haqqah 69:34 (en en2 tfs tfs2)
Nor did he encourage the feeding of the poor. - Quran:Al-Haqqah 69:34
Quran:Al-Haqqah 69:35 (en en2 tfs tfs2)
So there is not for him here this Day any devoted friend - Quran:Al-Haqqah 69:35
Quran:Al-Haqqah 69:36 (en en2 tfs tfs2)
Nor any food except from the discharge of wounds; - Quran:Al-Haqqah 69:36
Quran:Al-Haqqah 69:37 (en en2 tfs tfs2)
None will eat it except the sinners. - Quran:Al-Haqqah 69:37
Quran:Al-Haqqah 69:38 (en en2 tfs tfs2)
So I swear by what you see - Quran:Al-Haqqah 69:38
Quran:Al-Haqqah 69:39 (en en2 tfs tfs2)
And what you do not see - Quran:Al-Haqqah 69:39
Quran:Al-Haqqah 69:40 (en en2 tfs tfs2)
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger. - Quran:Al-Haqqah 69:40
Quran:Al-Haqqah 69:41 (en en2 tfs tfs2)
And it is not the word of a poet; little do you believe. - Quran:Al-Haqqah 69:41
Quran:Al-Haqqah 69:42 (en en2 tfs tfs2)
Nor the word of a soothsayer; little do you remember. - Quran:Al-Haqqah 69:42
Quran:Al-Haqqah 69:43 (en en2 tfs tfs2)
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. - Quran:Al-Haqqah 69:43
Quran:Al-Haqqah 69:44 (en en2 tfs tfs2)
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, - Quran:Al-Haqqah 69:44
Quran:Al-Haqqah 69:45 (en en2 tfs tfs2)
We would have seized him by the right hand; - Quran:Al-Haqqah 69:45
Quran:Al-Haqqah 69:46 (en en2 tfs tfs2)
Then We would have cut from him the aorta. - Quran:Al-Haqqah 69:46
Quran:Al-Haqqah 69:47 (en en2 tfs tfs2)
And there is no one of you who could prevent [Us] from him. - Quran:Al-Haqqah 69:47
Quran:Al-Haqqah 69:48 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. - Quran:Al-Haqqah 69:48
Quran:Al-Haqqah 69:49 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, We know that among you are deniers. - Quran:Al-Haqqah 69:49
Quran:Al-Haqqah 69:50 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. - Quran:Al-Haqqah 69:50
Quran:Al-Haqqah 69:51 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, it is the truth of certainty. - Quran:Al-Haqqah 69:51
Quran:Al-Haqqah 69:52 (en en2 tfs tfs2)
So exalt the name of your Lord, the Most Great. - Quran:Al-Haqqah 69:52
Quran:Al-Ma'arij 70:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ma'arij 70:0
Quran:Al-Ma'arij 70:1 (en en2 tfs tfs2)
A supplicant asked for a punishment bound to happen - Quran:Al-Ma'arij 70:1
Quran:Al-Ma'arij 70:2 (en en2 tfs tfs2)
To the disbelievers; of it there is no preventer. - Quran:Al-Ma'arij 70:2
Quran:Al-Ma'arij 70:3 (en en2 tfs tfs2)
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent. - Quran:Al-Ma'arij 70:3
Quran:Al-Ma'arij 70:4 (en en2 tfs tfs2)
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years. - Quran:Al-Ma'arij 70:4
Quran:Al-Ma'arij 70:5 (en en2 tfs tfs2)
So be patient with gracious patience. - Quran:Al-Ma'arij 70:5
Quran:Al-Ma'arij 70:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they see it [as] distant, - Quran:Al-Ma'arij 70:6
Quran:Al-Ma'arij 70:7 (en en2 tfs tfs2)
But We see it [as] near. - Quran:Al-Ma'arij 70:7
Quran:Al-Ma'arij 70:8 (en en2 tfs tfs2)
On the Day the sky will be like murky oil, - Quran:Al-Ma'arij 70:8
Quran:Al-Ma'arij 70:9 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains will be like wool, - Quran:Al-Ma'arij 70:9
Quran:Al-Ma'arij 70:10 (en en2 tfs tfs2)
And no friend will ask [anything of] a friend, - Quran:Al-Ma'arij 70:10
Quran:Al-Ma'arij 70:11 (en en2 tfs tfs2)
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children - Quran:Al-Ma'arij 70:11
Quran:Al-Ma'arij 70:12 (en en2 tfs tfs2)
And his wife and his brother - Quran:Al-Ma'arij 70:12
Quran:Al-Ma'arij 70:13 (en en2 tfs tfs2)
And his nearest kindred who shelter him - Quran:Al-Ma'arij 70:13
Quran:Al-Ma'arij 70:14 (en en2 tfs tfs2)
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him. - Quran:Al-Ma'arij 70:14
Quran:Al-Ma'arij 70:15 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, it is the Flame [of Hell], - Quran:Al-Ma'arij 70:15
Quran:Al-Ma'arij 70:16 (en en2 tfs tfs2)
A remover of exteriors. - Quran:Al-Ma'arij 70:16
Quran:Al-Ma'arij 70:17 (en en2 tfs tfs2)
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience] - Quran:Al-Ma'arij 70:17
Quran:Al-Ma'arij 70:18 (en en2 tfs tfs2)
And collected [wealth] and hoarded. - Quran:Al-Ma'arij 70:18
Quran:Al-Ma'arij 70:19 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, mankind was created anxious: - Quran:Al-Ma'arij 70:19
Quran:Al-Ma'arij 70:20 (en en2 tfs tfs2)
When evil touches him, impatient, - Quran:Al-Ma'arij 70:20
Quran:Al-Ma'arij 70:21 (en en2 tfs tfs2)
And when good touches him, withholding [of it], - Quran:Al-Ma'arij 70:21
Quran:Al-Ma'arij 70:22 (en en2 tfs tfs2)
Except the observers of prayer - - Quran:Al-Ma'arij 70:22
Quran:Al-Ma'arij 70:23 (en en2 tfs tfs2)
Those who are constant in their prayer - Quran:Al-Ma'arij 70:23
Quran:Al-Ma'arij 70:24 (en en2 tfs tfs2)
And those within whose wealth is a known right - Quran:Al-Ma'arij 70:24
Quran:Al-Ma'arij 70:25 (en en2 tfs tfs2)
For the petitioner and the deprived - - Quran:Al-Ma'arij 70:25
Quran:Al-Ma'arij 70:26 (en en2 tfs tfs2)
And those who believe in the Day of Recompense - Quran:Al-Ma'arij 70:26
Quran:Al-Ma'arij 70:27 (en en2 tfs tfs2)
And those who are fearful of the punishment of their Lord - - Quran:Al-Ma'arij 70:27
Quran:Al-Ma'arij 70:28 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe - - Quran:Al-Ma'arij 70:28
Quran:Al-Ma'arij 70:29 (en en2 tfs tfs2)
And those who guard their private parts - Quran:Al-Ma'arij 70:29
Quran:Al-Ma'arij 70:30 (en en2 tfs tfs2)
Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed - - Quran:Al-Ma'arij 70:30
Quran:Al-Ma'arij 70:31 (en en2 tfs tfs2)
But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors - - Quran:Al-Ma'arij 70:31
Quran:Al-Ma'arij 70:32 (en en2 tfs tfs2)
And those who are to their trusts and promises attentive - Quran:Al-Ma'arij 70:32
Quran:Al-Ma'arij 70:33 (en en2 tfs tfs2)
And those who are in their testimonies upright - Quran:Al-Ma'arij 70:33
Quran:Al-Ma'arij 70:34 (en en2 tfs tfs2)
And those who [carefully] maintain their prayer: - Quran:Al-Ma'arij 70:34
Quran:Al-Ma'arij 70:35 (en en2 tfs tfs2)
They will be in gardens, honored. - Quran:Al-Ma'arij 70:35
Quran:Al-Ma'arij 70:36 (en en2 tfs tfs2)
So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad], - Quran:Al-Ma'arij 70:36
Quran:Al-Ma'arij 70:37 (en en2 tfs tfs2)
[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups? - Quran:Al-Ma'arij 70:37
Quran:Al-Ma'arij 70:38 (en en2 tfs tfs2)
Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure? - Quran:Al-Ma'arij 70:38
Quran:Al-Ma'arij 70:39 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, We have created them from that which they know. - Quran:Al-Ma'arij 70:39
Quran:Al-Ma'arij 70:40 (en en2 tfs tfs2)
So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able - Quran:Al-Ma'arij 70:40
Quran:Al-Ma'arij 70:41 (en en2 tfs tfs2)
To replace them with better than them; and We are not to be outdone. - Quran:Al-Ma'arij 70:41
Quran:Al-Ma'arij 70:42 (en en2 tfs tfs2)
So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised - - Quran:Al-Ma'arij 70:42
Quran:Al-Ma'arij 70:43 (en en2 tfs tfs2)
The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening. - Quran:Al-Ma'arij 70:43
Quran:Al-Ma'arij 70:44 (en en2 tfs tfs2)
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised. - Quran:Al-Ma'arij 70:44
Quran:Nuh 71:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Nuh 71:0
Quran:Nuh 71:1 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment." - Quran:Nuh 71:1
Quran:Nuh 71:2 (en en2 tfs tfs2)
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner, - Quran:Nuh 71:2
Quran:Nuh 71:3 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me. - Quran:Nuh 71:3
Quran:Nuh 71:4 (en en2 tfs tfs2)
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' " - Quran:Nuh 71:4
Quran:Nuh 71:5 (en en2 tfs tfs2)
He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day. - Quran:Nuh 71:5
Quran:Nuh 71:6 (en en2 tfs tfs2)
But my invitation increased them not except in flight. - Quran:Nuh 71:6
Quran:Nuh 71:7 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance. - Quran:Nuh 71:7
Quran:Nuh 71:8 (en en2 tfs tfs2)
Then I invited them publicly. - Quran:Nuh 71:8
Quran:Nuh 71:9 (en en2 tfs tfs2)
Then I announced to them and [also] confided to them secretly - Quran:Nuh 71:9
Quran:Nuh 71:10 (en en2 tfs tfs2)
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver. - Quran:Nuh 71:10
Quran:Nuh 71:11 (en en2 tfs tfs2)
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers - Quran:Nuh 71:11
Quran:Nuh 71:12 (en en2 tfs tfs2)
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers. - Quran:Nuh 71:12
Quran:Nuh 71:13 (en en2 tfs tfs2)
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur - Quran:Nuh 71:13
Quran:Nuh 71:14 (en en2 tfs tfs2)
While He has created you in stages? - Quran:Nuh 71:14
Quran:Nuh 71:15 (en en2 tfs tfs2)
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers - Quran:Nuh 71:15
Quran:Nuh 71:16 (en en2 tfs tfs2)
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp? - Quran:Nuh 71:16
Quran:Nuh 71:17 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth. - Quran:Nuh 71:17
Quran:Nuh 71:18 (en en2 tfs tfs2)
Then He will return you into it and extract you [another] extraction. - Quran:Nuh 71:18
Quran:Nuh 71:19 (en en2 tfs tfs2)
And Allah has made for you the earth an expanse - Quran:Nuh 71:19
Quran:Nuh 71:20 (en en2 tfs tfs2)
That you may follow therein roads of passage.' " - Quran:Nuh 71:20
Quran:Nuh 71:21 (en en2 tfs tfs2)
Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss. - Quran:Nuh 71:21
Quran:Nuh 71:22 (en en2 tfs tfs2)
And they conspired an immense conspiracy. - Quran:Nuh 71:22
Quran:Nuh 71:23 (en en2 tfs tfs2)
And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr. - Quran:Nuh 71:23
Quran:Nuh 71:24 (en en2 tfs tfs2)
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error." - Quran:Nuh 71:24
Quran:Nuh 71:25 (en en2 tfs tfs2)
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers. - Quran:Nuh 71:25
Quran:Nuh 71:26 (en en2 tfs tfs2)
And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant. - Quran:Nuh 71:26
Quran:Nuh 71:27 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever. - Quran:Nuh 71:27
Quran:Nuh 71:28 (en en2 tfs tfs2)
My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction." - Quran:Nuh 71:28
Quran:Al-Jinn 72:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Jinn 72:0
Quran:Al-Jinn 72:1 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an. - Quran:Al-Jinn 72:1
Quran:Al-Jinn 72:2 (en en2 tfs tfs2)
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone. - Quran:Al-Jinn 72:2
Quran:Al-Jinn 72:3 (en en2 tfs tfs2)
And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son - Quran:Al-Jinn 72:3
Quran:Al-Jinn 72:4 (en en2 tfs tfs2)
And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression. - Quran:Al-Jinn 72:4
Quran:Al-Jinn 72:5 (en en2 tfs tfs2)
And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie. - Quran:Al-Jinn 72:5
Quran:Al-Jinn 72:6 (en en2 tfs tfs2)
And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden. - Quran:Al-Jinn 72:6
Quran:Al-Jinn 72:7 (en en2 tfs tfs2)
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger]. - Quran:Al-Jinn 72:7
Quran:Al-Jinn 72:8 (en en2 tfs tfs2)
And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames. - Quran:Al-Jinn 72:8
Quran:Al-Jinn 72:9 (en en2 tfs tfs2)
And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him. - Quran:Al-Jinn 72:9
Quran:Al-Jinn 72:10 (en en2 tfs tfs2)
And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course. - Quran:Al-Jinn 72:10
Quran:Al-Jinn 72:11 (en en2 tfs tfs2)
And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways. - Quran:Al-Jinn 72:11
Quran:Al-Jinn 72:12 (en en2 tfs tfs2)
And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight. - Quran:Al-Jinn 72:12
Quran:Al-Jinn 72:13 (en en2 tfs tfs2)
And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden. - Quran:Al-Jinn 72:13
Quran:Al-Jinn 72:14 (en en2 tfs tfs2)
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course. - Quran:Al-Jinn 72:14
Quran:Al-Jinn 72:15 (en en2 tfs tfs2)
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.' - Quran:Al-Jinn 72:15
Quran:Al-Jinn 72:16 (en en2 tfs tfs2)
And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision - Quran:Al-Jinn 72:16
Quran:Al-Jinn 72:17 (en en2 tfs tfs2)
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment. - Quran:Al-Jinn 72:17
Quran:Al-Jinn 72:18 (en en2 tfs tfs2)
And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone. - Quran:Al-Jinn 72:18
Quran:Al-Jinn 72:19 (en en2 tfs tfs2)
And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass." - Quran:Al-Jinn 72:19
Quran:Al-Jinn 72:20 (en en2 tfs tfs2)
Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone." - Quran:Al-Jinn 72:20
Quran:Al-Jinn 72:21 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction." - Quran:Al-Jinn 72:21
Quran:Al-Jinn 72:22 (en en2 tfs tfs2)
Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge. - Quran:Al-Jinn 72:22
Quran:Al-Jinn 72:23 (en en2 tfs tfs2)
But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever. - Quran:Al-Jinn 72:23
Quran:Al-Jinn 72:24 (en en2 tfs tfs2)
[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number. - Quran:Al-Jinn 72:24
Quran:Al-Jinn 72:25 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period." - Quran:Al-Jinn 72:25
Quran:Al-Jinn 72:26 (en en2 tfs tfs2)
[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone - Quran:Al-Jinn 72:26
Quran:Al-Jinn 72:27 (en en2 tfs tfs2)
Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers - Quran:Al-Jinn 72:27
Quran:Al-Jinn 72:28 (en en2 tfs tfs2)
That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number. - Quran:Al-Jinn 72:28
Quran:Al-Muzzammil 73:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Muzzammil 73:0
Quran:Al-Muzzammil 73:1 (en en2 tfs tfs2)
O you who wraps himself [in clothing], - Quran:Al-Muzzammil 73:1
Quran:Al-Muzzammil 73:2 (en en2 tfs tfs2)
Arise [to pray] the night, except for a little - - Quran:Al-Muzzammil 73:2
Quran:Al-Muzzammil 73:3 (en en2 tfs tfs2)
Half of it - or subtract from it a little - Quran:Al-Muzzammil 73:3
Quran:Al-Muzzammil 73:4 (en en2 tfs tfs2)
Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation. - Quran:Al-Muzzammil 73:4
Quran:Al-Muzzammil 73:5 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We will cast upon you a heavy word. - Quran:Al-Muzzammil 73:5
Quran:Al-Muzzammil 73:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words. - Quran:Al-Muzzammil 73:6
Quran:Al-Muzzammil 73:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, for you by day is prolonged occupation. - Quran:Al-Muzzammil 73:7
Quran:Al-Muzzammil 73:8 (en en2 tfs tfs2)
And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion. - Quran:Al-Muzzammil 73:8
Quran:Al-Muzzammil 73:9 (en en2 tfs tfs2)
[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs. - Quran:Al-Muzzammil 73:9
Quran:Al-Muzzammil 73:10 (en en2 tfs tfs2)
And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance. - Quran:Al-Muzzammil 73:10
Quran:Al-Muzzammil 73:11 (en en2 tfs tfs2)
And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little. - Quran:Al-Muzzammil 73:11
Quran:Al-Muzzammil 73:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire - Quran:Al-Muzzammil 73:12
Quran:Al-Muzzammil 73:13 (en en2 tfs tfs2)
And food that chokes and a painful punishment - - Quran:Al-Muzzammil 73:13
Quran:Al-Muzzammil 73:14 (en en2 tfs tfs2)
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down. - Quran:Al-Muzzammil 73:14
Quran:Al-Muzzammil 73:15 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger. - Quran:Al-Muzzammil 73:15
Quran:Al-Muzzammil 73:16 (en en2 tfs tfs2)
But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure. - Quran:Al-Muzzammil 73:16
Quran:Al-Muzzammil 73:17 (en en2 tfs tfs2)
Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired? - Quran:Al-Muzzammil 73:17
Quran:Al-Muzzammil 73:18 (en en2 tfs tfs2)
The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. - Quran:Al-Muzzammil 73:18
Quran:Al-Muzzammil 73:19 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way. - Quran:Al-Muzzammil 73:19
Quran:Al-Muzzammil 73:20 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. - Quran:Al-Muzzammil 73:20
Quran:Al-Muddaththir 74:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Muddaththir 74:0
Quran:Al-Muddaththir 74:1 (en en2 tfs tfs2)
O you who covers himself [with a garment], - Quran:Al-Muddaththir 74:1
Quran:Al-Muddaththir 74:2 (en en2 tfs tfs2)
Arise and warn - Quran:Al-Muddaththir 74:2
Quran:Al-Muddaththir 74:3 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord glorify - Quran:Al-Muddaththir 74:3
Quran:Al-Muddaththir 74:4 (en en2 tfs tfs2)
And your clothing purify - Quran:Al-Muddaththir 74:4
Quran:Al-Muddaththir 74:5 (en en2 tfs tfs2)
And uncleanliness avoid - Quran:Al-Muddaththir 74:5
Quran:Al-Muddaththir 74:6 (en en2 tfs tfs2)
And do not confer favor to acquire more - Quran:Al-Muddaththir 74:6
Quran:Al-Muddaththir 74:7 (en en2 tfs tfs2)
But for your Lord be patient. - Quran:Al-Muddaththir 74:7
Quran:Al-Muddaththir 74:8 (en en2 tfs tfs2)
And when the trumpet is blown, - Quran:Al-Muddaththir 74:8
Quran:Al-Muddaththir 74:9 (en en2 tfs tfs2)
That Day will be a difficult day - Quran:Al-Muddaththir 74:9
Quran:Al-Muddaththir 74:10 (en en2 tfs tfs2)
For the disbelievers - not easy. - Quran:Al-Muddaththir 74:10
Quran:Al-Muddaththir 74:11 (en en2 tfs tfs2)
Leave Me with the one I created alone - Quran:Al-Muddaththir 74:11
Quran:Al-Muddaththir 74:12 (en en2 tfs tfs2)
And to whom I granted extensive wealth - Quran:Al-Muddaththir 74:12
Quran:Al-Muddaththir 74:13 (en en2 tfs tfs2)
And children present [with him] - Quran:Al-Muddaththir 74:13
Quran:Al-Muddaththir 74:14 (en en2 tfs tfs2)
And spread [everything] before him, easing [his life]. - Quran:Al-Muddaththir 74:14
Quran:Al-Muddaththir 74:15 (en en2 tfs tfs2)
Then he desires that I should add more. - Quran:Al-Muddaththir 74:15
Quran:Al-Muddaththir 74:16 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate. - Quran:Al-Muddaththir 74:16
Quran:Al-Muddaththir 74:17 (en en2 tfs tfs2)
I will cover him with arduous torment. - Quran:Al-Muddaththir 74:17
Quran:Al-Muddaththir 74:18 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he thought and deliberated. - Quran:Al-Muddaththir 74:18
Quran:Al-Muddaththir 74:19 (en en2 tfs tfs2)
So may he be destroyed [for] how he deliberated. - Quran:Al-Muddaththir 74:19
Quran:Al-Muddaththir 74:20 (en en2 tfs tfs2)
Then may he be destroyed [for] how he deliberated. - Quran:Al-Muddaththir 74:20
Quran:Al-Muddaththir 74:21 (en en2 tfs tfs2)
Then he considered [again]; - Quran:Al-Muddaththir 74:21
Quran:Al-Muddaththir 74:22 (en en2 tfs tfs2)
Then he frowned and scowled; - Quran:Al-Muddaththir 74:22
Quran:Al-Muddaththir 74:23 (en en2 tfs tfs2)
Then he turned back and was arrogant - Quran:Al-Muddaththir 74:23
Quran:Al-Muddaththir 74:24 (en en2 tfs tfs2)
And said, "This is not but magic imitated [from others]. - Quran:Al-Muddaththir 74:24
Quran:Al-Muddaththir 74:25 (en en2 tfs tfs2)
This is not but the word of a human being." - Quran:Al-Muddaththir 74:25
Quran:Al-Muddaththir 74:26 (en en2 tfs tfs2)
I will drive him into Saqar. - Quran:Al-Muddaththir 74:26
Quran:Al-Muddaththir 74:27 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is Saqar? - Quran:Al-Muddaththir 74:27
Quran:Al-Muddaththir 74:28 (en en2 tfs tfs2)
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned], - Quran:Al-Muddaththir 74:28
Quran:Al-Muddaththir 74:29 (en en2 tfs tfs2)
Blackening the skins. - Quran:Al-Muddaththir 74:29
Quran:Al-Muddaththir 74:30 (en en2 tfs tfs2)
Over it are nineteen [angels]. - Quran:Al-Muddaththir 74:30
Quran:Al-Muddaththir 74:31 (en en2 tfs tfs2)
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity. - Quran:Al-Muddaththir 74:31
Quran:Al-Muddaththir 74:32 (en en2 tfs tfs2)
No! By the moon - Quran:Al-Muddaththir 74:32
Quran:Al-Muddaththir 74:33 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the night when it departs - Quran:Al-Muddaththir 74:33
Quran:Al-Muddaththir 74:34 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the morning when it brightens, - Quran:Al-Muddaththir 74:34
Quran:Al-Muddaththir 74:35 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions] - Quran:Al-Muddaththir 74:35
Quran:Al-Muddaththir 74:36 (en en2 tfs tfs2)
As a warning to humanity - - Quran:Al-Muddaththir 74:36
Quran:Al-Muddaththir 74:37 (en en2 tfs tfs2)
To whoever wills among you to proceed or stay behind. - Quran:Al-Muddaththir 74:37
Quran:Al-Muddaththir 74:38 (en en2 tfs tfs2)
Every soul, for what it has earned, will be retained - Quran:Al-Muddaththir 74:38
Quran:Al-Muddaththir 74:39 (en en2 tfs tfs2)
Except the companions of the right, - Quran:Al-Muddaththir 74:39
Quran:Al-Muddaththir 74:40 (en en2 tfs tfs2)
[Who will be] in gardens, questioning each other - Quran:Al-Muddaththir 74:40
Quran:Al-Muddaththir 74:41 (en en2 tfs tfs2)
About the criminals, - Quran:Al-Muddaththir 74:41
Quran:Al-Muddaththir 74:42 (en en2 tfs tfs2)
[And asking them], "What put you into Saqar?" - Quran:Al-Muddaththir 74:42
Quran:Al-Muddaththir 74:43 (en en2 tfs tfs2)
They will say, "We were not of those who prayed, - Quran:Al-Muddaththir 74:43
Quran:Al-Muddaththir 74:44 (en en2 tfs tfs2)
Nor did we used to feed the poor. - Quran:Al-Muddaththir 74:44
Quran:Al-Muddaththir 74:45 (en en2 tfs tfs2)
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it], - Quran:Al-Muddaththir 74:45
Quran:Al-Muddaththir 74:46 (en en2 tfs tfs2)
And we used to deny the Day of Recompense - Quran:Al-Muddaththir 74:46
Quran:Al-Muddaththir 74:47 (en en2 tfs tfs2)
Until there came to us the certainty." - Quran:Al-Muddaththir 74:47
Quran:Al-Muddaththir 74:48 (en en2 tfs tfs2)
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors. - Quran:Al-Muddaththir 74:48
Quran:Al-Muddaththir 74:49 (en en2 tfs tfs2)
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away - Quran:Al-Muddaththir 74:49
Quran:Al-Muddaththir 74:50 (en en2 tfs tfs2)
As if they were alarmed donkeys - Quran:Al-Muddaththir 74:50
Quran:Al-Muddaththir 74:51 (en en2 tfs tfs2)
Fleeing from a lion? - Quran:Al-Muddaththir 74:51
Quran:Al-Muddaththir 74:52 (en en2 tfs tfs2)
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about. - Quran:Al-Muddaththir 74:52
Quran:Al-Muddaththir 74:53 (en en2 tfs tfs2)
No! But they do not fear the Hereafter. - Quran:Al-Muddaththir 74:53
Quran:Al-Muddaththir 74:54 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, the Qur'an is a reminder - Quran:Al-Muddaththir 74:54
Quran:Al-Muddaththir 74:55 (en en2 tfs tfs2)
Then whoever wills will remember it. - Quran:Al-Muddaththir 74:55
Quran:Al-Muddaththir 74:56 (en en2 tfs tfs2)
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness. - Quran:Al-Muddaththir 74:56
Quran:Al-Qiyamah 75:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Qiyamah 75:0
Quran:Al-Qiyamah 75:1 (en en2 tfs tfs2)
I swear by the Day of Resurrection - Quran:Al-Qiyamah 75:1
Quran:Al-Qiyamah 75:2 (en en2 tfs tfs2)
And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. - Quran:Al-Qiyamah 75:2
Quran:Al-Qiyamah 75:3 (en en2 tfs tfs2)
Does man think that We will not assemble his bones? - Quran:Al-Qiyamah 75:3
Quran:Al-Qiyamah 75:4 (en en2 tfs tfs2)
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. - Quran:Al-Qiyamah 75:4
Quran:Al-Qiyamah 75:5 (en en2 tfs tfs2)
But man desires to continue in sin. - Quran:Al-Qiyamah 75:5
Quran:Al-Qiyamah 75:6 (en en2 tfs tfs2)
He asks, "When is the Day of Resurrection?" - Quran:Al-Qiyamah 75:6
Quran:Al-Qiyamah 75:7 (en en2 tfs tfs2)
So when vision is dazzled - Quran:Al-Qiyamah 75:7
Quran:Al-Qiyamah 75:8 (en en2 tfs tfs2)
And the moon darkens - Quran:Al-Qiyamah 75:8
Quran:Al-Qiyamah 75:9 (en en2 tfs tfs2)
And the sun and the moon are joined, - Quran:Al-Qiyamah 75:9
Quran:Al-Qiyamah 75:10 (en en2 tfs tfs2)
Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?" - Quran:Al-Qiyamah 75:10
Quran:Al-Qiyamah 75:11 (en en2 tfs tfs2)
No! There is no refuge. - Quran:Al-Qiyamah 75:11
Quran:Al-Qiyamah 75:12 (en en2 tfs tfs2)
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence. - Quran:Al-Qiyamah 75:12
Quran:Al-Qiyamah 75:13 (en en2 tfs tfs2)
Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back. - Quran:Al-Qiyamah 75:13
Quran:Al-Qiyamah 75:14 (en en2 tfs tfs2)
Rather, man, against himself, will be a witness, - Quran:Al-Qiyamah 75:14
Quran:Al-Qiyamah 75:15 (en en2 tfs tfs2)
Even if he presents his excuses. - Quran:Al-Qiyamah 75:15
Quran:Al-Qiyamah 75:16 (en en2 tfs tfs2)
Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an. - Quran:Al-Qiyamah 75:16
Quran:Al-Qiyamah 75:17 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation. - Quran:Al-Qiyamah 75:17
Quran:Al-Qiyamah 75:18 (en en2 tfs tfs2)
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. - Quran:Al-Qiyamah 75:18
Quran:Al-Qiyamah 75:19 (en en2 tfs tfs2)
Then upon Us is its clarification [to you]. - Quran:Al-Qiyamah 75:19
Quran:Al-Qiyamah 75:20 (en en2 tfs tfs2)
No! But you love the immediate - Quran:Al-Qiyamah 75:20
Quran:Al-Qiyamah 75:21 (en en2 tfs tfs2)
And leave the Hereafter. - Quran:Al-Qiyamah 75:21
Quran:Al-Qiyamah 75:22 (en en2 tfs tfs2)
[Some] faces, that Day, will be radiant, - Quran:Al-Qiyamah 75:22
Quran:Al-Qiyamah 75:23 (en en2 tfs tfs2)
Looking at their Lord. - Quran:Al-Qiyamah 75:23
Quran:Al-Qiyamah 75:24 (en en2 tfs tfs2)
And [some] faces, that Day, will be contorted, - Quran:Al-Qiyamah 75:24
Quran:Al-Qiyamah 75:25 (en en2 tfs tfs2)
Expecting that there will be done to them [something] backbreaking. - Quran:Al-Qiyamah 75:25
Quran:Al-Qiyamah 75:26 (en en2 tfs tfs2)
No! When the soul has reached the collar bones - Quran:Al-Qiyamah 75:26
Quran:Al-Qiyamah 75:27 (en en2 tfs tfs2)
And it is said, "Who will cure [him]?" - Quran:Al-Qiyamah 75:27
Quran:Al-Qiyamah 75:28 (en en2 tfs tfs2)
And the dying one is certain that it is the [time of] separation - Quran:Al-Qiyamah 75:28
Quran:Al-Qiyamah 75:29 (en en2 tfs tfs2)
And the leg is wound about the leg, - Quran:Al-Qiyamah 75:29
Quran:Al-Qiyamah 75:30 (en en2 tfs tfs2)
To your Lord, that Day, will be the procession. - Quran:Al-Qiyamah 75:30
Quran:Al-Qiyamah 75:31 (en en2 tfs tfs2)
And the disbeliever had not believed, nor had he prayed. - Quran:Al-Qiyamah 75:31
Quran:Al-Qiyamah 75:32 (en en2 tfs tfs2)
But [instead], he denied and turned away. - Quran:Al-Qiyamah 75:32
Quran:Al-Qiyamah 75:33 (en en2 tfs tfs2)
And then he went to his people, swaggering [in pride]. - Quran:Al-Qiyamah 75:33
Quran:Al-Qiyamah 75:34 (en en2 tfs tfs2)
Woe to you, and woe! - Quran:Al-Qiyamah 75:34
Quran:Al-Qiyamah 75:35 (en en2 tfs tfs2)
Then woe to you, and woe! - Quran:Al-Qiyamah 75:35
Quran:Al-Qiyamah 75:36 (en en2 tfs tfs2)
Does man think that he will be left neglected? - Quran:Al-Qiyamah 75:36
Quran:Al-Qiyamah 75:37 (en en2 tfs tfs2)
Had he not been a sperm from semen emitted? - Quran:Al-Qiyamah 75:37
Quran:Al-Qiyamah 75:38 (en en2 tfs tfs2)
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him] - Quran:Al-Qiyamah 75:38
Quran:Al-Qiyamah 75:39 (en en2 tfs tfs2)
And made of him two mates, the male and the female. - Quran:Al-Qiyamah 75:39
Quran:Al-Qiyamah 75:40 (en en2 tfs tfs2)
Is not that [Creator] Able to give life to the dead? - Quran:Al-Qiyamah 75:40
Quran:Al-Insan 76:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Insan 76:0
Quran:Al-Insan 76:1 (en en2 tfs tfs2)
Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned? - Quran:Al-Insan 76:1
Quran:Al-Insan 76:2 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing. - Quran:Al-Insan 76:2
Quran:Al-Insan 76:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. - Quran:Al-Insan 76:3
Quran:Al-Insan 76:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze. - Quran:Al-Insan 76:4
Quran:Al-Insan 76:5 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur, - Quran:Al-Insan 76:5
Quran:Al-Insan 76:6 (en en2 tfs tfs2)
A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance]. - Quran:Al-Insan 76:6
Quran:Al-Insan 76:7 (en en2 tfs tfs2)
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread. - Quran:Al-Insan 76:7
Quran:Al-Insan 76:8 (en en2 tfs tfs2)
And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive, - Quran:Al-Insan 76:8
Quran:Al-Insan 76:9 (en en2 tfs tfs2)
[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude. - Quran:Al-Insan 76:9
Quran:Al-Insan 76:10 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful." - Quran:Al-Insan 76:10
Quran:Al-Insan 76:11 (en en2 tfs tfs2)
So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness - Quran:Al-Insan 76:11
Quran:Al-Insan 76:12 (en en2 tfs tfs2)
And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments]. - Quran:Al-Insan 76:12
Quran:Al-Insan 76:13 (en en2 tfs tfs2)
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold. - Quran:Al-Insan 76:13
Quran:Al-Insan 76:14 (en en2 tfs tfs2)
And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance. - Quran:Al-Insan 76:14
Quran:Al-Insan 76:15 (en en2 tfs tfs2)
And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass], - Quran:Al-Insan 76:15
Quran:Al-Insan 76:16 (en en2 tfs tfs2)
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure. - Quran:Al-Insan 76:16
Quran:Al-Insan 76:17 (en en2 tfs tfs2)
And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger - Quran:Al-Insan 76:17
Quran:Al-Insan 76:18 (en en2 tfs tfs2)
[From] a fountain within Paradise named Salsabeel. - Quran:Al-Insan 76:18
Quran:Al-Insan 76:19 (en en2 tfs tfs2)
There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls. - Quran:Al-Insan 76:19
Quran:Al-Insan 76:20 (en en2 tfs tfs2)
And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion. - Quran:Al-Insan 76:20
Quran:Al-Insan 76:21 (en en2 tfs tfs2)
Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink. - Quran:Al-Insan 76:21
Quran:Al-Insan 76:22 (en en2 tfs tfs2)
[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated." - Quran:Al-Insan 76:22
Quran:Al-Insan 76:23 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively. - Quran:Al-Insan 76:23
Quran:Al-Insan 76:24 (en en2 tfs tfs2)
So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever]. - Quran:Al-Insan 76:24
Quran:Al-Insan 76:25 (en en2 tfs tfs2)
And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening - Quran:Al-Insan 76:25
Quran:Al-Insan 76:26 (en en2 tfs tfs2)
And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night. - Quran:Al-Insan 76:26
Quran:Al-Insan 76:27 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day. - Quran:Al-Insan 76:27
Quran:Al-Insan 76:28 (en en2 tfs tfs2)
We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration. - Quran:Al-Insan 76:28
Quran:Al-Insan 76:29 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way. - Quran:Al-Insan 76:29
Quran:Al-Insan 76:30 (en en2 tfs tfs2)
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. - Quran:Al-Insan 76:30
Quran:Al-Insan 76:31 (en en2 tfs tfs2)
He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment. - Quran:Al-Insan 76:31
Quran:Al-Mursalat 77:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Mursalat 77:0
Quran:Al-Mursalat 77:1 (en en2 tfs tfs2)
By those [winds] sent forth in gusts - Quran:Al-Mursalat 77:1
Quran:Al-Mursalat 77:2 (en en2 tfs tfs2)
And the winds that blow violently - Quran:Al-Mursalat 77:2
Quran:Al-Mursalat 77:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the winds that spread [clouds] - Quran:Al-Mursalat 77:3
Quran:Al-Mursalat 77:4 (en en2 tfs tfs2)
And those [angels] who bring criterion - Quran:Al-Mursalat 77:4
Quran:Al-Mursalat 77:5 (en en2 tfs tfs2)
And those [angels] who deliver a message - Quran:Al-Mursalat 77:5
Quran:Al-Mursalat 77:6 (en en2 tfs tfs2)
As justification or warning, - Quran:Al-Mursalat 77:6
Quran:Al-Mursalat 77:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, what you are promised is to occur. - Quran:Al-Mursalat 77:7
Quran:Al-Mursalat 77:8 (en en2 tfs tfs2)
So when the stars are obliterated - Quran:Al-Mursalat 77:8
Quran:Al-Mursalat 77:9 (en en2 tfs tfs2)
And when the heaven is opened - Quran:Al-Mursalat 77:9
Quran:Al-Mursalat 77:10 (en en2 tfs tfs2)
And when the mountains are blown away - Quran:Al-Mursalat 77:10
Quran:Al-Mursalat 77:11 (en en2 tfs tfs2)
And when the messengers' time has come... - Quran:Al-Mursalat 77:11
Quran:Al-Mursalat 77:12 (en en2 tfs tfs2)
For what Day was it postponed? - Quran:Al-Mursalat 77:12
Quran:Al-Mursalat 77:13 (en en2 tfs tfs2)
For the Day of Judgement. - Quran:Al-Mursalat 77:13
Quran:Al-Mursalat 77:14 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the Day of Judgement? - Quran:Al-Mursalat 77:14
Quran:Al-Mursalat 77:15 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:15
Quran:Al-Mursalat 77:16 (en en2 tfs tfs2)
Did We not destroy the former peoples? - Quran:Al-Mursalat 77:16
Quran:Al-Mursalat 77:17 (en en2 tfs tfs2)
Then We will follow them with the later ones. - Quran:Al-Mursalat 77:17
Quran:Al-Mursalat 77:18 (en en2 tfs tfs2)
Thus do We deal with the criminals. - Quran:Al-Mursalat 77:18
Quran:Al-Mursalat 77:19 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:19
Quran:Al-Mursalat 77:20 (en en2 tfs tfs2)
Did We not create you from a liquid disdained? - Quran:Al-Mursalat 77:20
Quran:Al-Mursalat 77:21 (en en2 tfs tfs2)
And We placed it in a firm lodging - Quran:Al-Mursalat 77:21
Quran:Al-Mursalat 77:22 (en en2 tfs tfs2)
For a known extent. - Quran:Al-Mursalat 77:22
Quran:Al-Mursalat 77:23 (en en2 tfs tfs2)
And We determined [it], and excellent [are We] to determine. - Quran:Al-Mursalat 77:23
Quran:Al-Mursalat 77:24 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:24
Quran:Al-Mursalat 77:25 (en en2 tfs tfs2)
Have We not made the earth a container - Quran:Al-Mursalat 77:25
Quran:Al-Mursalat 77:26 (en en2 tfs tfs2)
Of the living and the dead? - Quran:Al-Mursalat 77:26
Quran:Al-Mursalat 77:27 (en en2 tfs tfs2)
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. - Quran:Al-Mursalat 77:27
Quran:Al-Mursalat 77:28 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:28
Quran:Al-Mursalat 77:29 (en en2 tfs tfs2)
[They will be told], "Proceed to that which you used to deny. - Quran:Al-Mursalat 77:29
Quran:Al-Mursalat 77:30 (en en2 tfs tfs2)
Proceed to a shadow [of smoke] having three columns - Quran:Al-Mursalat 77:30
Quran:Al-Mursalat 77:31 (en en2 tfs tfs2)
[But having] no cool shade and availing not against the flame." - Quran:Al-Mursalat 77:31
Quran:Al-Mursalat 77:32 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, - Quran:Al-Mursalat 77:32
Quran:Al-Mursalat 77:33 (en en2 tfs tfs2)
As if they were yellowish [black] camels. - Quran:Al-Mursalat 77:33
Quran:Al-Mursalat 77:34 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:34
Quran:Al-Mursalat 77:35 (en en2 tfs tfs2)
This is a Day they will not speak, - Quran:Al-Mursalat 77:35
Quran:Al-Mursalat 77:36 (en en2 tfs tfs2)
Nor will it be permitted for them to make an excuse. - Quran:Al-Mursalat 77:36
Quran:Al-Mursalat 77:37 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:37
Quran:Al-Mursalat 77:38 (en en2 tfs tfs2)
This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. - Quran:Al-Mursalat 77:38
Quran:Al-Mursalat 77:39 (en en2 tfs tfs2)
So if you have a plan, then plan against Me. - Quran:Al-Mursalat 77:39
Quran:Al-Mursalat 77:40 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:40
Quran:Al-Mursalat 77:41 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be among shades and springs - Quran:Al-Mursalat 77:41
Quran:Al-Mursalat 77:42 (en en2 tfs tfs2)
And fruits from whatever they desire, - Quran:Al-Mursalat 77:42
Quran:Al-Mursalat 77:43 (en en2 tfs tfs2)
[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." - Quran:Al-Mursalat 77:43
Quran:Al-Mursalat 77:44 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We thus reward the doers of good. - Quran:Al-Mursalat 77:44
Quran:Al-Mursalat 77:45 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:45
Quran:Al-Mursalat 77:46 (en en2 tfs tfs2)
[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. - Quran:Al-Mursalat 77:46
Quran:Al-Mursalat 77:47 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:47
Quran:Al-Mursalat 77:48 (en en2 tfs tfs2)
And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow. - Quran:Al-Mursalat 77:48
Quran:Al-Mursalat 77:49 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers. - Quran:Al-Mursalat 77:49
Quran:Al-Mursalat 77:50 (en en2 tfs tfs2)
Then in what statement after the Qur'an will they believe? - Quran:Al-Mursalat 77:50
Quran:An-Naba 78:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Naba 78:0
Quran:An-Naba 78:1 (en en2 tfs tfs2)
About what are they asking one another? - Quran:An-Naba 78:1
Quran:An-Naba 78:2 (en en2 tfs tfs2)
About the great news - - Quran:An-Naba 78:2
Quran:An-Naba 78:3 (en en2 tfs tfs2)
That over which they are in disagreement. - Quran:An-Naba 78:3
Quran:An-Naba 78:4 (en en2 tfs tfs2)
No! They are going to know. - Quran:An-Naba 78:4
Quran:An-Naba 78:5 (en en2 tfs tfs2)
Then, no! They are going to know. - Quran:An-Naba 78:5
Quran:An-Naba 78:6 (en en2 tfs tfs2)
Have We not made the earth a resting place? - Quran:An-Naba 78:6
Quran:An-Naba 78:7 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains as stakes? - Quran:An-Naba 78:7
Quran:An-Naba 78:8 (en en2 tfs tfs2)
And We created you in pairs - Quran:An-Naba 78:8
Quran:An-Naba 78:9 (en en2 tfs tfs2)
And made your sleep [a means for] rest - Quran:An-Naba 78:9
Quran:An-Naba 78:10 (en en2 tfs tfs2)
And made the night as clothing - Quran:An-Naba 78:10
Quran:An-Naba 78:11 (en en2 tfs tfs2)
And made the day for livelihood - Quran:An-Naba 78:11
Quran:An-Naba 78:12 (en en2 tfs tfs2)
And constructed above you seven strong [heavens] - Quran:An-Naba 78:12
Quran:An-Naba 78:13 (en en2 tfs tfs2)
And made [therein] a burning lamp - Quran:An-Naba 78:13
Quran:An-Naba 78:14 (en en2 tfs tfs2)
And sent down, from the rain clouds, pouring water - Quran:An-Naba 78:14
Quran:An-Naba 78:15 (en en2 tfs tfs2)
That We may bring forth thereby grain and vegetation - Quran:An-Naba 78:15
Quran:An-Naba 78:16 (en en2 tfs tfs2)
And gardens of entwined growth. - Quran:An-Naba 78:16
Quran:An-Naba 78:17 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time - - Quran:An-Naba 78:17
Quran:An-Naba 78:18 (en en2 tfs tfs2)
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes - Quran:An-Naba 78:18
Quran:An-Naba 78:19 (en en2 tfs tfs2)
And the heaven is opened and will become gateways - Quran:An-Naba 78:19
Quran:An-Naba 78:20 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains are removed and will be [but] a mirage. - Quran:An-Naba 78:20
Quran:An-Naba 78:21 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Hell has been lying in wait - Quran:An-Naba 78:21
Quran:An-Naba 78:22 (en en2 tfs tfs2)
For the transgressors, a place of return, - Quran:An-Naba 78:22
Quran:An-Naba 78:23 (en en2 tfs tfs2)
In which they will remain for ages [unending]. - Quran:An-Naba 78:23
Quran:An-Naba 78:24 (en en2 tfs tfs2)
They will not taste therein [any] coolness or drink - Quran:An-Naba 78:24
Quran:An-Naba 78:25 (en en2 tfs tfs2)
Except scalding water and [foul] purulence - - Quran:An-Naba 78:25
Quran:An-Naba 78:26 (en en2 tfs tfs2)
An appropriate recompense. - Quran:An-Naba 78:26
Quran:An-Naba 78:27 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they were not expecting an account - Quran:An-Naba 78:27
Quran:An-Naba 78:28 (en en2 tfs tfs2)
And denied Our verses with [emphatic] denial. - Quran:An-Naba 78:28
Quran:An-Naba 78:29 (en en2 tfs tfs2)
But all things We have enumerated in writing. - Quran:An-Naba 78:29
Quran:An-Naba 78:30 (en en2 tfs tfs2)
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment." - Quran:An-Naba 78:30
Quran:An-Naba 78:31 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, for the righteous is attainment - - Quran:An-Naba 78:31
Quran:An-Naba 78:32 (en en2 tfs tfs2)
Gardens and grapevines - Quran:An-Naba 78:32
Quran:An-Naba 78:33 (en en2 tfs tfs2)
And full-breasted [companions] of equal age - Quran:An-Naba 78:33
Quran:An-Naba 78:34 (en en2 tfs tfs2)
And a full cup. - Quran:An-Naba 78:34
Quran:An-Naba 78:35 (en en2 tfs tfs2)
No ill speech will they hear therein or any falsehood - - Quran:An-Naba 78:35
Quran:An-Naba 78:36 (en en2 tfs tfs2)
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account, - Quran:An-Naba 78:36
Quran:An-Naba 78:37 (en en2 tfs tfs2)
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech. - Quran:An-Naba 78:37
Quran:An-Naba 78:38 (en en2 tfs tfs2)
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. - Quran:An-Naba 78:38
Quran:An-Naba 78:39 (en en2 tfs tfs2)
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return. - Quran:An-Naba 78:39
Quran:An-Naba 78:40 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!" - Quran:An-Naba 78:40
Quran:An-Nazi'at 79:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Nazi'at 79:0
Quran:An-Nazi'at 79:1 (en en2 tfs tfs2)
By those [angels] who extract with violence - Quran:An-Nazi'at 79:1
Quran:An-Nazi'at 79:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] those who remove with ease - Quran:An-Nazi'at 79:2
Quran:An-Nazi'at 79:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] those who glide [as if] swimming - Quran:An-Nazi'at 79:3
Quran:An-Nazi'at 79:4 (en en2 tfs tfs2)
And those who race each other in a race - Quran:An-Nazi'at 79:4
Quran:An-Nazi'at 79:5 (en en2 tfs tfs2)
And those who arrange [each] matter, - Quran:An-Nazi'at 79:5
Quran:An-Nazi'at 79:6 (en en2 tfs tfs2)
On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation], - Quran:An-Nazi'at 79:6
Quran:An-Nazi'at 79:7 (en en2 tfs tfs2)
There will follow it the subsequent [one]. - Quran:An-Nazi'at 79:7
Quran:An-Nazi'at 79:8 (en en2 tfs tfs2)
Hearts, that Day, will tremble, - Quran:An-Nazi'at 79:8
Quran:An-Nazi'at 79:9 (en en2 tfs tfs2)
Their eyes humbled. - Quran:An-Nazi'at 79:9
Quran:An-Nazi'at 79:10 (en en2 tfs tfs2)
They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]? - Quran:An-Nazi'at 79:10
Quran:An-Nazi'at 79:11 (en en2 tfs tfs2)
Even if we should be decayed bones? - Quran:An-Nazi'at 79:11
Quran:An-Nazi'at 79:12 (en en2 tfs tfs2)
They say, "That, then, would be a losing return." - Quran:An-Nazi'at 79:12
Quran:An-Nazi'at 79:13 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it will be but one shout, - Quran:An-Nazi'at 79:13
Quran:An-Nazi'at 79:14 (en en2 tfs tfs2)
And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface. - Quran:An-Nazi'at 79:14
Quran:An-Nazi'at 79:15 (en en2 tfs tfs2)
Has there reached you the story of Moses? - - Quran:An-Nazi'at 79:15
Quran:An-Nazi'at 79:16 (en en2 tfs tfs2)
When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa, - Quran:An-Nazi'at 79:16
Quran:An-Nazi'at 79:17 (en en2 tfs tfs2)
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. - Quran:An-Nazi'at 79:17
Quran:An-Nazi'at 79:18 (en en2 tfs tfs2)
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself - Quran:An-Nazi'at 79:18
Quran:An-Nazi'at 79:19 (en en2 tfs tfs2)
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'" - Quran:An-Nazi'at 79:19
Quran:An-Nazi'at 79:20 (en en2 tfs tfs2)
And he showed him the greatest sign, - Quran:An-Nazi'at 79:20
Quran:An-Nazi'at 79:21 (en en2 tfs tfs2)
But Pharaoh denied and disobeyed. - Quran:An-Nazi'at 79:21
Quran:An-Nazi'at 79:22 (en en2 tfs tfs2)
Then he turned his back, striving. - Quran:An-Nazi'at 79:22
Quran:An-Nazi'at 79:23 (en en2 tfs tfs2)
And he gathered [his people] and called out - Quran:An-Nazi'at 79:23
Quran:An-Nazi'at 79:24 (en en2 tfs tfs2)
And said, "I am your most exalted lord." - Quran:An-Nazi'at 79:24
Quran:An-Nazi'at 79:25 (en en2 tfs tfs2)
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. - Quran:An-Nazi'at 79:25
Quran:An-Nazi'at 79:26 (en en2 tfs tfs2)
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. - Quran:An-Nazi'at 79:26
Quran:An-Nazi'at 79:27 (en en2 tfs tfs2)
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it. - Quran:An-Nazi'at 79:27
Quran:An-Nazi'at 79:28 (en en2 tfs tfs2)
He raised its ceiling and proportioned it. - Quran:An-Nazi'at 79:28
Quran:An-Nazi'at 79:29 (en en2 tfs tfs2)
And He darkened its night and extracted its brightness. - Quran:An-Nazi'at 79:29
Quran:An-Nazi'at 79:30 (en en2 tfs tfs2)
And after that He spread the earth. - Quran:An-Nazi'at 79:30
Quran:An-Nazi'at 79:31 (en en2 tfs tfs2)
He extracted from it its water and its pasture, - Quran:An-Nazi'at 79:31
Quran:An-Nazi'at 79:32 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains He set firmly - Quran:An-Nazi'at 79:32
Quran:An-Nazi'at 79:33 (en en2 tfs tfs2)
As provision for you and your grazing livestock. - Quran:An-Nazi'at 79:33
Quran:An-Nazi'at 79:34 (en en2 tfs tfs2)
But when there comes the greatest Overwhelming Calamity - - Quran:An-Nazi'at 79:34
Quran:An-Nazi'at 79:35 (en en2 tfs tfs2)
The Day when man will remember that for which he strove, - Quran:An-Nazi'at 79:35
Quran:An-Nazi'at 79:36 (en en2 tfs tfs2)
And Hellfire will be exposed for [all] those who see - - Quran:An-Nazi'at 79:36
Quran:An-Nazi'at 79:37 (en en2 tfs tfs2)
So as for he who transgressed - Quran:An-Nazi'at 79:37
Quran:An-Nazi'at 79:38 (en en2 tfs tfs2)
And preferred the life of the world, - Quran:An-Nazi'at 79:38
Quran:An-Nazi'at 79:39 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. - Quran:An-Nazi'at 79:39
Quran:An-Nazi'at 79:40 (en en2 tfs tfs2)
But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination, - Quran:An-Nazi'at 79:40
Quran:An-Nazi'at 79:41 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, Paradise will be [his] refuge. - Quran:An-Nazi'at 79:41
Quran:An-Nazi'at 79:42 (en en2 tfs tfs2)
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival? - Quran:An-Nazi'at 79:42
Quran:An-Nazi'at 79:43 (en en2 tfs tfs2)
In what [position] are you that you should mention it? - Quran:An-Nazi'at 79:43
Quran:An-Nazi'at 79:44 (en en2 tfs tfs2)
To your Lord is its finality. - Quran:An-Nazi'at 79:44
Quran:An-Nazi'at 79:45 (en en2 tfs tfs2)
You are only a warner for those who fear it. - Quran:An-Nazi'at 79:45
Quran:An-Nazi'at 79:46 (en en2 tfs tfs2)
It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof. - Quran:An-Nazi'at 79:46
Quran:'Abasa 80:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:'Abasa 80:0
Quran:'Abasa 80:1 (en en2 tfs tfs2)
The Prophet frowned and turned away - Quran:'Abasa 80:1
Quran:'Abasa 80:2 (en en2 tfs tfs2)
Because there came to him the blind man, [interrupting]. - Quran:'Abasa 80:2
Quran:'Abasa 80:3 (en en2 tfs tfs2)
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified - Quran:'Abasa 80:3
Quran:'Abasa 80:4 (en en2 tfs tfs2)
Or be reminded and the remembrance would benefit him? - Quran:'Abasa 80:4
Quran:'Abasa 80:5 (en en2 tfs tfs2)
As for he who thinks himself without need, - Quran:'Abasa 80:5
Quran:'Abasa 80:6 (en en2 tfs tfs2)
To him you give attention. - Quran:'Abasa 80:6
Quran:'Abasa 80:7 (en en2 tfs tfs2)
And not upon you [is any blame] if he will not be purified. - Quran:'Abasa 80:7
Quran:'Abasa 80:8 (en en2 tfs tfs2)
But as for he who came to you striving [for knowledge] - Quran:'Abasa 80:8
Quran:'Abasa 80:9 (en en2 tfs tfs2)
While he fears [Allah], - Quran:'Abasa 80:9
Quran:'Abasa 80:10 (en en2 tfs tfs2)
From him you are distracted. - Quran:'Abasa 80:10
Quran:'Abasa 80:11 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, these verses are a reminder; - Quran:'Abasa 80:11
Quran:'Abasa 80:12 (en en2 tfs tfs2)
So whoever wills may remember it. - Quran:'Abasa 80:12
Quran:'Abasa 80:13 (en en2 tfs tfs2)
[It is recorded] in honored sheets, - Quran:'Abasa 80:13
Quran:'Abasa 80:14 (en en2 tfs tfs2)
Exalted and purified, - Quran:'Abasa 80:14
Quran:'Abasa 80:15 (en en2 tfs tfs2)
[Carried] by the hands of messenger-angels, - Quran:'Abasa 80:15
Quran:'Abasa 80:16 (en en2 tfs tfs2)
Noble and dutiful. - Quran:'Abasa 80:16
Quran:'Abasa 80:17 (en en2 tfs tfs2)
Cursed is man; how disbelieving is he. - Quran:'Abasa 80:17
Quran:'Abasa 80:18 (en en2 tfs tfs2)
From what substance did He create him? - Quran:'Abasa 80:18
Quran:'Abasa 80:19 (en en2 tfs tfs2)
From a sperm-drop He created him and destined for him; - Quran:'Abasa 80:19
Quran:'Abasa 80:20 (en en2 tfs tfs2)
Then He eased the way for him; - Quran:'Abasa 80:20
Quran:'Abasa 80:21 (en en2 tfs tfs2)
Then He causes his death and provides a grave for him. - Quran:'Abasa 80:21
Quran:'Abasa 80:22 (en en2 tfs tfs2)
Then when He wills, He will resurrect him. - Quran:'Abasa 80:22
Quran:'Abasa 80:23 (en en2 tfs tfs2)
No! Man has not yet accomplished what He commanded him. - Quran:'Abasa 80:23
Quran:'Abasa 80:24 (en en2 tfs tfs2)
Then let mankind look at his food - - Quran:'Abasa 80:24
Quran:'Abasa 80:25 (en en2 tfs tfs2)
How We poured down water in torrents, - Quran:'Abasa 80:25
Quran:'Abasa 80:26 (en en2 tfs tfs2)
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts], - Quran:'Abasa 80:26
Quran:'Abasa 80:27 (en en2 tfs tfs2)
And caused to grow within it grain - Quran:'Abasa 80:27
Quran:'Abasa 80:28 (en en2 tfs tfs2)
And grapes and herbage - Quran:'Abasa 80:28
Quran:'Abasa 80:29 (en en2 tfs tfs2)
And olive and palm trees - Quran:'Abasa 80:29
Quran:'Abasa 80:30 (en en2 tfs tfs2)
And gardens of dense shrubbery - Quran:'Abasa 80:30
Quran:'Abasa 80:31 (en en2 tfs tfs2)
And fruit and grass - - Quran:'Abasa 80:31
Quran:'Abasa 80:32 (en en2 tfs tfs2)
[As] enjoyment for you and your grazing livestock. - Quran:'Abasa 80:32
Quran:'Abasa 80:33 (en en2 tfs tfs2)
But when there comes the Deafening Blast - Quran:'Abasa 80:33
Quran:'Abasa 80:34 (en en2 tfs tfs2)
On the Day a man will flee from his brother - Quran:'Abasa 80:34
Quran:'Abasa 80:35 (en en2 tfs tfs2)
And his mother and his father - Quran:'Abasa 80:35
Quran:'Abasa 80:36 (en en2 tfs tfs2)
And his wife and his children, - Quran:'Abasa 80:36
Quran:'Abasa 80:37 (en en2 tfs tfs2)
For every man, that Day, will be a matter adequate for him. - Quran:'Abasa 80:37
Quran:'Abasa 80:38 (en en2 tfs tfs2)
[Some] faces, that Day, will be bright - - Quran:'Abasa 80:38
Quran:'Abasa 80:39 (en en2 tfs tfs2)
Laughing, rejoicing at good news. - Quran:'Abasa 80:39
Quran:'Abasa 80:40 (en en2 tfs tfs2)
And [other] faces, that Day, will have upon them dust. - Quran:'Abasa 80:40
Quran:'Abasa 80:41 (en en2 tfs tfs2)
Blackness will cover them. - Quran:'Abasa 80:41
Quran:'Abasa 80:42 (en en2 tfs tfs2)
Those are the disbelievers, the wicked ones. - Quran:'Abasa 80:42
Quran:At-Takwir 81:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Takwir 81:0
Quran:At-Takwir 81:1 (en en2 tfs tfs2)
When the sun is wrapped up [in darkness] - Quran:At-Takwir 81:1
Quran:At-Takwir 81:2 (en en2 tfs tfs2)
And when the stars fall, dispersing, - Quran:At-Takwir 81:2
Quran:At-Takwir 81:3 (en en2 tfs tfs2)
And when the mountains are removed - Quran:At-Takwir 81:3
Quran:At-Takwir 81:4 (en en2 tfs tfs2)
And when full-term she-camels are neglected - Quran:At-Takwir 81:4
Quran:At-Takwir 81:5 (en en2 tfs tfs2)
And when the wild beasts are gathered - Quran:At-Takwir 81:5
Quran:At-Takwir 81:6 (en en2 tfs tfs2)
And when the seas are filled with flame - Quran:At-Takwir 81:6
Quran:At-Takwir 81:7 (en en2 tfs tfs2)
And when the souls are paired - Quran:At-Takwir 81:7
Quran:At-Takwir 81:8 (en en2 tfs tfs2)
And when the girl [who was] buried alive is asked - Quran:At-Takwir 81:8
Quran:At-Takwir 81:9 (en en2 tfs tfs2)
For what sin she was killed - Quran:At-Takwir 81:9
Quran:At-Takwir 81:10 (en en2 tfs tfs2)
And when the pages are made public - Quran:At-Takwir 81:10
Quran:At-Takwir 81:11 (en en2 tfs tfs2)
And when the sky is stripped away - Quran:At-Takwir 81:11
Quran:At-Takwir 81:12 (en en2 tfs tfs2)
And when Hellfire is set ablaze - Quran:At-Takwir 81:12
Quran:At-Takwir 81:13 (en en2 tfs tfs2)
And when Paradise is brought near, - Quran:At-Takwir 81:13
Quran:At-Takwir 81:14 (en en2 tfs tfs2)
A soul will [then] know what it has brought [with it]. - Quran:At-Takwir 81:14
Quran:At-Takwir 81:15 (en en2 tfs tfs2)
So I swear by the retreating stars - - Quran:At-Takwir 81:15
Quran:At-Takwir 81:16 (en en2 tfs tfs2)
Those that run [their courses] and disappear - - Quran:At-Takwir 81:16
Quran:At-Takwir 81:17 (en en2 tfs tfs2)
And by the night as it closes in - Quran:At-Takwir 81:17
Quran:At-Takwir 81:18 (en en2 tfs tfs2)
And by the dawn when it breathes - Quran:At-Takwir 81:18
Quran:At-Takwir 81:19 (en en2 tfs tfs2)
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger - Quran:At-Takwir 81:19
Quran:At-Takwir 81:20 (en en2 tfs tfs2)
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position], - Quran:At-Takwir 81:20
Quran:At-Takwir 81:21 (en en2 tfs tfs2)
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy. - Quran:At-Takwir 81:21
Quran:At-Takwir 81:22 (en en2 tfs tfs2)
And your companion is not [at all] mad. - Quran:At-Takwir 81:22
Quran:At-Takwir 81:23 (en en2 tfs tfs2)
And he has already seen Gabriel in the clear horizon. - Quran:At-Takwir 81:23
Quran:At-Takwir 81:24 (en en2 tfs tfs2)
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen. - Quran:At-Takwir 81:24
Quran:At-Takwir 81:25 (en en2 tfs tfs2)
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens]. - Quran:At-Takwir 81:25
Quran:At-Takwir 81:26 (en en2 tfs tfs2)
So where are you going? - Quran:At-Takwir 81:26
Quran:At-Takwir 81:27 (en en2 tfs tfs2)
It is not except a reminder to the worlds - Quran:At-Takwir 81:27
Quran:At-Takwir 81:28 (en en2 tfs tfs2)
For whoever wills among you to take a right course. - Quran:At-Takwir 81:28
Quran:At-Takwir 81:29 (en en2 tfs tfs2)
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds. - Quran:At-Takwir 81:29
Quran:Al-Infitar 82:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Infitar 82:0
Quran:Al-Infitar 82:1 (en en2 tfs tfs2)
When the sky breaks apart - Quran:Al-Infitar 82:1
Quran:Al-Infitar 82:2 (en en2 tfs tfs2)
And when the stars fall, scattering, - Quran:Al-Infitar 82:2
Quran:Al-Infitar 82:3 (en en2 tfs tfs2)
And when the seas are erupted - Quran:Al-Infitar 82:3
Quran:Al-Infitar 82:4 (en en2 tfs tfs2)
And when the [contents of] graves are scattered, - Quran:Al-Infitar 82:4
Quran:Al-Infitar 82:5 (en en2 tfs tfs2)
A soul will [then] know what it has put forth and kept back. - Quran:Al-Infitar 82:5
Quran:Al-Infitar 82:6 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous, - Quran:Al-Infitar 82:6
Quran:Al-Infitar 82:7 (en en2 tfs tfs2)
Who created you, proportioned you, and balanced you? - Quran:Al-Infitar 82:7
Quran:Al-Infitar 82:8 (en en2 tfs tfs2)
In whatever form He willed has He assembled you. - Quran:Al-Infitar 82:8
Quran:Al-Infitar 82:9 (en en2 tfs tfs2)
No! But you deny the Recompense. - Quran:Al-Infitar 82:9
Quran:Al-Infitar 82:10 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, [appointed] over you are keepers, - Quran:Al-Infitar 82:10
Quran:Al-Infitar 82:11 (en en2 tfs tfs2)
Noble and recording; - Quran:Al-Infitar 82:11
Quran:Al-Infitar 82:12 (en en2 tfs tfs2)
They know whatever you do. - Quran:Al-Infitar 82:12
Quran:Al-Infitar 82:13 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be in pleasure, - Quran:Al-Infitar 82:13
Quran:Al-Infitar 82:14 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, the wicked will be in Hellfire. - Quran:Al-Infitar 82:14
Quran:Al-Infitar 82:15 (en en2 tfs tfs2)
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense, - Quran:Al-Infitar 82:15
Quran:Al-Infitar 82:16 (en en2 tfs tfs2)
And never therefrom will they be absent. - Quran:Al-Infitar 82:16
Quran:Al-Infitar 82:17 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the Day of Recompense? - Quran:Al-Infitar 82:17
Quran:Al-Infitar 82:18 (en en2 tfs tfs2)
Then, what can make you know what is the Day of Recompense? - Quran:Al-Infitar 82:18
Quran:Al-Infitar 82:19 (en en2 tfs tfs2)
It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah. - Quran:Al-Infitar 82:19
Quran:Al-Mutaffifin 83:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Mutaffifin 83:0
Quran:Al-Mutaffifin 83:1 (en en2 tfs tfs2)
Woe to those who give less [than due], - Quran:Al-Mutaffifin 83:1
Quran:Al-Mutaffifin 83:2 (en en2 tfs tfs2)
Who, when they take a measure from people, take in full. - Quran:Al-Mutaffifin 83:2
Quran:Al-Mutaffifin 83:3 (en en2 tfs tfs2)
But if they give by measure or by weight to them, they cause loss. - Quran:Al-Mutaffifin 83:3
Quran:Al-Mutaffifin 83:4 (en en2 tfs tfs2)
Do they not think that they will be resurrected - Quran:Al-Mutaffifin 83:4
Quran:Al-Mutaffifin 83:5 (en en2 tfs tfs2)
For a tremendous Day - - Quran:Al-Mutaffifin 83:5
Quran:Al-Mutaffifin 83:6 (en en2 tfs tfs2)
The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? - Quran:Al-Mutaffifin 83:6
Quran:Al-Mutaffifin 83:7 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen. - Quran:Al-Mutaffifin 83:7
Quran:Al-Mutaffifin 83:8 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is sijjeen? - Quran:Al-Mutaffifin 83:8
Quran:Al-Mutaffifin 83:9 (en en2 tfs tfs2)
It is [their destination recorded in] a register inscribed. - Quran:Al-Mutaffifin 83:9
Quran:Al-Mutaffifin 83:10 (en en2 tfs tfs2)
Woe, that Day, to the deniers, - Quran:Al-Mutaffifin 83:10
Quran:Al-Mutaffifin 83:11 (en en2 tfs tfs2)
Who deny the Day of Recompense. - Quran:Al-Mutaffifin 83:11
Quran:Al-Mutaffifin 83:12 (en en2 tfs tfs2)
And none deny it except every sinful transgressor. - Quran:Al-Mutaffifin 83:12
Quran:Al-Mutaffifin 83:13 (en en2 tfs tfs2)
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." - Quran:Al-Mutaffifin 83:13
Quran:Al-Mutaffifin 83:14 (en en2 tfs tfs2)
No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning. - Quran:Al-Mutaffifin 83:14
Quran:Al-Mutaffifin 83:15 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned. - Quran:Al-Mutaffifin 83:15
Quran:Al-Mutaffifin 83:16 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire. - Quran:Al-Mutaffifin 83:16
Quran:Al-Mutaffifin 83:17 (en en2 tfs tfs2)
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny." - Quran:Al-Mutaffifin 83:17
Quran:Al-Mutaffifin 83:18 (en en2 tfs tfs2)
No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun. - Quran:Al-Mutaffifin 83:18
Quran:Al-Mutaffifin 83:19 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is 'illiyyun? - Quran:Al-Mutaffifin 83:19
Quran:Al-Mutaffifin 83:20 (en en2 tfs tfs2)
It is [their destination recorded in] a register inscribed - Quran:Al-Mutaffifin 83:20
Quran:Al-Mutaffifin 83:21 (en en2 tfs tfs2)
Which is witnessed by those brought near [to Allah]. - Quran:Al-Mutaffifin 83:21
Quran:Al-Mutaffifin 83:22 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the righteous will be in pleasure - Quran:Al-Mutaffifin 83:22
Quran:Al-Mutaffifin 83:23 (en en2 tfs tfs2)
On adorned couches, observing. - Quran:Al-Mutaffifin 83:23
Quran:Al-Mutaffifin 83:24 (en en2 tfs tfs2)
You will recognize in their faces the radiance of pleasure. - Quran:Al-Mutaffifin 83:24
Quran:Al-Mutaffifin 83:25 (en en2 tfs tfs2)
They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed. - Quran:Al-Mutaffifin 83:25
Quran:Al-Mutaffifin 83:26 (en en2 tfs tfs2)
The last of it is musk. So for this let the competitors compete. - Quran:Al-Mutaffifin 83:26
Quran:Al-Mutaffifin 83:27 (en en2 tfs tfs2)
And its mixture is of Tasneem, - Quran:Al-Mutaffifin 83:27
Quran:Al-Mutaffifin 83:28 (en en2 tfs tfs2)
A spring from which those near [to Allah] drink. - Quran:Al-Mutaffifin 83:28
Quran:Al-Mutaffifin 83:29 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. - Quran:Al-Mutaffifin 83:29
Quran:Al-Mutaffifin 83:30 (en en2 tfs tfs2)
And when they passed by them, they would exchange derisive glances. - Quran:Al-Mutaffifin 83:30
Quran:Al-Mutaffifin 83:31 (en en2 tfs tfs2)
And when they returned to their people, they would return jesting. - Quran:Al-Mutaffifin 83:31
Quran:Al-Mutaffifin 83:32 (en en2 tfs tfs2)
And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost." - Quran:Al-Mutaffifin 83:32
Quran:Al-Mutaffifin 83:33 (en en2 tfs tfs2)
But they had not been sent as guardians over them. - Quran:Al-Mutaffifin 83:33
Quran:Al-Mutaffifin 83:34 (en en2 tfs tfs2)
So Today those who believed are laughing at the disbelievers, - Quran:Al-Mutaffifin 83:34
Quran:Al-Mutaffifin 83:35 (en en2 tfs tfs2)
On adorned couches, observing. - Quran:Al-Mutaffifin 83:35
Quran:Al-Mutaffifin 83:36 (en en2 tfs tfs2)
Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? - Quran:Al-Mutaffifin 83:36
Quran:Al-Inshiqaq 84:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Inshiqaq 84:0
Quran:Al-Inshiqaq 84:1 (en en2 tfs tfs2)
When the sky has split [open] - Quran:Al-Inshiqaq 84:1
Quran:Al-Inshiqaq 84:2 (en en2 tfs tfs2)
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] - Quran:Al-Inshiqaq 84:2
Quran:Al-Inshiqaq 84:3 (en en2 tfs tfs2)
And when the earth has been extended - Quran:Al-Inshiqaq 84:3
Quran:Al-Inshiqaq 84:4 (en en2 tfs tfs2)
And has cast out that within it and relinquished [it] - Quran:Al-Inshiqaq 84:4
Quran:Al-Inshiqaq 84:5 (en en2 tfs tfs2)
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] - - Quran:Al-Inshiqaq 84:5
Quran:Al-Inshiqaq 84:6 (en en2 tfs tfs2)
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it. - Quran:Al-Inshiqaq 84:6
Quran:Al-Inshiqaq 84:7 (en en2 tfs tfs2)
Then as for he who is given his record in his right hand, - Quran:Al-Inshiqaq 84:7
Quran:Al-Inshiqaq 84:8 (en en2 tfs tfs2)
He will be judged with an easy account - Quran:Al-Inshiqaq 84:8
Quran:Al-Inshiqaq 84:9 (en en2 tfs tfs2)
And return to his people in happiness. - Quran:Al-Inshiqaq 84:9
Quran:Al-Inshiqaq 84:10 (en en2 tfs tfs2)
But as for he who is given his record behind his back, - Quran:Al-Inshiqaq 84:10
Quran:Al-Inshiqaq 84:11 (en en2 tfs tfs2)
He will cry out for destruction - Quran:Al-Inshiqaq 84:11
Quran:Al-Inshiqaq 84:12 (en en2 tfs tfs2)
And [enter to] burn in a Blaze. - Quran:Al-Inshiqaq 84:12
Quran:Al-Inshiqaq 84:13 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he had [once] been among his people in happiness; - Quran:Al-Inshiqaq 84:13
Quran:Al-Inshiqaq 84:14 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, he had thought he would never return [to Allah]. - Quran:Al-Inshiqaq 84:14
Quran:Al-Inshiqaq 84:15 (en en2 tfs tfs2)
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing. - Quran:Al-Inshiqaq 84:15
Quran:Al-Inshiqaq 84:16 (en en2 tfs tfs2)
So I swear by the twilight glow - Quran:Al-Inshiqaq 84:16
Quran:Al-Inshiqaq 84:17 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the night and what it envelops - Quran:Al-Inshiqaq 84:17
Quran:Al-Inshiqaq 84:18 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the moon when it becomes full - Quran:Al-Inshiqaq 84:18
Quran:Al-Inshiqaq 84:19 (en en2 tfs tfs2)
[That] you will surely experience state after state. - Quran:Al-Inshiqaq 84:19
Quran:Al-Inshiqaq 84:20 (en en2 tfs tfs2)
So what is [the matter] with them [that] they do not believe, - Quran:Al-Inshiqaq 84:20
Quran:Al-Inshiqaq 84:21 (en en2 tfs tfs2)
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]? - Quran:Al-Inshiqaq 84:21
Quran:Al-Inshiqaq 84:22 (en en2 tfs tfs2)
But those who have disbelieved deny, - Quran:Al-Inshiqaq 84:22
Quran:Al-Inshiqaq 84:23 (en en2 tfs tfs2)
And Allah is most knowing of what they keep within themselves. - Quran:Al-Inshiqaq 84:23
Quran:Al-Inshiqaq 84:24 (en en2 tfs tfs2)
So give them tidings of a painful punishment, - Quran:Al-Inshiqaq 84:24
Quran:Al-Inshiqaq 84:25 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted. - Quran:Al-Inshiqaq 84:25
Quran:Al-Buruj 85:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Buruj 85:0
Quran:Al-Buruj 85:1 (en en2 tfs tfs2)
By the sky containing great stars - Quran:Al-Buruj 85:1
Quran:Al-Buruj 85:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the promised Day - Quran:Al-Buruj 85:2
Quran:Al-Buruj 85:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the witness and what is witnessed, - Quran:Al-Buruj 85:3
Quran:Al-Buruj 85:4 (en en2 tfs tfs2)
Cursed were the companions of the trench - Quran:Al-Buruj 85:4
Quran:Al-Buruj 85:5 (en en2 tfs tfs2)
[Containing] the fire full of fuel, - Quran:Al-Buruj 85:5
Quran:Al-Buruj 85:6 (en en2 tfs tfs2)
When they were sitting near it - Quran:Al-Buruj 85:6
Quran:Al-Buruj 85:7 (en en2 tfs tfs2)
And they, to what they were doing against the believers, were witnesses. - Quran:Al-Buruj 85:7
Quran:Al-Buruj 85:8 (en en2 tfs tfs2)
And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy, - Quran:Al-Buruj 85:8
Quran:Al-Buruj 85:9 (en en2 tfs tfs2)
To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness. - Quran:Al-Buruj 85:9
Quran:Al-Buruj 85:10 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire. - Quran:Al-Buruj 85:10
Quran:Al-Buruj 85:11 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment. - Quran:Al-Buruj 85:11
Quran:Al-Buruj 85:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the vengeance of your Lord is severe. - Quran:Al-Buruj 85:12
Quran:Al-Buruj 85:13 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, it is He who originates [creation] and repeats. - Quran:Al-Buruj 85:13
Quran:Al-Buruj 85:14 (en en2 tfs tfs2)
And He is the Forgiving, the Affectionate, - Quran:Al-Buruj 85:14
Quran:Al-Buruj 85:15 (en en2 tfs tfs2)
Honorable Owner of the Throne, - Quran:Al-Buruj 85:15
Quran:Al-Buruj 85:16 (en en2 tfs tfs2)
Effecter of what He intends. - Quran:Al-Buruj 85:16
Quran:Al-Buruj 85:17 (en en2 tfs tfs2)
Has there reached you the story of the soldiers - - Quran:Al-Buruj 85:17
Quran:Al-Buruj 85:18 (en en2 tfs tfs2)
[Those of] Pharaoh and Thamud? - Quran:Al-Buruj 85:18
Quran:Al-Buruj 85:19 (en en2 tfs tfs2)
But they who disbelieve are in [persistent] denial, - Quran:Al-Buruj 85:19
Quran:Al-Buruj 85:20 (en en2 tfs tfs2)
While Allah encompasses them from behind. - Quran:Al-Buruj 85:20
Quran:Al-Buruj 85:21 (en en2 tfs tfs2)
But this is an honored Qur'an - Quran:Al-Buruj 85:21
Quran:Al-Buruj 85:22 (en en2 tfs tfs2)
[Inscribed] in a Preserved Slate. - Quran:Al-Buruj 85:22
Quran:At-Tariq 86:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Tariq 86:0
Quran:At-Tariq 86:1 (en en2 tfs tfs2)
By the sky and the night comer - - Quran:At-Tariq 86:1
Quran:At-Tariq 86:2 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the night comer? - Quran:At-Tariq 86:2
Quran:At-Tariq 86:3 (en en2 tfs tfs2)
It is the piercing star - - Quran:At-Tariq 86:3
Quran:At-Tariq 86:4 (en en2 tfs tfs2)
There is no soul but that it has over it a protector. - Quran:At-Tariq 86:4
Quran:At-Tariq 86:5 (en en2 tfs tfs2)
So let man observe from what he was created. - Quran:At-Tariq 86:5
Quran:At-Tariq 86:6 (en en2 tfs tfs2)
He was created from a fluid, ejected, - Quran:At-Tariq 86:6
Quran:At-Tariq 86:7 (en en2 tfs tfs2)
Emerging from between the backbone and the ribs. - Quran:At-Tariq 86:7
Quran:At-Tariq 86:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Allah, to return him [to life], is Able. - Quran:At-Tariq 86:8
Quran:At-Tariq 86:9 (en en2 tfs tfs2)
The Day when secrets will be put on trial, - Quran:At-Tariq 86:9
Quran:At-Tariq 86:10 (en en2 tfs tfs2)
Then man will have no power or any helper. - Quran:At-Tariq 86:10
Quran:At-Tariq 86:11 (en en2 tfs tfs2)
By the sky which returns [rain] - Quran:At-Tariq 86:11
Quran:At-Tariq 86:12 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the earth which cracks open, - Quran:At-Tariq 86:12
Quran:At-Tariq 86:13 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, the Qur'an is a decisive statement, - Quran:At-Tariq 86:13
Quran:At-Tariq 86:14 (en en2 tfs tfs2)
And it is not amusement. - Quran:At-Tariq 86:14
Quran:At-Tariq 86:15 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they are planning a plan, - Quran:At-Tariq 86:15
Quran:At-Tariq 86:16 (en en2 tfs tfs2)
But I am planning a plan. - Quran:At-Tariq 86:16
Quran:At-Tariq 86:17 (en en2 tfs tfs2)
So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. - Quran:At-Tariq 86:17
Quran:Al-A'la 87:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-A'la 87:0
Quran:Al-A'la 87:1 (en en2 tfs tfs2)
Exalt the name of your Lord, the Most High, - Quran:Al-A'la 87:1
Quran:Al-A'la 87:2 (en en2 tfs tfs2)
Who created and proportioned - Quran:Al-A'la 87:2
Quran:Al-A'la 87:3 (en en2 tfs tfs2)
And who destined and [then] guided - Quran:Al-A'la 87:3
Quran:Al-A'la 87:4 (en en2 tfs tfs2)
And who brings out the pasture - Quran:Al-A'la 87:4
Quran:Al-A'la 87:5 (en en2 tfs tfs2)
And [then] makes it black stubble. - Quran:Al-A'la 87:5
Quran:Al-A'la 87:6 (en en2 tfs tfs2)
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget, - Quran:Al-A'la 87:6
Quran:Al-A'la 87:7 (en en2 tfs tfs2)
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden. - Quran:Al-A'la 87:7
Quran:Al-A'la 87:8 (en en2 tfs tfs2)
And We will ease you toward ease. - Quran:Al-A'la 87:8
Quran:Al-A'la 87:9 (en en2 tfs tfs2)
So remind, if the reminder should benefit; - Quran:Al-A'la 87:9
Quran:Al-A'la 87:10 (en en2 tfs tfs2)
He who fears [Allah] will be reminded. - Quran:Al-A'la 87:10
Quran:Al-A'la 87:11 (en en2 tfs tfs2)
But the wretched one will avoid it - - Quran:Al-A'la 87:11
Quran:Al-A'la 87:12 (en en2 tfs tfs2)
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, - Quran:Al-A'la 87:12
Quran:Al-A'la 87:13 (en en2 tfs tfs2)
Neither dying therein nor living. - Quran:Al-A'la 87:13
Quran:Al-A'la 87:14 (en en2 tfs tfs2)
He has certainly succeeded who purifies himself - Quran:Al-A'la 87:14
Quran:Al-A'la 87:15 (en en2 tfs tfs2)
And mentions the name of his Lord and prays. - Quran:Al-A'la 87:15
Quran:Al-A'la 87:16 (en en2 tfs tfs2)
But you prefer the worldly life, - Quran:Al-A'la 87:16
Quran:Al-A'la 87:17 (en en2 tfs tfs2)
While the Hereafter is better and more enduring. - Quran:Al-A'la 87:17
Quran:Al-A'la 87:18 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, this is in the former scriptures, - Quran:Al-A'la 87:18
Quran:Al-A'la 87:19 (en en2 tfs tfs2)
The scriptures of Abraham and Moses. - Quran:Al-A'la 87:19
Quran:Al-Ghashiyah 88:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ghashiyah 88:0
Quran:Al-Ghashiyah 88:1 (en en2 tfs tfs2)
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]? - Quran:Al-Ghashiyah 88:1
Quran:Al-Ghashiyah 88:2 (en en2 tfs tfs2)
[Some] faces, that Day, will be humbled, - Quran:Al-Ghashiyah 88:2
Quran:Al-Ghashiyah 88:3 (en en2 tfs tfs2)
Working [hard] and exhausted. - Quran:Al-Ghashiyah 88:3
Quran:Al-Ghashiyah 88:4 (en en2 tfs tfs2)
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire. - Quran:Al-Ghashiyah 88:4
Quran:Al-Ghashiyah 88:5 (en en2 tfs tfs2)
They will be given drink from a boiling spring. - Quran:Al-Ghashiyah 88:5
Quran:Al-Ghashiyah 88:6 (en en2 tfs tfs2)
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant - Quran:Al-Ghashiyah 88:6
Quran:Al-Ghashiyah 88:7 (en en2 tfs tfs2)
Which neither nourishes nor avails against hunger. - Quran:Al-Ghashiyah 88:7
Quran:Al-Ghashiyah 88:8 (en en2 tfs tfs2)
[Other] faces, that Day, will show pleasure. - Quran:Al-Ghashiyah 88:8
Quran:Al-Ghashiyah 88:9 (en en2 tfs tfs2)
With their effort [they are] satisfied - Quran:Al-Ghashiyah 88:9
Quran:Al-Ghashiyah 88:10 (en en2 tfs tfs2)
In an elevated garden, - Quran:Al-Ghashiyah 88:10
Quran:Al-Ghashiyah 88:11 (en en2 tfs tfs2)
Wherein they will hear no unsuitable speech. - Quran:Al-Ghashiyah 88:11
Quran:Al-Ghashiyah 88:12 (en en2 tfs tfs2)
Within it is a flowing spring. - Quran:Al-Ghashiyah 88:12
Quran:Al-Ghashiyah 88:13 (en en2 tfs tfs2)
Within it are couches raised high - Quran:Al-Ghashiyah 88:13
Quran:Al-Ghashiyah 88:14 (en en2 tfs tfs2)
And cups put in place - Quran:Al-Ghashiyah 88:14
Quran:Al-Ghashiyah 88:15 (en en2 tfs tfs2)
And cushions lined up - Quran:Al-Ghashiyah 88:15
Quran:Al-Ghashiyah 88:16 (en en2 tfs tfs2)
And carpets spread around. - Quran:Al-Ghashiyah 88:16
Quran:Al-Ghashiyah 88:17 (en en2 tfs tfs2)
Then do they not look at the camels - how they are created? - Quran:Al-Ghashiyah 88:17
Quran:Al-Ghashiyah 88:18 (en en2 tfs tfs2)
And at the sky - how it is raised? - Quran:Al-Ghashiyah 88:18
Quran:Al-Ghashiyah 88:19 (en en2 tfs tfs2)
And at the mountains - how they are erected? - Quran:Al-Ghashiyah 88:19
Quran:Al-Ghashiyah 88:20 (en en2 tfs tfs2)
And at the earth - how it is spread out? - Quran:Al-Ghashiyah 88:20
Quran:Al-Ghashiyah 88:21 (en en2 tfs tfs2)
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder. - Quran:Al-Ghashiyah 88:21
Quran:Al-Ghashiyah 88:22 (en en2 tfs tfs2)
You are not over them a controller. - Quran:Al-Ghashiyah 88:22
Quran:Al-Ghashiyah 88:23 (en en2 tfs tfs2)
However, he who turns away and disbelieves - - Quran:Al-Ghashiyah 88:23
Quran:Al-Ghashiyah 88:24 (en en2 tfs tfs2)
Then Allah will punish him with the greatest punishment. - Quran:Al-Ghashiyah 88:24
Quran:Al-Ghashiyah 88:25 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, to Us is their return. - Quran:Al-Ghashiyah 88:25
Quran:Al-Ghashiyah 88:26 (en en2 tfs tfs2)
Then indeed, upon Us is their account. - Quran:Al-Ghashiyah 88:26
Quran:Al-Fajr 89:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Fajr 89:0
Quran:Al-Fajr 89:1 (en en2 tfs tfs2)
By the dawn - Quran:Al-Fajr 89:1
Quran:Al-Fajr 89:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] ten nights - Quran:Al-Fajr 89:2
Quran:Al-Fajr 89:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the even [number] and the odd - Quran:Al-Fajr 89:3
Quran:Al-Fajr 89:4 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the night when it passes, - Quran:Al-Fajr 89:4
Quran:Al-Fajr 89:5 (en en2 tfs tfs2)
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception? - Quran:Al-Fajr 89:5
Quran:Al-Fajr 89:6 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad - - Quran:Al-Fajr 89:6
Quran:Al-Fajr 89:7 (en en2 tfs tfs2)
[With] Iram - who had lofty pillars, - Quran:Al-Fajr 89:7
Quran:Al-Fajr 89:8 (en en2 tfs tfs2)
The likes of whom had never been created in the land? - Quran:Al-Fajr 89:8
Quran:Al-Fajr 89:9 (en en2 tfs tfs2)
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley? - Quran:Al-Fajr 89:9
Quran:Al-Fajr 89:10 (en en2 tfs tfs2)
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - - Quran:Al-Fajr 89:10
Quran:Al-Fajr 89:11 (en en2 tfs tfs2)
[All of] whom oppressed within the lands - Quran:Al-Fajr 89:11
Quran:Al-Fajr 89:12 (en en2 tfs tfs2)
And increased therein the corruption. - Quran:Al-Fajr 89:12
Quran:Al-Fajr 89:13 (en en2 tfs tfs2)
So your Lord poured upon them a scourge of punishment. - Quran:Al-Fajr 89:13
Quran:Al-Fajr 89:14 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your Lord is in observation. - Quran:Al-Fajr 89:14
Quran:Al-Fajr 89:15 (en en2 tfs tfs2)
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me." - Quran:Al-Fajr 89:15
Quran:Al-Fajr 89:16 (en en2 tfs tfs2)
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me." - Quran:Al-Fajr 89:16
Quran:Al-Fajr 89:17 (en en2 tfs tfs2)
No! But you do not honor the orphan - Quran:Al-Fajr 89:17
Quran:Al-Fajr 89:18 (en en2 tfs tfs2)
And you do not encourage one another to feed the poor. - Quran:Al-Fajr 89:18
Quran:Al-Fajr 89:19 (en en2 tfs tfs2)
And you consume inheritance, devouring [it] altogether, - Quran:Al-Fajr 89:19
Quran:Al-Fajr 89:20 (en en2 tfs tfs2)
And you love wealth with immense love. - Quran:Al-Fajr 89:20
Quran:Al-Fajr 89:21 (en en2 tfs tfs2)
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed - - Quran:Al-Fajr 89:21
Quran:Al-Fajr 89:22 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord has come and the angels, rank upon rank, - Quran:Al-Fajr 89:22
Quran:Al-Fajr 89:23 (en en2 tfs tfs2)
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance? - Quran:Al-Fajr 89:23
Quran:Al-Fajr 89:24 (en en2 tfs tfs2)
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life." - Quran:Al-Fajr 89:24
Quran:Al-Fajr 89:25 (en en2 tfs tfs2)
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment, - Quran:Al-Fajr 89:25
Quran:Al-Fajr 89:26 (en en2 tfs tfs2)
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers]. - Quran:Al-Fajr 89:26
Quran:Al-Fajr 89:27 (en en2 tfs tfs2)
[To the righteous it will be said], "O reassured soul, - Quran:Al-Fajr 89:27
Quran:Al-Fajr 89:28 (en en2 tfs tfs2)
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], - Quran:Al-Fajr 89:28
Quran:Al-Fajr 89:29 (en en2 tfs tfs2)
And enter among My [righteous] servants - Quran:Al-Fajr 89:29
Quran:Al-Fajr 89:30 (en en2 tfs tfs2)
And enter My Paradise." - Quran:Al-Fajr 89:30
Quran:Al-Balad 90:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Balad 90:0
Quran:Al-Balad 90:1 (en en2 tfs tfs2)
I swear by this city, Makkah - - Quran:Al-Balad 90:1
Quran:Al-Balad 90:2 (en en2 tfs tfs2)
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city - - Quran:Al-Balad 90:2
Quran:Al-Balad 90:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the father and that which was born [of him], - Quran:Al-Balad 90:3
Quran:Al-Balad 90:4 (en en2 tfs tfs2)
We have certainly created man into hardship. - Quran:Al-Balad 90:4
Quran:Al-Balad 90:5 (en en2 tfs tfs2)
Does he think that never will anyone overcome him? - Quran:Al-Balad 90:5
Quran:Al-Balad 90:6 (en en2 tfs tfs2)
He says, "I have spent wealth in abundance." - Quran:Al-Balad 90:6
Quran:Al-Balad 90:7 (en en2 tfs tfs2)
Does he think that no one has seen him? - Quran:Al-Balad 90:7
Quran:Al-Balad 90:8 (en en2 tfs tfs2)
Have We not made for him two eyes? - Quran:Al-Balad 90:8
Quran:Al-Balad 90:9 (en en2 tfs tfs2)
And a tongue and two lips? - Quran:Al-Balad 90:9
Quran:Al-Balad 90:10 (en en2 tfs tfs2)
And have shown him the two ways? - Quran:Al-Balad 90:10
Quran:Al-Balad 90:11 (en en2 tfs tfs2)
But he has not broken through the difficult pass. - Quran:Al-Balad 90:11
Quran:Al-Balad 90:12 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass? - Quran:Al-Balad 90:12
Quran:Al-Balad 90:13 (en en2 tfs tfs2)
It is the freeing of a slave - Quran:Al-Balad 90:13
Quran:Al-Balad 90:14 (en en2 tfs tfs2)
Or feeding on a day of severe hunger - Quran:Al-Balad 90:14
Quran:Al-Balad 90:15 (en en2 tfs tfs2)
An orphan of near relationship - Quran:Al-Balad 90:15
Quran:Al-Balad 90:16 (en en2 tfs tfs2)
Or a needy person in misery - Quran:Al-Balad 90:16
Quran:Al-Balad 90:17 (en en2 tfs tfs2)
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion. - Quran:Al-Balad 90:17
Quran:Al-Balad 90:18 (en en2 tfs tfs2)
Those are the companions of the right. - Quran:Al-Balad 90:18
Quran:Al-Balad 90:19 (en en2 tfs tfs2)
But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left. - Quran:Al-Balad 90:19
Quran:Al-Balad 90:20 (en en2 tfs tfs2)
Over them will be fire closed in. - Quran:Al-Balad 90:20
Quran:Ash-Shams 91:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ash-Shams 91:0
Quran:Ash-Shams 91:1 (en en2 tfs tfs2)
By the sun and its brightness - Quran:Ash-Shams 91:1
Quran:Ash-Shams 91:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the moon when it follows it - Quran:Ash-Shams 91:2
Quran:Ash-Shams 91:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the day when it displays it - Quran:Ash-Shams 91:3
Quran:Ash-Shams 91:4 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the night when it covers it - Quran:Ash-Shams 91:4
Quran:Ash-Shams 91:5 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the sky and He who constructed it - Quran:Ash-Shams 91:5
Quran:Ash-Shams 91:6 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the earth and He who spread it - Quran:Ash-Shams 91:6
Quran:Ash-Shams 91:7 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the soul and He who proportioned it - Quran:Ash-Shams 91:7
Quran:Ash-Shams 91:8 (en en2 tfs tfs2)
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness, - Quran:Ash-Shams 91:8
Quran:Ash-Shams 91:9 (en en2 tfs tfs2)
He has succeeded who purifies it, - Quran:Ash-Shams 91:9
Quran:Ash-Shams 91:10 (en en2 tfs tfs2)
And he has failed who instills it [with corruption]. - Quran:Ash-Shams 91:10
Quran:Ash-Shams 91:11 (en en2 tfs tfs2)
Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression, - Quran:Ash-Shams 91:11
Quran:Ash-Shams 91:12 (en en2 tfs tfs2)
When the most wretched of them was sent forth. - Quran:Ash-Shams 91:12
Quran:Ash-Shams 91:13 (en en2 tfs tfs2)
And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink." - Quran:Ash-Shams 91:13
Quran:Ash-Shams 91:14 (en en2 tfs tfs2)
But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them]. - Quran:Ash-Shams 91:14
Quran:Ash-Shams 91:15 (en en2 tfs tfs2)
And He does not fear the consequence thereof. - Quran:Ash-Shams 91:15
Quran:Al-Layl 92:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Layl 92:0
Quran:Al-Layl 92:1 (en en2 tfs tfs2)
By the night when it covers - Quran:Al-Layl 92:1
Quran:Al-Layl 92:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the day when it appears - Quran:Al-Layl 92:2
Quran:Al-Layl 92:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] He who created the male and female, - Quran:Al-Layl 92:3
Quran:Al-Layl 92:4 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your efforts are diverse. - Quran:Al-Layl 92:4
Quran:Al-Layl 92:5 (en en2 tfs tfs2)
As for he who gives and fears Allah - Quran:Al-Layl 92:5
Quran:Al-Layl 92:6 (en en2 tfs tfs2)
And believes in the best [reward], - Quran:Al-Layl 92:6
Quran:Al-Layl 92:7 (en en2 tfs tfs2)
We will ease him toward ease. - Quran:Al-Layl 92:7
Quran:Al-Layl 92:8 (en en2 tfs tfs2)
But as for he who withholds and considers himself free of need - Quran:Al-Layl 92:8
Quran:Al-Layl 92:9 (en en2 tfs tfs2)
And denies the best [reward], - Quran:Al-Layl 92:9
Quran:Al-Layl 92:10 (en en2 tfs tfs2)
We will ease him toward difficulty. - Quran:Al-Layl 92:10
Quran:Al-Layl 92:11 (en en2 tfs tfs2)
And what will his wealth avail him when he falls? - Quran:Al-Layl 92:11
Quran:Al-Layl 92:12 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance. - Quran:Al-Layl 92:12
Quran:Al-Layl 92:13 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life]. - Quran:Al-Layl 92:13
Quran:Al-Layl 92:14 (en en2 tfs tfs2)
So I have warned you of a Fire which is blazing. - Quran:Al-Layl 92:14
Quran:Al-Layl 92:15 (en en2 tfs tfs2)
None will [enter to] burn therein except the most wretched one. - Quran:Al-Layl 92:15
Quran:Al-Layl 92:16 (en en2 tfs tfs2)
Who had denied and turned away. - Quran:Al-Layl 92:16
Quran:Al-Layl 92:17 (en en2 tfs tfs2)
But the righteous one will avoid it - - Quran:Al-Layl 92:17
Quran:Al-Layl 92:18 (en en2 tfs tfs2)
[He] who gives [from] his wealth to purify himself - Quran:Al-Layl 92:18
Quran:Al-Layl 92:19 (en en2 tfs tfs2)
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded - Quran:Al-Layl 92:19
Quran:Al-Layl 92:20 (en en2 tfs tfs2)
But only seeking the countenance of his Lord, Most High. - Quran:Al-Layl 92:20
Quran:Al-Layl 92:21 (en en2 tfs tfs2)
And he is going to be satisfied. - Quran:Al-Layl 92:21
Quran:Ad-Duhaa 93:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ad-Duhaa 93:0
Quran:Ad-Duhaa 93:1 (en en2 tfs tfs2)
By the morning brightness - Quran:Ad-Duhaa 93:1
Quran:Ad-Duhaa 93:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] the night when it covers with darkness, - Quran:Ad-Duhaa 93:2
Quran:Ad-Duhaa 93:3 (en en2 tfs tfs2)
Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you]. - Quran:Ad-Duhaa 93:3
Quran:Ad-Duhaa 93:4 (en en2 tfs tfs2)
And the Hereafter is better for you than the first [life]. - Quran:Ad-Duhaa 93:4
Quran:Ad-Duhaa 93:5 (en en2 tfs tfs2)
And your Lord is going to give you, and you will be satisfied. - Quran:Ad-Duhaa 93:5
Quran:Ad-Duhaa 93:6 (en en2 tfs tfs2)
Did He not find you an orphan and give [you] refuge? - Quran:Ad-Duhaa 93:6
Quran:Ad-Duhaa 93:7 (en en2 tfs tfs2)
And He found you lost and guided [you], - Quran:Ad-Duhaa 93:7
Quran:Ad-Duhaa 93:8 (en en2 tfs tfs2)
And He found you poor and made [you] self-sufficient. - Quran:Ad-Duhaa 93:8
Quran:Ad-Duhaa 93:9 (en en2 tfs tfs2)
So as for the orphan, do not oppress [him]. - Quran:Ad-Duhaa 93:9
Quran:Ad-Duhaa 93:10 (en en2 tfs tfs2)
And as for the petitioner, do not repel [him]. - Quran:Ad-Duhaa 93:10
Quran:Ad-Duhaa 93:11 (en en2 tfs tfs2)
But as for the favor of your Lord, report [it]. - Quran:Ad-Duhaa 93:11
Quran:Ash-Sharh 94:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Ash-Sharh 94:0
Quran:Ash-Sharh 94:1 (en en2 tfs tfs2)
Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast? - Quran:Ash-Sharh 94:1
Quran:Ash-Sharh 94:2 (en en2 tfs tfs2)
And We removed from you your burden - Quran:Ash-Sharh 94:2
Quran:Ash-Sharh 94:3 (en en2 tfs tfs2)
Which had weighed upon your back - Quran:Ash-Sharh 94:3
Quran:Ash-Sharh 94:4 (en en2 tfs tfs2)
And raised high for you your repute. - Quran:Ash-Sharh 94:4
Quran:Ash-Sharh 94:5 (en en2 tfs tfs2)
For indeed, with hardship [will be] ease. - Quran:Ash-Sharh 94:5
Quran:Ash-Sharh 94:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, with hardship [will be] ease. - Quran:Ash-Sharh 94:6
Quran:Ash-Sharh 94:7 (en en2 tfs tfs2)
So when you have finished [your duties], then stand up [for worship]. - Quran:Ash-Sharh 94:7
Quran:Ash-Sharh 94:8 (en en2 tfs tfs2)
And to your Lord direct [your] longing. - Quran:Ash-Sharh 94:8
Quran:At-Tin 95:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Tin 95:0
Quran:At-Tin 95:1 (en en2 tfs tfs2)
By the fig and the olive - Quran:At-Tin 95:1
Quran:At-Tin 95:2 (en en2 tfs tfs2)
And [by] Mount Sinai - Quran:At-Tin 95:2
Quran:At-Tin 95:3 (en en2 tfs tfs2)
And [by] this secure city [Makkah], - Quran:At-Tin 95:3
Quran:At-Tin 95:4 (en en2 tfs tfs2)
We have certainly created man in the best of stature; - Quran:At-Tin 95:4
Quran:At-Tin 95:5 (en en2 tfs tfs2)
Then We return him to the lowest of the low, - Quran:At-Tin 95:5
Quran:At-Tin 95:6 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted. - Quran:At-Tin 95:6
Quran:At-Tin 95:7 (en en2 tfs tfs2)
So what yet causes you to deny the Recompense? - Quran:At-Tin 95:7
Quran:At-Tin 95:8 (en en2 tfs tfs2)
Is not Allah the most just of judges? - Quran:At-Tin 95:8
Quran:Al-'Alaq 96:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-'Alaq 96:0
Quran:Al-'Alaq 96:1 (en en2 tfs tfs2)
Recite in the name of your Lord who created - - Quran:Al-'Alaq 96:1
Quran:Al-'Alaq 96:2 (en en2 tfs tfs2)
Created man from a clinging substance. - Quran:Al-'Alaq 96:2
Quran:Al-'Alaq 96:3 (en en2 tfs tfs2)
Recite, and your Lord is the most Generous - - Quran:Al-'Alaq 96:3
Quran:Al-'Alaq 96:4 (en en2 tfs tfs2)
Who taught by the pen - - Quran:Al-'Alaq 96:4
Quran:Al-'Alaq 96:5 (en en2 tfs tfs2)
Taught man that which he knew not. - Quran:Al-'Alaq 96:5
Quran:Al-'Alaq 96:6 (en en2 tfs tfs2)
No! [But] indeed, man transgresses - Quran:Al-'Alaq 96:6
Quran:Al-'Alaq 96:7 (en en2 tfs tfs2)
Because he sees himself self-sufficient. - Quran:Al-'Alaq 96:7
Quran:Al-'Alaq 96:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, to your Lord is the return. - Quran:Al-'Alaq 96:8
Quran:Al-'Alaq 96:9 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen the one who forbids - Quran:Al-'Alaq 96:9
Quran:Al-'Alaq 96:10 (en en2 tfs tfs2)
A servant when he prays? - Quran:Al-'Alaq 96:10
Quran:Al-'Alaq 96:11 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen if he is upon guidance - Quran:Al-'Alaq 96:11
Quran:Al-'Alaq 96:12 (en en2 tfs tfs2)
Or enjoins righteousness? - Quran:Al-'Alaq 96:12
Quran:Al-'Alaq 96:13 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen if he denies and turns away - - Quran:Al-'Alaq 96:13
Quran:Al-'Alaq 96:14 (en en2 tfs tfs2)
Does he not know that Allah sees? - Quran:Al-'Alaq 96:14
Quran:Al-'Alaq 96:15 (en en2 tfs tfs2)
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock - - Quran:Al-'Alaq 96:15
Quran:Al-'Alaq 96:16 (en en2 tfs tfs2)
A lying, sinning forelock. - Quran:Al-'Alaq 96:16
Quran:Al-'Alaq 96:17 (en en2 tfs tfs2)
Then let him call his associates; - Quran:Al-'Alaq 96:17
Quran:Al-'Alaq 96:18 (en en2 tfs tfs2)
We will call the angels of Hell. - Quran:Al-'Alaq 96:18
Quran:Al-'Alaq 96:19 (en en2 tfs tfs2)
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah]. - Quran:Al-'Alaq 96:19
Quran:Al-Qadr 97:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Qadr 97:0
Quran:Al-Qadr 97:1 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree. - Quran:Al-Qadr 97:1
Quran:Al-Qadr 97:2 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the Night of Decree? - Quran:Al-Qadr 97:2
Quran:Al-Qadr 97:3 (en en2 tfs tfs2)
The Night of Decree is better than a thousand months. - Quran:Al-Qadr 97:3
Quran:Al-Qadr 97:4 (en en2 tfs tfs2)
The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter. - Quran:Al-Qadr 97:4
Quran:Al-Qadr 97:5 (en en2 tfs tfs2)
Peace it is until the emergence of dawn. - Quran:Al-Qadr 97:5
Quran:Al-Bayyinah 98:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Bayyinah 98:0
Quran:Al-Bayyinah 98:1 (en en2 tfs tfs2)
Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence - - Quran:Al-Bayyinah 98:1
Quran:Al-Bayyinah 98:2 (en en2 tfs tfs2)
A Messenger from Allah, reciting purified scriptures - Quran:Al-Bayyinah 98:2
Quran:Al-Bayyinah 98:3 (en en2 tfs tfs2)
Within which are correct writings. - Quran:Al-Bayyinah 98:3
Quran:Al-Bayyinah 98:4 (en en2 tfs tfs2)
Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence. - Quran:Al-Bayyinah 98:4
Quran:Al-Bayyinah 98:5 (en en2 tfs tfs2)
And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion. - Quran:Al-Bayyinah 98:5
Quran:Al-Bayyinah 98:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures. - Quran:Al-Bayyinah 98:6
Quran:Al-Bayyinah 98:7 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures. - Quran:Al-Bayyinah 98:7
Quran:Al-Bayyinah 98:8 (en en2 tfs tfs2)
Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord. - Quran:Al-Bayyinah 98:8
Quran:Az-Zalzalah 99:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Az-Zalzalah 99:0
Quran:Az-Zalzalah 99:1 (en en2 tfs tfs2)
When the earth is shaken with its [final] earthquake - Quran:Az-Zalzalah 99:1
Quran:Az-Zalzalah 99:2 (en en2 tfs tfs2)
And the earth discharges its burdens - Quran:Az-Zalzalah 99:2
Quran:Az-Zalzalah 99:3 (en en2 tfs tfs2)
And man says, "What is [wrong] with it?" - - Quran:Az-Zalzalah 99:3
Quran:Az-Zalzalah 99:4 (en en2 tfs tfs2)
That Day, it will report its news - Quran:Az-Zalzalah 99:4
Quran:Az-Zalzalah 99:5 (en en2 tfs tfs2)
Because your Lord has commanded it. - Quran:Az-Zalzalah 99:5
Quran:Az-Zalzalah 99:6 (en en2 tfs tfs2)
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds. - Quran:Az-Zalzalah 99:6
Quran:Az-Zalzalah 99:7 (en en2 tfs tfs2)
So whoever does an atom's weight of good will see it, - Quran:Az-Zalzalah 99:7
Quran:Az-Zalzalah 99:8 (en en2 tfs tfs2)
And whoever does an atom's weight of evil will see it. - Quran:Az-Zalzalah 99:8
Quran:Al-'Adiyat 100:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-'Adiyat 100:0
Quran:Al-'Adiyat 100:1 (en en2 tfs tfs2)
By the racers, panting, - Quran:Al-'Adiyat 100:1
Quran:Al-'Adiyat 100:2 (en en2 tfs tfs2)
And the producers of sparks [when] striking - Quran:Al-'Adiyat 100:2
Quran:Al-'Adiyat 100:3 (en en2 tfs tfs2)
And the chargers at dawn, - Quran:Al-'Adiyat 100:3
Quran:Al-'Adiyat 100:4 (en en2 tfs tfs2)
Stirring up thereby [clouds of] dust, - Quran:Al-'Adiyat 100:4
Quran:Al-'Adiyat 100:5 (en en2 tfs tfs2)
Arriving thereby in the center collectively, - Quran:Al-'Adiyat 100:5
Quran:Al-'Adiyat 100:6 (en en2 tfs tfs2)
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful. - Quran:Al-'Adiyat 100:6
Quran:Al-'Adiyat 100:7 (en en2 tfs tfs2)
And indeed, he is to that a witness. - Quran:Al-'Adiyat 100:7
Quran:Al-'Adiyat 100:8 (en en2 tfs tfs2)
And indeed he is, in love of wealth, intense. - Quran:Al-'Adiyat 100:8
Quran:Al-'Adiyat 100:9 (en en2 tfs tfs2)
But does he not know that when the contents of the graves are scattered - Quran:Al-'Adiyat 100:9
Quran:Al-'Adiyat 100:10 (en en2 tfs tfs2)
And that within the breasts is obtained, - Quran:Al-'Adiyat 100:10
Quran:Al-'Adiyat 100:11 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted. - Quran:Al-'Adiyat 100:11
Quran:Al-Qari'ah 101:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Qari'ah 101:0
Quran:Al-Qari'ah 101:1 (en en2 tfs tfs2)
The Striking Calamity - - Quran:Al-Qari'ah 101:1
Quran:Al-Qari'ah 101:2 (en en2 tfs tfs2)
What is the Striking Calamity? - Quran:Al-Qari'ah 101:2
Quran:Al-Qari'ah 101:3 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the Striking Calamity? - Quran:Al-Qari'ah 101:3
Quran:Al-Qari'ah 101:4 (en en2 tfs tfs2)
It is the Day when people will be like moths, dispersed, - Quran:Al-Qari'ah 101:4
Quran:Al-Qari'ah 101:5 (en en2 tfs tfs2)
And the mountains will be like wool, fluffed up. - Quran:Al-Qari'ah 101:5
Quran:Al-Qari'ah 101:6 (en en2 tfs tfs2)
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds], - Quran:Al-Qari'ah 101:6
Quran:Al-Qari'ah 101:7 (en en2 tfs tfs2)
He will be in a pleasant life. - Quran:Al-Qari'ah 101:7
Quran:Al-Qari'ah 101:8 (en en2 tfs tfs2)
But as for one whose scales are light, - Quran:Al-Qari'ah 101:8
Quran:Al-Qari'ah 101:9 (en en2 tfs tfs2)
His refuge will be an abyss. - Quran:Al-Qari'ah 101:9
Quran:Al-Qari'ah 101:10 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what that is? - Quran:Al-Qari'ah 101:10
Quran:Al-Qari'ah 101:11 (en en2 tfs tfs2)
It is a Fire, intensely hot. - Quran:Al-Qari'ah 101:11
Quran:At-Takathur 102:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:At-Takathur 102:0
Quran:At-Takathur 102:1 (en en2 tfs tfs2)
Competition in [worldly] increase diverts you - Quran:At-Takathur 102:1
Quran:At-Takathur 102:2 (en en2 tfs tfs2)
Until you visit the graveyards. - Quran:At-Takathur 102:2
Quran:At-Takathur 102:3 (en en2 tfs tfs2)
No! You are going to know. - Quran:At-Takathur 102:3
Quran:At-Takathur 102:4 (en en2 tfs tfs2)
Then no! You are going to know. - Quran:At-Takathur 102:4
Quran:At-Takathur 102:5 (en en2 tfs tfs2)
No! If you only knew with knowledge of certainty... - Quran:At-Takathur 102:5
Quran:At-Takathur 102:6 (en en2 tfs tfs2)
You will surely see the Hellfire. - Quran:At-Takathur 102:6
Quran:At-Takathur 102:7 (en en2 tfs tfs2)
Then you will surely see it with the eye of certainty. - Quran:At-Takathur 102:7
Quran:At-Takathur 102:8 (en en2 tfs tfs2)
Then you will surely be asked that Day about pleasure. - Quran:At-Takathur 102:8
Quran:Al-'Asr 103:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-'Asr 103:0
Quran:Al-'Asr 103:1 (en en2 tfs tfs2)
By time, - Quran:Al-'Asr 103:1
Quran:Al-'Asr 103:2 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, mankind is in loss, - Quran:Al-'Asr 103:2
Quran:Al-'Asr 103:3 (en en2 tfs tfs2)
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience. - Quran:Al-'Asr 103:3
Quran:Al-Humazah 104:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Humazah 104:0
Quran:Al-Humazah 104:1 (en en2 tfs tfs2)
Woe to every scorner and mocker - Quran:Al-Humazah 104:1
Quran:Al-Humazah 104:2 (en en2 tfs tfs2)
Who collects wealth and [continuously] counts it. - Quran:Al-Humazah 104:2
Quran:Al-Humazah 104:3 (en en2 tfs tfs2)
He thinks that his wealth will make him immortal. - Quran:Al-Humazah 104:3
Quran:Al-Humazah 104:4 (en en2 tfs tfs2)
No! He will surely be thrown into the Crusher. - Quran:Al-Humazah 104:4
Quran:Al-Humazah 104:5 (en en2 tfs tfs2)
And what can make you know what is the Crusher? - Quran:Al-Humazah 104:5
Quran:Al-Humazah 104:6 (en en2 tfs tfs2)
It is the fire of Allah, [eternally] fueled, - Quran:Al-Humazah 104:6
Quran:Al-Humazah 104:7 (en en2 tfs tfs2)
Which mounts directed at the hearts. - Quran:Al-Humazah 104:7
Quran:Al-Humazah 104:8 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, Hellfire will be closed down upon them - Quran:Al-Humazah 104:8
Quran:Al-Humazah 104:9 (en en2 tfs tfs2)
In extended columns. - Quran:Al-Humazah 104:9
Quran:Al-Fil 105:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Fil 105:0
Quran:Al-Fil 105:1 (en en2 tfs tfs2)
Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant? - Quran:Al-Fil 105:1
Quran:Al-Fil 105:2 (en en2 tfs tfs2)
Did He not make their plan into misguidance? - Quran:Al-Fil 105:2
Quran:Al-Fil 105:3 (en en2 tfs tfs2)
And He sent against them birds in flocks, - Quran:Al-Fil 105:3
Quran:Al-Fil 105:4 (en en2 tfs tfs2)
Striking them with stones of hard clay, - Quran:Al-Fil 105:4
Quran:Al-Fil 105:5 (en en2 tfs tfs2)
And He made them like eaten straw. - Quran:Al-Fil 105:5
Quran:Quraysh 106:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Quraysh 106:0
Quran:Quraysh 106:1 (en en2 tfs tfs2)
For the accustomed security of the Quraysh - - Quran:Quraysh 106:1
Quran:Quraysh 106:2 (en en2 tfs tfs2)
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer - - Quran:Quraysh 106:2
Quran:Quraysh 106:3 (en en2 tfs tfs2)
Let them worship the Lord of this House, - Quran:Quraysh 106:3
Quran:Quraysh 106:4 (en en2 tfs tfs2)
Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear. - Quran:Quraysh 106:4
Quran:Al-Ma'un 107:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ma'un 107:0
Quran:Al-Ma'un 107:1 (en en2 tfs tfs2)
Have you seen the one who denies the Recompense? - Quran:Al-Ma'un 107:1
Quran:Al-Ma'un 107:2 (en en2 tfs tfs2)
For that is the one who drives away the orphan - Quran:Al-Ma'un 107:2
Quran:Al-Ma'un 107:3 (en en2 tfs tfs2)
And does not encourage the feeding of the poor. - Quran:Al-Ma'un 107:3
Quran:Al-Ma'un 107:4 (en en2 tfs tfs2)
So woe to those who pray - Quran:Al-Ma'un 107:4
Quran:Al-Ma'un 107:5 (en en2 tfs tfs2)
[But] who are heedless of their prayer - - Quran:Al-Ma'un 107:5
Quran:Al-Ma'un 107:6 (en en2 tfs tfs2)
Those who make show [of their deeds] - Quran:Al-Ma'un 107:6
Quran:Al-Ma'un 107:7 (en en2 tfs tfs2)
And withhold [simple] assistance. - Quran:Al-Ma'un 107:7
Quran:Al-Kawthar 108:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Kawthar 108:0
Quran:Al-Kawthar 108:1 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar. - Quran:Al-Kawthar 108:1
Quran:Al-Kawthar 108:2 (en en2 tfs tfs2)
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone]. - Quran:Al-Kawthar 108:2
Quran:Al-Kawthar 108:3 (en en2 tfs tfs2)
Indeed, your enemy is the one cut off. - Quran:Al-Kawthar 108:3
Quran:Al-Kafirun 109:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Kafirun 109:0
Quran:Al-Kafirun 109:1 (en en2 tfs tfs2)
Say, "O disbelievers, - Quran:Al-Kafirun 109:1
Quran:Al-Kafirun 109:2 (en en2 tfs tfs2)
I do not worship what you worship. - Quran:Al-Kafirun 109:2
Quran:Al-Kafirun 109:3 (en en2 tfs tfs2)
Nor are you worshippers of what I worship. - Quran:Al-Kafirun 109:3
Quran:Al-Kafirun 109:4 (en en2 tfs tfs2)
Nor will I be a worshipper of what you worship. - Quran:Al-Kafirun 109:4
Quran:Al-Kafirun 109:5 (en en2 tfs tfs2)
Nor will you be worshippers of what I worship. - Quran:Al-Kafirun 109:5
Quran:Al-Kafirun 109:6 (en en2 tfs tfs2)
For you is your religion, and for me is my religion." - Quran:Al-Kafirun 109:6
Quran:An-Nasr 110:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Nasr 110:0
Quran:An-Nasr 110:1 (en en2 tfs tfs2)
When the victory of Allah has come and the conquest, - Quran:An-Nasr 110:1
Quran:An-Nasr 110:2 (en en2 tfs tfs2)
And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes, - Quran:An-Nasr 110:2
Quran:An-Nasr 110:3 (en en2 tfs tfs2)
Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance. - Quran:An-Nasr 110:3
Quran:Al-Masad 111:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Masad 111:0
Quran:Al-Masad 111:1 (en en2 tfs tfs2)
May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he. - Quran:Al-Masad 111:1
Quran:Al-Masad 111:2 (en en2 tfs tfs2)
His wealth will not avail him or that which he gained. - Quran:Al-Masad 111:2
Quran:Al-Masad 111:3 (en en2 tfs tfs2)
He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame - Quran:Al-Masad 111:3
Quran:Al-Masad 111:4 (en en2 tfs tfs2)
And his wife [as well] - the carrier of firewood. - Quran:Al-Masad 111:4
Quran:Al-Masad 111:5 (en en2 tfs tfs2)
Around her neck is a rope of [twisted] fiber. - Quran:Al-Masad 111:5
Quran:Al-Ikhlas 112:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Ikhlas 112:0
Quran:Al-Ikhlas 112:1 (en en2 tfs tfs2)
Say, "He is Allah, [who is] One, - Quran:Al-Ikhlas 112:1
Quran:Al-Ikhlas 112:2 (en en2 tfs tfs2)
Allah, the Eternal Refuge. - Quran:Al-Ikhlas 112:2
Quran:Al-Ikhlas 112:3 (en en2 tfs tfs2)
He neither begets nor is born, - Quran:Al-Ikhlas 112:3
Quran:Al-Ikhlas 112:4 (en en2 tfs tfs2)
Nor is there to Him any equivalent." - Quran:Al-Ikhlas 112:4
Quran:Al-Falaq 113:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:Al-Falaq 113:0
Quran:Al-Falaq 113:1 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak - Quran:Al-Falaq 113:1
Quran:Al-Falaq 113:2 (en en2 tfs tfs2)
From the evil of that which He created - Quran:Al-Falaq 113:2
Quran:Al-Falaq 113:3 (en en2 tfs tfs2)
And from the evil of darkness when it settles - Quran:Al-Falaq 113:3
Quran:Al-Falaq 113:4 (en en2 tfs tfs2)
And from the evil of the blowers in knots - Quran:Al-Falaq 113:4
Quran:Al-Falaq 113:5 (en en2 tfs tfs2)
And from the evil of an envier when he envies." - Quran:Al-Falaq 113:5
Quran:An-Nas 114:0 (en en2 tfs tfs2)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. - Quran:An-Nas 114:0
Quran:An-Nas 114:1 (en en2 tfs tfs2)
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind, - Quran:An-Nas 114:1
Quran:An-Nas 114:2 (en en2 tfs tfs2)
The Sovereign of mankind. - Quran:An-Nas 114:2
Quran:An-Nas 114:3 (en en2 tfs tfs2)
The God of mankind, - Quran:An-Nas 114:3
Quran:An-Nas 114:4 (en en2 tfs tfs2)
From the evil of the retreating whisperer - - Quran:An-Nas 114:4
Quran:An-Nas 114:5 (en en2 tfs tfs2)
Who whispers [evil] into the breasts of mankind - - Quran:An-Nas 114:5
Quran:An-Nas 114:6 (en en2 tfs tfs2)
From among the jinn and mankind." - Quran:An-Nas 114:6